Let's Learn English at the Dump! ๐Ÿšš๐Ÿ—‘๏ธ๐Ÿš›

56,464 views ใƒป 2024-07-16

Learn English with Bob the Canadian


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:15
So that air conditioner no longer works.
0
15520
2134
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์—์–ด์ปจ์ด ๋” ์ด์ƒ ์ž‘๋™ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:17
So I'm going to bring it to the dump.
1
17655
1535
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์žฅ์œผ๋กœ ๊ฐ€์ ธ๊ฐˆ ์˜ˆ์ •์ด๋‹ค.
00:19
And I have a few other things that I
2
19191
1383
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
00:20
need to bring to the dump as well.
3
20575
1799
์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์žฅ์— ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€์•ผ ํ•  ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฌผ๊ฑด๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:22
So I thought, let's learn English at the dump.
4
22375
3075
๊ทธ๋ž˜์„œ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์žฅ์—์„œ ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ์ž๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์–ด์š”.
00:31
So I just need to back up to
5
31780
2024
๊ทธ๋ž˜์„œ
00:33
the house to get a few more things.
6
33805
2535
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๋ฌผ๊ฑด์„ ๋” ์–ป์œผ๋ ค๋ฉด ์ง‘์— ๋Œ์•„๊ฐ€์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:36
But as I do that, I just want to explain that the
7
36341
3175
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋ฉด์„œ ๋‚˜๋Š” ๋‹จ์ง€
00:39
dump is more than just a big hole in the ground.
8
39517
3783
์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์žฅ์ด ๋•…์— ์žˆ๋Š” ํฐ ๊ตฌ๋ฉ ๊ทธ ์ด์ƒ์ด๋ผ๋Š” ์ ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ๊ฐ€
00:43
The reason I think it would be cool to
9
43301
1983
00:45
do an English lesson at the dump is because
10
45285
1839
์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์žฅ์—์„œ ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋ฉ‹์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ์ด์œ ๋Š”
00:47
the dump has a whole bunch of different sections.
11
47125
2783
์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์žฅ์ด ์•„์ฃผ ๋‹ค์–‘ํ•œ ์„น์…˜์œผ๋กœ ๊ตฌ์„ฑ๋˜์–ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:49
And I'll show you each of those sections.
12
49909
2239
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฐ ์„น์…˜์„ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:52
And there's even a little surprise right
13
52149
1831
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์žฅ ์ •๋ฌธ ๋ฐ”๋กœ ์˜†์—๋Š” ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋†€๋ผ์›€๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
00:53
by the front gate of the dump.
14
53981
1527
. ๋‚˜๋Š”
00:55
I think you'll like it.
15
55509
1211
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
01:00
So I also have a couple of bags of old
16
60750
2776
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜์—๊ฒŒ๋„ ํ—Œ ์˜ท ๋‘ ๋ด‰์ง€๊ฐ€ ์žˆ๋Š”๋ฐ,
01:03
clothes that I'm not going to bring to the dump,
17
63527
2815
์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์žฅ์— ๊ฐ€์ ธ์˜ค์ง€ ์•Š๊ณ 
01:06
but I'm going to bring them to the thrift store.
18
66343
2215
์ค‘๊ณ ํ’ˆ ๊ฐ€๊ฒŒ์— ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:08
A thrift store is a store that
19
68559
1911
์ค‘๊ณ ํ’ˆ ๊ฐ€๊ฒŒ๋Š”
01:10
sells used items, including used clothing.
20
70471
2767
์ค‘๊ณ  ์˜๋ฅ˜๋ฅผ ํฌํ•จํ•œ ์ค‘๊ณ  ๋ฌผํ’ˆ์„ ํŒ๋งคํ•˜๋Š” ์ƒ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:13
So instead of putting these in the dump, someone else
21
73239
2351
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด๊ฒƒ์„ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐํ†ต์— ๋ฒ„๋ฆฌ๋Š” ๋Œ€์‹  ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด
01:15
will get a bit more use out of them.
22
75591
2007
์ข€ ๋” ํ™œ์šฉํ•˜๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ
01:17
Well, I think I'm ready to go.
23
77599
1407
๊ฐˆ ์ค€๋น„๊ฐ€ ๋œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
01:19
Are you ready to go?
24
79007
1367
๊ฐˆ ์ค€๋น„๊ฐ€ ๋˜์žˆ์–ด?
01:20
Let's go.
25
80375
955
๊ฐ‘์‹œ๋‹ค.
01:27
So I've used the word dump, but
26
87560
2024
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋คํ”„๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ์ง€๋งŒ
01:29
technically this is a waste management site.
