Let's Learn English at the Shopping Mall! It's Time for A Field Trip! ๐Ÿ‘”๐Ÿ‘Ÿ๐Ÿ‘—

201,456 views ใƒป 2024-03-19

Learn English with Bob the Canadian


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Let's learn English at the mall.
0
570
2980
ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใƒขใƒผใƒซใง่‹ฑ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:09
So I thought it would be a good idea
1
9010
2610
ใใ“ใงใ€
00:11
to make another English lesson at the mall.
2
11621
2965
ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใƒขใƒผใƒซใงใพใŸ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒ่‰ฏใ„ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
00:14
I did one of these a few years ago now, but
3
14587
3465
ๆ•ฐๅนดๅ‰ใซใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ†ใกใฎ 1 ใคใ‚’ไฝœๆˆใ—ใพใ—ใŸใŒใ€
00:18
I thought it would be fun to do another one.
4
18053
2879
ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใ‚’ไฝœๆˆใ™ใ‚‹ใฎใฏๆฅฝใ—ใ„ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
00:20
So here we are at the mall.
5
20933
2693
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ“ใŒใ‚ทใƒงใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใƒขใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
00:23
And I wanted to start by telling you about three
6
23627
2929
ใพใšใ€
00:26
verbs that I use when I talk about the mall.
7
26557
3045
ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใƒขใƒผใƒซใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใซ็งใŒไฝฟใ† 3 ใคใฎๅ‹•่ฉžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏ่ฒทใ„็‰ฉใซๆฅใพใ—ใŸใ€
00:29
I would say something like this,
8
29603
1721
ใ“ใ‚“ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใพใ™
00:31
I'm here today to go shopping.
9
31325
2773
ใ€‚ ใ€Œ
00:34
I might also say, I'm here today to do some shopping.
10
34099
3599
ไปŠๆ—ฅใฏ่ฒทใ„็‰ฉใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซๆฅใพใ—ใŸใ€ใจใ‚‚่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:37
Be careful with that one, though.
11
37699
1337
ใŸใ ใ—ใ€ใใ‚Œใซใฏๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
00:39
You do need the word some in there,
12
39037
1999
ใใ“ใซใฏ some ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
00:41
or you can even use a little bit.
13
41037
1971
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ little bit ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
00:43
I'm here today to do a little bit of shopping.
14
43009
2821
ไปŠๆ—ฅใฏใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸ่ฒทใ„็‰ฉใ‚’ใ—ใซๆฅใพใ—ใŸใ€‚
00:45
And then also in English, we like
15
45831
2217
ใใ—ใฆ่‹ฑ่ชžใงใ‚‚ใ€ใ€Œ
00:48
to use the word grab a lot.
16
48049
1999
ใคใ‹ใ‚€ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ใ‚ˆใไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
00:50
I'm here to grab some things.
17
50049
2259
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŽดใ‚€ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซๆฅใพใ—ใŸใ€‚
00:52
I'm not actually going to buy anything, though.
18
52309
2671
ๅฎŸ้š›ใซใฏไฝ•ใ‚‚่ฒทใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใญใ€‚
00:54
I'm just giving those as examples.
19
54981
1861
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏไพ‹ใจใ—ใฆๆŒ™ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
00:56
But once again, welcome to this
20
56843
2409
ใงใ‚‚ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€
00:59
English lesson at the mall.
21
59253
2805
ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใƒขใƒผใƒซใงใฎ่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
01:02
So I'm happy because this mall still
22
62059
2377
ใชใฎใงใ€ใ“ใฎใƒขใƒผใƒซใซใฏใพใ 
01:04
has a map of the mall.
23
64437
2517
ใƒขใƒผใƒซใฎๅœฐๅ›ณใŒๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใใ“ใซใ‚ใ‚‹
01:06
You can see a map of the mall up
24
66955
1613
ใƒขใƒผใƒซใฎๅœฐๅ›ณ
01:08
there and a list of all the stores.
25
68569
2789
ใจใ™ในใฆใฎๅบ—่ˆ—ใฎใƒชใ‚นใƒˆใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
01:11
A different mall that I was at recently,
26
71359
2335
ๆœ€่ฟ‘่กŒใฃใŸๅˆฅใฎใƒขใƒผใƒซใงใฏใ€
01:13
you had to download an app in
27
73695
1753
01:15
order to find stores in the mall.
28
75449
1765
ใƒขใƒผใƒซๅ†…ใฎๅบ—่ˆ—ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ขใƒ—ใƒชใ‚’ใƒ€ใ‚ฆใƒณใƒญใƒผใƒ‰ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
01:17
I like this better.
29
77215
1213
็งใฏใ“ใกใ‚‰ใฎๆ–นใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
01:18
You'll usually find a map like this
30
78429
3071
้€šๅธธใ€ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใƒขใƒผใƒซใฎๅ…ฅใ‚Šๅฃ่ฟ‘ใใซใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชๅœฐๅ›ณใŒ่จญ็ฝฎใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™
01:21
close to the entrance of the mall.
31
81501
2117
ใ€‚ ใใ“ใ‚’
01:23
We would call that the entrance.
