Let's Learn English! Topic: Everyday Items Quiz Mode! đŸ”‘đŸŒĄïžđŸ§Ÿ (Lesson Only)

44,309 views

2024-05-19 ・ Learn English with Bob the Canadian


New videos

Let's Learn English! Topic: Everyday Items Quiz Mode! đŸ”‘đŸŒĄïžđŸ§Ÿ (Lesson Only)

44,309 views ・ 2024-05-19

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Well, hello and welcome to this
0
520
1574
Eh bien, bonjour et bienvenue dans cette
00:02
English lesson about everyday items.
1
2095
2783
leçon d'anglais sur les objets du quotidien.
00:04
This is a lesson that is going to be
2
4879
2799
C'est une leçon qui va ĂȘtre
00:07
a little bit different than my other lessons.
3
7679
2391
un peu différente de mes autres leçons.
00:10
I'm going to do this lesson
4
10071
1871
Je vais faire cette leçon
00:11
in what I'm calling quiz mode.
5
11943
2455
dans ce que j'appelle le mode quiz.
00:14
That means instead of showing you the word and a picture of
6
14399
3471
Cela signifie qu'au lieu de vous montrer le mot et une image de
00:17
the item, I'm first going to show you a picture of the
7
17871
3311
l'article, je vais d'abord vous montrer une image de l'
00:21
item and I'm going to give you a little bit of time
8
21183
3199
article et je vais vous donner un peu de temps
00:24
to think of what the name of that item is.
9
24383
3447
pour réfléchir au nom de cet article. est.
00:27
So if you did watch the lesson on
10
27831
2063
Donc, si vous avez regardé la leçon sur les
00:29
everyday items from a few years ago, you'll
11
29895
2519
objets du quotidien d'il y a quelques années, vous
00:32
have an advantage over the other people.
12
32415
2687
aurez un avantage sur les autres.
00:35
But if you didn't, hopefully you can
13
35103
1991
Mais si ce n’est pas le cas, j’espùre que vous pourrez
00:37
kind of guess what everything is.
14
37095
2623
deviner de quoi il s’agit.
00:39
If you don't know what it is, I will show you the word.
15
39719
3463
Si vous ne savez pas ce que c'est, je vais vous montrer le mot.
00:43
So I'll start by showing you a picture in
16
43183
2607
Je vais donc commencer par vous montrer une image dans
00:45
this English lesson of an everyday item like this
17
45791
2623
cette leçon d'anglais d'un objet du quotidien comme cet
00:48
item, and then I'll explain what it's used for,
18
48415
3623
objet, puis j'expliquerai Ă  quoi il sert,
00:52
but I won't use its name right away.
19
52039
2759
mais je n'utiliserai pas son nom tout de suite.
00:54
And then after a moment, after me explaining a
20
54799
3929
Et puis aprÚs un moment, aprÚs avoir expliqué un
00:58
little bit what it's for, I will reveal what
21
58729
3071
peu à quoi cela sert, je vais révéler quel
01:01
the name is and hopefully in that timeframe, you
22
61801
2767
est le nom et j'espĂšre que pendant ce laps de temps, vous
01:04
were able to guess what it is.
23
64569
1159
avez pu deviner de quoi il s'agit.
01:05
So welcome to this English lesson
24
65729
2735
Alors bienvenue dans cette leçon d'anglais
01:08
about everyday items quiz mode.
25
68465
2391
sur le mode quiz sur les objets du quotidien.
01:10
I hope you enjoy it.
26
70857
1407
J'espÚre que ça vous plait.
01:12
So this first item is very handy if you
27
72265
3327
Ce premier élément est donc trÚs pratique si vous
01:15
have a sliver in your finger and if you
28
75593
2831
avez un Ă©clat dans le doigt et si vous
01:18
need to pull that sliver out, okay.
29
78425
3079
devez retirer cet Ă©clat, d'accord.
01:21
You can kind of pinch and get a
30
81505
1815
Vous pouvez en quelque sorte pincer,
01:23
hold of the sliver and pull it out.
31
83321
1567
saisir le ruban et le retirer.
01:24
You know what a sliver is?
32
84889
831
Tu sais ce qu'est un Ă©clat ?
01:25
When you're working with wood,
33
85721
1837
Lorsque vous travaillez le bois,
01:27
sometimes you get a sliver.
34
87559
1223
vous obtenez parfois un Ă©clat.
01:28
This allows you to pull it out.
35
88783
2287
Cela vous permet de le retirer.
01:31
Um, some people use it to pluck out hair.
36
91071
3423
Euh, certaines personnes l'utilisent pour s'arracher les cheveux.
01:34
Maybe they have.
37
94495
1143
Peut-ĂȘtre que oui.
01:35
I have a couple hairs that grow really fast here,
38
95639
3231
J'ai quelques cheveux qui poussent trĂšs vite ici,
01:38
and sometimes I use this item to pull them out.
39
98871
4383
et parfois j'utilise cet article pour les arracher.
01:43
So your job now is to guess what this item is.
40
103255
3975
Votre travail consiste donc maintenant à deviner ce qu’est cet objet.
01:47
Let me, let me show you what the word is.
41
107231
3503
Laissez-moi, laissez-moi vous montrer quel est le mot.
01:50
I see some people, um,
42
110735
1895
Je vois que certaines personnes
01:52
getting the right answers already.
43
112631
1847
obtiennent déjà les bonnes réponses. On y va
01:54
Here we go. There we go.
44
114479
2311
. Et voilĂ .
01:56
Oh, wrong slide. Tweezers.
45
116791
2023
Oh, mauvaise diapositive. Pince Ă  Ă©piler.
01:58
So in my part of the world, we call these tweezers.
46
118815
3087
Donc, dans ma région du monde, nous appelons cela des pincettes.
02:01
Tweezers are really handy for, like the things
47
121903
2495
Les pinces Ă  Ă©piler sont trĂšs pratiques, comme pour les choses pour
02:04
that I said you could use them for.
48
124399
2239
lesquelles j'ai dit que vous pouviez les utiliser.
02:06
Um, sometimes I get a sliver and I
49
126639
1943
Hum, parfois je reçois un éclat et je
02:08
say to Jen, where are the tweezers?
50
128583
2383
dis Ă  Jen, oĂč sont les pincettes ?
02:10
And of course, ends in s just like scissors.
51
130967
4147
Et bien sûr, cela se termine par des s, comme des ciseaux.
02:16
This item has two names.
52
136814
1784
Cet article a deux noms.
02:18
Um, we call it one thing in North America
53
138599
2983
Euh, nous appelons cela une chose en Amérique du Nord
02:21
and it has a different name in the UK.
54
141583
2439
et cela porte un nom différent au Royaume-Uni.
02:24
This is something you use when you want to hang
55
144023
3207
C'est quelque chose que vous utilisez lorsque vous souhaitez accrocher
02:27
clothes up on a clothesline after you wash the clothes.
56
147231
4563
des vĂȘtements sur une corde Ă  linge aprĂšs les avoir lavĂ©s.
02:32
So if you wash your clothes in a washing
57
152374
2184
Donc si vous lavez vos vĂȘtements dans une
02:34
machine, sometimes in English, we say, you do laundry.
58
154559
4415
machine Ă  laver, parfois en anglais, disons-nous, vous faites la lessive.
02:38
After you do laundry, you will use this item to hang
59
158975
3823
AprĂšs avoir fait la lessive, vous utiliserez cet article pour
02:42
up the clothes so they don't fall off the clothesline.
60
162799
3215
suspendre les vĂȘtements afin qu'ils ne tombent pas de la corde Ă  linge.
02:46
And this is called a clothespin.
61
166015
3039
Et c'est ce qu'on appelle une pince Ă  linge.
02:49
Or apparently in the UK, it's called a clothes peg.
62
169055
3575
Ou apparemment, au Royaume-Uni, cela s'appelle une pince Ă  linge.
02:52
I made a video once where I called this a
63
172631
2047
J'ai fait une fois une vidéo dans laquelle j'appelais cela une
02:54
clothespin and many people in the chat or in the
64
174679
3495
pince Ă  linge et de nombreuses personnes dans le chat ou dans les
02:58
comments told me that I was wrong, that that wasn't
65
178175
3519
commentaires m'ont dit que j'avais tort, que ce n'Ă©tait pas
03:01
the name, but it has two names.
66
181695
1839
le nom, mais qu'elle avait deux noms.
03:03
In Canada, we call it a clothespin.
67
183535
1927
Au Canada, on appelle ça une pince à linge.
03:05
In the United States and in the UK,
68
185463
2343
Aux États-Unis et au Royaume-Uni,
03:07
you would call it a clothes peg.
69
187807
1747
on appellerait cela une pince Ă  linge.
03:10
Now, if you smoke, you might use this item, and this
70
190414
2936
Maintenant, si vous fumez, vous pouvez utiliser cet article, et il
03:13
is made by a very famous french company, by the way,
71
193351
2923
est fabriqué par une entreprise française trÚs célÚbre, d'ailleurs,
03:16
this is something you can use if you need flame.
72
196814
5052
c'est quelque chose que vous pouvez utiliser si vous avez besoin de flamme.
03:21
When you, um, when you flick it, um,
73
201867
3687
Quand vous, euh, quand vous l'actionnerez, euh,
03:25
a flame will come out the top.
74
205555
1479
une flamme sortira par le haut.
03:27
And if you are a smoker, hopefully you're not.
75
207035
2007
Et si vous fumez, j’espĂšre que vous ne l’ĂȘtes pas.
03:29
Because smoking is unhealthy.
76
209043
1551
Parce que fumer est malsain.
03:30
You might use this item.
77
210595
1871
Vous pourriez utiliser cet article.
03:32
So this item is called a lighter.
78
212467
3815
Cet article s’appelle donc un briquet.
03:36
So a lighter is something you use
79
216283
1839
Un briquet est donc quelque chose que vous utilisez
03:38
when you need to start a fire.
80
218123
2063
lorsque vous devez allumer un feu.
03:40
When Jen and I have a little campfire outside,
81
220187
2855
Quand Jen et moi faisons un petit feu de camp dehors,
03:43
I use a lighter to light a fire.
82
223043
2959
j'utilise un briquet pour allumer un feu.
03:46
Um, when I was a lot younger and when I was someone who
83
226003
4959
Euh, quand j'Ă©tais beaucoup plus jeune et que je
03:50
did smoke, I had a lighter in my pocket at all times.
84
230963
4171
fumais, j'avais toujours un briquet dans ma poche.
03:56
Now, if you don't have a lighter, you might use these.
85
236634
3048
Maintenant, si vous n'avez pas de briquet, vous pouvez les utiliser.
03:59
These come in a box or they
86
239683
1847
Ceux-ci sont livrés dans une boßte ou
04:01
might come in a little folding packet.
87
241531
2399
peuvent ĂȘtre prĂ©sentĂ©s dans un petit paquet pliable.
04:03
And when you strike one of these,
88
243931
2207
Et lorsque vous en frapperez un,
04:06
a flame will start on the end.
89
246139
2079
une flamme s’allumera au bout.
04:08
So this is also something you
90
248219
1711
C’est donc aussi quelque chose que vous
04:09
would use to light a fire.
91
249931
2443
utiliseriez pour allumer un feu.
04:13
Um, I have one name on my slide.
92
253034
2840
Euh, j'ai un nom sur ma diapositive.
04:15
There might be two names for this one, but you would
93
255875
3406
Il peut y avoir deux noms pour celui-ci, mais vous
04:19
strike this item a along the side of the box.
94
259282
2852
frapperiez cet élément sur le cÎté de la boßte.
04:22
Oh, they might actually be the
95
262674
1624
Oh, ils pourraient en fait ĂȘtre la
04:24
strike anywhere variety as well.
96
264299
2231
variété de frappe partout également.
