7 Ways To Improve Your English Pronunciation

99,604 views ・ 2022-11-29

Learn English with Bob the Canadian


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
When you're learning a language,
0
360
1350
Kiedy uczysz się języka,
00:01
you want to learn how to pronounce each word correctly.
1
1710
3360
chcesz nauczyć się poprawnie wymawiać każde słowo.
00:05
In this English lesson,
2
5070
1050
Podczas tej lekcji angielskiego
00:06
I'll show you seven things that you can do
3
6120
2460
pokażę Ci siedem rzeczy, które możesz zrobić,
00:08
to improve your English pronunciation.
4
8580
2487
aby poprawić swoją angielską wymowę.
00:11
(upbeat music)
5
11067
2667
(optymistyczna muzyka)
00:17
Tip number one. You should do some warmup activities.
6
17010
4020
Wskazówka numer jeden. Powinieneś wykonać kilka ćwiczeń rozgrzewających.
00:21
I'm not sure if any of you are singers,
7
21030
1740
Nie jestem pewien, czy któryś z was jest piosenkarzem,
00:22
but singers will often warm up their voice
8
22770
3060
ale śpiewacy często rozgrzewają swój głos,
00:25
before they sing in front of people.
9
25830
2010
zanim zaśpiewają przed ludźmi.
00:27
These same techniques can be very good
10
27840
2130
Te same techniki mogą być bardzo dobre,
00:29
to help you develop the right muscles
11
29970
2730
aby pomóc ci rozwinąć odpowiednie mięśnie
00:32
and motion of your mouth to make English sounds.
12
32700
3450
i ruch ust, aby wydawać angielskie dźwięki.
00:36
I actually do warmups before I do my livestream on Fridays.
13
36150
3510
Właściwie robię rozgrzewkę przed transmisją na żywo w piątki.
00:39
I don't sing during my livestream,
14
39660
1530
Nie śpiewam podczas transmisji na żywo,
00:41
but I want my voice to be ready.
15
41190
2310
ale chcę, żeby mój głos był gotowy.
00:43
You can do something like this.
16
43500
1680
Możesz zrobić coś takiego.
00:45
You can go e-e-e, e-e-e, oh-oh-oh, oh-oh-oh,
17
45180
5000
Możesz iść e-e-e, e-e-e, oh-oh-oh, oh-oh-oh,
00:50
ah-ah-ah, ah-ah-ah.
18
50640
2430
ah-ah-ah, ah-ah-ah.
00:53
Sorry. It sounds a little silly.
19
53070
1530
Przepraszam. To brzmi trochę głupio.
00:54
You might wanna do this where someone can't see you.
20
54600
2580
Może chcesz to zrobić tam, gdzie nikt cię nie widzi.
00:57
And you might wanna practice your consonants as well.
21
57180
3030
Możesz też poćwiczyć spółgłoski.
01:00
T-T-T, P-P-P, Th-Th-Th.
22
60210
3660
T-T-T, P-P-P, Cz-Cz-Cz.
01:03
If you do this regularly,
23
63870
1860
Jeśli będziesz to robić regularnie,
01:05
it will help you develop the right muscles
24
65730
2490
pomoże ci to rozwinąć odpowiednie mięśnie,
01:08
in order to make the right English sounds.
25
68220
2670
aby wydobyć właściwe angielskie dźwięki.
01:10
Tip number two. Make a video of yourself speaking English.
26
70890
4050
Wskazówka numer dwa. Nagraj film, na którym mówisz po angielsku.
01:14
The best way to do this would be to find a video
27
74940
2580
Najlepszym sposobem na to byłoby znalezienie filmu, na którym
01:17
of someone else speaking English
28
77520
1980
ktoś mówi po angielsku,
01:19
and then record yourself saying the same things
29
79500
2940
a następnie nagranie siebie mówiącego to samo,
01:22
as the person in the video.
30
82440
1860
co osoba na filmie.
01:24
Then you can compare the two videos.
31
84300
2460
Następnie możesz porównać oba filmy.
01:26
You can look at how the person in the original video
32
86760
3690
Możesz zobaczyć, jak osoba w oryginalnym filmie
01:30
makes the sounds.
33
90450
1170
wydaje dźwięki.
01:31
You can look at how they form the sounds with their mouth
34
91620
3660
Możesz zobaczyć, jak wydają dźwięki ustami,
01:35
and then you can watch your video
35
95280
1620
a następnie obejrzeć film
01:36
and see if you're making the same shapes
36
96900
2130
i zobaczyć, czy układasz ustami te same kształty,
01:39
with your mouth when you try to say the same things.