27
89585
3023
๊ธฐ์ˆ ์ ์œผ๋กœ๋Š” ์ด๊ณณ์ด ํ๊ธฐ๋ฌผ ๊ด€๋ฆฌ ์žฅ์†Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:32
Or sometimes we would call it a
28
92609
1727
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋•Œ๋กœ๋Š”
01:34
waste management facility or maybe a landfill.
29
94337
3879
ํ๊ธฐ๋ฌผ ๊ด€๋ฆฌ ์‹œ์„ค์ด๋‚˜ ๋งค๋ฆฝ์ง€๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:38
A dump is more than just a big hole in the ground
30
98217
2455
๋คํ”„๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ๋•…์— ์žˆ๋Š” ํฐ ๊ตฌ๋ฉ ๊ทธ ์ด์ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
01:40
like I said. It's a place where they sort things
31
100673
3031
. ๋ฌผ๊ฑด์„ ๋ถ„๋ฅ˜ํ•˜๋Š” ๊ณณ์ด๊ณ 
01:43
and we try to recycle as much as possible.
32
103705
3007
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ํ•œ ์žฌํ™œ์šฉํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:46
Some things do just go into the landfill, they
33
106713
3015
์–ด๋–ค ๊ฒƒ๋“ค์€ ๊ทธ๋ƒฅ ๋งค๋ฆฝ์ง€๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ€๊ณ , ๋•…
01:49
do just go into a big hole in the
34
109729
1535
์— ์žˆ๋Š” ํฐ ๊ตฌ๋ฉ์œผ๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ€์ง€๋งŒ
01:51
ground, but many things will actually be recycled.
35
111265
2879
, ๋งŽ์€ ๊ฒƒ๋“ค์€ ์‹ค์ œ๋กœ ์žฌํ™œ์šฉ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:54
So I call it the dump because that's
36
114145
2091
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์žฅ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค
01:56
what I called it as a kid.
37
116237
1367
. ์–ด๋ ธ์„ ๋•Œ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋ถˆ๋ €๊ฑฐ๋“ ์š”.
01:57
But it's really a waste management site.
38
117605
2555
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์—ฌ๊ธด ์ •๋ง ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ ์ฒ˜๋ฆฌ์žฅ์ด์—์š”.
02:25
So I think this is a great idea.
39
145070
2232
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:27
At the entrance to the dump, there is a donor
40
147303
2879
์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์žฅ ์ž…๊ตฌ์—๋Š”
02:30
welcome center where you can donate things that are still
41
150183
2919
์•„์ง ์ข‹์€ ๋ฌผ๊ฑด์„ ๊ธฐ๋ถ€ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ธฐ์ฆ์ž ํ™˜์˜ ์„ผํ„ฐ๊ฐ€ ์žˆ์œผ๋ฉฐ,
02:33
good, and they'll later be sold in a thrift store.
42
153103
2807
๋‚˜์ค‘์— ์ค‘๊ณ ํ’ˆ ๊ฐ€๊ฒŒ์—์„œ ํŒ๋งค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:35
So I'm quite happy that this is here
43
155911
2119
02:38
because things that might normally go in the
44
158031
1943
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋งค๋ฆฝ์ง€์— ๋ฒ„๋ ค์กŒ๋˜ ๊ฒƒ๋“ค์ด
02:39
landfill can now get used again.
45
159975
2319
์ด์ œ ๋‹ค์‹œ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒŒ ๋˜์–ด์„œ ๋งค์šฐ ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:42
Okay, so the next thing we need to
46
162295
2383
์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์Œ์œผ๋กœ ํ•ด์•ผ ํ•  ์ผ์€
02:44
do is we need to get weighed.
47
164679
2781
์ฒด์ค‘์„ ์žฌ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:47
Not me, the van and everything that's
48
167461
2415
๋‚˜ ๋ง๊ณ , ๋ฐด๊ณผ
02:49
in it needs to get weighed.
49
169877
1559
๊ทธ ์•ˆ์— ์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์˜ ๋ฌด๊ฒŒ๋ฅผ ์ธก์ •ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:51
So we'll be pulling up onto the scale.
50
171437
3203
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ €์šธ ์œ„๋กœ ๋Œ์–ด์˜ฌ๋ฆด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:57
Hello! What town? Smithville. What do we have today?
51
177980
2344
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”! ๋ฌด์Šจ ๋งˆ์„? ์Šค๋ฏธ์Šค๋นŒ. ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฌด์—‡์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
03:00
I have an air conditioner and some electronics.
52
180325
3435
์—์–ด์ปจ๋„ ์žˆ๊ณ  ์ „์ž์ œํ’ˆ๋„ ์žˆ์–ด์š”.
03:04
So for the air conditioner, hun, there
53
184580
1896
์—์–ด์ปจ์˜ ๊ฒฝ์šฐ
03:06
is a $22 surcharge off here.