32
83619
1599
ๅ…ฅใ‚Šๅฃใจๅ‘ผใถใ“ใจใซใ—ใพใ™ใ€‚
01:25
There's no main entrance in this mall, though.
33
85219
2297
ใŸใ ใ—ใ€ใ“ใฎใƒขใƒผใƒซใซใฏๆญฃ้ข็Ž„้–ขใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:27
There's just a lot of entrances, like one on
34
87517
2995
01:30
every side of the mall, if not more. So,
35
90513
2879
ใƒขใƒผใƒซใฎๅ››ๆ–นใซ 1 ใคใšใคใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใใ‚ŒไปฅไธŠใฎๅ…ฅใ‚ŠๅฃใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€
01:33
the map of the mall and one of the entrances.
36
93393
4085
ใƒขใƒผใƒซใฎๅœฐๅ›ณใจๅ…ฅใ‚Šๅฃใฎไธ€ใคใ€‚
01:37
Oh, and by the way, mall is actually
37
97479
2217
ใ‚ใ‚ใ€ใจใ“ใ‚ใงใ€ใƒขใƒผใƒซใจใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ
01:39
the short way of saying shopping mall.
38
99697
2101
ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใƒขใƒผใƒซใฎ็•ฅ็งฐใงใ™ใ€‚
01:41
So I am right now at
39
101799
1757
ใใ‚Œใง็งใฏไปŠใ€
01:43
a shopping mall in Burlington, Ontario.
40
103557
3125
ใ‚ชใƒณใ‚ฟใƒชใ‚ชๅทžใƒใƒผใƒชใƒณใƒˆใƒณใฎใ‚ทใƒงใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใƒขใƒผใƒซใซใ„ใพใ™ใ€‚
01:46
If I wanted to speak quickly, though, I would just
41
106683
2089
ใŸใ ใ—ใ€ๆ‰‹ๆ—ฉใ่ฉฑใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใ“ใ†
01:48
say: Right now, I'm at a mall in Burlington, Ontario.
42
108773
3697
่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ไปŠใ€ใ‚ชใƒณใ‚ฟใƒชใ‚ชๅทžใƒใƒผใƒชใƒณใƒˆใƒณใฎใ‚ทใƒงใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใƒขใƒผใƒซใซใ„ใพใ™ใ€‚
01:52
So in North America, we generally refer to
43
112471
3649
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅŒ—็ฑณใงใฏ้€šๅธธใ€็‰ฉใ‚’
01:56
all of the places where you can buy
44
116121
2575
่ณผๅ…ฅใงใใ‚‹ใ™ในใฆใฎๅ ดๆ‰€ใ‚’
01:58
things as either stores or shops.
45
118697
3285
ๅบ—่ˆ—ใพใŸใฏใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
02:01
We use those two words interchangeably quite a bit.
46
121983
3449
็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ 2 ใคใฎๅ˜่ชžใ‚’ๅŒใ˜ๆ„ๅ‘ณใงใ‚ˆใไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
02:05
I know if you're learning British English, there might
47
125433
2754
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใชใ‚‰ใ€
02:08
be a slight difference between stores and shops, but
48
128188
3984
ๅบ—่ˆ—ใจใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใซใฏ่‹ฅๅนฒใฎ้•ใ„ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ
02:12
this behind me, I would call it a store.
49
132173
2111
ใ€็งใฎๅพŒใ‚ใงใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚นใƒˆใ‚ขใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
02:14
I might also call it a shop.
50
134285
2047
ใŠๅบ—ใจใ‚‚่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:16
I would use both words interchangeably.
51
136333
3017
็งใฏไธกๆ–นใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ๅŒใ˜ๆ„ๅ‘ณใงไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
02:19
But this down here, let me spin you around.
52
139351
3349
ใงใ‚‚ใ€ใ“ใ“ใงใ€ใกใ‚‡ใฃใจ่ฉฑใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:24
You look down here, I would call this a kiosk.
53
144590
4696
ใ“ใ“ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚ญใ‚ชใ‚นใ‚ฏใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚ ใƒขใƒผใƒซใฎ
02:29
When it's located kind of in the middle part
54
149287
4253
ไธญๅคฎ้ƒจใซใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆ
02:33
of the mall, we call these little things kiosks.
55
153541
3781
ใ€็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅฐใ•ใชใ‚‚ใฎใ‚’ใ‚ญใ‚ชใ‚นใ‚ฏใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
02:37
You can see down the middle, there
56
157323
1865
็œŸใ‚“ไธญใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใฏใ€ใ“ใ“ใซ
02:39
are a number of different kiosks
57
159189
1733
ใ•ใพใ–ใพใชใ‚ญใ‚ชใ‚นใ‚ฏใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™
02:40
here. You can buy a case for your cell phone.
58
160923
2969
ใ€‚ ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใฎใ‚ฑใƒผใ‚นใ‚’่ณผๅ…ฅใงใใพใ™ใ€‚
02:43
You can buy popcorn, and here you can buy more cases for
59
163893
5075
ใƒใƒƒใƒ—ใ‚ณใƒผใƒณใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚ใพใŸใ€
02:48
your cell phone or a cell phone if you need one.
