How to use zero conditional sentences in English

6,172 views ・ 2021-05-22

Learn English with Cambridge


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:06
What's good everybody?
0
6689
1381
¿Qué es bueno para todos?
00:08
It's so nice that you're here again.
1
8189
1619
Es tan agradable que estés aquí de nuevo.
00:10
My name is Vladimir, Vlachy for my friends.
2
10050
2729
Mi nombre es Vladimir, Vlachy para mis amigos.
00:13
If you love talking about conditions and results
3
13199
2580
Si te encanta hablar de condiciones y resultados
00:15
in English, guess what?
4
15781
1499
en inglés, ¿adivina qué?
00:18
You're my friend too.
5
18269
1020
Eres mi amigo también.
00:20
Have you heard about ultimate frisbee?
6
20399
2969
¿Has oído hablar del frisbee definitivo?
00:24
No, it's not about throwing a frisbee to your dog.
7
24030
2700
No, no se trata de tirarle un frisbee a tu perro.
00:27
It's a fast-growing and exciting sport which is played worldwide.
8
27179
3090
Es un deporte emocionante y de rápido crecimiento que se juega en todo el mundo.
00:30
It has a unique feature, it’s self-officiated.
9
30629
2670
Tiene una característica única , es auto-oficial.
00:33
That means players are in charge of applying
10
33600
2040
Eso significa que los jugadores están a cargo de aplicar
00:35
the rules without a referee.
11
35642
1528
las reglas sin un árbitro.
00:38
In this video I will teach you how to use zero conditional
12
38159
3361
En este video, te enseñaré cómo usar oraciones condicionales cero
00:41
sentences to talk about conditions and results.
13
41521
2997
para hablar sobre condiciones y resultados.
00:44
We're going to use some of the basic rules of ultimate frisbee.
14
44789
3301
Vamos a usar algunas de las reglas básicas del ultimate frisbee.
00:48
But before we continue, don’t forget to hit
15
48179
2250
Pero antes de continuar, no olvide presionar
00:50
that subscribe button.
16
50430
999
el botón de suscripción.
00:51
Ultimate frisbee is a non-contact sport played
17
51840
2699
Ultimate frisbee es un deporte sin contacto que se juega
00:54
with a flying disc or frisbee.
18
54570
1560
con un disco volador o frisbee.
00:56
It's generally played seven versus seven,
19
56729
2161
Generalmente se juega siete contra siete,
00:59
in a grass field or turf, with two end zones,
20
59159
2460
en un campo de hierba o césped artificial, con dos zonas de anotación,
01:01
similar to the one in American Football.
21
61621
2098
similar a la del fútbol americano.
01:06
The objective of the game is to score points or goals
22
66650
3089
El objetivo del juego es sumar puntos o goles
01:09
by receiving the frisbee inside the end zone.
23
69799
2220
al recibir el frisbee dentro de la zona de anotación.
01:16
Now that you know a little bit more about ultimate frisbee,
24
76489
3181
Ahora que sabes un poco más sobre ultimate frisbee,
01:19
let's take a look at some of its basic rules.
25
79819
2340
echemos un vistazo a algunas de sus reglas básicas.
01:22
But first, let's take a look at the zero conditional.
26
82189
2460
Pero primero, echemos un vistazo al condicional cero.
01:25
We use it to talk about situations that always
27
85159
2491
Lo usamos para hablar de situaciones que siempre
01:27
happen if a condition is met, such as rules,
28
87652
2727
suceden si se cumple una condición, como reglas,
01:30
facts, or instructions.
29
90739
1590
hechos o instrucciones.
01:33
Let's start with the first rule, which is the travel call.
30
93620
2819
Comencemos con la primera regla, que es la llamada de viaje.
01:40
If you catch the disc, you're not allowed to walk.
31
100489
3181
Si atrapas el disco, no puedes caminar.
01:45
Conditional sentences are made of two parts,
32
105620
2220
Las oraciones condicionales se componen de dos partes,
01:47
a condition and a result, which are often referred
33
107930
2789
una condición y un resultado, que a menudo se
01:50
to as the if clause and the main clause.
34
110721
1977