54
186477
2151
์—ฌ๊ธฐ์„œ 22๋‹ฌ๋Ÿฌ์˜ ์ถ”๊ฐ€ ์š”๊ธˆ์ด ํ• ์ธ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:08
There's just no weight associated
55
188629
1071
๊ด€๋ จ๋œ ์ฒด์ค‘์ด ์—†์œผ๋ฏ€๋กœ
03:09
so it's just that 22 for you. Okay. Okay.
56
189701
2499
22๊ฐœ๋งŒ ์žˆ์œผ๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”. ์ข‹์•„์š”.
03:13
Okay. Thank you.
57
193730
1140
์ข‹์•„์š”. ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:18
That always scares me.
58
198730
1088
๊ทธ๊ฒŒ ํ•ญ์ƒ ๊ฒ์ด ๋‚˜์š”.
03:19
There's a loud bang when you pull off the scale.
59
199819
2651
์ฒด์ค‘๊ณ„๋ฅผ ๋‹น๊ธธ ๋•Œ ํฐ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:32
So the first part of the dump I'm going
60
212610
1776
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆด ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์žฅ์˜ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ๋ถ€๋ถ„์€
03:34
to show you is the electronics recycling area.
61
214387
3911
์ „์ž์ œํ’ˆ ์žฌํ™œ์šฉ ๊ตฌ์—ญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:38
This is a place where you
62
218299
1255
03:39
can bring any kind of electronics.
63
219555
2711
๊ฐ์ข… ์ „์ž์ œํ’ˆ์„ ๊ฐ€์ ธ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ณณ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:42
Old computers, old radios, all of that kind of stuff.
64
222267
3823
์˜ค๋ž˜๋œ ์ปดํ“จํ„ฐ, ์˜ค๋ž˜๋œ ๋ผ๋””์˜ค, ๊ทธ๋Ÿฐ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ.
03:46
I'll show you a close up of the image there.
65
226091
2223
๊ฑฐ๊ธฐ์„œ ์ฐ์€ ์‚ฌ์ง„์„ ํด๋กœ์ฆˆ์—…ํ•ด์„œ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆด๊ฒŒ์š”.
03:48
And there are two bins here that say electronics bin.
66
228315
2663
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ์—๋Š” ์ „์ž์ œํ’ˆ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐํ†ต์ด๋ผ๊ณ  ์ ํžŒ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐํ†ต์ด ๋‘ ๊ฐœ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:50
So one section of the
67
230979
1207
์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์žฅ์˜ ํ•œ ๊ตฌ์—ญ์€
03:52
dump, the electronics recycling area.
68
232187
2935
์ „์ž์ œํ’ˆ ์žฌํ™œ์šฉ ๊ตฌ์—ญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:55
So refrigerators, freezers, and air
69
235123
2343
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ƒ‰์žฅ๊ณ , ๋ƒ‰๋™๊ณ ,
03:57
conditioners have cfcs in them.
70
237467
2479
์—์–ด์ปจ์—๋Š” CFC๊ฐ€ ๋“ค์–ด์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:59
I'm not quite sure what those are, but I'll put it.
71
239947
2423
๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌด์—‡์ธ์ง€๋Š” ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ ๋„ฃ์–ด๋‘๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:02
I'll put the word up here,
72
242371
1023
์—ฌ๊ธฐ์— ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์˜ฌ๋ ค๋†“๊ณ 
04:03
and I'll give you a definition.
73
243395
1815
์ •์˜๋ฅผ ์•Œ๋ ค๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:05
They need to be put here so that that
74
245211
1855
04:07
can be drained from them before they're properly recycled.
75
247067
2919
์ ์ ˆํ•˜๊ฒŒ ์žฌํ™œ์šฉ๋˜๊ธฐ ์ „์— ๋ฐฐ์ˆ˜๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ์—ฌ๊ธฐ์— ๋„ฃ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:09
So this is where I'm gonna put my air conditioner.
76
249987
2443
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๊ธฐ์— ์—์–ด์ปจ์„ ๋†“์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
04:18
It's a little bit heavy.
77
258490
1616
์กฐ๊ธˆ ๋ฌด๊ฒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:20
So the next part of the dump we're going to
78
260107
2271
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฐˆ ๋คํ”„์˜ ๋‹ค์Œ ๋ถ€๋ถ„์€
04:22
go to is the toxic waste drop off area.
79
262379
3943
์œ ๋…์„ฑ ํ๊ธฐ๋ฌผ ์ฒ˜๋ฆฌ ๊ตฌ์—ญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:26
So some things obviously can't go in a
80
266323
3751
๋”ฐ๋ผ์„œ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ๋“ค์€
04:30
landfill because they are full of chemicals.