04:26
And it will light a small fire.
97
266531
1815
Et cela allumera un petit feu.
04:28
And these are called matches.
98
268347
4175
Et c’est ce qu’on appelle des matchs.
04:32
You might call these match sticks.
99
272523
2223
On pourrait appeler cela des allumettes.
04:34
If you were guessing, you might
100
274747
1263
Si vous l’aviez devinĂ©, vous auriez pu
04:36
have said this was a matchbox.
101
276011
1439
dire que c’était une boĂźte d’allumettes.
04:37
That would be correct as well, because this little box we
102
277451
3519
Ce serait Ă©galement correct, car cette petite boĂźte que nous
04:40
might call a max matchbox or a box of matches.
103
280971
3743
pourrions appeler une boĂźte d'allumettes maximale ou une boĂźte d'allumettes.
04:44
But these things here, you can strike
104
284715
2407
Mais ces choses-lĂ , vous pouvez allumer
04:47
a match in order to light fire.
105
287123
3471
une allumette pour allumer du feu.
04:52
Now, we all have nails, and sometimes the nails get
106
292134
3808
Maintenant, nous avons tous des ongles, et parfois les ongles deviennent
04:55
a little bit long and then we need to.
107
295943
2671
un peu longs et c'est alors que nous en avons besoin.
04:58
Well, I have to use a verb, and this verb
108
298615
2655
Eh bien, je dois utiliser un verbe, et ce verbe
05:01
is kind of in the name of the item.
109
301271
2063
est en quelque sorte dans le nom de l'élément.
05:03
Sometimes you need to clip your nails and you
110
303335
2343
Parfois, vous devez vous couper les ongles et vous
05:05
would use this item in order to clip them.
111
305679
3015
utiliserez cet article pour les couper.
05:08
So you might go to the bathroom and look
112
308695
2431
Vous pourriez donc aller aux toilettes et regarder
05:11
in a drawer and you might be looking for
113
311127
2607
dans un tiroir et vous chercheriez peut-ĂȘtre
05:13
this item so that you can clip your nails.
114
313735
3543
cet article pour pouvoir vous couper les ongles.
05:17
And this item is called nail clippers.
115
317279
3137
Et cet article s’appelle un coupe-ongles.
05:20
You might call it a nail clipper.
116
320417
2175
On pourrait appeler cela un coupe-ongles.
05:22
You might call it nail clippers.
117
322593
2191
Vous pourriez appeler cela un coupe-ongles.
05:24
You can use both.
118
324785
1463
Vous pouvez utiliser les deux.
05:26
We sometimes just say the clippers.
119
326249
1791
On dit parfois simplement les tondeuses.
05:28
Do you know where the clippers are?
120
328041
1783
Savez-vous oĂč sont les tondeuses ?
05:29
And there's also bigger ones
121
329825
3375
Et il y en a aussi des plus gros
05:33
that we call toenail clippers.
122
333201
1487
que nous appelons coupe-ongles.
05:34
But these are clippers.
123
334689
2127
Mais ce sont des tondeuses.
05:36
I say nail clippers with an s, but you
124
336817
2383
Je dis coupe-ongles avec un s, mais vous
05:39
can also say nail clipper with no s.
125
339201
3735
pouvez aussi dire coupe-ongles sans s.
05:42
That would be fine as well.
126
342937
1787
Ce serait bien aussi.
05:45
Now, sometimes you need these
127
345784
1648
Maintenant, parfois, vous avez besoin de ces
05:47
stretchy things to hold things.
128
347433
2583
objets extensibles pour maintenir les choses.
05:50
When we make bouquets of flowers, we put
129
350017
3447
Lorsque nous faisons des bouquets de fleurs, nous en mettons
05:53
one of these around the stems because they
130
353465
3031
un autour des tiges car ils
05:56
stretch and hold the stems together.
131
356497
2583
Ă©tirent et maintiennent les tiges ensemble.
05:59
There are many uses for these items.
132
359081
2855
Il existe de nombreuses utilisations pour ces objets.
06:01
You might, when you, let me see, I'm thinking
133
361937
3255
Vous pourriez, quand vous, laissez-moi voir, je pense que
06:05
sometimes when you buy broccoli, there's one of these
134
365193
4103
parfois, lorsque vous achetez du brocoli, il y en a un
06:09
on the bottom, holding them together as well.
135
369297
2991
au fond, qui les maintient Ă©galement ensemble.
06:12
And it has a number of different
136
372289
1927
Et il a un certain nombre de
06:14
names, but it's definitely something stretchy that
137
374217
3823
noms différents, mais c'est certainement quelque chose d'extensible que
06:18
you can use to hold something together.
138
378041
3063
vous pouvez utiliser pour maintenir quelque chose ensemble.
06:21
And we would call this either a rubber band,
139
381105
2719
Et nous appellerions cela soit un Ă©lastique,
06:23
that might be canadian, or an elastic band, or
140
383825
3607
qui pourrait ĂȘtre canadien, soit un Ă©lastique, ou
06:27
you might just call it an elastic.
141
387433
2591
vous pourriez simplement l'appeler un Ă©lastique.
06:30
So I might say to Jen, hey, is
142
390025
2055
Alors je pourrais dire à Jen : hé, est-
06:32
there, do you have a rubber band?
143
392081
1663
ce que tu as un Ă©lastique ?
06:33
I need to, maybe.
144
393745
2079
J'en ai besoin, peut-ĂȘtre.
06:35
I have a whole bunch of wires I want to hold together.
145
395825
2975
J'ai tout un tas de fils que je veux maintenir ensemble.
06:38
I would put a rubber band on, on them.
146
398801
3033
Je leur mettrais un Ă©lastique.
06:43
This next one might be a little tricky for you.
147
403454
2704
La prochaine Ă©tape pourrait ĂȘtre un peu dĂ©licate pour vous.
06:46
You might not have these in your country, but this
148
406159
2951
Vous n'en avez peut-ĂȘtre pas dans votre pays, mais c'est
06:49
is something that you can use to close a bag.
149
409111
4831
quelque chose que vous pouvez utiliser pour fermer un sac.
06:53
Maybe you have a plastic bag and you're putting, maybe
150
413943
3207
Peut-ĂȘtre que vous avez un sac en plastique et que vous le mettez, peut-ĂȘtre que
06:57
you have a garden and you pick some beans and
151
417151
2439
vous avez un jardin et que vous cueillez des haricots et que
06:59
you're putting them in a plastic bag so you can
152
419591
2735
vous les mettez dans un sac en plastique pour pouvoir
07:02
put them in the freezer and you would twist the
153
422327
3023
les mettre au congélateur et vous tordez le
07:05
bag and then put this on the end.
154
425351
2871
sac puis mettez ceci a la fin.
07:08
This is a tricky one.
155
428223
1127
C'est une question délicate.
07:09
I think some people will be able to get this, though.
156
429351
3383
Je pense cependant que certaines personnes pourront l'obtenir.
07:12
This is what we would call, you can kind of
157
432735
4007
C'est ce que nous appellerions, vous pouvez en quelque sorte
07:16
tell by what's happened at the bottom here that might
158
436743
3279
le dire par ce qui s'est passé en bas ici, ce qui pourrait
07:20
give you a hint as to what it is.
159
440023
3167
vous donner une idée de ce que c'est.
07:23
This is a twist tie.
160
443191
1431
C'est une cravate torsadée.
07:24
So again, if you have a bag and you want to
161
444623
2951
Encore une fois, si vous avez un sac et que vous souhaitez
07:27
close the bag, you can put a twist tie on it.
162
447575
2871
fermer le sac, vous pouvez y mettre un lien torsadé.
07:30
Also, though, if you have a bunch of wires, like,
163
450447
4095
De plus, si vous avez un tas de fils, par exemple,
07:34
let's say I wanted to keep these neat and tidy,
164
454543
4491
disons que je voulais les garder propres et bien rangés,
07:39
I could put a twist tie on these as well
165
459035
3327
je pourrais également mettre une attache torsadée dessus
07:42
and keep them all nice and tidy.
166
462363
3531
et les garder tous bien rangés.
07:48
So I'm not sure what this is called in
167
468274
3936
Je ne suis donc pas sûr de savoir comment cela s'appelle dans
07:52
other English speaking countries, but this has one use,
168
472211
3423
d'autres pays anglophones, mais cela a une seule utilité,
07:55
and this is something that is on the end
169
475635
2959
et c'est quelque chose qui se trouve au bout
07:58
of the bag that bread comes in.
170
478595
2567
du sac dans lequel le pain entre.
08:01
So if you have a loaf of bread in a bag,
171
481163
3871
Donc, si vous avez une miche de pain dans un sac ,
08:05
this will be on the end in order to hold it.
172
485035
3079
ce sera Ă  la fin afin de le retenir.
08:08
Instead of a twist tie, although some bread has twist
173
488115
3729
Au lieu d'un lien torsadĂ©, mĂȘme si certains pains ont des
08:11
eyes on it, you might have this on the end.
174
491845
2791
yeux torsadés, vous pourriez avoir ceci au bout.
08:14
A tricky one.
175
494637
1147
Une question délicate.
08:16
I know that when I was a kid, we used to
176
496324
2336
Je sais que quand j'Ă©tais enfant, nous
08:18
break them in half and then you could put them on
177
498661
2567
les cassions en deux, puis vous pouviez les mettre Ă 
08:21
your finger and you could flick them at people.
178
501229
3055
votre doigt et les lancer sur les gens.
08:24
I think this is going to be a tough one for
179
504285
2023
Je pense que cela va ĂȘtre difficile pour
08:26
a lot of people, but this is called a bread tie.
180
506309
5375
beaucoup de gens, mais c'est ce qu'on appelle un lien de pain.
08:31
So a bread tie is something that you
181
511685
2159
Ainsi, une attache à pain est quelque chose que l’on
08:33
find on the end of a bread bag.
182
513845
2379
trouve au bout d’un sac à pain.
08:37
There might be some countries where they're
183
517284
2919
Il y a peut-ĂȘtre des pays oĂč ils sont
08:40
still made of plastic, but here they're
184
520204
2600
encore fabriqués en plastique, mais ici, ils
08:42
starting to make them out of paper.
185
522805
2319
commencent Ă  les fabriquer en papier.
08:45
So here we have paper bread ties that
186
525125
3127
Nous avons donc ici des attaches Ă  pain en papier qui
08:48
go on the end of our bread bags.
187
528253
2451
se placent au bout de nos sacs Ă  pain.
08:51
And other countries might use other things. Yeah.
188
531484
2540
Et d’autres pays pourraient utiliser d’autres choses. Ouais.
08:55
Okay, so this isn't the items that are on it.
189
535724
4344
D'accord, ce ne sont donc pas les éléments qui s'y trouvent.
09:00
It's actually the top part of this.
190
540069
3271
C'est en fait la partie supérieure de tout cela.
09:03
So if you have keys, sometimes when you have keys.
191
543341
4023
Donc si vous avez des clés, parfois quand vous avez des clés.
09:07
Where are my keys? I think I've lost them.
192
547365
1631
OĂč sont mes clĂ©s? Je pense que je les ai perdus.
09:08
Oh, they're on my other desk.
193
548997
1407
Oh, ils sont sur mon autre bureau.
09:10
Um, sometimes when you have keys, you want
194
550405
2095
Euh, parfois, lorsque vous avez des clés, vous souhaitez
09:12
to keep them all in one place.
195
552501
2031
toutes les conserver au mĂȘme endroit.
09:14
And so you use this item to
196
554533
2399
Et donc vous utilisez cet article pour
09:16
keep all of your keys together.
197
556933
2731
garder toutes vos clés ensemble.
09:20
So, uh, when I was young, I only had one or two keys.
198
560284
4192
Donc, quand j'étais jeune, je n'avais qu'une ou deux clés.
