3 tips on preparing for the IELTS Reading paper

3,596 views ・ 2020-09-11

Learn English with Cambridge


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:09
Hello everybody.
0
9070
380
Hola todos.
00:10
Welcome to my third video
1
10160
610
00:10
in my miniseries of IELTS test tips that I've created
2
10770
6950
Bienvenidos a mi tercer video
en mi miniserie de consejos para el examen IELTS que he creado
00:17
alongside We Love IELTS,
3
17750
2490
junto con We Love IELTS,
00:20
Cambridge’s platform for those preparing for the IELTS test.
4
20570
4090
la plataforma de Cambridge para aquellos que se preparan para el examen IELTS.
00:24
And today, I'm giving you my best three tips
5
24710
3520
Y hoy, te doy mis mejores tres consejos
00:28
for achieving success in the IELTS Reading paper.
6
28240
3850
para lograr el Ă©xito en el examen de lectura del IELTS.
00:32
Before getting into my tips,
7
32090
2010
Antes de entrar en mis consejos,
00:34
if you're not a subscriber
8
34100
1327
si no es
00:35
to the Learn English with Cambridge YouTube channel,
9
35427
2603
suscriptor del canal de YouTube Learn English with Cambridge,
00:38
please click subscribe now.
10
38030
2070
haga clic en suscribirse ahora.
00:40
And this will mean you get a notification every time we
11
40110
3560
Y esto significarĂĄ que recibirĂĄs una notificaciĂłn cada vez que
00:43
release one of our great videos.
12
43670
2120
publiquemos uno de nuestros excelentes videos.
00:45
So, let’s start
13
45930
1143
Entonces,
00:47
by recapping on what the Reading paper consists of.
14
47073
3737
comencemos recapitulando en qué consiste el documento de lectura.
00:50
Both the Academic
15
50810
1255
Tanto los documentos de lectura académicos
00:52
and General Training reading papers have three parts
16
52065
3765
como los de formaciĂłn general tienen tres partes
00:55
and a total of 40 questions.
17
55830
2207
y un total de 40 preguntas.
00:58
However, it’s important to note that the content of the Academic
18
58730
4150
Sin embargo, es importante tener en cuenta que el contenido de los exåmenes Académico
01:02
and General Training papers differ slightly,
19
62880
2880
y de CapacitaciĂłn general difiere ligeramente,
01:05
so make sure you know which test you're taking
20
65820
2840
asĂ­ que asegĂșrese de saber quĂ© examen estĂĄ tomando
01:08
before you start preparing.
21
68660
1800
antes de comenzar a prepararse.
01:11
Okay, so that’s the structure of the exam.
22
71700
2730
Bien, esa es la estructura del examen.
01:14
Now, let’s get on to my tips.
23
74430
2230
Ahora, pasemos a mis consejos.
01:19
My first tip is to do task-based reading outside of class.
24
79750
2840
Mi primer consejo es hacer lectura basada en tareas fuera de clase.
01:22
Of course, any type of reading
25
82830
1990
Por supuesto, cualquier tipo de lectura
01:24
outside of class will help improve your English ability.
26
84820
3650
fuera de clase te ayudarå a mejorar tu habilidad en inglés.
01:28
However, I would always advise my students
27
88490
3135
Sin embargo, siempre aconsejarĂ­a a mis alumnos
01:31
to do task-based reading outside of class.
28
91625
3165
que hicieran lecturas basadas en tareas fuera de clase.
01:34
This means to read to develop the skills
29
94924
3046
Esto significa leer para desarrollar las habilidades
01:37
that you're going to need in the IELTS Reading test.
30
97970
3740
que vas a necesitar en el examen de lectura IELTS.
01:41
For example, I’d recommend
31
101930
2000
Por ejemplo, le recomiendo
01:43
that you read a variety of texts and guess
32
103930
3823
que lea una variedad de textos y adivine
01:47
unknown words from context.
33
107753
2077
palabras desconocidas del contexto.
01:49
Don’t immediately search for a translation
34
109830
3153
No busque inmediatamente una traducciĂłn,
01:52
as you won't be able to use a dictionary in the exam.
35
112983
4257
ya que no podrĂĄ usar un diccionario en el examen.
01:57
Highlight the topic sentence in each paragraph.