81
270075
3003
ํ™”ํ•™๋ฌผ์งˆ๋กœ ๊ฐ€๋“ ์ฐจ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋งค๋ฆฝ์ง€๋กœ ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:33
I have, like, one old paint can
82
273079
1783
๋‚˜๋Š” ์˜ค๋ž˜๋œ ํŽ˜์ธํŠธ ํ†ต ํ•˜๋‚˜
04:34
and a few other small things.
83
274863
1575
์™€ ๋‹ค๋ฅธ ์ž‘์€ ๋ฌผ๊ฑด ๋ช‡ ๊ฐœ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:36
Not a lot, but I'm going to go to
84
276439
2783
๋งŽ์ง€๋Š” ์•Š์ง€๋งŒ
04:39
this section here, and we'll drop off those items. Yeah.
85
279223
4879
์—ฌ๊ธฐ ์ด ์„น์…˜์œผ๋กœ ๊ฐ€์„œ ํ•ด๋‹น ํ•ญ๋ชฉ์„ ๋“œ๋กญํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‘.
04:44
Also called hazardous waste.
86
284103
2107
์œ ํ•ด ํ๊ธฐ๋ฌผ์ด๋ผ๊ณ ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:54
Hello, how are you?
87
294550
1160
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ง€๋‚ด์„ธ์š”?
04:55
I got some propane cans and a
88
295711
1471
ํ”„๋กœํŒ ์บ”๊ณผ
04:57
paint can. You're in the right spot.
89
297183
1419
ํŽ˜์ธํŠธ ์บ”์ด ์žˆ์–ด์š”. ๋‹น์‹ ์€ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์œ„์น˜์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:58
Okay, let me pull forward.
90
298603
1187
์ข‹์•„์š”, ์•ž์œผ๋กœ ๋‹น๊ฒจ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:08
Thank you.
91
308850
888
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:09
No problem.
92
309739
1095
๊ดœ์ฐฎ์•„์š”.
05:10
Okay, we have one last area of the dump
93
310835
2615
์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ๊ฐ€์•ผ ํ•  ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์žฅ ๊ตฌ์—ญ์ด ํ•˜๋‚˜ ๋‚จ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๊ณณ์€
05:13
to go to, and that is the main area
94
313451
2191
05:15
of the dump where most household waste would go.
95
315643
4027
๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ๊ฐ€์ • ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๊ฐ€ ๊ฐ€๋Š” ์ฃผ์š” ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์žฅ ๊ตฌ์—ญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:20
You might be wondering, though, why am I at the dump?
96
320490
3432
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋‚ด๊ฐ€ ์™œ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์žฅ์— ์žˆ๋Š” ๊ฑธ๊นŒ?
05:23
Doesn't my garbage or trash get picked up
97
323923
2765
๋‚ด ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๋‚˜ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๋Š”
05:26
every week at the end of our driveway?
98
326689
2071
๋งค์ฃผ ์ง‘ ์ง„์ž…๋กœ ๋์—์„œ ์ˆ˜๊ฑฐ๋˜์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
05:28
And it does, actually.
99
328761
1519
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:30
But this is more of a place
100
330281
1879
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด๊ณณ์€
05:32
where you can bring lots of stuff.
101
332161
1471
๋งŽ์€ ๋ฌผ๊ฑด์„ ๊ฐ€์ ธ์˜ฌ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ณณ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:33
You know, when you clean out your house or you
102
333633
1703
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์ง‘์„ ์ฒญ์†Œํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
05:35
clean out a shed, sometimes it's nice just to load
103
335337
2959
์ฐฝ๊ณ ๋ฅผ ์ฒญ์†Œํ•  ๋•Œ ๋•Œ๋กœ๋Š”
05:38
up a van or trailer and bring it somewhere.
104
338297
1863
๋ฐด์ด๋‚˜ ํŠธ๋ ˆ์ผ๋Ÿฌ์— ์ง์„ ์‹ฃ๊ณ  ์–ด๋”˜๊ฐ€๋กœ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์„ ๋•Œ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:40
So that's why I'm at the dump today.
105
340161
1519
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜ ์ œ๊ฐ€ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์žฅ์— ์žˆ๋Š” ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
05:41
But normally, we would just put it in bags
106
341681
2495
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€๋ฐฉ์— ๋„ฃ๊ณ 
05:44
and put out, I think, one bag a week,
107
344177
2111
์ผ์ฃผ์ผ์— ํ•œ ๋ด‰์ง€์”ฉ ๊บผ๋‚ด๊ณค ํ–ˆ๋Š”๋ฐ,
05:46
right now, we're allowed to do.