60
168969
2687
ๅฟ…่ฆใซๅฟœใ˜ใฆใ€ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑ็”จใฎ่ฟฝๅŠ ใฎใ‚ฑใƒผใ‚นใ‚„ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
02:51
So I thought real quick, we should review the vocabulary
61
171657
3941
ใใ“ใง็งใฏใ€ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใฎๅบ—ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹่ชžๅฝ™ใ‚’่ฆ‹็›ดใ™ในใใ ใจใ™ใใซๆ€ใ„ใพใ—ใŸ
02:55
we use to talk about different kinds of stores.
62
175599
3043
ใ€‚
02:58
This store behind me is a computer store.
63
178643
3767
็งใฎๅพŒใ‚ใซใ‚ใ‚‹ใ“ใฎๅบ—ใฏใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผๅบ—ใงใ™ใ€‚
03:02
This is a place where they sell computers.
64
182411
3019
ใ“ใ“ใฏใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’่ฒฉๅฃฒใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
03:07
This store here is a shoe store.
65
187050
2422
ใ“ใ“ใฎใŠๅบ—ใฏ้ดๅฑ‹ใงใ™ใ€‚
03:09
This is where you would come if you
66
189473
2015
03:11
wanted to buy a new pair of shoes.
67
191489
2521
ๆ–ฐใ—ใ„้ดใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ“ใ“ใซๆฅใพใ™ใ€‚
03:16
This is a clothing store.
68
196110
2274
ใ“ใ“ใฏ่กฃๆ–™ๅ“ๅบ—ใงใ™ใ€‚ ใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚„ใ‚นใ‚ซใƒผใƒˆใ‚’่ฒทใ†
03:18
You would come to a store like this if you needed to
69
198385
2803
ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใพใŸใฏใ‚นใƒผใƒ„ใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใฏใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชๅบ—ใซๆฅใพใ™
03:21
buy a shirt or a skirt or maybe you need a suit.
70
201189
4997
ใ€‚ ๆœใ‚’่ฒทใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
03:26
You would definitely come to a clothing
71
206187
2015
ใ‚ใชใŸใฏ้–“้•ใ„ใชใ่กฃๆ–™ๅ“ๅบ—ใซๆฅใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
03:28
store if you needed to buy clothes.
72
208203
2387
ใ€‚
03:31
We also still have department stores at our malls.
73
211330
3612
ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใƒขใƒผใƒซใซใฏไปŠใงใ‚‚ใƒ‡ใƒ‘ใƒผใƒˆใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:34
A department store is a large
74
214943
2553
ใƒ‡ใƒ‘ใƒผใƒˆใจใฏใ€
03:37
store that sells pretty much everything.
75
217497
3693
ใปใจใ‚“ใฉใ™ในใฆใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ฒฉๅฃฒใ™ใ‚‹ๅคงใใชๅบ—ใงใ™ใ€‚
03:41
This department store sells clothing.
76
221191
3127
ใ“ใฎใƒ‡ใƒ‘ใƒผใƒˆใฏ่กฃๆ–™ๅ“ใ‚’่ฒฉๅฃฒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:44
But if you look over here, you can also buy
77
224319
2861
ใงใ‚‚ใ€ใ“ใ“ใ‚’่ฆ‹ใ‚Œใฐใ€
03:47
pots and pans and other things for your kitchen.
78
227181
3845
้‹ใ‚„ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‘ใƒณใ€ใใฎไป–ใฎใ‚ญใƒƒใƒใƒณ็”จๅ“ใ‚‚่ณผๅ…ฅใงใใพใ™ใ€‚
03:51
So these stores are generally quite big.
79
231027
3705
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅบ—่ˆ—ใฏ้€šๅธธใ€้žๅธธใซๅคงใใ„ใงใ™ใ€‚
03:54
Department stores generally have everything, and
80
234733
3039
ใƒ‡ใƒ‘ใƒผใƒˆใซใฏ้€šๅธธใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒๆƒใฃใฆใŠใ‚Šใ€
03:57
usually there's more than one floor.
81
237773
1605
้€šๅธธใฏ่ค‡ๆ•ฐใฎใƒ•ใƒญใ‚ขใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:59
I think this one has two or three floors.
82
239379
2579
ใ“ใ“ใฏ2้šŽๅปบใฆใ‹3้šŽๅปบใฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
04:01
There's lots of things you could buy here.
83
241959
2711
ใ“ใ“ใง่ฒทใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:04
So right now I'm going down the escalator.
84
244671
3575
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ไปŠใ‚จใ‚นใ‚ซใƒฌใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’้™ใ‚Šใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:08
An escalator is this really cool thing that you can go
85
248247
3529
ใ‚จใ‚นใ‚ซใƒฌใƒผใ‚ฟใƒผใฏใ€
04:11
on when you want to get from one floor to another.
86
251777
3075
ใ‚ใ‚‹้šŽใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎ้šŽใซ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใจใใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
04:14
It's kind of like stairs for lazy people.