37
99030
2790
próbując powiedzieć te same rzeczy.
01:41
So tip number two,
38
101820
1380
Więc wskazówka numer dwa,
01:43
make a video of yourself speaking English,
39
103200
3270
nagraj film, na którym mówisz po angielsku,
01:46
and it's best to find someone else in a video
40
106470
2580
a najlepiej znajdź kogoś innego w filmie
01:49
speaking English and copy them and then compare the two.
41
109050
3000
mówiącego po angielsku i skopiuj go, a następnie porównaj.
01:52
And then try to correct how you're forming
42
112050
3150
A następnie spróbuj poprawić sposób, w jaki tworzysz
01:55
each sound with your mouth.
43
115200
1740
każdy dźwięk ustami.
01:56
Again, this might look a little silly,
44
116940
1800
Ponownie, może to wyglądać trochę głupio,
01:58
but it's a very good tip.
45
118740
2160
ale jest to bardzo dobra wskazówka.
02:00
Tip number three. Record yourself.
46
120900
2490
Rada numer trzy. Nagraj się.
02:03
This might sound a little bit like tip number two,
47
123390
2130
To może brzmieć trochę jak wskazówka numer dwa,
02:05
but I want you to only record the audio this time.
48
125520
3630
ale chcę, żebyś tym razem nagrał tylko dźwięk.
02:09
Again, find a recording of someone speaking English
49
129150
2880
Ponownie znajdź nagranie kogoś mówiącego po angielsku
02:12
and try to record yourself saying the same thing.
50
132030
3450
i spróbuj nagrać siebie mówiącego to samo.
02:15
Then listen to it and compare it to the original.
51
135480
2880
Następnie posłuchaj i porównaj z oryginałem.
02:18
And in this situation, don't do it right away.
52
138360
3180
I w tej sytuacji nie rób tego od razu.
02:21
Record yourself and listen to it the next day
53
141540
2280
Nagraj siebie i posłuchaj następnego dnia
02:23
or listen to it a few days later.
54
143820
2370
lub posłuchaj kilka dni później. Czy
02:26
Have you ever noticed that when you hear yourself
55
146190
2400
zauważyłeś, że kiedy słyszysz siebie
02:28
on a recording, you don't always sound like yourself?
56
148590
2730
na nagraniu, nie zawsze brzmisz jak ty?
02:31
This can really help.
57
151320
1470
To naprawdę może pomóc.
02:32
This can help you to identify the things
58
152790
2370
To może pomóc ci zidentyfikować rzeczy,
02:35
that you've said wrong and it can help you correct them.
59
155160
3210
które powiedziałeś źle, i może pomóc ci je poprawić.
02:38
Tip number four. Act out an English scene with a friend.
60
158370
4050
Rada numer cztery. Odegraj angielską scenę z przyjacielem.
02:42
So this one of course requires a friend
61
162420
2370
Więc to oczywiście wymaga przyjaciela
02:44
and it requires that you have a script
62
164790
2280
i wymaga posiadania scenariusza
02:47
or that you've written down what you've heard in a TV show.
63
167070
3840
lub zapisania tego, co usłyszałeś w programie telewizyjnym.
02:50
So find a scene in one of your favorite TV shows
64
170910
3060
Znajdź więc scenę w jednym ze swoich ulubionych programów telewizyjnych
02:53
and write down what the two people are saying to each other.
65
173970
3210
i zapisz, co dwie osoby do siebie mówią.
02:57
Then find a friend who's also learning English
66
177180
2640
Następnie znajdź przyjaciela, który również uczy się angielskiego
02:59
and reenact what you saw.
67
179820
2460
i odtwórz to, co widziałeś.
03:02
So you have the original recording
68
182280
1530
Masz więc oryginalne nagranie,
03:03
that you can listen to later.
69
183810
1590
które możesz później odsłuchać.
03:05
You have a friend that you can practice with
70
185400
1950
Masz przyjaciela, z którym możesz ćwiczyć
03:07
and hopefully this makes the practice more fun.
71
187350
2550
i miejmy nadzieję, że dzięki temu praktyka będzie przyjemniejsza.
03:09
And then you can correct each other.
72
189900
1980
A potem możecie poprawiać się nawzajem.
03:11
It will help you to mimic an actual English conversation.
73
191880
4050
Pomoże Ci to naśladować rzeczywistą rozmowę po angielsku.
03:15
So tip number four.