108
346289
1491
์ง€๊ธˆ์€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ํ—ˆ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:54
I just have one aquarium now. Perfect.
109
354650
1940
์ด์ œ ์ˆ˜์กฑ๊ด€์ด ํ•˜๋‚˜๋ฐ–์— ์—†์–ด์š”. ์™„๋ฒฝํ•œ.
05:57
Okay, thank you.
110
357170
1600
์ข‹์•„ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:58
Where is that? Go to the third or fourth one.
111
358771
1019
๊ทธ๊ฒŒ ์–ด๋””์•ผ? ์„ธ ๋ฒˆ์งธ๋‚˜ ๋„ค ๋ฒˆ์งธ๋กœ ๊ฐ€์„ธ์š”.
06:01
Okay, thank you.
112
361370
1180
์ข‹์•„ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:03
And here we have a section for household garbage.
113
363730
2712
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ์—๋Š” ๊ฐ€์ •์šฉ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ ์„น์…˜์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:06
No paint, oil, or other hazardous materials.
114
366443
2919
ํŽ˜์ธํŠธ, ์˜ค์ผ ๋˜๋Š” ๊ธฐํƒ€ ์œ„ํ—˜ ๋ฌผ์งˆ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:09
In this section, you will find
115
369363
1831
์ด ์„น์…˜์—์„œ๋Š”
06:11
anything that can't be recycled.
116
371195
2319
์žฌํ™œ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:13
So even though we do try to recycle everything that
117
373515
3111
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์žฌํ™œ์šฉํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๋”๋ผ๋„
06:16
we can, there are sometimes things that can't be recycled,
118
376627
2967
๋•Œ๋กœ๋Š” ์žฌํ™œ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๊ฒƒ๋“ค์ด ์žˆ๋Š”๋ฐ,
06:19
and this is the bin where they would go.
119
379595
2109
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐํ†ต์ด ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:21
Okay, so this part of the dump is
120
381705
2295
์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์žฅ์˜ ์ด ๋ถ€๋ถ„์€
06:24
for wood only, no metal, garbage or flooring.
121
384001
4255
๋ชฉ์žฌ๋งŒ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ๊ธˆ์†, ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ ๋˜๋Š” ๋ฐ”๋‹ฅ์žฌ๋Š” ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:28
You can see in this bin here in
122
388257
2431
์—ฌ๊ธฐ ์ด ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐํ†ต์— ์žˆ๋Š” ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐํ†ต์„ ๋ณด๋ฉด
06:30
this dumpster, there's just a lot of wood.
123
390689
3127
๋‚˜๋ฌด๊ฐ€ ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐœ์กฐ ์ž‘์—…์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด
06:33
You can bring wood from your house,
124
393817
2655
์ง‘์—์„œ ๋‚˜๋ฌด๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ์˜ฌ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
06:36
if maybe you're doing a renovation. You can bring branches
125
396473
2959
. ๋‚˜๋ญ‡๊ฐ€์ง€๋‚˜ ๋ง‰๋Œ€๊ธฐ๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ์˜ฌ ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ
06:39
or sticks, but this is where you would bring wood.
126
399433
4039
๋‚˜๋ฌด๋Š” ์—ฌ๊ธฐ๋กœ ๊ฐ€์ ธ์™€์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:43
Unfortunately, tires don't last forever.
127
403473
2655
๋ถˆํ–‰ํ•˜๊ฒŒ๋„ ํƒ€์ด์–ด๋Š” ์˜์›ํžˆ ์ง€์†๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚ด๊ฐ€
06:46
I wish they did because the last set
128
406129
1789
๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ๊ตฌ์ž…ํ•œ ํƒ€์ด์–ด ์„ธํŠธ๊ฐ€ ๊ฝค ๋น„์ŒŒ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ–ˆ์œผ๋ฉด ์ข‹์•˜์„ ํ…๋ฐ์š”
06:47
of tires I bought were quite expensive.
129
407919
2095
.
06:50
But this is the area where
130
410015
1335
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด๊ณณ์€
06:51
you would bring your old tires.
131
411351
2647
์˜ค๋ž˜๋œ ํƒ€์ด์–ด๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€๋Š” ๊ณณ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:53
I'm not sure exactly what they do with old tires,
132
413999
2703
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๋‚ก์€ ํƒ€์ด์–ด๋กœ ๋ฌด์—‡์„ ํ•˜๋Š”์ง€ ์ •ํ™•ํžˆ ์•Œ์ง€ ๋ชปํ•˜์ง€๋งŒ,
06:56
but I'm sure they take them somewhere and probably chop
133
416703
2639
๊ทธ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์–ด๋”˜๊ฐ€๋กœ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€์„œ ์•„๋งˆ๋„ ์ž˜๊ฒŒ ์ž๋ฅด๊ณ 
06:59
them up and make something new out of them.