87
254853
3295
ๆ€ ใ‘่€…ใฎใŸใ‚ใฎ้šŽๆฎตใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
04:18
I remember as a kid, the first time I
88
258149
2543
ๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€ๅˆใ‚ใฆ
04:20
went on an escalator, I actually forgot to take
89
260693
3439
ใ‚จใ‚นใ‚ซใƒฌใƒผใ‚ฟใƒผใซไน—ใฃใŸใจใใ€
04:24
a step at the end and I tripped.
90
264133
2105
ๆœ€ๅพŒใซ่ถณใ‚’่ธใฟๅฟ˜ใ‚Œใฆใคใพใšใ„ใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:26
But as an adult, I'm pretty good
91
266239
2057
ใงใ‚‚ๅคงไบบใซใชใฃใŸ็งใฏ
04:28
at going up and down the escalator.
92
268297
2325
ใ‚จใ‚นใ‚ซใƒฌใƒผใ‚ฟใƒผใฎไธŠใ‚Šไธ‹ใ‚Šใฏๅพ—ๆ„ใงใ™ใ€‚
04:30
So I personally have not done a lot
93
270623
2265
ใชใฎใงใ€็ง่‡ช่บซใฏ
04:32
of shopping at a store like this.
94
272889
2623
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใŠๅบ—ใงใ‚ใพใ‚Š่ฒทใ„็‰ฉใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:35
This is a dress store.
95
275513
2531
ใ“ใ“ใฏใƒ‰ใƒฌใ‚นใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใงใ™ใ€‚
04:38
You would come to a store like this if
96
278045
2527
04:40
you were going to a fancy party or a
97
280573
2175
ๆดพๆ‰‹ใชใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚„็ตๅฉšๅผใซๅ‡บๅธญใ—ใฆ
04:42
wedding and you needed to find a dress.
98
282749
3641
ใƒ‰ใƒฌใ‚นใ‚’ๆŽขใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชๅบ—ใซๆฅใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:47
So I have been to a store like this, though.
99
287610
2486
ใชใฎใงใ€ใ“ใ†ใ„ใ†ใŠๅบ—ใซใ‚‚่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:50
This is a jewelry store.
100
290097
1933
ใ“ใ“ใฏๅฎ็Ÿณๅบ—ใงใ™ใ€‚
04:52
I have been to jewelry stores not to buy jewelry for
101
292031
4401
็งใฏ่‡ชๅˆ†ใงใ‚ธใƒฅใ‚จใƒชใƒผใ‚’่ฒทใ†ใŸใ‚ใซใ‚ธใƒฅใ‚จใƒชใƒผๅบ—ใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
04:56
myself, but I have bought jewelry for Jen in the past.
102
296433
4595
ใŒใ€้ŽๅŽปใซใฏใ‚ธใ‚งใƒณใฎใŸใ‚ใซใ‚ธใƒฅใ‚จใƒชใƒผใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:01
So this is a jewelry store.
103
301029
1807
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ“ใฏๅฎ็Ÿณๅบ—ใงใ™ใ€‚
05:02
This is where you would come if you needed earrings
104
302837
2933
ใ‚คใƒคใƒชใƒณใ‚ฐ
05:05
or maybe a necklace or maybe a nice ring.
105
305771
4579
ใ€ใƒใƒƒใ‚ฏใƒฌใ‚นใ€็ด ๆ•ตใชๆŒ‡่ผชใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใฏใ€ใ“ใ“ใซๆฅใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:12
So at the mall, there are a lot of
106
312050
1958
ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใƒขใƒผใƒซใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ
05:14
stores, but the two kinds of stores that I
107
314009
3023
ใŠๅบ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€็งใŒ
05:17
see most often would be clothing stores.
108
317033
3173
ใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏ่กฃๆ–™ๅ“ๅบ—ใฎ 2 ็จฎ้กžใงใ™ใ€‚
05:20
And if you look behind me over here, another
109
320207
3161
ใใ—ใฆใ€ใ“ใกใ‚‰ใ€ๅˆฅใฎ้ดๅฑ‹ใฎ็งใฎๅพŒใ‚ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใ‚‹ใจ
05:23
shoe store, I find that the majority of the
110
323369
3359
ใ€
05:26
stores at malls in my part of the world
111
326729
2739
็งใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅœฐๅŸŸใฎใ‚ทใƒงใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใƒขใƒผใƒซใฎๅบ—ใฎใปใจใ‚“ใฉใฏใ€
05:29
are either selling clothing or they're selling shoes.
112
329469
3901
่กฃๆ–™ๅ“ใ‚’่ฒฉๅฃฒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€้ดใ‚’่ฒฉๅฃฒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:33
So the store we're about to go
113
333371
1697
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅ…ฅๅบ—ใ™ใ‚‹ใŠๅบ—ใฏ
05:35
in is one of my favorite stores.
114
335069
2801
็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚ŠใฎใŠๅบ—ใฎไธ€ใคใงใ™ใ€‚
05:37
I love bookstores.
115
337871
1959
็งใฏๆœฌๅฑ‹ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
05:39
I love coming and seeing what
116
339831
2521
05:42
new books have come out recently.