74
195930
1260
Więc rada numer cztery.
03:17
Find a friend, find a script,
75
197190
2280
Znajdź przyjaciela, znajdź scenariusz
03:19
or write down the words that two people say in a TV show
76
199470
3630
lub zapisz słowa, które dwie osoby wypowiadają w programie telewizyjnym,
03:23
and then practice it with a friend.
77
203100
2160
a następnie przećwicz to z przyjacielem.
03:25
Tip number five. Read out loud.
78
205260
2820
Wskazówka numer pięć. Czytać na głos.
03:28
I cannot stress this enough.
79
208080
2010
Nie mogę tego wystarczająco podkreślić.
03:30
It is very important when you are learning English
80
210090
2730
Podczas nauki angielskiego bardzo ważne jest, aby od
03:32
to take the time to read out loud every once in a while.
81
212820
3720
czasu do czasu znaleźć czas na czytanie na głos.
03:36
When you read out loud
82
216540
1411
Kiedy czytasz na głos,
03:37
you don't have to think about what you're going to say.
83
217951
3179
nie musisz myśleć o tym, co chcesz powiedzieć.
03:41
You already have it on the page in front of you.
84
221130
2370
Masz go już na stronie przed sobą.
03:43
And if you're reading anyways
85
223500
1800
A jeśli i tak czytasz,
03:45
because you enjoy reading in English,
86
225300
1890
bo lubisz czytać po angielsku,
03:47
why not take the time every once in a while
87
227190
2010
dlaczego nie poświęcić od czasu do czasu czasu
03:49
to read out loud?
88
229200
1440
na czytanie na głos?
03:50
When you read out loud,
89
230640
1260
Kiedy czytasz na głos,
03:51
you practice using all of the muscles that you would use
90
231900
3540
ćwiczysz wszystkie mięśnie, których użyłbyś
03:55
to speak English in a normal conversation.
91
235440
2460
do mówienia po angielsku w normalnej rozmowie.
03:57
So whenever you're reading a book,
92
237900
1361
Dlatego zawsze, gdy czytasz książkę,
03:59
whenever you're reading the news on a computer
93
239261
2629
gdy czytasz wiadomości na komputerze
04:01
or on your phone, take some time to read out loud.
94
241890
3270
lub telefonie, poświęć trochę czasu na czytanie na głos.
04:05
Tip number six. Sing along.
95
245160
2490
Rada numer sześć. Śpiewaj razem.
04:07
Out loud, like, not quietly.
96
247650
1920
Głośno, jakby, nie cicho.
04:09
Whenever you listen to an English song,
97
249570
2280
Ilekroć słuchasz angielskiej piosenki,
04:11
sing out loud and sing loudly.
98
251850
2824
śpiewaj głośno i śpiewaj głośno.
04:14
You'll probably wanna do this
99
254674
1646
Prawdopodobnie będziesz chciał to zrobić,
04:16
when there are no other people around, but sing out loud.
100
256320
3660
gdy w pobliżu nie ma innych ludzi , ale śpiewaj głośno.
04:19
When you sing, you use a lot more force
101
259980
2940
Kiedy śpiewasz, używasz o wiele więcej siły
04:22
than when you just talk.
102
262920
1680
niż podczas mówienia.
04:24
When you sing,
103
264600
833
Kiedy śpiewasz,
04:25
you tend to over pronounce and overemphasize words,
104
265433
3397
masz tendencję do nadmiernego wymawiania i podkreślania słów,
04:28
and this can be a really good thing.
105
268830
2040
a to może być naprawdę dobra rzecz.
04:30
So find a song.
106
270870
1380
Więc znajdź piosenkę.
04:32
Learn the lyrics to the song.
107
272250
2070
Naucz się tekstu piosenki.
04:34
Learn the words to the song,
108
274320
1470
Naucz się słów piosenki
04:35
and take some time to sing it out loud
109
275790
2310
i od czasu do czasu zaśpiewaj ją na głos
04:38
every once in a while.
110
278100
990
.
04:39
Maybe choose a song for the week and plan to sing that song
111
279090
3570
Może wybierz piosenkę na tydzień i zaplanuj śpiewać ją na
04:42
out loud four or five times as the week goes by.
112
282660
3270
głos cztery lub pięć razy w ciągu tygodnia.
04:45
So, tip number six.
113
285930
1350
Więc rada numer sześć.
04:47
Find a good song. Sing that song out loud.
114
287280
2610
Znajdź dobrą piosenkę. Zaśpiewaj głośno tę piosenkę.