134
419343
1967
๊ทธ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฒƒ์„ ๋งŒ๋“ค ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:01
But if you have old tires, you bring them here, and
135
421311
2135
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ค๋ž˜๋œ ํƒ€์ด์–ด๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์—ฌ๊ธฐ๋กœ ๊ฐ€์ ธ์™€์„œ
07:03
I think you have to pay to drop your tires off.
136
423447
3263
ํƒ€์ด์–ด๋ฅผ ์ œ๊ฑฐํ•˜๋ ค๋ฉด ๋น„์šฉ์„ ์ง€๋ถˆํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:06
So in this area, you can recycle styrofoam, and
137
426711
3143
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด ์ง€์—ญ์—์„œ๋Š” ์Šคํ‹ฐ๋กœํผ์„ ์žฌํ™œ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ ,
07:09
then you can also recycle any other container.
138
429855
3511
๋‹ค๋ฅธ ์šฉ๊ธฐ๋„ ์žฌํ™œ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:13
So this is more like a traditional recycling area.
139
433367
3145
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ณณ์€ ์ „ํ†ต์ ์ธ ์žฌํ™œ์šฉ ๊ตฌ์—ญ์— ๋” ๊ฐ€๊น์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žฌํ™œ์šฉ์— ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์ƒ์ž ์ƒ‰์ƒ๊ณผ ๊ฐ™์€
07:16
Anything that we would put into a blue box
140
436513
3567
ํŒŒ๋ž€์ƒ‰ ์ƒ์ž์— ๋„ฃ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์€
07:20
that's the color of the box that we use
141
440081
2431
07:22
for our recycling can go into this container.
142
442513
3575
์ด ์šฉ๊ธฐ์— ๋“ค์–ด๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:26
So if you have stuff that can be
143
446089
1759
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์žฌํ™œ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฌผ๊ฑด์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด
07:27
recycled, this is where you can bring it.
144
447849
2551
์ด๊ณณ์œผ๋กœ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:30
And here is where you can put your cardboard.
145
450401
2551
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ์— ์นด๋“œ๋ณด๋“œ์ง€๋ฅผ ๋†“์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ณณ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:32
Must be flattened.
146
452953
1607
ํ‰ํƒ„ํ™”๋˜์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:34
I actually think this might be a
147
454561
1823
์‹ค์ œ๋กœ ์ด๊ฒƒ์€
07:36
spelling mistake, but I'm not 100% sure.
148
456385
2303
์ฒ ์ž ์˜ค๋ฅ˜์ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€๋งŒ 100% ํ™•์‹คํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:38
So if you have any cardboard, maybe you've bought a
149
458689
2775
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ณจํŒ์ง€๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์•„๋งˆ๋„
07:41
lot of things from Amazon and you don't know what
150
461465
2311
Amazon์—์„œ ๋งŽ์€ ๋ฌผ๊ฑด์„ ๊ตฌ์ž…ํ–ˆ๋Š”๋ฐ ๊ทธ
07:43
to do with all of the cardboard boxes.
151
463777
2303
๋ชจ๋“  ๊ณจํŒ์ง€ ์ƒ์ž๋ฅผ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ฒ˜๋ฆฌํ•ด์•ผ ํ• ์ง€ ๋ชจ๋ฅผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:46
You can bring them here and they can go
152
466081
2111
์—ฌ๊ธฐ๋กœ ๊ฐ€์ ธ์™€์„œ
07:48
in this bin, and these again will be recycled.
153
468193
3071
์ด ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐํ†ต์— ๋„ฃ์œผ๋ฉด ๋‹ค์‹œ ์žฌํ™œ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:51
All cardboard in Canada is recycled, as far as I know.
154
471265
3623
๋‚ด๊ฐ€ ์•„๋Š” ํ•œ ์บ๋‚˜๋‹ค์˜ ๋ชจ๋“  ํŒ์ง€๋Š” ์žฌํ™œ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:54
So if you have lots of it,
155
474889
1415
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์–‘์ด ๋งŽ์œผ๋ฉด ์—ฌ๊ธฐ๋กœ
07:56
this is where you would bring it.
156
476305
1639
๊ฐ€์ ธ๊ฐ€์„ธ์š”.
07:57
And then, of course, you might have metal.
157
477945
2607
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ๊ธˆ์†์ด ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:00
This is where you would bring scrap metal.
158
480553
2303
์ด๊ณณ์€ ๊ณ ์ฒ ์„ ๊ฐ€์ ธ์˜ค๋Š” ๊ณณ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:02
Scrap simply means the metal is not usable anymore.
