Let's Learn English! Topic: Personal Transportation 🛹⛸️🛴 (Lesson Only)

47,758 views ・ 2023-02-26

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Well hello and welcome to this English lesson about personal
0
0
3681
Bueno, hola y bienvenidos a esta lección de inglés sobre
00:03
transportation. Now you might be wondering what is personal
1
3681
3880
transporte personal. Ahora te estarás preguntando qué es el
00:07
transportation. Well I wanted to do a lesson on how we move
2
7561
5080
transporte personal. Bueno, quería hacer una lección sobre cómo nos movemos
00:12
ourselves in the world. But I didn't want to talk about cars
3
12641
3440
en el mundo. Pero no quería hablar de autos
00:16
and trucks and buses. I wanted to talk about all of the ways
4
16081
4080
, camiones y autobuses. Quería hablar sobre todas las formas en que
00:20
we move or travel that are just for us. For one person some of
5
20161
5400
nos movemos o viajamos que son solo para nosotros. Para una persona, algunos de
00:25
these sometimes you can have a second person. All of the
6
25561
4700
estos a veces pueden tener una segunda persona. Todas las
00:30
things that I'm going to talk about today. All of the
7
30261
3120
cosas de las que voy a hablar hoy. Todas las
00:33
personal transportation things that I'm going to talk about
8
33381
3520
cosas de transporte personal de las que voy a hablar
00:36
usually involve one person. Sometimes with some of these
9
36901
3840
generalmente involucran a una persona. A veces con algunas de estas
00:40
things there is room for a second person but never more
10
40741
3000
cosas cabe una segunda persona pero nunca más
00:43
than two. So once again welcome to this English lesson about
11
43741
4240
de dos. Así que, una vez más, bienvenidos a esta lección de inglés sobre el
00:47
personal transportation. If you're still a little bit
12
47981
2480
transporte personal. Si todavía está un poco
00:50
confused as to what this lesson is going to be about you'll see
13
50461
4440
confundido sobre el tema de esta lección, lo verá
00:54
in just a moment. Skateboard. So a skateboard is a small I
14
54901
5840
en un momento. Patineta. Entonces, una patineta es pequeña.
01:00
was just going to say it's a small piece of wood with four
15
60741
2840
Iba a decir que es una pequeña pieza de madera con cuatro
01:03
wheels on it. This is something that I never learned to do. I
16
63581
4760
ruedas. Esto es algo que nunca aprendí a hacer.
01:08
never learned to skateboard. Um but skateboarders usually have
17
68341
5160
Nunca aprendí a andar en patineta. Um, pero los skaters suelen tener
01:13
a skateboard and they go to places like this. This is a
18
73501
3800
una patineta y van a lugares como este. Esta es una
01:17
skateboard in Canada and in big cities in North America. There
19
77301
5080
patineta en Canadá y en las grandes ciudades de América del Norte. Allí
01:22
there will often be a skateboard where people who
20
82381
3240
habrá a menudo una patineta donde la gente a la que le
01:25
like to skateboard can go. Um skateboarding's pretty cool but
21
85621
4440
gusta andar en patineta puede ir. Um, andar en patineta es genial, pero
01:30
when you grow up out in the country side there are things
22
90061
4080
cuando creces en el campo hay cosas que
01:34
you don't get to do. There's not a lot of pavement out here.
23
94141
4120
no puedes hacer. No hay mucho pavimento aquí.
01:38
There's not a lot of flat surfaces so I never ever had a
24
98261
4000
No hay muchas superficies planas, así que nunca tuve una
01:42
skateboard and I never learned to use one. My brother had one
25
102261
3920
patineta y nunca aprendí a usar una. Sin embargo, mi hermano tenía uno
01:46
though and he used it in the barn for a little while.
26
106181
2880
y lo usó en el establo por un tiempo.
01:49
Because the barn has concrete floors. But first personal
27
109061
3800
Porque el granero tiene pisos de concreto. Pero el primer
01:52
transportation device skateboard sometimes used to
28
112861
4000
dispositivo de transporte personal, el monopatín, a veces se usa para
01:56
get somewhere. But more often used just for fun. Hoverboard.
29
116861
6640
llegar a alguna parte. Pero más a menudo se usa solo por diversión. hoverboard.
02:03
So this is a newer device. I think 20 or 30 years ago these
30
123501
5880
Así que este es un dispositivo más nuevo. Creo que hace 20 o 30 años esto
02:09
would have been impossible. If I tried one of these I would
31
129381
3560
hubiera sido imposible. Si probara uno de estos, me
02:12
fall off. But it's basically a flat thing with two wheels and
32
132941
5880
caería. Pero básicamente es una cosa plana con dos ruedas y
02:18
the computer inside tries to keep it balanced while you're
33
138821
5040
la computadora en el interior intenta mantener el equilibrio mientras estás
02:23
standing on it. Again if I was to use one of these it would
34
143861
3440
parado sobre ella. Nuevamente, si tuviera que usar uno de estos,
02:27
probably zip really quickly in one direction and I would fall
35
147301
3920
probablemente se deslizaría muy rápido en una dirección y me
02:31
off and I would most likely have to go to the hospital with
36
151221
3000
caería y probablemente tendría que ir al hospital con
02:34
some sort of broken bone. But I have C these at school from
37
154221
4420
algún tipo de hueso roto. Pero tengo C estos en la escuela de
02:38
time to time. Students do have these. They're not allowed in
38
158641
4840
vez en cuando. Los estudiantes tienen estos. No están permitidos en
02:43
our hallways but I have also seen people using them outside
39
163481
4080
nuestros pasillos, pero también he visto personas que los usan afuera
02:47
occasionally. Um there's a park near us with pavement paths.