117
342353
2717
ๆœ€่ฟ‘ๅ‡บใŸๆ–ฐใ—ใ„ๆœฌใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
05:45
This bookstore in particular is a very,
118
345071
2753
็‰นใซใ“ใฎๆ›ธๅบ—ใฏ
05:47
very nice store to shop at.
119
347825
2079
่ฒทใ„็‰ฉใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใซใจใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใชใŠๅบ—ใงใ™ใ€‚
05:49
I've bought many, many books in this bookstore.
120
349905
3049
็งใฏใ“ใฎๆ›ธๅบ—ใงใŸใใ•ใ‚“ใฎๆœฌใ‚’่ฒทใ„ใพใ—ใŸใ€‚
05:52
So if you are athletic, if you like to play sports,
121
352955
3887
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ้‹ๅ‹•่ƒฝๅŠ›ใŒ้ซ˜ใใ€ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชใ‚‰ใ€
05:56
you might want to go to a sporting goods store to
122
356843
3369
ใ‚นใƒใƒผใƒ„็”จๅ“ๅบ—ใซ่กŒใฃใฆใ€
06:00
buy some shoes or some shorts or other athletic gear.
123
360213
4389
้ดใ‚„ใ‚ทใƒงใƒผใƒ„ใ€ใใฎไป–ใฎ้‹ๅ‹•็”จๅ…ทใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใจใ‚ˆใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ่‹ฑ่ชžใงไธ–็•Œไธญใง
06:04
I'm not sure if that's the name that's used
124
364603
2333
ไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅๅ‰ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ
06:06
around the world in English, but in Canada, we
125
366937
2591
ใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏ
06:09
would call this a sporting goods store.
126
369529
2991
ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚นใƒใƒผใƒ„็”จๅ“ๅบ—ใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
06:12
You can come here and buy anything
127
372521
1791
ใ“ใ“ใซๆฅใฆใ€
06:14
you need for playing different sports.
128
374313
2469
ใ•ใพใ–ใพใชใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฟ…่ฆใชใ‚‚ใฎใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
06:16
You could buy a basketball.
129
376783
1491
ใƒใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
06:18
You could buy ice skates.
130
378275
2111
ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚นใ‚ฑใƒผใƒˆ้ดใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
06:20
I'll show you some on the wall right here.
131
380387
2505
ใ“ใ“ใฎๅฃใซใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ใ„ใใคใ‹็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
06:22
After all, we are in Canada.
132
382893
2405
็ตๅฑ€ใฎใจใ“ใ‚ใ€็งใŸใกใฏใ‚ซใƒŠใƒ€ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ“ใงใฏ
06:25
There are a lot of different ice
133
385299
1839
ใ•ใพใ–ใพใชใ‚ขใ‚คใ‚น
06:27
skates available to be purchased here.
134
387139
2649
ใ‚นใ‚ฑใƒผใƒˆใŒ่ณผๅ…ฅใงใใพใ™ใ€‚
06:29
So if you are into sports, if you like
135
389789
2739
ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ๆ–นใ€
06:32
playing sports, this would be the store for you.
136
392529
2463
ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชๆ–นใซใฏใ€ใ“ใฎๅบ—ใŒๆœ€้ฉใงใ™ใ€‚
06:34
A sporting goods store.
137
394993
1307
ใ‚นใƒใƒผใƒ„็”จๅ“ๅบ—ใงใ™ใ€‚
06:36
So sometimes you're not feeling well, and if that's the
138
396830
3638
ใงใ™ใฎใงใ€ไฝ“่ชฟใŒๅ„ชใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใฎๅ ดๅˆใฏ
06:40
case, you might want to go and find a drugstore.
139
400469
5237
ใ€ใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใ‚นใƒˆใ‚ขใ‚’ๆŽขใ—ใซ่กŒใใจใ‚ˆใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:45
So in Canada, we would call this
140
405707
2249
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏใ“ใ‚Œใ‚’
06:47
either a drugstore or a pharmacy.
141
407957
3797
ใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใ‚นใƒˆใ‚ขใพใŸใฏ่–ฌๅฑ€ใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
06:51
This is a place you would go if a doctor gave
142
411755
2957
ใ“ใ“ใฏใ€ๅŒปๅธซใŒๅ‡ฆๆ–น็ฎ‹ใ‚’็™บ่กŒใ—ใ€
06:54
you a prescription and you needed to get it filled.
143
414713
3621
ใใ‚Œใ‚’่ชฟๅˆใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใซ่กŒใๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
06:58
Or maybe you just need something because you
144
418335
3193
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€้ ญ็—›ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใŒๅฟ…่ฆใชใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„
07:01
have a headache or maybe because you've hurt
145
421529
2949
ใ—ใ€ๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ—ใŸใ‹ใ‚‰
07:04
yourself and you just need some bandages.
146
424479
2451
ๅŒ…ๅธฏใŒๅฟ…่ฆใ ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:06
So you would then go to a drugstore.
