7 Ways To Improve Your English Pronunciation

107,177 views ・ 2022-11-29

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
When you're learning a language,
0
360
1350
Quando stai imparando una lingua,
00:01
you want to learn how to pronounce each word correctly.
1
1710
3360
vuoi imparare a pronunciare correttamente ogni parola.
00:05
In this English lesson,
2
5070
1050
In questa lezione di inglese,
00:06
I'll show you seven things that you can do
3
6120
2460
ti mostrerò sette cose che puoi fare
00:08
to improve your English pronunciation.
4
8580
2487
per migliorare la tua pronuncia inglese.
00:11
(upbeat music)
5
11067
2667
(musica allegra)
00:17
Tip number one. You should do some warmup activities.
6
17010
4020
Suggerimento numero uno. Dovresti fare alcune attività di riscaldamento.
00:21
I'm not sure if any of you are singers,
7
21030
1740
Non sono sicuro che qualcuno di voi sia un cantante,
00:22
but singers will often warm up their voice
8
22770
3060
ma i cantanti spesso scaldano la voce
00:25
before they sing in front of people.
9
25830
2010
prima di cantare di fronte alla gente.
00:27
These same techniques can be very good
10
27840
2130
Queste stesse tecniche possono essere molto utili
00:29
to help you develop the right muscles
11
29970
2730
per aiutarti a sviluppare i muscoli
00:32
and motion of your mouth to make English sounds.
12
32700
3450
e il movimento della bocca giusti per produrre suoni inglesi. In
00:36
I actually do warmups before I do my livestream on Fridays.
13
36150
3510
realtà faccio il riscaldamento prima di fare il mio live streaming il venerdì.
00:39
I don't sing during my livestream,
14
39660
1530
Non canto durante il mio live streaming,
00:41
but I want my voice to be ready.
15
41190
2310
ma voglio che la mia voce sia pronta.
00:43
You can do something like this.
16
43500
1680
Puoi fare qualcosa del genere.
00:45
You can go e-e-e, e-e-e, oh-oh-oh, oh-oh-oh,
17
45180
5000
Puoi andare e-e-e, e-e-e, oh-oh-oh, oh-oh-oh,
00:50
ah-ah-ah, ah-ah-ah.
18
50640
2430
ah-ah-ah, ah-ah-ah.
00:53
Sorry. It sounds a little silly.
19
53070
1530
Scusa. Sembra un po' sciocco.
00:54
You might wanna do this where someone can't see you.
20
54600
2580
Potresti volerlo fare dove qualcuno non può vederti.
00:57
And you might wanna practice your consonants as well.
21
57180
3030
E potresti anche esercitarti con le consonanti.
01:00
T-T-T, P-P-P, Th-Th-Th.
22
60210
3660
T-T-T, P-P-P, Th-Th-Th.
01:03
If you do this regularly,
23
63870
1860
Se lo fai regolarmente,
01:05
it will help you develop the right muscles
24
65730
2490
ti aiuterà a sviluppare i muscoli giusti
01:08
in order to make the right English sounds.
25
68220
2670
per produrre i giusti suoni inglesi.
01:10
Tip number two. Make a video of yourself speaking English.
26
70890
4050
Suggerimento numero due. Fai un video mentre parli inglese.
01:14
The best way to do this would be to find a video
27
74940
2580
Il modo migliore per farlo sarebbe trovare un video
01:17
of someone else speaking English
28
77520
1980
di qualcun altro che parla inglese
01:19
and then record yourself saying the same things
29
79500
2940
e poi registrarti dicendo le stesse cose
01:22
as the person in the video.
30
82440
1860
della persona nel video.
01:24
Then you can compare the two videos.
31
84300
2460
Quindi puoi confrontare i due video.
01:26
You can look at how the person in the original video
32
86760
3690
Puoi vedere come la persona nel video originale
01:30
makes the sounds.
33
90450
1170
emette i suoni.
01:31
You can look at how they form the sounds with their mouth
34
91620
3660
Puoi guardare come formano i suoni con la bocca
01:35
and then you can watch your video
35
95280
1620
e poi puoi guardare il tuo video
01:36
and see if you're making the same shapes
36
96900
2130
e vedere se stai facendo le stesse forme
01:39
with your mouth when you try to say the same things.