159
482857
2615
์Šคํฌ๋žฉ์€ ๋‹จ์ˆœํžˆ ๊ธˆ์†์„ ๋” ์ด์ƒ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์—†์Œ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:05
No wood or plastic in this bin.
160
485473
1917
์ด ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐํ†ต์—๋Š” ๋‚˜๋ฌด๋‚˜ ํ”Œ๋ผ์Šคํ‹ฑ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:07
They simply want scrap metal.
161
487391
2071
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹จ์ง€ ๊ณ ์ฒ ์„ ์›ํ•  ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:09
So if you have anything that's made out of
162
489463
2143
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ธˆ์†์œผ๋กœ ๋งŒ๋“ค์–ด์ง„ ๋ฌผ๊ฑด์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด
08:11
metal, this is where you would bring it.
163
491607
2423
์ด๊ณณ์œผ๋กœ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€์„ธ์š”.
08:14
So if you have bottles or
164
494031
1719
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋ณ‘์ด๋‚˜
08:15
cans, you can bring them here.
165
495751
2207
์บ”์ด ์žˆ์œผ์‹œ๋ฉด ์—ฌ๊ธฐ๋กœ ๊ฐ€์ ธ์˜ค์…”๋„ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:17
Bottles and cans can be recycled.
166
497959
2247
๋ณ‘์ด๋‚˜ ์บ”์€ ์žฌํ™œ์šฉ์ด ๊ฐ€๋Šฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:20
It actually looks like here you
167
500207
1407
์‹ค์ œ๋กœ ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ๋Š”
08:21
can return them for charity.
168
501615
2039
์ž์„  ํ™œ๋™์„ ์œ„ํ•ด ๋ฐ˜ํ™˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:23
That means somehow they get some money
169
503655
2399
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ๋“  ๊ทธ๋“ค์ด ์ด ๋ชจ๋“  ๋ณ‘๊ณผ ์บ”์— ๋Œ€ํ•ด ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋ˆ์„ ๋ฒŒ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
08:26
for all of these bottles and cans.
170
506055
1919
.
08:27
And a charity is an organization that
171
507975
1991
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ž์„ ๋‹จ์ฒด๋Š”
08:29
does good things for other people.
172
509967
1719
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์œ„ํ•ด ์ข‹์€ ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ์กฐ์ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:31
So they get the money from all of the
173
511687
2279
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์—ฌ๊ธฐ๋กœ ๊ฐ€์ ธ์˜จ ๋ชจ๋“  ๋ณ‘๊ณผ ์บ”์—์„œ ๋ˆ์„ ์–ป์Šต๋‹ˆ๋‹ค
08:33
bottles and cans of that people have brought here.
174
513967
2029
.
08:35
So if you have lots of bottles and
175
515997
1767
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋ณ‘์ด๋‚˜
08:37
cans, you can bring them right here.
176
517765
2383
์บ”์ด ๋งŽ์œผ๋ฉด ๋ฐ”๋กœ ์—ฌ๊ธฐ๋กœ ๊ฐ€์ ธ์˜ค์…”๋„ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:40
So I'm not allowed back there.
177
520149
1318
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์ด ํ—ˆ๋ฝ๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:41
But way in the distance, you can see large piles
178
521468
3872
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฉ€๋ฆฌ์„œ
08:45
of what look like dirt that is actually compost.
179
525341
4631
์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ํ‡ด๋น„์ธ ํ™์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๋Š” ํฐ ๋”๋ฏธ๋ฅผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:49
In my part of Ontario, Canada, you can put compost
180
529973
3351
์ œ๊ฐ€ ์‚ด๊ณ  ์žˆ๋Š” ์บ๋‚˜๋‹ค ์˜จํƒ€๋ฆฌ์˜ค ์ฃผ์—์„œ๋Š” ํ‡ด๋น„๋ฅผ
08:53
at the road and it will get picked up and
181
533325
2239
๋„๋กœ์— ๋†“์œผ๋ฉด ์ˆ˜๊ฑฐ๋˜์–ด
08:55
it comes here to the waste management site.
182
535565
2303
์—ฌ๊ธฐ ํ๊ธฐ๋ฌผ ๊ด€๋ฆฌ ์žฅ์†Œ๋กœ ์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
08:57
So basically what they do is they take kitchen scraps,
183
537869
3407
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ๊ทธ๋“ค์ด ํ•˜๋Š” ์ผ์€ ๋ถ€์—Œ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ,
09:01
leaves, grass clippings, all of those kinds of things get
184
541277
3455
๋‚˜๋ญ‡์žŽ, ์ž”๋”” ๊นŽ๊ธฐ ๋“ฑ์„ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋Ÿฌํ•œ ๋ชจ๋“  ์ข…๋ฅ˜์˜ ๊ฒƒ๋“ค์ด
09:04
mixed and turned a whole bunch of times.