147
426931
2579
ใใ“ใงใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใ‚นใƒˆใ‚ขใซ่กŒใใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:10
When my kids were younger, they
148
430090
2386
ๅญใฉใ‚‚ใŸใกใŒๅฐใ•ใ‹ใฃใŸ้ ƒใฏใ€
07:12
loved going to stores like this.
149
432477
2575
ใ“ใ†ใ„ใ†ใŠๅบ—ใซ่กŒใใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ—ใŸใ€‚
07:15
This is a toy store.
150
435053
2559
ใ“ใ“ใฏใŠใ‚‚ใกใ‚ƒๅฑ‹ใงใ™ใ€‚
07:17
So if you needed to buy puzzles or games
151
437613
3449
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒ‘ใ‚บใƒซใ€ใ‚ฒใƒผใƒ 
07:21
or stuffed animals or any other types of toys,
152
441063
4175
ใ€ใฌใ„ใใ‚‹ใฟใ€ใใฎไป–ใฎ็จฎ้กžใฎใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
07:25
this would be a great store to come to.
153
445239
3657
ใ“ใ“ใฏ่จชใ‚Œใ‚‹ใฎใซๆœ€้ฉใชๅบ—ใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:28
So always a favorite with my
154
448897
2291
ใชใฎใงใ€
07:31
kids when they were little.
155
451189
1455
ๅญไพ›ใŸใกใŒๅฐใ•ใ„้ ƒใ‹ใ‚‰ใ„ใคใ‚‚ใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
07:32
This is a toy store.
156
452645
2475
ใ“ใ“ใฏใŠใ‚‚ใกใ‚ƒๅฑ‹ใงใ™ใ€‚
07:36
So it doesn't surprise me that this store is closed.
157
456130
3864
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใฎๅบ—ใŒ้–‰ๅบ—ใ—ใฆใ‚‚ไธๆ€่ญฐใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:39
This is what we would have called
158
459995
2041
ใ“ใ“ใฏ
07:42
a record store or a CD store.
159
462037
2479
ใƒฌใ‚ณใƒผใƒ‰ๅบ—ใ‚„CDๅบ—ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
07:44
This is a place where you could buy music.
160
464517
2115
ใ“ใ“ใฏ้Ÿณๆฅฝใ‚’่ณผๅ…ฅใงใใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
07:46
But people usually don't buy
161
466633
1951
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไบบใ€…ใฏใ‚‚ใ†ใใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆ้Ÿณๆฅฝใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใพใ›ใ‚“
07:48
their music that way anymore.
162
468585
1541
ใ€‚
07:50
Usually they get their music online.
163
470127
2537
้€šๅธธใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้Ÿณๆฅฝใ‚’ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใงๅ…ฅๆ‰‹ใ—ใพใ™ใ€‚
07:52
So a store like this used to be very, very popular.
164
472665
3637
ใชใฎใงใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใŠๅบ—ใฏๆ˜”ใฏใจใฆใ‚‚ไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
07:56
But as you can see, even though the
165
476303
1565
ใ—ใ‹ใ—ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Šใ€
07:57
mall is open, this store is closed.
166
477869
2601
ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใƒขใƒผใƒซใฏ้–‹ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ใ“ใฎๅบ—ใฏ้–‰ใพใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:01
So if you're wondering why there aren't
167
481050
2008
ใใ‚Œใงใ€ใชใœใ“ใ“ใซใฏใ‚ใพใ‚ŠไบบใŒใ„ใชใ„ใฎใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰
08:03
very many people here, it's probably because
168
483059
2665
ใ€ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใ
08:05
I'm here on a Monday afternoon.
169
485725
2901
็งใŒๆœˆๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
08:08
So generally people shop a lot on the
170
488627
3037
ใใฎใŸใ‚ใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซไบบใ€…ใฏ
08:11
weekends and maybe at night after work.
171
491665
2975
้€ฑๆœซใ€ใใ—ใฆใŠใใ‚‰ใไป•ไบ‹ๅพŒใฎๅคœใซใŸใใ•ใ‚“่ฒทใ„็‰ฉใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
08:14
But I'm here today at 01:00 on a Monday.
172
494641
2997
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏไปŠๆ—ฅๆœˆๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅ‰1ๆ™‚ใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
08:17
So the mall is a little bit empty.
173
497639
2959
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใƒขใƒผใƒซใฏๅฐ‘ใ—็ฉบใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:20
So it's pretty common for Canadians
174
500599
1935
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ไบบใŒ
08:22
to go south in the winter.
175
502535
1663
ๅ†ฌใซๅ—ใซ่กŒใใฎใฏ้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™ใ€‚
08:24
Jen and I don't do that very often, but if
176
504199
2189
ใ‚ธใ‚งใƒณใจ็งใฏใ‚ใพใ‚Šใใ‚“ใชใ“ใจใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚‚ใ—
08:26
we did, we might come to a store like this.
177
506389
2687
ใใ†ใชใ‚‰ใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชๅบ—ใซๆฅใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:29
To buy a bathing suit.