37
99030
2790
con la bocca quando provi a dire le stesse cose.
01:41
So tip number two,
38
101820
1380
Quindi consiglio numero due,
01:43
make a video of yourself speaking English,
39
103200
3270
fai un video di te stesso che parli inglese,
01:46
and it's best to find someone else in a video
40
106470
2580
ed è meglio trovare qualcun altro in un video che
01:49
speaking English and copy them and then compare the two.
41
109050
3000
parla inglese e copiarlo e poi confrontare i due.
01:52
And then try to correct how you're forming
42
112050
3150
E poi prova a correggere come stai formando
01:55
each sound with your mouth.
43
115200
1740
ogni suono con la tua bocca.
01:56
Again, this might look a little silly,
44
116940
1800
Ancora una volta, questo potrebbe sembrare un po' sciocco,
01:58
but it's a very good tip.
45
118740
2160
ma è un ottimo consiglio.
02:00
Tip number three. Record yourself.
46
120900
2490
Suggerimento numero tre. Registra te stesso.
02:03
This might sound a little bit like tip number two,
47
123390
2130
Potrebbe suonare un po' come il consiglio numero due,
02:05
but I want you to only record the audio this time.
48
125520
3630
ma questa volta voglio che tu registri solo l'audio.
02:09
Again, find a recording of someone speaking English
49
129150
2880
Ancora una volta, trova una registrazione di qualcuno che parla inglese
02:12
and try to record yourself saying the same thing.
50
132030
3450
e prova a registrarti dicendo la stessa cosa.
02:15
Then listen to it and compare it to the original.
51
135480
2880
Quindi ascoltalo e confrontalo con l'originale.
02:18
And in this situation, don't do it right away.
52
138360
3180
E in questa situazione, non farlo subito.
02:21
Record yourself and listen to it the next day
53
141540
2280
Registra te stesso e ascoltalo il giorno successivo
02:23
or listen to it a few days later.
54
143820
2370
o ascoltalo qualche giorno dopo.
02:26
Have you ever noticed that when you hear yourself
55
146190
2400
Hai mai notato che quando ti ascolti
02:28
on a recording, you don't always sound like yourself?
56
148590
2730
in una registrazione, non sembri sempre te stesso?
02:31
This can really help.
57
151320
1470
Questo può davvero aiutare.
02:32
This can help you to identify the things
58
152790
2370
Questo può aiutarti a identificare le cose
02:35
that you've said wrong and it can help you correct them.
59
155160
3210
che hai detto male e può aiutarti a correggerle.
02:38
Tip number four. Act out an English scene with a friend.
60
158370
4050
Suggerimento numero quattro. Recita una scena inglese con un amico.
02:42
So this one of course requires a friend
61
162420
2370
Quindi questo ovviamente richiede un amico
02:44
and it requires that you have a script
62
164790
2280
e richiede che tu abbia una sceneggiatura
02:47
or that you've written down what you've heard in a TV show.
63
167070
3840
o che tu abbia scritto ciò che hai sentito in uno show televisivo.
02:50
So find a scene in one of your favorite TV shows
64
170910
3060
Quindi trova una scena in uno dei tuoi programmi TV preferiti
02:53
and write down what the two people are saying to each other.
65
173970
3210
e scrivi ciò che le due persone si stanno dicendo.
02:57
Then find a friend who's also learning English
66
177180
2640
Quindi trova un amico che sta anche imparando l'inglese
02:59
and reenact what you saw.
67
179820
2460
e ricostruisci ciò che hai visto.
03:02
So you have the original recording
68
182280
1530
Quindi hai la registrazione originale
03:03
that you can listen to later.
69
183810
1590
che puoi ascoltare in seguito.
03:05
You have a friend that you can practice with
70
185400
1950
Hai un amico con cui puoi esercitarti
03:07
and hopefully this makes the practice more fun.
71
187350
2550
e, si spera, questo rende la pratica più divertente.
03:09
And then you can correct each other.
72
189900
1980
E poi puoi correggerti a vicenda.
03:11
It will help you to mimic an actual English conversation.
73
191880
4050
Ti aiuterà a imitare una vera conversazione in inglese.