04:49
Sing it with gusto.
115
289890
1650
Śpiewaj to ze smakiem.
04:51
That's an English word,
116
291540
930
To angielskie słowo,
04:52
but I wonder what language it originally came from.
117
292470
2160
ale zastanawiam się, z jakiego języka pochodzi.
04:54
It means to sing with a lot of joy and a lot of energy.
118
294630
3660
To znaczy śpiewać z wielką radością i energią.
04:58
Tip number seven, the last tip. Practice shadowing.
119
298290
3960
Wskazówka numer siedem, ostatnia wskazówka. Ćwicz cieniowanie. Jeszcze
05:02
I'm going to explain this technique again.
120
302250
2040
raz wyjaśnię tę technikę.
05:04
I've explained it in other videos as well.
121
304290
2580
Wyjaśniłem to również w innych filmach.
05:06
Shadowing is when you find an English recording.
122
306870
3180
Shadowing ma miejsce, gdy znajdziesz angielskie nagranie.
05:10
You find a recording of someone speaking English or a video.
123
310050
3450
Znajdujesz nagranie kogoś mówiącego po angielsku lub wideo.
05:13
You play part of it, and you hit pause,
124
313500
2340
Odtwarzasz część tego i naciskasz pauzę,
05:15
and then you say what the person has just said
125
315840
3090
a następnie mówisz, co dana osoba właśnie powiedziała
05:18
in the video or in the recording.
126
318930
1950
w filmie lub nagraniu.
05:20
You can do this with my videos.
127
320880
1500
Możesz to zrobić z moimi filmami.
05:22
Some people do this with my videos
128
322380
2400
Niektórzy ludzie robią to z moimi filmami
05:24
on my second channel.
129
324780
1380
na moim drugim kanale.
05:26
They'll write out what I've said
130
326160
1606
Zapiszą to, co powiedziałem,
05:27
and then they will shadow what I've said in each video.
131
327766
3104
a następnie będą śledzić to, co powiedziałem w każdym filmie.
05:30
But you don't have to use my videos.
132
330870
1500
Ale nie musisz korzystać z moich filmów.
05:32
Find any video on YouTube
133
332370
1830
Znajdź dowolny film na YouTube,
05:34
where someone is speaking English clearly.
134
334200
2185
w którym ktoś mówi wyraźnie po angielsku.
05:36
Hit play, listen.
135
336385
1955
Włącz odtwarzanie, posłuchaj.
05:38
Hit pause, say what they've said, and then hit play again.
136
338340
3510
Naciśnij pauzę, powiedz, co powiedzieli, a następnie ponownie naciśnij przycisk odtwarzania.
05:41
And keep doing that until you get to the end of the video.
137
341850
2880
I rób to tak długo, aż dojdziesz do końca filmu.
05:44
Shadowing is a great technique
138
344730
1980
Shadowing to świetna technika
05:46
for improving your English pronunciation.
139
346710
3150
poprawiająca wymowę angielską.
05:49
Well, hey, thanks so much for watching this English lesson
140
349860
2370
Cóż, hej, bardzo dziękuję za obejrzenie tej lekcji angielskiego, w której
05:52
where I gave you seven tips, seven things,
141
352230
3180
dałem ci siedem wskazówek, siedem rzeczy,
05:55
that you can do to improve your English pronunciation.
142
355410
2880
które możesz zrobić, aby poprawić swoją angielską wymowę.
05:58
I hope they work for you.
143
358290
1350
Mam nadzieję, że pracują dla ciebie.
05:59
Try at least one of them, if not all of them
144
359640
2400
Wypróbuj przynajmniej jedną z nich, jeśli nie wszystkie,
06:02
and see if your pronunciation does improve.
145
362040
2910
i sprawdź, czy poprawi się Twoja wymowa.
06:04
Remember, if this is your first time here,
146
364950
1590
Pamiętaj, jeśli jesteś tu po raz pierwszy,
06:06
don't forget to click that red subscribe button.
147
366540
2040
nie zapomnij kliknąć tego czerwonego przycisku subskrypcji.
06:08
Gimme a thumbs up, leave a comment.
148
368580
1650
Daj łapkę w górę, zostaw komentarz.
06:10
And again, if you have some extra time,
149
370230
2160
I znowu, jeśli masz trochę więcej czasu,
06:12
why don't you stick around and watch another English lesson?
150
372390
2734
może zostaniesz i obejrzysz kolejną lekcję angielskiego?
06:15
(upbeat music)
151
375124
2667
(optymistyczna muzyka)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7