denominan cláusula if y cláusula principal.
01:53
They can vary in order and the meaning will remain the same.
35
113329
3240
Pueden variar en orden y el significado seguirá siendo el mismo.
01:56
However, if the main clause goes first,
36
116750
2099
Sin embargo, si la cláusula principal va primero,
01:58
you don’t need to use a comma.
37
118939
1350
no necesita usar una coma.
02:01
Let's take a look at other examples.
38
121549
2011
Echemos un vistazo a otros ejemplos.
02:05
Goal.
39
125569
1000
Meta.
02:08
You score a goal when you catch the frisbee inside the end zone.
40
128030
3569
Marcas un gol cuando atrapas el frisbee dentro de la zona de anotación.
02:16
Foul call.
41
136789
1000
Llamada sucia.
02:19
If you initiate contact with another player,
42
139400
2279
Si inicia contacto con otro jugador
02:22
you commit a foul.
43
142099
1000
, comete una falta.
02:30
Turnover call.
44
150139
1000
Llamada de facturación.
02:32
You lose possession of the frisbee when
45
152090
2490
Pierdes la posesión del frisbee cuando
02:34
you catch it out of bounds.
46
154581
1259
lo atrapas fuera de los límites.
02:41
Stall out call.
47
161930
1019
Llamada estancada.
02:43
If you hold the frisbee for more than ten seconds,
48
163939
2580
Si sostienes el frisbee por más de diez segundos,
02:46
the other team gets it.
49
166759
1291
el otro equipo lo obtiene.
02:48
So what do you think?
50
168139
1650
¿Entonces, qué piensas?
02:50
Pretty exciting, right?
51
170090
1079
Bastante emocionante, ¿verdad?
02:51
Let me know in the comments section what is your favourite
52
171469
2460
Déjame saber en la sección de comentarios cuál es tu
02:53
part about ultimate frisbee.
53
173930
1560
parte favorita de ultimate frisbee.
02:55
Let's do a quick review about zero conditional by completing
54
175610
3480
Hagamos un repaso rápido sobre el cero condicional completando
02:59
the next sentences.
55
179092
1047
las siguientes oraciones.
03:01
If you want to play ultimate frisbee, A,
56
181009
2671
Si quieres jugar ultimate frisbee, A,
03:03
if you like it, B, when you play it outside, or,
57
183979
3571
si te gusta, B, cuando lo juegas afuera, o,
03:07
C, you have to learn the rules.
58
187551
2158
C, tienes que aprender las reglas.
03:11
The answer is C, you have to learn the rules.
59
191509
3271
La respuesta es C, tienes que aprender las reglas.
03:15
Remember that conditional sentences are made of a condition
60
195199
3391
Recuerda que las oraciones condicionales están formadas por una condición
03:18
and a result.
61
198650
1000
y un resultado.
03:24
Number two.
62
204650
1000
Número dos.
03:26
When you catch the disc inside the end zone, A,
63
206360
3390
Cuando atrapas el disco dentro de la zona de anotación, A
03:29
you score a goal, B, you lose possession,
64
209810
2970
, marcas un gol, B, pierdes la posesión
03:32
or, C, you commit a foul.
65
212930
1620
o, C, cometes una falta.
03:38
The answer is B.
66
218689
1380
La respuesta es B.
03:40
Don’t forget, we can replace if with when and the meaning
67
220729
3421
No lo olvides, podemos reemplazar si por cuándo y el significado
03:44
will remain the same.
68
224180
1109
seguirá siendo el mismo.
03:49
Number three.
69
229009
1109
Número tres.
03:50
Choose the correct option.
70
230479
1410
Elegir la opción correcta.
04:00
The answer is B.
71
240020
1380
La respuesta es B.
04:01
Remember, we don’t use a comma when the main clause goes first.
72
241789
4170
Recuerda, no usamos una coma cuando la oración principal va primero.
04:09
So that’s my time for today.
73
249949
1440
Así que ese es mi tiempo por hoy.
04:11
Thank you all for watching.
74
251419
1141
Gracias por su atención.
04:13
Don’t forget, if you subscribe,
75
253159
2310
No olvides que si te suscribes
04:15
you're not going to miss out on any video.
76
255800
2399
no te perderás ningún vídeo.
04:18
See you next time. Bye.
77
258709
1591
Nos vemos la próxima vez. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7