36
117240
3440
Resalta la oraciĂłn principal en cada pĂĄrrafo.
02:00
This will particularly help with Matching heading questions
37
120850
3790
Esto ayudarĂĄ especialmente con las preguntas de emparejamiento de encabezados
02:04
where you match a paragraph to a heading which summarises
38
124640
3620
en las que empareja un pĂĄrrafo con un encabezado que resume
02:08
the main point of a text.
39
128260
1690
el punto principal de un texto.
02:13
Take key sentences and re-write them.
40
133000
2810
Toma oraciones clave y reescrĂ­belas.
02:15
This will help you in the questions
41
135810
2020
Esto le ayudarĂĄ en las preguntas
02:17
where understanding a synonym
42
137830
1970
en las que comprender un sinĂłnimo
02:19
or paraphrase is the key to getting an answer correct.
43
139800
3680
o una parĂĄfrasis es la clave para obtener una respuesta correcta.
02:25
And, identify the main argument
44
145480
2130
E identifica el argumento principal
02:27
or the reason for the piece of writing,
45
147610
2529
o el motivo del escrito
02:30
and put it into a few sentences.
46
150139
2131
y ponlo en unas pocas oraciones.
02:32
This is because some questions ask you to identify the writer’s
47
152270
4470
Esto se debe a que algunas preguntas le piden que identifique los
02:36
views or claims.
48
156740
1460
puntos de vista o afirmaciones del escritor.
02:41
The phrase, train the way you play,
49
161200
1960
La frase, entrena como juegas,
02:43
is a really good motto to stick by.
50
163300
2430
es un lema muy bueno para seguir.
02:45
What this means is that in order to do well in the test,
51
165730
4230
Lo que esto significa es que para que te vaya bien en la prueba,
02:50
you should replicate the skills
52
170150
2160
debes replicar las habilidades
02:52
that you’ll need whilst doing practice.
53
172310
2980
que necesitarĂĄs mientras practicas.
02:55
My second tip would be to practice your skimming
54
175450
3615
Mi segundo consejo serĂ­a que practiques tus
02:59
and scanning skills.
55
179065
1538
habilidades de lectura y escaneo.
03:00
In the Reading paper, you only have 60 minutes,
56
180603
4257
En el examen de lectura , solo tiene 60 minutos,
03:05
so you won't have time to read every single word
57
185040
3330
por lo que no tendrĂĄ tiempo para leer cada palabra
03:08
that appears in the text.
58
188370
1630
que aparece en el texto.
03:10
Because of this,
59
190000
1090
Debido a esto
03:11
being able to skim and scan is really important for you.
60
191090
4379
, poder hojear y escanear es muy importante para ti.
03:15
First, let me explain
61
195760
1434
Primero, déjame explicarte
03:17
what they mean and then let me show you
62
197194
2626
lo que significan y luego déjame mostrarte
03:19
how to develop them.
63
199820
480
cĂłmo desarrollarlos.
03:21
Skimming is reading quickly to get a general idea
64
201300
3366
Skimming es leer rĂĄpidamente para tener una idea general
03:24
of what a text is about.
65
204666
1624
de lo que trata un texto.
03:28
You can practice this
66
208170
1460
Puede practicar esto
03:29
by an activity such as flash reading.
67
209630
2600
mediante una actividad como la lectura flash.
03:32
This is where you read a text very quickly,
68
212230
2880
AquĂ­ es donde lees un texto muy rĂĄpido,
03:35
for example, in 20 seconds,
69
215110
2010
por ejemplo, en 20 segundos,
03:37
and then see what you can remember.
70
217120
2050
y luego ves lo que puedes recordar.
03:40
Whereas scanning is reading
71
220170
3480
Mientras que escanear es leer
03:43
quickly to search for specific pieces of information.
72
223650
4140
rĂĄpidamente para buscar informaciĂłn especĂ­fica.
03:47
To practice this,
73
227961
1307
Para practicar esto
03:49
you need questions about a text.
74
229300
2434
, necesitas preguntas sobre un texto.
03:51
So, an activity from a student’s
75
231770
2340
Entonces, una actividad del libro de un estudiante
03:54
book or an IELTS practice test is perfect.
76
234110
3371
o una prueba de prĂĄctica de IELTS es perfecta.