178
509077
1589
ๆฐด็€ใ‚’่ฒทใ†ใŸใ‚ใ€‚
08:30
Yes, this is an entire store that is just
179
510667
3625
ใใ†ใ€ใ“ใ“ใฏ
08:34
filled with bathing suits and things you would buy
180
514293
3937
ๆฐด็€ใจใ€
08:38
if you were going south for the winter.
181
518231
2719
ๅ†ฌใซๅ—ใธ่กŒใใจใใซ่ฒทใ†ใ‚‚ใฎใ ใ‘ใŒ่ฉฐใพใฃใŸๅบ—ใงใ™ใ€‚
08:40
So this is another store that I don't know a lot about.
182
520951
3425
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ใ“ใกใ‚‰ใ‚‚ใ‚ใพใ‚Š็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใŠๅบ—ใงใ™ใ€‚
08:44
But this is a store that sells makeup.
183
524377
3753
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ“ใฏๅŒ–็ฒงๅ“ใ‚’่ฒฉๅฃฒใ™ใ‚‹ๅบ—ใงใ™ใ€‚
08:48
So if you needed nail polish or you needed lipstick
184
528131
4415
ใใ‚Œใงใ€ใƒžใƒ‹ใ‚ญใƒฅใ‚ขใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใ€ใพใŸใฏๅฃ็ด…ใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใ€
08:52
or you needed anything else, eyeliner, I don't even know
185
532547
3929
ใพใŸใฏใใฎไป–ใฎใ‚‚ใฎใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใ€ใ‚ขใ‚คใƒฉใ‚คใƒŠใƒผใ€ใ“ใฎๅบ—ใง
08:56
all the words that you would use to describe what
186
536477
2511
ไฝ•ใ‚’ๅฃฒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹่จ€่‘‰ใ‚’ใ™ในใฆ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
08:58
they sell in this store, but you would come to
187
538989
2723
09:01
this makeup store if you wanted to buy those things.
188
541713
4077
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใ“ใฎๅบ—ใซๆฅใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ“ใฎๅŒ–็ฒงๅ“ๅบ—ใซๆฅใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ฒทใ„ใŸใ‹ใฃใŸใ€‚
09:05
So when it comes to stores that I don't really know
189
545791
2801
ใชใฎใงใ€ๅ…จใ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใŠๅบ—ใจใ„ใ†ใจ
09:08
anything about, and I might actually blush a little bit as
190
548593
3215
ใ€ใกใ‚‡ใฃใจ่ตค้ขใ—ใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‚“ใงใ™ใŒ
09:11
I talk about this one, this is a lingerie store.
191
551809
3507
ใ€ใ“ใ“ใฏใƒฉใƒณใ‚ธใ‚งใƒชใƒผใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใงใ™ใ€‚
09:15
This is a store you would
192
555317
1215
09:16
go to for more intimate apparel.
193
556533
2677
ใ‚ˆใ‚Š่ฆชๅฏ†ใชใ‚ขใƒ‘ใƒฌใƒซใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆ่กŒใใŸใ„ใŠๅบ—ใงใ™ใ€‚
09:19
I guess that's a good way to describe it.
194
559211
1801
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:21
But it's here.
195
561013
1039
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:22
It's at the mall.
196
562053
1125
ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใƒขใƒผใƒซใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:23
I've never shopped here, but this is a lingerie store.
197
563179
3693
ใ“ใ“ใง่ฒทใ„็‰ฉใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ“ใ“ใฏใƒฉใƒณใ‚ธใ‚งใƒชใƒผใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใงใ™ใ€‚
09:26
So I've mentioned this in other videos.
198
566873
2347
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไป–ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใงใ‚‚ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚
09:29
When you're in Canada and you need to go to
199
569830
3090
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใซใ„ใ‚‹ใจใใ€ใƒˆใ‚คใƒฌใซ่กŒใใŸใ„ใจใใฏ
09:32
the washroom, you look for a sign like this.
200
572921
3055
ใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชๆจ™่ญ˜ใ‚’ๆŽขใ—ใพใ™ใ€‚
09:35
And yes, we do use the word washroom.
201
575977
2837
ใใ—ใฆใ€ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏๆด—้ขๆ‰€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
09:38
If you were in the United States,
202
578815
1645
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซใ„ใŸใ‚‰ใ€
09:40
you might use bathroom or restroom.
203
580461
2501
ใƒใ‚นใƒซใƒผใƒ ใ‚„ใƒˆใ‚คใƒฌใ‚’ไฝฟใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:42
But certainly if you need to go to the washroom
204
582963
2623
ใ—ใ‹ใ—ใ€็ขบใ‹ใซใ€ๆด—้ขๆ‰€ใซ่กŒใฃใŸใ‚Šใ€
09:45
or go to the bathroom or go to the restroom,
205
585587
3375
ใƒˆใ‚คใƒฌใซ่กŒใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
09:48
you would certainly find one at a mall.
206
588963
2227
ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใƒขใƒผใƒซใงๅฟ…ใš่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
09:51
And it's usually in the food court.
207
591191
3311
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ้€šๅธธใƒ•ใƒผใƒ‰ใ‚ณใƒผใƒˆใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:54
It's usually at the back of the food court.