09:24
Now I have like seven or eight keys, I think, on my.
199
564477
4071
Maintenant, j'ai sept ou huit clés, je pense, sur mon ordinateur.
09:28
I almost said the word sorry.
200
568549
2755
J'ai presque dit le mot désolé.
09:31
But yes, this is where you would keep your keys.
201
571305
3807
Mais oui, c'est ici que vous conserverez vos clés.
09:35
And I like this one because it says safe driving.
202
575113
2727
Et j’aime celui-ci parce qu’il dit conduire en toute sĂ©curitĂ©.
09:37
I think everyone should drive safely if they can.
203
577841
3403
Je pense que tout le monde devrait conduire prudemment s’il le peut.
09:42
So couple names here.
204
582184
1784
Donc quelques noms ici.
09:43
I would call this a keychain.
205
583969
1955
J'appellerais cela un porte-clés.
09:46
You also might just call it a key ring.
206
586584
2736
Vous pourriez aussi simplement l’appeler un porte-clĂ©s.
09:49
So you see there's just a ring as well.
207
589321
2455
Donc vous voyez qu'il n'y a qu'une bague aussi.
09:51
But probably the most common name
208
591777
2215
Mais le nom le plus courant
09:53
for this would be a keychain.
209
593993
1455
pour cela serait probablement un porte-clés.
09:55
So a place where you can keep your keys so
210
595449
3393
Donc un endroit oĂč vous pouvez conserver vos clĂ©s afin
09:58
that they're all in one place and easy to find.
211
598843
3971
qu'elles soient toutes au mĂȘme endroit et faciles Ă  trouver.
10:03
This is something you use when you want to
212
603434
2528
C'est quelque chose que vous utilisez lorsque vous souhaitez
10:05
put a shirt or coat in a closet.
213
605963
3527
mettre une chemise ou un manteau dans un placard.
10:09
You would put it on this item and then you would.
214
609491
2923
Vous le mettriez sur cet article et ensuite vous le feriez.
10:12
I don't want to use the word I have to.
215
612954
2016
Je ne veux pas utiliser le mot je dois le faire.
10:14
And then you would hang it in the closet.
216
614971
1903
Et puis tu l'accrocherais dans le placard.
10:16
Um, by the way, that word, the word
217
616875
2359
Euh, au fait, ce mot, le mot
10:19
hang is in the name of this item.
218
619235
2023
pendre est dans le nom de cet objet.
10:21
So this is.
219
621259
1535
Alors ceci est.
10:22
I'm just going to give you a few minutes
220
622795
2223
Je vais juste vous donner quelques minutes
10:25
or a few seconds to think about it.
221
625019
2035
ou quelques secondes pour y réfléchir.
10:27
This is a coat hanger or just a hanger.
222
627754
3496
Il s'agit d'un cintre ou simplement d'un cintre.
10:31
So when you take off a shirt and you want it to.
223
631251
4783
Alors, quand vous enlevez une chemise et que vous le souhaitez.
10:36
And you want to put it somewhere like your
224
636035
1855
Et vous voulez le mettre quelque part comme votre
10:37
closet, you put it on a coat hanger.
225
637891
2071
placard, vous le mettez sur un cintre.
10:39
Or you put it on a hanger
226
639963
1311
Ou vous le mettez sur un cintre
10:41
and you put it in your closet.
227
641275
2735
et vous le mettez dans votre placard.
10:44
This is similar.
228
644011
1295
C'est similaire.
10:45
We usually have these near doors.
229
645307
3287
Nous les avons généralement prÚs des portes.
10:48
You might have a few in your bedroom as well.
230
648595
2751
Vous pourriez Ă©galement en avoir quelques-uns dans votre chambre.
10:51
This is something that is on a wall.
231
651347
3237
C'est quelque chose qui est sur un mur.
10:54
And this is similar to the last item.
232
654585
2711
Et ceci est similaire au dernier élément.
10:57
I mean, if.
233
657297
1119
Je veux dire, si.
10:58
Unless you throw your clothes on the floor,
234
658417
2455
À moins que vous ne jetiez vos vĂȘtements par terre,
11:00
which you shouldn't do, you would use this
235
660873
1911
ce que vous ne devriez pas faire, vous utiliseriez cet
11:02
item to hang up your clothes.
236
662785
2287
objet pour suspendre vos vĂȘtements.
11:05
And we call this a coat hook.
237
665073
3199
Et nous appelons cela une patĂšre.
11:08
You can also call this a hanger as well,
238
668273
3207
Vous pouvez Ă©galement appeler cela un cintre,
11:11
but I would probably call this a coat hook.
239
671481
2423
mais j'appellerais probablement cela une patĂšre. En
11:13
I actually have one on the wall over there in
240
673905
2127
fait, j'en ai un sur le mur de
11:16
this room, because sometimes I keep my items there.
241
676033
3615
cette piĂšce, car parfois j'y garde mes objets.
11:19
You could also just call it a hook.
242
679649
1699
Vous pouvez aussi simplement appeler cela un crochet.
11:21
Okay, so, coat, hook, hook.
243
681349
3711
OK, alors, manteau, crochet, crochet.
11:25
Just hang your coat on a hook.
244
685061
2239
Accrochez simplement votre manteau Ă  un crochet.
11:27
When you get to my place, this is something.
245
687301
4743
Quand tu arriveras chez moi, c'est quelque chose.
11:32
It kind of goes along with the lighter.
246
692045
1839
Cela va en quelque sorte avec le briquet.
11:33
This is something that.
247
693885
1759
C'est quelque chose qui.
11:35
We do not have any of these in our house.
248
695645
2623
Nous n'en avons pas chez nous.
11:38
When I was a kid, though, we had lots of
249
698269
2063
Quand j'Ă©tais enfant, cependant, nous en avions beaucoup
11:40
these because a few of my uncles, when they came
250
700333
3287
parce que quelques-uns de mes oncles, lorsqu'ils sont
11:43
over, they were smokers, and so they needed this.
251
703621
3615
arrivés chez nous, étaient fumeurs et ils en avaient donc besoin.
11:47
They needed to use this when
252
707237
2369
Ils avaient besoin de l'utiliser lorsqu'ils
11:49
they were smoking their cigarettes.
253
709607
2279
fumaient leurs cigarettes.
11:51
I can't believe it.
254
711887
935
Je n'arrive pas Ă  y croire.
11:52
But back then, people used to smoke in their houses.
255
712823
4975
Mais Ă  l’époque, les gens fumaient dans leurs maisons.
11:57
In Canada, most people don't
256
717799
1567
Au Canada, la plupart des gens ne
11:59
smoke in their houses anymore.
257
719367
2207
fument plus chez eux.
12:01
And so this is an ashtray. Okay.
258
721575
2711
Et donc c'est un cendrier. D'accord.
12:04
When I was a kid, if.
259
724287
1471
Quand j'Ă©tais enfant, si.
12:05
If my mom or dad had invited people
260
725759
3911
Si ma mÚre ou mon pÚre avait invité du monde
12:09
over, we would, as kids, we would put
261
729671
2335
, nous, enfants, nous aurions mis
12:12
all the ashtrays out in the living room.
262
732007
2431
tous les cendriers dans le salon.
12:14
This is back in the late seventies,
263
734439
1867
Cela se passe à la fin des années 70,
12:16
when people smoked in their houses.
264
736307
1807
lorsque les gens fumaient dans leurs maisons.
12:18
But, yes, that is an ashtray.
265
738115
2179
Mais oui, c'est un cendrier.
12:20
So I'm looking for the name of the
266
740994
2512
Je cherche donc le nom de l'
12:23
item that the mug is sitting on.
267
743507
3047
article sur lequel se trouve la tasse.
12:26
So when you have a mug or a cup, sometimes
268
746555
4223
Ainsi, lorsque vous avez une tasse ou une tasse,
12:30
it gets a little bit wet on the bottom, and
269
750779
2319
il arrive parfois que le fond soit un peu mouillé, et
12:33
so you put this item underneath to protect the table.
270
753099
4903
vous placez donc cet article en dessous pour protéger la table.
12:38
So I'm looking for the name of
271
758003
1591
Je cherche donc le nom de
12:39
the round thing that you see there.
272
759595
2409
la chose ronde que vous voyez lĂ .
12:42
This might be a tricky one for you guys. We'll see.
273
762005
2895
Cela pourrait ĂȘtre dĂ©licat pour vous, les gars. Nous verrons.
12:44
Um, but, yes, often when you have a cup of
274
764901
3031
Euh, mais oui, souvent, lorsque vous prenez une tasse de
12:47
tea or a cup of coffee, you will put this
275
767933
2711
thé ou une tasse de café, vous mettrez cet
12:50
item underneath in order to protect the surface.
276
770645
3759
objet en dessous afin de protéger la surface.
12:54
And this is called a coaster.
277
774405
1719
Et c'est ce qu'on appelle des montagnes russes.
12:56
I don't know why it's called a coaster.
278
776125
1879
Je ne sais pas pourquoi on appelle ça des montagnes russes.
12:58
I always find it kind of a funny
279
778005
1799
Je trouve toujours ce mot plutĂŽt drĂŽle
12:59
word, but this is definitely a coaster.
280
779805
3095
, mais c'est définitivement un coaster.
13:02
When you drink a hot beverage, you will
281
782901
2367
Lorsque vous buvez une boisson chaude, vous
13:05
often put a coaster underneath to protect the
282
785269
3585
placerez souvent un dessous de verre en dessous pour protéger la
13:08
surface that it is sitting on.
283
788855
2259
surface sur laquelle il repose.
13:12
These are things that you put underneath, things that are
284
792814
3952
Ce sont des choses qu'on met en dessous, des choses qui sont
13:16
hot as well, but they're a little bit bigger.
285
796767
2527
chaudes aussi, mais elles sont un peu plus grosses.
13:19
So when you take something out of the oven and
286
799295
2943
Ainsi, lorsque vous sortez quelque chose du four et qu'il
13:22
it's really hot, you will put it on one of
287
802239
2695
fait trĂšs chaud, vous le placez sur l'un de
13:24
these so that the pan doesn't burn the surface.
288
804935
4199
ceux-ci pour que la poĂȘle ne brĂ»le pas la surface.
13:29
So you might put one of these on the table or one of
289
809135
2743
Vous pouvez donc en poser un sur la table ou un
13:31
these on the counter and put that, your pot on top of it.
290
811879
5889
autre sur le comptoir et poser votre pot dessus.
13:37
I can tell that this is a tricky one for you.
291
817769
3503
Je peux dire que c'est une question délicate pour vous.
13:41
I think people are trying to figure this one out.
292
821273
2111
Je pense que les gens essaient de comprendre cela. On y va
13:43
Here we go.
293
823385
1359
.
13:44
I call these potholders.
294
824745
2143
J'appelle ces maniques.
13:46
You might also call them hot pads.
295
826889
2791
Vous pourriez aussi les appeler des coussins chauffants.
13:49
Or something like that.
296
829681
1359
Ou quelque chose comme ça.
13:51
But I call them pot holders, and I'm trying
297
831041
3071
Mais je les appelle des maniques, et j'essaie
13:54
to think there might be another name for them.
298
834113
2531
de penser qu'il pourrait y avoir un autre nom pour eux.
13:57
Hot plate.
299
837344
736
Plat chaud.
13:58
No, that's not what we.
300
838081
1143
Non, ce n'est pas ce que nous.
13:59
I call them potholders, but they're definitely something that you
301
839225
3991
Je les appelle des maniques, mais c'est certainement quelque chose que vous
14:03
use to, if you have something hot, like a pan,
302
843217
3315
utilisez si vous avez quelque chose de chaud, comme une poĂȘle,
14:06
if you're going to put it on a surface.
303
846533
3051
si vous allez le poser sur une surface.
14:10
So I'm looking for the name of
304
850524
1568
Je cherche donc le nom de
14:12
the thing that is hanging here.