03:57
So, much like my first tip,
77
237783
2077
Entonces, al igual que mi primer consejo,
03:59
try to practice these skills in any kind of reading
78
239860
3420
intente practicar estas habilidades en cualquier tipo de lectura
04:03
that you do at home.
79
243280
1670
que haga en casa.
04:05
My last tip is don’t assume anything.
80
245080
3630
Mi Ășltimo consejo es que no asumas nada.
04:08
In the Reading paper,
81
248710
1615
En el documento de lectura,
04:10
you may see statements that you disagree with or
82
250325
3568
es posible que vea afirmaciones con las que no estĂĄ de acuerdo o
04:13
that you know are not true.
83
253893
2077
que sabe que no son ciertas.
04:15
However, you have to base your answers
84
255970
2846
Sin embargo, tienes que basar tus respuestas
04:18
on what you see in the text,
85
258816
2154
en lo que ves en el texto,
04:20
not what you know or what you think.
86
260970
2692
no en lo que sabes o en lo que piensas.
04:23
Let me give you an example.
87
263770
1830
Dejame darte un ejemplo.
04:26
We’re going to focus on Question number 40.
88
266020
2910
Nos vamos a centrar en la Pregunta nĂșmero 40.
04:29
It is important
89
269160
980
Es importante
04:30
that new housing developments encourage social diversity.
90
270140
3610
que los nuevos desarrollos de vivienda fomenten la diversidad social.
04:34
Now, I'm sure you’ll agree,
91
274074
2077
Ahora, estoy seguro de que estarĂĄs de acuerdo,
04:36
as would all right-minded people,
92
276151
2491
como todas las personas sensatas, en
04:38
that encouraging social diversity in any form
93
278787
3385
que fomentar la diversidad social en cualquier forma
04:42
is something positive.
94
282190
1800
es algo positivo.
04:44
However, the answer isn’t yes.
95
284180
2400
Sin embargo, la respuesta no es sĂ­.
04:47
It is in fact not given.
96
287440
2360
De hecho, no se da.
04:49
This is because the writer doesn’t say anything
97
289800
2662
Esto se debe a que el escritor no dice nada
04:52
in the text to confirm this.
98
292462
1648
en el texto para confirmar esto.
04:54
There is simply no evidence in the text
99
294110
2670
Simplemente no hay evidencia en el texto
04:56
for us to be able to put yes.
100
296780
2170
para que podamos decir que sĂ­.
05:00
So, put your real-world knowledge to one side
101
300450
3672
Por lo tanto, deje de lado su conocimiento del mundo real
05:04
and base your answers on what you read.
102
304122
3173
y base sus respuestas en lo que lee.
05:07
Okay, let’s see a summary.
103
307720
1270
Bien, veamos un resumen.
05:24
So, there you go,
104
324990
895
AsĂ­ que ahĂ­ tienes,
05:25
three tips that I hope will help improve your performance
105
325885
3465
tres consejos que espero te ayuden a mejorar tu desempeño
05:29
in the Reading test.
106
329350
1538
en la prueba de lectura.
05:30
Don’t forget, for more test tips and resources,
107
330930
3040
No lo olvides, para obtener mĂĄs consejos y recursos para el examen,
05:33
check out the We Love IELTS website.
108
333970
2692
visita el sitio web de We Love IELTS.
05:36
The link is below the video.
109
336833
2153
El enlace estĂĄ debajo del video.
05:39
And also, as I mentioned at the beginning of the video,
110
339300
3270
Y ademås, como mencioné al principio del video,
05:42
don’t forget to subscribe to this channel
111
342570
2239
no olvides suscribirte a este canal
05:44
if you haven’t done so already.
112
344809
1751
si aĂșn no lo has hecho.
05:46
And of course,
113
346560
901
Y, por supuesto,
05:47
if you have any other strategies, tips,
114
347461
2449
si tiene otras estrategias, sugerencias
05:49
or advice for succeeding in the reading part of the IELTS test,
115
349910
4170
o consejos para tener Ă©xito en la parte de lectura del examen IELTS
05:54
please comment below.
116
354080
1490
, comente a continuaciĂłn.
05:55
Thanks for watching,
117
355790
1384
Gracias por mirar,
05:57
and I’ll see you next time for more IELTS tips.
118
357174
3236
y nos vemos la prĂłxima vez para obtener mĂĄs consejos de IELTS.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7