03:15
So tip number four.
74
195930
1260
Quindi suggerimento numero quattro.
03:17
Find a friend, find a script,
75
197190
2280
Trova un amico, trova una sceneggiatura
03:19
or write down the words that two people say in a TV show
76
199470
3630
o scrivi le parole che due persone dicono in uno show televisivo
03:23
and then practice it with a friend.
77
203100
2160
e poi esercitati con un amico.
03:25
Tip number five. Read out loud.
78
205260
2820
Suggerimento numero cinque. Leggere ad alta voce.
03:28
I cannot stress this enough.
79
208080
2010
Non posso sottolinearlo abbastanza.
03:30
It is very important when you are learning English
80
210090
2730
È molto importante quando impari l'inglese
03:32
to take the time to read out loud every once in a while.
81
212820
3720
dedicare del tempo alla lettura ad alta voce ogni tanto.
03:36
When you read out loud
82
216540
1411
Quando leggi ad alta voce
03:37
you don't have to think about what you're going to say.
83
217951
3179
non devi pensare a quello che dirai. Ce
03:41
You already have it on the page in front of you.
84
221130
2370
l'hai già sulla pagina davanti a te.
03:43
And if you're reading anyways
85
223500
1800
E se stai leggendo comunque
03:45
because you enjoy reading in English,
86
225300
1890
perché ti piace leggere in inglese,
03:47
why not take the time every once in a while
87
227190
2010
perché non dedicare del tempo ogni tanto
03:49
to read out loud?
88
229200
1440
a leggere ad alta voce?
03:50
When you read out loud,
89
230640
1260
Quando leggi ad alta voce,
03:51
you practice using all of the muscles that you would use
90
231900
3540
fai pratica usando tutti i muscoli che useresti
03:55
to speak English in a normal conversation.
91
235440
2460
per parlare inglese in una normale conversazione.
03:57
So whenever you're reading a book,
92
237900
1361
Quindi, ogni volta che leggi un libro,
03:59
whenever you're reading the news on a computer
93
239261
2629
ogni volta che leggi le notizie su un computer
04:01
or on your phone, take some time to read out loud.
94
241890
3270
o sul tuo telefono, prenditi del tempo per leggere ad alta voce.
04:05
Tip number six. Sing along.
95
245160
2490
Suggerimento numero sei. Canta insieme.
04:07
Out loud, like, not quietly.
96
247650
1920
Ad alta voce, tipo, non in silenzio.
04:09
Whenever you listen to an English song,
97
249570
2280
Ogni volta che ascolti una canzone inglese,
04:11
sing out loud and sing loudly.
98
251850
2824
canta ad alta voce e canta ad alta voce.
04:14
You'll probably wanna do this
99
254674
1646
Probabilmente vorrai farlo
04:16
when there are no other people around, but sing out loud.
100
256320
3660
quando non ci sono altre persone in giro, ma canta ad alta voce.
04:19
When you sing, you use a lot more force
101
259980
2940
Quando canti, usi molta più forza
04:22
than when you just talk.
102
262920
1680
rispetto a quando parli.
04:24
When you sing,
103
264600
833
Quando canti,
04:25
you tend to over pronounce and overemphasize words,
104
265433
3397
tendi a pronunciare eccessivamente e a enfatizzare eccessivamente le parole,
04:28
and this can be a really good thing.
105
268830
2040
e questa può essere davvero una buona cosa.
04:30
So find a song.
106
270870
1380
Quindi trova una canzone.
04:32
Learn the lyrics to the song.
107
272250
2070
Impara il testo della canzone.
04:34
Learn the words to the song,
108
274320
1470
Impara le parole della canzone
04:35
and take some time to sing it out loud
109
275790
2310
e prenditi del tempo per cantarla ad alta voce
04:38
every once in a while.
110
278100
990
ogni tanto.
04:39
Maybe choose a song for the week and plan to sing that song
111
279090
3570
Forse scegli una canzone per la settimana e pianifica di cantarla ad
04:42
out loud four or five times as the week goes by.
112
282660
3270
alta voce quattro o cinque volte nel corso della settimana.
04:45
So, tip number six.
113
285930
1350
Quindi, suggerimento numero sei.