305
852093
2567
la chose qui est accrochée ici.
14:14
This top item is a rear view mirror, but
306
854661
4207
Cet article phare est un rétroviseur, mais
14:18
what is this tree looking thing that says.
307
858869
3183
que dit cet objet ressemblant Ă  un arbre?
14:22
What does it say?
308
862053
783
14:22
Royal pine on the bottom.
309
862837
1827
Ça dit quoi?
Pin royal sur le fond.
14:26
Does it have a name on it too?
310
866004
1216
Est-ce qu'il y a un nom dessus aussi ?
14:27
It looks like it does.
311
867221
1103
On dirait que c'est le cas.
14:28
So this is something people sometimes hang in
312
868325
2815
C'est donc quelque chose que les gens accrochent parfois dans
14:31
their car so that their car smells nice.
313
871141
3289
leur voiture pour que leur voiture sente bon. En
14:34
I actually don't like them.
314
874431
2183
fait, je ne les aime pas.
14:36
I don't like the smell of these kinds of things.
315
876615
3535
Je n'aime pas l'odeur de ce genre de choses.
14:40
I prefer to just have a clean car so that
316
880151
3879
Je préfÚre simplement avoir une voiture propre pour qu'elle
14:44
it doesn't need to have one of these in it.
317
884031
2031
n'ait pas besoin d'en contenir une.
14:46
This is called an air freshener.
318
886063
3375
C'est ce qu'on appelle un assainisseur d'air.
14:49
So an air freshener is something you hang in your car.
319
889439
3295
Un désodorisant est donc quelque chose que vous accrochez dans votre voiture.
14:52
People sometimes put air fresheners
320
892735
2279
Les gens installent parfois aussi des assainisseurs d’air
14:55
in their house as well.
321
895015
1783
dans leur maison.
14:56
There's little air fresheners that you can plug into
322
896799
3387
Il existe de petits désodorisants que vous pouvez brancher au
15:00
the wall, and they keep your house smelling nice.
323
900187
3747
mur et qui gardent une odeur agréable dans votre maison.
15:05
This is something you get after you buy something.
324
905194
3320
C'est quelque chose que vous obtenez aprÚs avoir acheté quelque chose.
15:08
So if you go to a restaurant after you
325
908515
3047
Donc, si vous allez au restaurant aprĂšs avoir
15:11
pay, they'll give you this little piece of paper,
326
911563
2239
payé, ils vous donneront ce petit morceau de papier
15:13
and it will tell you how much you paid.
327
913803
3511
et il vous dira combien vous avez payé.
15:17
I hope the name of this isn't on it. I'm looking.
328
917315
2471
J'espĂšre que le nom n'y figure pas. Je regarde.
15:19
No, I don't see it on there.
329
919787
2007
Non, je ne le vois pas lĂ -bas.
15:21
This has a couple different names, but, yes, if I
330
921795
3485
Cela a plusieurs noms différents, mais oui, si je
15:25
go to a restaurant or a store and buy something,
331
925281
3223
vais dans un restaurant ou un magasin et que j'achĂšte quelque chose,
15:28
after I pay, they will give me this piece of
332
928505
2207
aprÚs avoir payé, ils me donneront ce morceau de
15:30
paper, and it proves that I paid.
333
930713
2447
papier, et cela prouve que j'ai payé.
15:33
And I call this a receipt.
334
933161
3263
Et j'appelle cela un reçu.
15:36
In a restaurant, you might call it the check.
335
936425
2927
Dans un restaurant, on pourrait appeler cela le chĂšque.
15:39
Could I have the check, please?
336
939353
1959
Puis-je avoir le chĂšque, s'il vous plaĂźt ?
15:41
But in Canada, we generally call this a receipt.
337
941313
3175
Mais au Canada, on appelle généralement cela un reçu.
15:44
It's a very common name.
338
944489
1839
C'est un nom trĂšs courant.
15:46
And then usually I end up with a pile
339
946329
2535
Et puis, généralement, je me retrouve avec une pile
15:48
of receipts laying on my desk, because when I
340
948865
2863
de reçus posés sur mon bureau, car lorsque je
15:51
get home, I put the receipt on my desk.
341
951729
3415
rentre à la maison, je pose le reçu sur mon bureau.
15:55
You might also call it a bill. Okay.
342
955145
2279
Vous pourriez aussi appeler cela une facture. D'accord.
15:57
Um, receipt and bill.
343
957425
1927
Euh, reçu et facture.
15:59
For me, a receipt is a small piece of paper,
344
959353
2895
Pour moi, un reçu est un petit morceau de papier
16:02
and a bill is a bigger piece of paper.
345
962249
2111
et une facture est un plus gros morceau de papier.
16:04
But you could definitely call this a receipt.
346
964361
2575
Mais on pourrait certainement appeler cela un reçu.
16:06
That would be the most common word for me.
347
966937
2071
Ce serait le mot le plus courant pour moi.
16:09
Or a check or a bill.
348
969009
2595
Ou un chĂšque ou une facture.
16:13
If you're watching tv. Do I have one here? Yes.
349
973544
2688
Si vous regardez la télévision. Est-ce que j'en ai un ici ? Oui.
16:16
Oh, I have a bigger one.
350
976233
1371
Oh, j'en ai un plus gros.
16:18
So when I was a kid, we didn't have these.
351
978744
3310
Donc, quand j'Ă©tais enfant, nous n'en avions pas.
16:22
If you wanted to change the channel, you had to get off
352
982055
3287
Si on voulait changer de chaĂźne, il fallait se lever
16:25
the couch and you had to go and turn a knob.
353
985343
2551
du canapé et aller tourner un bouton.
16:27
But now we have these handy dandy devices.
354
987895
3199
Mais maintenant, nous avons ces appareils pratiques et pratiques.
16:31
That we can use.
355
991095
1055
Que nous pouvons utiliser.
16:32
And it has a couple different names.
356
992151
2431
Et il porte plusieurs noms différents.
16:34
One is a shorter version than the other, but
357
994583
2639
L’une est une version plus courte que l’autre, mais
16:37
this is what we would call a remote control.
358
997223
4671
c’est ce que nous appellerions une tĂ©lĂ©commande.
16:41
We sometimes just call it a remote and some
359
1001895
3447
Nous l'appelons parfois simplement une télécommande et certaines
16:45
people call it a clicker because you click it.
360
1005343
3847
personnes l'appellent un clicker parce que vous cliquez dessus.
16:49
But definitely, if I'm sitting down to watch tv and I
361
1009191
5663
Mais définitivement, si je m'assois pour regarder la télévision et que je
16:54
can't find this, I will say to Jen, have you seen
362
1014855
2287
ne trouve pas ça, je dirai à Jen, as-tu vu
16:57
the remote or have you seen the remote control?
363
1017143
3327
la télécommande ou as-tu vu la télécommande ?
17:00
So this is what we would call
364
1020471
1519
C'est donc ce que nous appellerions
17:01
a remote control or a remote.
365
1021991
3403
une télécommande ou une télécommande.
17:07
These are what you find in a washroom, in a public
366
1027493
3336
C'est ce que vous trouvez dans les toilettes, dans un
17:10
place, in a bathroom or restroom after you wash your hands.
367
1030830
4885
lieu public, dans une salle de bain ou des toilettes aprĂšs vous ĂȘtre lavĂ© les mains.
17:15
They might have a machine that dries your hands, or you
368
1035716
3736
Ils peuvent avoir une machine qui vous sĂšche les mains, ou vous
17:19
might use these, you might take a couple of these, and
369
1039453
3694
pouvez les utiliser, vous pouvez en prendre quelques-unes,
17:23
then you might use them to dry your hands.
370
1043148
4496
puis vous pouvez les utiliser pour vous sécher les mains.
17:27
And these, I was going to say what they were made
371
1047645
2887
Et ceux-lĂ , j'allais dire de quoi ils Ă©taient faits
17:30
out of, but that's too big of a hint, I think.
372
1050533
3031
, mais c'est un indice trop important, je pense.
17:33
But yes, definitely, if you are at, we don't have these
373
1053565
5335
Mais oui, certainement, si vous y ĂȘtes, nous n'en avons pas
17:38
in our bathrooms at home, but if you're out in public
374
1058901
3643
dans nos salles de bains Ă  la maison, mais si vous ĂȘtes en public et que vous
17:42
using a public bathroom, you might wash your hands and then
375
1062545
3471
utilisez les toilettes publiques, vous pouvez vous laver les mains puis
17:46
use a paper towel to dry your hands.
376
1066017
3703
utiliser une serviette en papier pour vous sécher les mains. .
17:49
So they kind of look like.
377
1069721
3023
Donc, ils ressemblent en quelque sorte.
17:52
No, I'm not going to say it.
378
1072745
1127
Non, je ne vais pas le dire.
17:53
These are paper towels and you usually find
379
1073873
2615
Ce sont des serviettes en papier et vous les trouvez généralement
17:56
them in something that looks like this.
380
1076489
3515
dans quelque chose qui ressemble Ă  ceci.
18:00
So we know that these are paper towels
381
1080744
3100
Nous savons donc que ce sont des serviettes en papier
18:04
and we know they come in this machine.
382
1084464
2528
et nous savons qu'elles entrent dans cette machine.
18:06
Well, it's not really a machine.
383
1086993
1531
Eh bien, ce n'est pas vraiment une machine.
18:09
Device, let's say device.
384
1089944
1912
Appareil, disons appareil.
18:11
So these are paper towels and you get them from
385
1091857
3887
Ce sont donc des serviettes en papier et vous les obtenez Ă  partir de
18:15
something called, let's see here, a paper towel dispenser.
386
1095745
6967
quelque chose appelé, voyons ici, un distributeur de serviettes en papier.
18:22
And I did see someone in the chat get it. Right.
387
1102713
2343
Et j'ai vu quelqu'un dans le chat comprendre. Droite.
18:25
Paper towel dispenser.
388
1105057
1167
Distributeur de serviettes en papier.
18:26
Etienne, good job.
389
1106225
1271
Etienne, bon travail. Le
18:27
Paper towel dispenser is what we would call that.
390
1107497
3463
distributeur de serviettes en papier est ce que nous appellerions cela.
18:30
So I should remind you again, this is a
391
1110961
2567
Je dois donc vous le rappeler encore une fois, c’est une
18:33
very, it might be a very canadian lesson.
392
1113529
4025
leçon trĂšs, cela pourrait ĂȘtre trĂšs canadienne.
18:37
I'm a canadian, so hopefully you remember
393
1117555
3775
Je suis canadien, alors j'espĂšre
18:41
that as you learned these words.
394
1121331
1711
que vous vous en souviendrez en apprenant ces mots.
18:43
I think this is what they call it
395
1123043
1895
Je pense que c'est ainsi qu'on l'appelle
18:44
in every English speaking country, but possibly not.
396
1124939
3955
dans tous les pays anglophones, mais peut-ĂȘtre pas.
18:49
So when you want to mail
397
1129554
1664
Ainsi, lorsque vous souhaitez envoyer
18:51
something, you have to pay money.
398
1131219
2935
quelque chose par courrier, vous devez payer de l'argent.
18:54
If I wanted to send you a letter, let me, let me think.
399
1134155
3591
Si je voulais t'envoyer une lettre, laisse-moi, laisse-moi réfléchir.
18:57
If I wanted to send Loli Lolly a letter in France, I
400
1137747
3111
Si je voulais envoyer une lettre Ă  Loli Lolly en France, il
19:00
would need to go buy one of these so that I have,
401
1140859
4627
faudrait que j'aille en acheter une pour que je l'aie,
19:05
it shows that I paid the money required to send the letter.
402
1145487
5263
cela montre que j'ai payé l'argent nécessaire pour envoyer la lettre.
19:10
So this is something that you buy at the post office.