208
594503
2607
ใŸใ„ใฆใ„ใƒ•ใƒผใƒ‰ใ‚ณใƒผใƒˆใฎๅฅฅใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:57
So this is one of my favorite
209
597111
1871
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ“ใฏใฉใฎใ‚ทใƒงใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใƒขใƒผใƒซใงใ‚‚่กŒใใฎใŒ็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎๅ ดๆ‰€ใฎ 1 ใคใงใ™
09:58
places to go to in any mall.
210
598983
2623
ใ€‚
10:01
This is the food court.
211
601607
2931
ใ“ใกใ‚‰ใฏใƒ•ใƒผใƒ‰ใ‚ณใƒผใƒˆใงใ™ใ€‚
10:04
The food court is the place in the mall
212
604539
2543
ใƒ•ใƒผใƒ‰ใ‚ณใƒผใƒˆใฏใ€ใƒขใƒผใƒซๅ†…ใซใ‚ใ‚Šใ€
10:07
where you can find all different types of restaurants.
213
607083
3615
ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใฎใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใŒ้›†ใพใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
10:10
In this food court
214
610699
1119
ใ“ใฎใƒ•ใƒผใƒ‰ใ‚ณใƒผใƒˆใงใฏใ€
10:11
you can buy french fries, you can buy coffee, you
215
611819
4029
ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‰ใƒใƒ†ใƒˆใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใŒใงใใ€
10:15
can buy bagels, you can buy chicken, you can buy
216
615849
3551
ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใŒใงใใ€ใƒ™ใƒผใ‚ฐใƒซใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใŒใงใใ€ใƒใ‚ญใƒณใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใŒใงใใ€
10:19
subs, you can buy almost anything in this food court.
217
619401
4809
ใ‚ตใƒ–ใ‚นใ‚ฏใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใŒใงใใ€ใ“ใฎใƒ•ใƒผใƒ‰ใ‚ณใƒผใƒˆใงใฏใปใจใ‚“ใฉไฝ•ใงใ‚‚่ฒทใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
10:25
I think I might get some food myself in just a minute,
218
625050
4856
ใ™ใใซ่‡ชๅˆ†ใง้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ†ใฎใงใ™
10:29
but there's so many choices,
219
629907
1967
ใŒใ€้ธๆŠž่‚ขใŒๅคšใ™ใŽใฆ
10:31
I'm not sure what I'm going to get.
220
631875
2405
ไฝ•ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:37
Hi, could I get a double buddy burger with no
221
637690
3382
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็Ž‰ใญใŽใฎๅ…ฅใฃใฆใ„ใชใ„ใƒ€ใƒ–ใƒซใƒใƒ‡ใ‚ฃใƒใƒผใ‚ฌใƒผใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹
10:41
onions. It's for here or to go? For here, please.
222
641073
3343
ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ“ใ“ใซ่กŒใใŸใ‚ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚่กŒใใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ“ใ“ใงใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
10:44
Would you like anything else? No, that's it.
223
644417
2239
ไฝ•ใ‹ไป–ใซใ”่ฆๆœ›ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
10:46
And how would you like to pay?
224
646657
1871
ใพใŸใ€ๆ”ฏๆ‰•ใ„ๆ–นๆณ•ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:48
Uh, tap.
225
648529
1161
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ฟใƒƒใƒ—ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:50
Thank you.
226
650750
1360
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใฉใ†ใ‚‚
10:52
Thank you very much, and have a good day. Yeah, thank you.
227
652111
2565
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚่‰ฏใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
10:54
You too.
228
654677
763
ใ‚ใชใŸใ‚‚ใ€‚
10:56
Well, hey, thanks for watching this
229
656130
1442
ใใ†ใงใ™ใญใ€
10:57
English lesson at the mall.
230
657573
1461
ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใƒขใƒผใƒซใงใฎ่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
10:59
If this is your first time here,
231
659035
1257
ๅˆใ‚ใฆใฎๆ–นใฏใ€
11:00
don't forget to click the subscribe button.
232
660293
2431
ๅฟ˜ใ‚Œใšใซ่ณผ่ชญใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
11:02
Leave a comment.
233
662725
1045
ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๆฎ‹ใ™ใ€‚
11:03
Give me a thumbs up if this video
234
663771
1481
ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใŒ่‹ฑ่ชžใฎๅญฆ็ฟ’ใซๅฐ‘ใ—ใงใ‚‚ๅฝนใซ็ซ‹ใฃใŸๅ ดๅˆใฏใ€้ซ˜่ฉ•ไพกใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™
11:05
helped you learn a bit more English.
235
665253
1541
ใ€‚
11:06
And if you have some time... I'm going to eat my burger...
236
666795
2767
ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Œใฐโ€ฆใƒใƒณใƒใƒผใ‚ฌใƒผใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™โ€ฆ
11:09
but why don't you stick around
237
669563
1337
ใงใ‚‚ใ€ใใ“ใซ็•™ใพใฃใฆ
11:10
and watch another English lesson? Bye.
238
670901
2809
ๅˆฅใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹? ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7