185
544733
2295
์„ž์—ฌ์„œ ์—ฌ๋Ÿฌ ๋ฒˆ ๋’ค์ง‘ํžˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:07
And eventually it turns into
186
547029
1295
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฒฐ๊ตญ ๊ทธ๊ฒƒ์€
09:08
really, really good compost.
187
548325
1935
์ •๋ง ์ •๋ง ์ข‹์€ ํ‡ด๋น„๋กœ ๋ณ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:10
So I just have to weigh out and
188
550261
2099
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฌด๊ฒŒ๋ฅผ ์ธก์ •ํ•˜๋ฉด ๋‚ด๊ฐ€
09:13
they'll tell me how much I owe.
189
553180
1440
๋นš์ง„ ๊ธˆ์•ก์„ ์•Œ๋ ค์ค„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:14
Many things are free to drop off at the dump,
190
554621
2439
๋งŽ์€ ๋ฌผ๊ฑด์€ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์žฅ์— ๋ฌด๋ฃŒ๋กœ ๋‚ด๋ ค๋†“์„ ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ
09:17
but you do have to pay for some things.
191
557061
1991
์ผ๋ถ€ ๋ฌผ๊ฑด์€ ๋น„์šฉ์„ ์ง€๋ถˆํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์—์–ด์ปจ ๊ฐ’์€ 100๋งŒ์›
09:19
I think I have to pay for the
192
559053
1215
๋‚ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ
09:20
air conditioner for a, there's a disposal fee
193
560269
3151
, ํ๊ธฐ ์ˆ˜์ˆ˜๋ฃŒ๋„ ์žˆ๊ณ 
09:23
and then you pay sometimes by weight.
194
563421
2079
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ค๊ฐ€ ๊ฐ€๋” ๋ฌด๊ฒŒ๋กœ ๋‚ด๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๋„ ์žˆ์–ด์š”.
09:25
So we'll see.
195
565501
1179
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:42
$22 please sir. That's for the air conditioner. Yeah.
196
582860
2000
22๋‹ฌ๋Ÿฌ ์ฃผ์„ธ์š”. ์—์–ด์ปจ ๋•Œ๋ฌธ์ด์—์š”. ์‘.
09:44
Yeah, we'll do debit.
197
584861
1299
๋„ค, ์ž๋™์ด์ฒด๋กœ ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:47
Yeah, we didn't charge you weight,
198
587140
1832
๋„ค, ์ €ํฌ๋Š” ์ฒด์ค‘์„ ๋ถ€๊ณผํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ 
09:48
just the price of the.
199
588973
1467
๊ฐ€๊ฒฉ๋งŒ ๋ถ€๊ณผํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:54
And can I get a receipt?
200
594470
1460
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜์ˆ˜์ฆ์„ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
09:57
Well, thank you for watching this
201
597910
1368
์Œ, ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์žฅ์—์„œ ์ด ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ์‹œ์ฒญํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
09:59
English lesson at the dump.
202
599279
1735
.
10:01
I hope you were able to learn a few
203
601015
1583
10:02
new English words and phrases that you can use
204
602599
2599
10:05
in your next conversation about garbage and trash.
205
605199
3071
์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์™€ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์— ๊ด€ํ•œ ๋‹ค์Œ ๋Œ€ํ™”์—์„œ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์ƒˆ๋กœ์šด ์˜์–ด ๋‹จ์–ด์™€ ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ๋ฐฐ์šธ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
10:08
Anyways, thanks for watching.
206
608271
1271
์–ด์จŒ๋“  ์‹œ์ฒญํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:09
If you're new here, don't forget
207
609543
1095
์ฒ˜์Œ ์˜ค์‹  ๋ถ„์ด๋ผ๋ฉด
10:10
to click that red subscribe button.
208
610639
1359
๋นจ๊ฐ„์ƒ‰ ๊ตฌ๋… ๋ฒ„ํŠผ์„ ํด๋ฆญํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
10:11
Give me a thumbs up, leave a comment, and if
209
611999
2215
์—„์ง€์†๊ฐ€๋ฝ์„ ์น˜์ผœ์„ธ์šฐ๊ณ  ๋Œ“๊ธ€์„ ๋‚จ๊ฒจ์ฃผ์„ธ์š”.
10:14
you have some time and you want to learn a
210
614215
1767
์‹œ๊ฐ„์ด ์žˆ๊ณ 
10:15
bit more English, there's always more lessons to watch.
211
615983
2447
์˜์–ด๋ฅผ ์ข€ ๋” ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด ํ•ญ์ƒ ์‹œ์ฒญํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋” ๋งŽ์€ ๊ฐ•์˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7