403
1150751
3439
C'est donc quelque chose que vous achetez Ă  la poste.
19:14
There's a small hint, and you put
404
1154191
2239
Il y a un petit indice et vous
19:16
it onto an envelope or envelope.
405
1156431
3119
le mettez sur une enveloppe ou une enveloppe.
19:19
I pronounce it two ways.
406
1159551
1775
Je le prononce de deux maniĂšres.
19:21
And this is something that we call a postage
407
1161327
3639
Et c'est quelque chose que nous appelons un timbre-poste
19:24
stamp, or you can just call it a stamp.
408
1164967
3367
, ou vous pouvez simplement l'appeler un timbre.
19:28
I might say to Jen, jen, I need to
409
1168335
1863
Je pourrais dire Ă  Jen, Jen, je dois
19:30
mail a letter do we have any stamps left?
410
1170199
3431
envoyer une lettre, est-ce qu'il nous reste des timbres ?
19:33
Or I might say, I'm going to go
411
1173631
1551
Ou je pourrais dire, je vais aller
19:35
to the post office to buy some stamps.
412
1175183
2343
Ă  la poste acheter des timbres.
19:37
And by the way, you can buy stamps in other
413
1177527
2783
Et d'ailleurs, vous pouvez Ă©galement acheter des timbres dans d'autres
19:40
stores as well, but this is definitely a stamp.
414
1180311
4523
magasins, mais il s'agit bien d'un timbre.
19:48
So this device either keeps your house cool or warm.
415
1188854
5620
Cet appareil garde donc votre maison au frais ou au chaud.
19:55
It can sense the temperature, and it can turn
416
1195174
3488
Il peut détecter la température et
19:58
on the heat or the air conditioning so that
417
1198663
4207
allumer le chauffage ou la climatisation afin que
20:02
you can live in a nice, comfortable house.
418
1202871
4103
vous puissiez vivre dans une maison agréable et confortable.
20:06
Usually this is on the wall in one room of your house.
419
1206975
3887
Habituellement, c'est sur le mur d'une piĂšce de votre maison.
20:10
Usually it's central in your house or apartment.
420
1210863
3191
Il occupe généralement une place centrale dans votre maison ou votre appartement.
20:14
But this is something that will
421
1214055
2183
Mais c’est quelque chose qui
20:16
control the heat or the cooling.
422
1216239
3775
contrĂŽlera la chaleur ou le refroidissement.
20:20
So it controls either the
423
1220015
1351
Il contrĂŽle donc soit la
20:21
furnace or the air conditioner.
424
1221367
2807
fournaise, soit le climatiseur.
20:24
And this is called thermostat.
425
1224175
3037
Et c'est ce qu'on appelle un thermostat.
20:27
So a thermostat is a device where you.
426
1227213
2863
Un thermostat est donc un appareil dans lequel vous.
20:30
You enter in.
427
1230077
1735
Vous entrez.
20:31
I want it to be 23 degrees all
428
1231813
2967
Je veux qu’il fasse tout
20:34
the time in my house or apartment.
429
1234781
2255
le temps 23 degrés dans ma maison ou mon appartement.
20:37
And then it makes sure that that is
430
1237037
3135
Et puis il s’assure que c’est
20:40
the temperature that it remains in your house.
431
1240173
3971
la tempĂ©rature qu’il reste dans votre maison. C'est
20:45
This is similar ish.
432
1245564
3440
similaire.
20:49
This is something you use when you
433
1249005
1879
C'est quelque chose que vous utilisez lorsque vous
20:50
want to know what the temperature is.
434
1250885
2455
voulez connaßtre la température.
20:53
This particular one you would put in your
435
1253341
2475
Celui-ci en particulier, vous le mettriez dans votre
20:55
mouth or under your arm in order to
436
1255817
2583
bouche ou sous votre bras afin de
20:58
figure out what your body temperature is.
437
1258401
2479
déterminer quelle est votre température corporelle.
21:00
You also use these in the kitchen
438
1260881
2287
Vous les utilisez Ă©galement dans la cuisine
21:03
to check the temperature of food.
439
1263169
1839
pour vérifier la température des aliments.
21:05
Not this one.
440
1265009
1119
Pas celui-ci.
21:06
There's different styles, but this is something that you
441
1266129
3575
Il existe différents styles, mais c'est quelque chose que vous
21:09
use when you want to know what the temperature
442
1269705
3863
utilisez lorsque vous voulez savoir quelle est la température
21:13
is outside or what your temperature is or the
443
1273569
4703
extérieure ou quelle est votre température ou la
21:18
temperature of food or other things.
444
1278273
1855
température des aliments ou d'autres choses.
21:20
This is called thermometer.
445
1280129
3053
C'est ce qu'on appelle un thermomĂštre.
21:23
So I'll say it one more time. Thermometer.
446
1283183
2319
Alors je vais le répéter une fois de plus. ThermomÚtre.
21:25
It looks like a giant word, and it's probably a
447
1285503
2895
Cela ressemble à un mot géant, et c'est probablement un
21:28
little hard to pronounce, but we would use a thermometer
448
1288399
3671
peu difficile Ă  prononcer, mais nous utiliserions un thermomĂštre
21:32
in order to figure out what the temperature is.
449
1292071
3563
pour déterminer la température.
21:36
So, yes, I'm not going to pronounce it,
450
1296774
2752
Donc, oui, je ne vais pas le prononcer,
21:39
but I have heard English learners say this
451
1299527
2407
mais j'ai entendu des apprenants d'anglais le dire
21:41
wrong, so I'll say it one more time. Thermometer.
452
1301935
3247
mal, alors je vais le répéter une fois de plus. ThermomÚtre.
21:45
There you go.
453
1305183
719
21:45
You use a thermometer.
454
1305903
967
VoilĂ .
Vous utilisez un thermomĂštre.
21:46
Thermometer.
455
1306871
933
ThermomĂštre.
21:50
So I don't have as much of this anymore as I used to.
456
1310824
4472
Je n’en ai donc plus autant qu’avant.
21:55
But as you spend money, you end up having lots of this.
457
1315297
5187
Mais Ă  mesure que vous dĂ©pensez de l’argent, vous finissez par en avoir beaucoup.
22:01
And I used to put it in a cup on.
458
1321384
1840
Et je le mettais dans une tasse.
22:03
Oh, I actually have some here right now.
459
1323225
2279
Oh, en fait, j'en ai ici en ce moment.
22:05
So you go and you spend money, and then you end
460
1325505
2319
Alors vous y allez et vous dépensez de l'argent, et puis vous vous
22:07
up with, well, some people are probably going to guess coins.
461
1327825
4527
retrouvez avec, eh bien, certaines personnes vont probablement deviner des piĂšces.
22:12
And that would be correct.
462
1332353
1143
Et ce serait exact.
22:13
But there's another name for it as well.
463
1333497
2833
Mais il existe Ă©galement un autre nom.
22:16
But yes, you spend money.
464
1336331
2007
Mais oui, vous dépensez de l'argent.
22:18
If something is $5 and you give
465
1338339
2255
Si quelque chose coûte 5 $ et que vous
22:20
them $10, they'll give you money back.
466
1340595
3935
leur donnez 10 $, ils vous rendront de l'argent.
22:24
And we would call this change.
467
1344531
2607
Et nous appellerions cela un changement.
22:27
If you said coins, I think
468
1347139
2615
Si vous parliez de piĂšces de monnaie, je pense que
22:29
that would be equally correct.
469
1349755
1807
ce serait tout aussi correct.
22:31
I have a big.
470
1351563
1295
J'ai un grand.
22:32
I have some coins here, but equally. In Canadian.
471
1352859
4327
J'ai quelques piĂšces ici, mais Ă©galement. En canadien.
22:37
In English? In Canadian. English.
472
1357187
2031
En anglais? En canadien. Anglais.
22:39
I would say, I have, this is change.
473
1359219
2663
Je dirais que oui, c'est un changement.
22:41
I have changed.
474
1361883
1251
J'ai changé.
22:43
So I bought some things and I got some change.
475
1363135
2093
Alors j'ai acheté des choses et j'ai eu de la monnaie.
22:45
By the way, this is a loony.
476
1365229
1311
Au fait, c'est un fou.
22:46
This is a $1 coin here in Canada.
477
1366541
2583
Il s'agit d'une piĂšce de 1 $ ici au Canada.
22:49
This is a toonie.
478
1369125
1459
C'est une piĂšce de deux dollars.
22:51
That's a two dollar coin.
479
1371764
1240
C'est une piĂšce de deux dollars.
22:53
But yes, I have some change here.
480
1373005
3419
Mais oui, j'ai du changement ici.
22:57
Oh, and someone said loose change.
481
1377644
2160
Oh, et quelqu'un a dit de la petite monnaie.
22:59
That is correct as well.
482
1379805
1543
C'est Ă©galement exact.
23:01
Sometimes we just say, you know, in the cup
483
1381349
3135
Parfois, nous disons simplement, vous savez, dans le
23:04
holder in my van, I have some loose change.
484
1384485
2359
porte-gobelet de ma camionnette, j'ai de la monnaie.
23:06
I don't know why we say loose, though.
485
1386845
2095
Mais je ne sais pas pourquoi nous disons lĂąche.
23:08
Guess because it's not rolled up, so.
486
1388941
2573
Je suppose que c'est parce qu'il n'est pas enroulé.
23:13
Oh.
487
1393374
648
Oh.
23:14
So sometimes you order stuff and it
488
1394023
2607
Alors parfois, vous commandez des trucs et ils
23:16
will come in one of these.
489
1396631
2043
arriveront dans l'un de ceux-ci.
23:19
I have one word for this, but there's
490
1399574
2008
J'ai un mot pour cela, mais il y a
23:21
probably two or three different words for this.
491
1401583
2911
probablement deux ou trois mots différents pour cela.
23:24
The other day we ordered something from
492
1404495
1983
L'autre jour, nous avons commandé quelque chose chez
23:26
Amazon, and so then the Amazon driver
493
1406479
3791
Amazon, et le chauffeur d'Amazon
23:30
comes and he brings one of these.
494
1410271
2719
arrive et il en apporte un.
23:32
So I think probably I would call this a package.
495
1412991
5699
Je pense donc que j’appellerais probablement cela un package.
23:38
You might simply call it a box, like,
496
1418691
2615
Vous pourriez simplement appeler cela une boĂźte, comme,
23:41
oh, Amazon dropped off some boxes yesterday.
497
1421307
3159
oh, Amazon a déposé quelques boßtes hier.
23:44
Amazon dropped off some packages yesterday.
498
1424467
2727
Amazon a déposé quelques colis hier.
23:47
So I would use either.
499
1427195
1103
J'utiliserais donc l'un ou l'autre.
23:48
So if you guessed boxes or
500
1428299
2343
Donc, si vous avez deviné des boßtes ou des
23:50
you guessed packages, two thumbs up.
501
1430643
3191
paquets, bravo.
23:53
You got that one right.
502
1433835
1543
Vous avez bien compris.
23:55
You might also call it a parcel,
503
1435379
2871
On pourrait aussi appeler cela un colis,
23:58
although I think that's used less. Yeah.
504
1438251
4291
mĂȘme si je pense que cela est moins utilisĂ©. Ouais.
24:02
Although, yeah, you could call it a parcel, definitely.
505
1442543
3911
MĂȘme si, oui, on pourrait certainement appeler cela un colis.
24:06
So boxes, packages or parcels, all of those would work.
506
1446455
5087
Donc des boĂźtes, des colis ou des colis, tout cela fonctionnerait.
24:11
Good job.
507
1451543
607
Bon travail.
24:12
To the people who got all three right.
508
1452151
3123
Aux personnes qui ont réussi les trois.
24:16
Sometimes at night, it's dark, sometimes the electricity goes
509
1456934
3688
Parfois la nuit, il fait sombre, parfois l'électricité est
24:20
out, like there's no power and you can't see.