04:47
Find a good song. Sing that song out loud.
114
287280
2610
Trova una buona canzone. Canta quella canzone ad alta voce.
04:49
Sing it with gusto.
115
289890
1650
Cantalo con gusto.
04:51
That's an English word,
116
291540
930
È una parola inglese,
04:52
but I wonder what language it originally came from.
117
292470
2160
ma mi chiedo da quale lingua provenga originariamente.
04:54
It means to sing with a lot of joy and a lot of energy.
118
294630
3660
Significa cantare con molta gioia e molta energia.
04:58
Tip number seven, the last tip. Practice shadowing.
119
298290
3960
Punta numero sette, l'ultima punta. Pratica l'ombra.
05:02
I'm going to explain this technique again.
120
302250
2040
Spiegherò di nuovo questa tecnica.
05:04
I've explained it in other videos as well.
121
304290
2580
L'ho spiegato anche in altri video.
05:06
Shadowing is when you find an English recording.
122
306870
3180
Shadowing è quando trovi una registrazione in inglese.
05:10
You find a recording of someone speaking English or a video.
123
310050
3450
Trovi una registrazione di qualcuno che parla inglese o un video. Ne
05:13
You play part of it, and you hit pause,
124
313500
2340
riproduci una parte, metti in pausa
05:15
and then you say what the person has just said
125
315840
3090
e poi dici ciò che la persona ha appena detto
05:18
in the video or in the recording.
126
318930
1950
nel video o nella registrazione.
05:20
You can do this with my videos.
127
320880
1500
Puoi farlo con i miei video.
05:22
Some people do this with my videos
128
322380
2400
Alcune persone lo fanno con i miei video
05:24
on my second channel.
129
324780
1380
sul mio secondo canale.
05:26
They'll write out what I've said
130
326160
1606
Scriveranno ciò che ho detto
05:27
and then they will shadow what I've said in each video.
131
327766
3104
e poi metteranno in ombra ciò che ho detto in ogni video.
05:30
But you don't have to use my videos.
132
330870
1500
Ma non devi usare i miei video.
05:32
Find any video on YouTube
133
332370
1830
Trova qualsiasi video su YouTube
05:34
where someone is speaking English clearly.
134
334200
2185
in cui qualcuno parla inglese chiaramente.
05:36
Hit play, listen.
135
336385
1955
Premi play, ascolta.
05:38
Hit pause, say what they've said, and then hit play again.
136
338340
3510
Premi pausa, dì quello che hanno detto, quindi premi di nuovo play.
05:41
And keep doing that until you get to the end of the video.
137
341850
2880
E continua così finché non arrivi alla fine del video. Lo
05:44
Shadowing is a great technique
138
344730
1980
shadowing è un'ottima tecnica
05:46
for improving your English pronunciation.
139
346710
3150
per migliorare la tua pronuncia inglese.
05:49
Well, hey, thanks so much for watching this English lesson
140
349860
2370
Bene, ehi, grazie mille per aver guardato questa lezione di inglese
05:52
where I gave you seven tips, seven things,
141
352230
3180
in cui ti ho dato sette consigli, sette cose,
05:55
that you can do to improve your English pronunciation.
142
355410
2880
che puoi fare per migliorare la tua pronuncia inglese.
05:58
I hope they work for you.
143
358290
1350
Spero che funzionino per te.
05:59
Try at least one of them, if not all of them
144
359640
2400
Provane almeno uno, se non tutti,
06:02
and see if your pronunciation does improve.
145
362040
2910
e vedi se la tua pronuncia migliora.
06:04
Remember, if this is your first time here,
146
364950
1590
Ricorda, se questa è la tua prima volta qui,
06:06
don't forget to click that red subscribe button.
147
366540
2040
non dimenticare di fare clic sul pulsante rosso di iscrizione.
06:08
Gimme a thumbs up, leave a comment.
148
368580
1650
Dammi un pollice in su, lascia un commento.
06:10
And again, if you have some extra time,
149
370230
2160
E ancora, se hai un po' di tempo in più,
06:12
why don't you stick around and watch another English lesson?
150
372390
2734
perché non resti a guardare un'altra lezione di inglese?
06:15
(upbeat music)
151
375124
2667
(musica allegra)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7