510
1460623
2631
coupée, comme s'il n'y avait pas de courant et qu'on ne pouvait pas voir.
24:23
And then you need one of these.
511
1463255
2039
Et puis il vous en faut un.
24:25
This has two names.
512
1465295
1751
Cela a deux noms.
24:27
Um, we have one name in North
513
1467047
1879
Euh, nous avons un nom en Amérique du Nord
24:28
America, in Canada and in the US.
514
1468927
2119
, au Canada et aux États-Unis.
24:31
But there's another name if you are in the UK.
515
1471047
3327
Mais il existe un autre nom si vous ĂȘtes au Royaume-Uni.
24:34
This has batteries in it and it is just
516
1474375
2895
Il contient des piles et c'est vraiment
24:37
really handy when you are out at night.
517
1477271
3403
trĂšs pratique lorsque vous sortez la nuit.
24:41
We call this a flashlight.
518
1481494
2280
Nous appelons cela une lampe de poche.
24:43
I think in the UK they would call this
519
1483775
2039
Je pense qu'au Royaume-Uni, on appellerait cela
24:45
a torch, but we call it a flashlight.
520
1485815
2799
une torche, mais nous, nous l'appelons une lampe de poche.
24:48
So it's nice to have a flashlight.
521
1488615
2219
C'est donc bien d'avoir une lampe de poche.
24:51
When there's a bad storm, we often will
522
1491454
2816
Lorsqu'il y a une grosse tempĂȘte, nous mettons souvent
24:54
put a flashlight on the kitchen table.
523
1494271
2287
une lampe de poche sur la table de la cuisine.
24:56
So if the power goes out, we can grab it and
524
1496559
3941
Ainsi, en cas de coupure de courant, nous pouvons le récupérer et
25:00
we can use it until the light comes back on again.
525
1500501
4183
l'utiliser jusqu'Ă  ce que la lumiĂšre se rallume.
25:04
So flashlight or torch?
526
1504685
2335
Alors lampe de poche ou torche ?
25:07
I don't call it a torch, but I'm sure
527
1507021
2563
Je n'appelle pas cela une torche, mais je suis sûr que les
25:10
English speakers in England called this a torch.
528
1510804
3580
anglophones d'Angleterre ont appelé cela une torche.
25:15
When you read a book, I'll give you a hint.
529
1515324
3600
Lorsque vous lisez un livre, je vous donne un indice.
25:18
When you read a book, sometimes you need
530
1518925
2399
Lorsque vous lisez un livre, vous avez parfois besoin
25:21
to mark the place where you are.
531
1521325
2943
de marquer l'endroit oĂč vous vous trouvez.
25:24
Like if you're going to stop reading for the
532
1524269
1911
Par exemple, si vous arrĂȘtez de lire pour la
25:26
day, you put one of these in the book
533
1526181
2239
journée, vous en mettez un dans le livre
25:28
to mark the place where you have left off.
534
1528421
3429
pour marquer l'endroit oĂč vous vous ĂȘtes arrĂȘtĂ©.
25:31
That's another good phrase for you,
535
1531851
2311
C'est une autre bonne phrase pour vous,
25:34
where you've left off reading.
536
1534163
1399
lĂ  oĂč vous avez arrĂȘtĂ© de lire.
25:35
So you would put one of these
537
1535563
1223
Vous en mettriez donc un
25:36
in and we simply call this.
538
1536787
2951
et nous l’appellerons simplement ainsi.
25:39
I used the word mark already, didn't I?
539
1539739
1711
J'ai déjà utilisé le mot marque, n'est-ce pas ?
25:41
We call this a bookmark.
540
1541451
2343
Nous appelons cela un signet.
25:43
So when you are reading a book,
541
1543795
1775
Ainsi, lorsque vous lisez un livre,
25:45
you will put a bookmark in.
542
1545571
1495
vous insérez un marque-page.
25:47
Don't fold the corner of the
543
1547067
1415
Ne pliez pas le coin de la
25:48
page unless you own the book.
544
1548483
2079
page, sauf si vous possédez le livre.
25:50
You can fold the corner of the page.
545
1550563
1999
Vous pouvez plier le coin de la page.
25:52
Or do like me.
546
1552563
1071
Ou fais comme moi.
25:53
I always try to remember where I was in the
547
1553635
2435
J'essaie toujours de me rappeler oĂč j'en Ă©tais dans le
25:56
book, and sometimes it's hard to find my place back.
548
1556071
4203
livre, et parfois c'est difficile de retrouver ma place.
26:01
Uh, these go on fridges.
549
1561574
1940
Euh, ça va sur les réfrigérateurs.
26:04
So I gave you a bit of a hint there already.
550
1564094
2200
Je vous ai donc déjà donné un petit indice.
26:06
We have quite a few of these on the
551
1566295
1959
Nous en avons pas mal sur le
26:08
side of our fridge, uh, because they don't stick
552
1568255
3167
cÎté de notre frigo, euh, parce qu'ils ne collent pas
26:11
on the front, because our fridge is stainless steel.
553
1571423
2775
sur la façade, parce que notre frigo est en acier inoxydable.
26:14
So that might give you a bit of a hint as well.
554
1574199
3535
Cela pourrait donc Ă©galement vous donner un petit indice.
26:17
Sometimes when you travel places, you might
555
1577735
2359
Parfois, lorsque vous voyagez, vous pouvez en
26:20
get some of these as souvenirs.
556
1580095
2509
acheter certains comme souvenirs.
26:22
We usually call these.
557
1582605
2695
Nous les appelons habituellement.
26:25
We use two words to describe these. Some of.
558
1585301
2671
Nous utilisons deux mots pour les décrire. Une partie de.
26:27
Some people are probably guessing the one word.
559
1587973
2671
Certaines personnes sont probablement en train de deviner le seul mot.
26:30
We call these fridge magnets.
560
1590645
2047
Nous appelons cela des aimants pour réfrigérateur.
26:32
So I would put a fridge magnet on the fridge.
561
1592693
2903
Je mettrais donc un aimant sur le réfrigérateur.
26:35
You could just call it a magnet as well.
562
1595597
2183
Vous pourriez aussi simplement appeler cela un aimant.
26:37
But definitely when you.
563
1597781
2439
Mais certainement quand tu.
26:40
I think most of our fridge magnets are from
564
1600221
2847
Je pense que la plupart de nos aimants pour réfrigérateur proviennent de
26:43
different places or businesses gave them to us.
565
1603069
4635
différents endroits ou que des entreprises nous les ont donnés.
26:49
So this is something you take if you don't feel well,
566
1609264
2680
C'est donc quelque chose que vous prenez si vous ne vous sentez pas bien,
26:51
maybe they come in a little bottle, and maybe you have
567
1611945
2975
peut-ĂȘtre qu'ils sont prĂ©sentĂ©s dans un petit flacon, et peut-ĂȘtre que vous avez
26:54
a prescription that says you need to take four a day,
568
1614921
4463
une ordonnance indiquant que vous devez en prendre quatre par jour,
26:59
or maybe you take one with every meal.
569
1619385
3679
ou peut-ĂȘtre que vous en prenez un Ă  chaque repas.
27:03
This is just a tiny little thing that you put in
570
1623065
3463
C'est juste une toute petite chose que vous mettez dans
27:06
your mouth and you drink some water to swallow it.
571
1626529
2911
votre bouche et que vous buvez de l'eau pour l'avaler.
27:09
And it has a few names.
572
1629441
1983
Et il porte quelques noms.
27:11
Probably the most common name would be a pillar.
573
1631425
3753
Le nom le plus courant serait probablement un pilier.
27:15
It could also be called a tablet or a capsule.
574
1635179
4245
On pourrait également l'appeler comprimé ou capsule.
27:19
You might just call this medicine, or
575
1639425
2575
Vous pourriez simplement appeler ce médicament, ou
27:22
you might call it a drug.
576
1642001
1591
vous pourriez l’appeler un mĂ©dicament.
27:23
But this particular shape here we would
577
1643593
2759
Mais cette forme particuliùre, nous l’appellerions ici
27:26
call a pill or a capsule.
578
1646353
2335
une pilule ou une capsule.
27:28
Okay, so if you have a headache, you might
579
1648689
2415
D'accord, donc si vous avez mal Ă  la tĂȘte, vous pouvez
27:31
take some advil, and it comes as a small
580
1651105
2895
prendre de l'advil, sous forme de petite
27:34
pill, or you might call it a capsule.
581
1654001
3095
pilule, ou vous pouvez l'appeler une capsule. L’
27:37
Either one is fine.
582
1657097
1587
un ou l’autre va bien.
27:39
Sometimes you need electricity far
583
1659784
3444
Parfois, vous avez besoin d’électricitĂ©
27:43
away from the outlet.
584
1663229
1479
loin de la prise.
27:44
Maybe you are working outside and you need to use
585
1664709
3423
Peut-ĂȘtre que vous travaillez Ă  l'extĂ©rieur et que vous devez utiliser
27:48
a saw and you have to plug it in.
586
1668133
1719
une scie et la brancher.
27:49
You need one of these in order to bring
587
1669853
3671
Vous en avez besoin pour amener
27:53
electricity to the place where you are working.
588
1673525
3479
l'Ă©lectricitĂ© Ă  l'endroit oĂč vous travaillez.
27:57
So you would hook one of these up, you
589
1677005
2583
Donc, vous en branchez un, vous
27:59
would plug it in to the electrical outlet, and
590
1679589
2999
le branchez Ă  la prise Ă©lectrique,
28:02
then you would plug whatever you're using into this.
591
1682589
3583
puis vous y branchez tout ce que vous utilisez.
28:06
And then you would have electricity there.
592
1686173
2895
Et puis vous auriez de l’électricitĂ© lĂ -bas.
28:09
So I would call this an extension cord.
593
1689069
3509
J'appellerais donc cela une rallonge.
28:12
So you might just call it a cord.
594
1692579
2511
On pourrait donc simplement appeler cela un cordon.
28:15
But generally we call this an extension cord.
595
1695091
2895
Mais généralement, nous appelons cela une rallonge.
28:17
We have a number of extension cords on the farm.
596
1697987
2823
Nous avons un certain nombre de rallonges Ă  la ferme.
28:20
We have several. We have some.
597
1700811
1535
Nous en avons plusieurs. Nous avons des.
28:22
We have quite a few extension cords.
598
1702347
2815
Nous avons pas mal de rallonges.
28:25
I'm trying to use all the words from earlier, but
599
1705163
2687
J'essaie d'utiliser tous les mots de plus tĂŽt, mais
28:27
yes, if you needed to use something now, extension cable.
600
1707851
4563
oui, si vous aviez besoin d'utiliser quelque chose maintenant, une rallonge.
28:33
In my part of the world, we wouldn't use that,
601
1713114
2816
Dans ma rĂ©gion du monde, nous n’utiliserions pas cela,
28:35
but we would definitely call this an extension cord.
602
1715931
3343
mais nous appellerions certainement cela une rallonge.
28:40
This was quite popular a few years ago.
603
1720614
2744
C'était trÚs populaire il y a quelques années.
28:43
It's not very popular now.
604
1723359
2035
Ce n'est pas trĂšs populaire maintenant.
28:47
I think you're going to be able to guess
605
1727414
1440
Je pense que vous pourrez deviner
28:48
this one because the name is on the bottle.
606
1728855
2839
celui-ci car le nom est sur la bouteille.
28:51
So let me just put this on the screen right away.
607
1731695
3207
Alors permettez-moi de mettre ceci Ă  l'Ă©cran tout de suite.
28:54
This is called hand sanitizer.
608
1734903
2231
C'est ce qu'on appelle un désinfectant pour les mains.
28:57
Let me say that again.
609
1737135
975
Permettez-moi de le répéter.
28:58
If you're trying to learn how to pronounce it.
610
1738111
2191
Si vous essayez d'apprendre Ă  le prononcer.
29:00
This is called hand sanitizer.
611
1740303
2861
C'est ce qu'on appelle un désinfectant pour les mains.
29:03
This was everywhere during the pandemic.
612
1743165
2879
C’était partout pendant la pandĂ©mie. Il y
29:06
There were bottles of hand
613
1746045
2079
avait des bouteilles de
29:08
sanitizer all over the place.
614
1748125
2487
désinfectant pour les mains partout.
29:10
So definitely something you use to kill
615
1750613
3831
Donc certainement quelque chose que vous utilisez pour tuer les
29:14
bacteria and germs on your hands.
616
1754445
3575
bactéries et les germes sur vos mains. Gel hydroalcoolique
29:18
Hand sanitizer.
617
1758021
1563
.
29:20
This is another thing that used to be quite
618
1760764
2272
C'est une autre chose qui Ă©tait assez
29:23
common, but I still see them now when people
619
1763037
2735
courante auparavant, mais je les vois encore maintenant lorsque les gens
29:25
are sick in North America, some people have started
620
1765773
3527
sont malades en Amérique du Nord, certaines personnes ont commencé à
29:29
wearing these just in general when they are sick.
621
1769301
4127
les porter en général lorsqu'elles sont malades.
29:33
And hopefully this isn't bringing back
622
1773429
2519
Et j'espĂšre que cela ne rappelle pas de
29:35
bad memories for some of you.
623
1775949
1983
mauvais souvenirs Ă  certains d'entre vous.
29:37
But we would call this a mask, or
624
1777933
2119
Mais nous appellerions cela un masque, ou
29:40
we would call it a face mask. Okay.
625
1780053
2439
nous l’appellerions un masque facial. D'accord.
29:42
So the short version would be to just call it a mask.
626
1782493
3351
La version courte serait donc de simplement appeler cela un masque.
29:45
The full version would be to call it a face mask.
627
1785845
2967
La version complùte serait de l’appeler un masque facial.
29:48
And yes, we still need to wear these some places.
628
1788813
6111
Et oui, nous devons encore les porter Ă  certains endroits. La
29:54
Last time I went to the dentist, I didn't need one, but
629
1794925
4227
derniÚre fois que je suis allé chez le dentiste, je n'en avais pas besoin, mais
29:59
when I went to the doctor last fall, I did need one.
630
1799153
3735
lorsque je suis allé chez le médecin l'automne dernier, j'en avais besoin.
30:02
So it just depends where you are going.
631
1802889
2955
Cela dĂ©pend donc de l'endroit oĂč vous allez.
30:07
These are things that you put in
632
1807744
1744
Ce sont des choses que vous mettez dans
30:09
your hair to hold your hair.
633
1809489
2087
vos cheveux pour les maintenir.
30:11
And the name of these, what we call
634
1811577
2647
Et le nom de ceux-ci, comme nous
30:14
them here has my name in it.
635
1814225
1815
les appelons ici, contient mon nom.
30:16
By the way, I don't use these.
636
1816041
2295
D'ailleurs, je ne les utilise pas.
30:18
I have really short hair, so obviously
637
1818337
1967
J'ai les cheveux trĂšs courts, donc
30:20
I do not need to use these.
638
1820305
1807
je n'ai Ă©videmment pas besoin de les utiliser.
30:22
But these are things you would put in your hair.
639
1822113
2343
Mais ce sont des choses que vous mettriez dans vos cheveux.
30:24
If you had long hair and you wanted to hold
640
1824457
2403
Si vous aviez les cheveux longs et que vous vouliez
30:26
your hair back, you would put these in your hair.
641
1826861
4047
les retenir, vous les mettriez dans vos cheveux.
30:30
They have a couple names here.
642
1830909
1927
Ils ont quelques noms ici.
30:32
In my part of the world, we would call them a
643
1832837
3263
Dans ma région du monde, nous les appellerions une
30:36
bobby pin, or we might just call them hairpins, but we
644
1836101
3999
Ă©pingle Ă  cheveux, ou nous pourrions simplement les appeler des Ă©pingles Ă  cheveux, mais nous
30:40
usually call this exact type of pin a bobby pin.
645
1840101
4303
appelons généralement ce type exact d'épingle une épingle à cheveux.
30:44
Okay, so hairpin or bobby pin.
646
1844405
2367
D'accord, donc Ă©pingle Ă  cheveux ou Ă©pingle Ă  cheveux.
30:46
But in my part of the world, we call these bobby pins.
647
1846773
3967
Mais dans ma région du monde, nous appelons cela des épingles à cheveux.
30:50
So like I said, it has my name in it.
648
1850741
2519
Donc, comme je l'ai dit, il y a mon nom dessus.
30:53
By the way, when I was a little kid, instead of
649
1853261
3815
À propos, quand j'Ă©tais petit, au lieu de
30:57
Bob the Canadian, I guess I was Bobby the Canadian.
650
1857077
2959
Bob le Canadien, je suppose que j'Ă©tais Bobby le Canadien.
31:00
That's like a cute version of my name
651
1860037
2671
C'est comme une jolie version de mon prénom
31:02
for when you are a little kid.
652
1862709
3035
pour quand tu es un petit enfant.
31:07
Now, some people guessed this, I'm sure, for the
653
1867164
3208
Maintenant, certaines personnes l'ont deviné, j'en suis sûr, pour le
31:10
last one, this is similar to a bobby pin.
654
1870373
3303
dernier, cela ressemble Ă  une Ă©pingle Ă  cheveux.
31:13
It's used to hold hair as well.
655
1873677
2871
Il est également utilisé pour retenir les cheveux.
31:16
And we would call this a hair clip.
656
1876549
3899
Et nous appellerions cela une pince Ă  cheveux.
31:20
I know I didn't give you enough
657
1880449
1719
Je sais que je ne t'ai
31:22
time maybe, to think of that one.
658
1882169
1855
peut-ĂȘtre pas laissĂ© assez de temps pour y penser.
31:24
But we would call this a hair clip.
659
1884025
2487
Mais nous appellerions cela une pince Ă  cheveux.
31:26
This is something that you use to hold your hair.
660
1886513
5251
C'est quelque chose que vous utilisez pour retenir vos cheveux.
31:32
I don't use these either.
661
1892544
1464
Je ne les utilise pas non plus.
31:34
My hair is too short.
662
1894009
1215
Mes cheveux sont trop courts.
31:35
They're fun to play with, though, because they're like you
663
1895225
2519
Cependant, c'est amusant de jouer avec eux, car c'est comme si vous
31:37
squeeze them and they open and then you can.
664
1897745
2087
les pressiez et qu'ils s'ouvrent et que vous pouvez ensuite le faire.
31:39
I don't, I don't know why I find them fun to play with.
665
1899833
2491
Je ne sais pas, je ne sais pas pourquoi je trouve amusant de jouer avec eux.
31:43
So this is not a phone. Okay.
666
1903524
2432
Ce n'est donc pas un téléphone. D'accord.
31:45
So my phone has something on the outside like that.
667
1905957
4895
Donc mon téléphone a quelque chose à l'extérieur comme ça.
31:50
You can. I think I can.
668
1910853
1095
Tu peux. Je crois pouvoir.
31:51
I'm not going to take it off, but.
669
1911949
1303
Je ne vais pas l'enlever, mais.
31:53
Yeah, you can take it off. Right.
670
1913253
2231
Ouais, tu peux l'enlever. Droite.
31:55
It's just an extra little bit of protection.
671
1915485
2819
C'est juste un petit peu de protection supplémentaire.
31:59
When you buy a phone, you want it
672
1919084
3136
Lorsque vous achetez un téléphone, vous souhaitez qu'il soit
32:02
to be protected in case you drop it
673
1922221
2031
protĂ©gĂ© au cas oĂč vous le laisseriez tomber
32:04
or you don't want to accidentally scratch it.
674
1924253
2279
ou que vous ne voudriez pas le rayer accidentellement.
32:06
So you will buy one of these.
675
1926533
1687
Vous en achĂšterez donc un.
32:08
We call this a phone case or just a case.
676
1928221
4769
Nous appelons cela une coque de téléphone ou simplement une coque.
32:12
You could call it a phone cover as well.
677
1932991
2215
Vous pourriez aussi appeler cela une coque de téléphone.
32:15
I need a cover for my phone.
678
1935207
1823
J'ai besoin d'une coque pour mon téléphone.
32:17
I think the most common word here,
679
1937031
1999
Je pense que le mot le plus courant ici
32:19
though, would be case or phone case.
680
1939031
2311
serait cas ou étui de téléphone.
32:21
When my kids buy a phone, I always say, you should
681
1941343
2687
Lorsque mes enfants achÚtent un téléphone, je dis toujours que vous devriez
32:24
buy a phone case for your phone to protect it.
682
1944031
3351
acheter une coque pour votre téléphone afin de le protéger.
32:27
But yes, you could call it a cell phone case.
683
1947383
2743
Mais oui, on pourrait appeler cela une coque de téléphone portable.
32:30
A phone case. A case.
684
1950127
1591
Une coque de téléphone. Un cas.
32:31
A cell phone cover.
685
1951719
1319
Une coque de téléphone portable.
32:33
A phone cover.
686
1953039
1303
Une coque de téléphone.
32:34
Lots of different names for it, but those.
687
1954343
2209
Beaucoup de noms différents pour cela, mais ceux-là.
32:36
This is definitely the one I would
688
1956553
1743
C’est certainement celui que
32:38
use most sometimes during my lessons.
689
1958297
5583
j’utilise le plus parfois lors de mes cours.
32:43
Oh, there's one right here.
690
1963881
1363
Oh, il y en a un ici.
32:46
Sometimes during.
691
1966184
1296
Parfois pendant.
32:47
Is this like it's almost the same one? Not quite.
692
1967481
2783
Est-ce que c'est presque le mĂȘme ? Pas assez.
32:50
Sometimes during my lesson there is
693
1970265
2431
Parfois, pendant mon cours, il y a
32:52
a certain kind of insect.
694
1972697
1687
un certain type d'insecte.
32:54
The name I don't want to say because
695
1974385
1631
Le nom, je ne veux pas le dire parce que
32:56
the name is in the name of this. That is around.
696
1976017
2855
le nom est dans le nom de ceci. C'est autour.
32:58
And then I want to, I don't
697
1978873
2617
Et puis je veux, je ne
33:01
want to use the verb either.
698
1981491
1191
veux pas non plus utiliser le verbe.
33:02
If I use the name of the insect and
699
1982683
3007
Si j'utilise le nom de l'insecte et
33:05
the verb, you'll know the name of this item.
700
1985691
2527
le verbe, vous connaĂźtrez le nom de cet objet.
33:08
So should I just show you? I.
701
1988219
1807
Alors devrais-je juste vous montrer ? I.
33:10
I think most people will have gotten it.
702
1990027
2343
Je pense que la plupart des gens l’auront compris.
33:12
This is a fly swatter.
703
1992371
2439
C'est une [ __ ] Ă  mouches.
33:14
So you use a fly swatter to kill flies.
704
1994811
3159
Vous utilisez donc une [ __ ] Ă  mouches pour tuer les mouches.
33:17
You can use it to kill
705
1997971
1255
Vous pouvez Ă©galement l'utiliser pour tuer
33:19
mosquitoes and other things as well.
706
1999227
2319
les moustiques et d'autres choses.
33:21
But generally we will use a fly swatter to kill flies.
707
2001547
4231
Mais généralement on utilisera une [ __ ] à mouches pour tuer les mouches.
33:25
I see a lot of other fun names in
708
2005779
1679
Je vois beaucoup d'autres noms amusants dans
33:27
the chat right now, but this is definitely, in
709
2007459
2135
le chat en ce moment, mais c'est définitivement le cas,
33:29
my part of the world at least.
710
2009595
1775
du moins dans ma région du monde. [ __ ] à
33:31
Fly swatter.
711
2011371
1453
mouches.
33:34
This is a specific color.
712
2014004
3168
Il s'agit d'une couleur spécifique.
33:37
This is what teachers use.
713
2017173
2119
C'est ce que les enseignants utilisent.
33:39
Sometimes teachers use when they look at students work and
714
2019293
3999
Parfois, les enseignants l'utilisent lorsqu'ils regardent le travail des Ă©lĂšves et
33:43
they are what I call grading or marking the work.
715
2023293
4279
ils font ce que j'appelle noter ou noter le travail.
33:47
So I'm looking for the color and
716
2027573
1695
Je recherche donc la couleur
33:49
then the name of the item.
717
2029269
1855
puis le nom de l'article.
33:51
So when you use that item as a teacher, it's.
718
2031125
4919
Donc, lorsque vous utilisez cet objet en tant qu'enseignant, c'est le cas.
33:56
Some teachers don't use these because some kids don't like
719
2036045
4233
Certains enseignants ne les utilisent pas parce que certains enfants n'aiment pas
34:00
that color ink but this is simply a red pen.
720
2040279
3895
cette encre de couleur, mais il s'agit simplement d'un stylo rouge.
34:04
You could call this a pen, a ballpoint pen, a red pen.
721
2044175
4695
On pourrait appeler cela un stylo, un stylo Ă  bille, un stylo rouge.
34:08
There are a lot of different names, but specifically,
722
2048871
3583
Il y a beaucoup de noms différents, mais précisément,
34:12
if I wanted this color, I would say, jen,
723
2052455
2295
si je voulais cette couleur, je dirais, Jen,
34:14
do we have any red pens in the house?
724
2054751
1855
est-ce qu'on a des stylos rouges dans la maison ?
34:16
Or I might go to the office at school and
725
2056607
3023
Ou je pourrais aller au bureau de l'Ă©cole et
34:19
say, hey, can I get a couple red pens?
726
2059631
2367
dire : « Hé, puis-je avoir quelques stylos rouges ?
34:21
I need to grade test.
727
2061999
3005
J'ai besoin de noter un test.
34:27
I have these.
728
2067344
1168
J'ai ça.
34:28
They're right here. There's.
729
2068513
1703
Ils sont ici. Il y a.
34:30
There's a couple different names for
730
2070217
1583
Il y a plusieurs noms différents pour
34:31
them, depending on what they do.
731
2071801
2043
eux, selon ce qu'ils font.
34:34
You can see my light reflecting in these.
732
2074944
2568
Vous pouvez voir ma lumiÚre se refléter là-dedans.
34:37
I wear these when I read.
733
2077513
2206
Je les porte quand je lis.
34:39
So I have a specific kind
734
2079720
2072
J'en ai donc un type spécifique
34:41
of these, but I think hopefully.
735
2081793
3270
, mais je pense que j'espĂšre.
34:45
And then there's an old fashioned
736
2085064
1448
Et puis il y a
34:46
name for these as well.
737
2086513
1503
aussi un nom démodé pour ceux-ci.
34:48
We simply call these glasses.
738
2088017
2307
Nous appelons simplement ces lunettes.
34:50
If you use them just to read,
739
2090873
2313
Si vous les utilisez uniquement pour lire,
34:53
you might call them reading glasses.
740
2093187
1951
vous pourriez les appeler des lunettes de lecture.
34:55
So these are my reading glasses, but
741
2095139
2311
Ce sont donc mes lunettes de lecture, mais
34:57
in general, we call them glasses.
742
2097451
1623
en général, on les appelle lunettes.
34:59
The old fashioned term for this would be spectacles.
743
2099075
4103
Le terme démodé pour désigner cela serait lunettes.
35:03
We don't use that word anymore.
744
2103179
1535
Nous n'utilisons plus ce mot.
35:04
But simply using glasses is correct. Glasses.
745
2104715
4271
Mais le simple fait d'utiliser des lunettes est correct. Lunettes.
35:08
And then maybe you wear these instead.
746
2108987
3231
Et puis peut-ĂȘtre que tu porteras ça Ă  la place.
35:12
I know there are several people
747
2112219
1487
Je sais qu'il y a plusieurs personnes
35:13
in my family that wear these. They.
748
2113707
3071
dans ma famille qui les portent. Ils.
35:16
Oh, by the way, you wear glasses so that you can see
749
2116779
3147
Oh, au fait, vous portez des lunettes pour mieux voir
35:19
better, and you wear these so that you can see better.
750
2119927
4167
, et vous portez celles-ci pour mieux voir.
35:24
And there's a couple different.
751
2124095
2439
Et il y en a quelques-uns différents.
35:26
Well, there's the longer name and a shorter name for these,
752
2126535
3311
Eh bien, il y a un nom plus long et un nom plus court pour ceux-ci,
35:29
but you put them in your eye and then, or eyes,
753
2129847
3271
mais vous les mettez dans votre Ɠil et ensuite, ou vos yeux,
35:33
one in each eye, and then you can see better.
754
2133119
2655
un dans chaque Ɠil, et alors vous pouvez mieux voir.
35:35
We call these contacts or contact lenses.
755
2135775
5183
Nous appelons ces lentilles de contact ou lentilles de contact.
35:40
So the full name would be contact lenses,
756
2140959
3151
Le nom complet serait donc lentilles de contact,
35:44
but we just use the shorter version, contacts.
757
2144111
2721
mais nous utilisons simplement la version plus courte, lentilles de contact.
35:46
Like, I think two of my kids wear contacts.
758
2146833
3015
Par exemple, je pense que deux de mes enfants portent des lentilles de contact.
35:49
Jen wears contacts.
759
2149849
1735
Jen porte des lentilles de contact.
35:51
I could also say Jen wears contact lenses.
760
2151585
2859
Je pourrais aussi dire que Jen porte des lentilles de contact. L'
35:55
Either would be fine, but these, we.
761
2155704
2912
un ou l'autre serait bien, mais ceux-lĂ , nous.
35:58
The short version would just be contacts.
762
2158617
2627
La version courte ne serait que des contacts.
36:02
Yes.
763
2162584
728
Oui.
36:03
So these are not the Apple version.
764
2163313
3119
Ce ne sont donc pas la version Apple.
36:06
The Apple version of these are called AirPods.
765
2166433
3171
La version Apple de ceux-ci s’appelle AirPods.
36:10
These are something you put in your ears
766
2170424
2288
C'est quelque chose que vous mettez dans vos oreilles
36:12
when you want to listen to music.
767
2172713
1771
lorsque vous voulez Ă©couter de la musique.
36:15
I don't have the bigger version.
768
2175584
2424
Je n'ai pas la version plus grande.
36:18
There's a bigger version that are called headphones, but these
769
2178009
4167
Il existe une version plus grande appelée casque, mais il s'agit d'
36:22
are a smaller version that go in your ears.
770
2182177
2895
une version plus petite qui s'adapte Ă  vos oreilles.
36:25
And they probably have a number of different names.
771
2185073
2327
Et ils portent probablement plusieurs noms différents.
36:27
But here in Canada, we call these earbuds.
772
2187401
4063
Mais ici au Canada, nous appelons ces Ă©couteurs.
36:31
You might call them earphones, but I
773
2191465
2463
Vous pourriez les appeler des Ă©couteurs, mais je
36:33
think earbuds, if they're the Apple version,
774
2193929
3049
pense que les Ă©couteurs, s'il s'agit de la version Apple,
36:36
the small ones, you call them AirPods.
775
2196979
2047
les plus petits, vous les appelez AirPods.
36:39
You use the actual name, but you use
776
2199027
2439
Vous utilisez le nom réel, mais vous
36:41
these if you want to listen to music.
777
2201467
3147
l'utilisez si vous souhaitez Ă©couter de la musique.
36:45
Sometimes it's bright outside.
778
2205994
1500
Parfois, il fait clair dehors.
36:49
We had these, and these look a little darker.
779
2209034
4552
Nous les avions, et ceux-ci ont l'air un peu plus sombres.
36:53
The lenses are a little darker because when you go outside
780
2213587
3407
Les verres sont un peu plus foncés car lorsque vous sortez
36:56
on a very hot, sunny day, sometimes it's nice to wear
781
2216995
4023
par une journée trÚs chaude et ensoleillée, il est parfois agréable d'en porter
37:01
a pair of these so that it's not as bright outside.
782
2221019
3515
une paire pour qu'il ne fasse pas aussi clair dehors.
37:04
So we would call these sunglasses all one word shades.
783
2224535
8095
Nous appellerions donc ces lunettes de soleil des nuances en un seul mot.
37:12
Some people call them shades.
784
2232631
1343
Certaines personnes les appellent des nuances.
37:13
That's like the cooler term for them.
785
2233975
2623
C'est le terme le plus cool pour eux.
37:16
But I call these sunglasses.
786
2236599
2039
Mais j'appelle ces lunettes de soleil.
37:18
But if I got nice new sunglasses,
787
2238639
2527
Mais si j’avais de belles nouvelles lunettes de soleil,
37:21
someone might say, hey, nice shades.
788
2241167
1791
quelqu’un pourrait dire : « hĂ©, de belles lunettes de soleil ».
37:22
So there's a little bit of a.
789
2242959
1519
Il y a donc un petit peu. Ce
37:24
Not slang, more of a common term, informal term.
790
2244479
3143
n'est pas de l'argot, c'est plutĂŽt un terme courant, un terme informel.
37:27
But these are definitely sunglasses.
791
2247623
2927
Mais ce sont bien des lunettes de soleil.
37:30
You wear them when it is sunny outside.
792
2250551
2683
Vous les portez quand il fait beau dehors.
37:34
And, uh, this is the last one.
793
2254334
2184
Et c'est le dernier.
37:36
This is something I use when
794
2256519
2151
C'est quelque chose que j'utilise lorsque
37:38
the math is really, really hard.
795
2258671
1911
les mathématiques sont vraiment trÚs difficiles.
37:40
I can do some math in my head, although
796
2260583
3095
Je peux faire quelques calculs dans ma tĂȘte, mĂȘme si
37:43
in one of my videos the other day, I
797
2263679
1823
dans une de mes vidéos l'autre jour, j'ai
37:45
tried to convert Celsius to fahrenheit, and I forgot
798
2265503
3607
essayé de convertir Celsius en Fahrenheit et j'ai oublié
37:49
the simple formula that I usually use.
799
2269111
2543
la formule simple que j'utilise habituellement.
37:51
Um, but this is something you would use
800
2271655
2047
Euh, mais c'est quelque chose que vous utiliseriez
37:53
if you need to do some math.
801
2273703
2335
si vous avez besoin de faire des calculs.
37:56
And if it's difficult math, something like, you can
802
2276039
4235
Et si c'est difficile en mathématiques, par exemple, vous pouvez
38:00
add two plus two in your head, but if
803
2280275
2495
additionner deux plus deux dans votre tĂȘte, mais si
38:02
you have to add six times seven, divide four
804
2282771
3463
vous devez additionner six fois sept, diviser quatre
38:06
plus 1.37 times 3%, you would use a calculator.
805
2286235
6255
plus 1,37 fois 3 %, vous utiliserez une calculatrice.
38:12
So a calculator is a very, very handy little device
806
2292491
4151
Une calculatrice est donc un petit appareil trĂšs, trĂšs pratique
38:16
that you can use in order to do math.
807
2296643
2975
que vous pouvez utiliser pour faire des mathématiques.
38:19
When you have to do some
808
2299619
1591
Lorsque vous devez effectuer des
38:21
math calculations, you can use calculator.
809
2301211
2583
calculs mathématiques, vous pouvez utiliser une calculatrice.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7