40
167561
4560
de vez en cuando. Um, hay un parque cerca de nosotros con senderos pavimentados.
02:52
And I saw someone using one last summer. I would never use
41
172121
3480
Y vi a alguien usando uno el verano pasado. Nunca usaría
02:55
one. A segue. Now this is more my style. I have not tried a
42
175601
5640
uno. Un segue. Ahora este es más mi estilo. No he probado un
03:01
segway. Uh a segue is a little more let's see what's a good
43
181241
6560
segway. Uh, un segue es un poco más, veamos cuál es una buena
03:07
word for it. A little safer perhaps. Although I have seen
44
187801
3400
palabra para eso. Un poco más seguro quizás. Aunque he visto
03:11
some fail videos on YouTube where people have crashed off
45
191201
4120
algunos videos de fallas en YouTube donde las personas se han salido del
03:15
the path with their segway. But again a segway is a
46
195321
3520
camino con su segway. Pero nuevamente, un segway es un
03:18
transportation device where the computer inside and the sensors
47
198841
6080
dispositivo de transporte donde la computadora interna y los sensores
03:24
allow it to stay upright. So even if you lean back or
48
204921
4040
le permiten permanecer en posición vertical. Así que incluso si te inclinas hacia atrás o
03:28
forward it doesn't fall over. It simply makes you drive
49
208961
3560
hacia adelante, no se cae. Simplemente te hace conducir
03:32
forward backwards. So this is motorized. I should mention as
50
212521
4120
hacia adelante y hacia atrás. Así que esto es motorizado. Debo mencionar
03:36
well that a hoverboard is motorized. And we'll talk about
51
216641
3760
también que un hoverboard está motorizado. Y hablaremos de
03:40
electric skateboards in a bit. So this is a two wheeled
52
220401
4160
patinetas eléctricas en un momento. Así que este es un motor de dos ruedas
03:44
motorized. That means it has a motor. Um and like you don't
53
224561
4040
. Eso significa que tiene un motor. Um y como que no
03:48
have to pedal or anything like that. Now this is something I
54
228601
4460
tienes que pedalear ni nada por el estilo. Ahora bien, esto es algo que me
03:53
would love to try. Um a one wheel is something that would
55
233061
3920
encantaría probar. Um, una rueda es algo que
03:56
work on my property. Uh you don't have to be on a perfectly
56
236981
3760
funcionaría en mi propiedad. Uh, no tienes que estar en una
04:00
flat surface. But I hear that these are also things that
57
240741
3800
superficie perfectamente plana. Pero escuché que estas también son cosas de las que las
04:04
older people fall off of sometimes. Maybe I should have
58
244541
3200
personas mayores se caen a veces. Tal vez debería haber
04:07
said this lesson was about things old people fall off of.
59
247741
5160
dicho que esta lección era sobre las cosas de las que se caen los ancianos.
04:12
But no. Uh a one wheel basically like it says it has
60
252901
4320
Pero no. Uh, una rueda básicamente como dice que tiene
04:17
one wheel. It's in the middle. And again it uses sensors and a
61
257221
4680
una rueda. Está en el medio. Y nuevamente usa sensores y una
04:21
computer inside to balance. When you tilt forward or lean
62
261901
4440
computadora en el interior para equilibrarse. Cuando te inclinas hacia adelante o te inclinas
04:26
forward it would go Let me rephrase that. When you tilt it
63
266341
4240
hacia adelante, se iría. Permíteme reformular eso. Cuando lo inclinas
04:30
forward or when you lean forward it goes forward and
64
270581
4280
hacia adelante o cuando te inclinas hacia adelante, avanza y
04:34
then if you go the other way it slows down or stops. So
65
274861
5720
luego, si vas hacia el otro lado, se ralentiza o se detiene. Así que las
04:40
skateboards are cool. But as we become more and more modern in
66
280581
5280
patinetas son geniales. Pero a medida que nos volvemos más y más modernos en
04:45
the world people like to make electric versions of things.
67
285861
3560
el mundo, a la gente le gusta hacer versiones eléctricas de las cosas.
04:49
This is an electric skateboard. This is called a boosted board.
68
289421
3640
Este es un monopatín eléctrico. Esto se llama tablero potenciado.
04:53
And if you see on top there's a little controller. The the
69
293061
4560
Y si ven arriba hay un pequeño controlador. El
04:57
electric skateboard itself has a battery and it has motors. So
70
297621
4760
monopatín eléctrico en sí tiene una batería y tiene motores. Así que
05:02
it has electric motors. I think just on the back wheels but it
71
302381
3480
tiene motores eléctricos. Creo que solo en las ruedas traseras, pero
05:05
might be all four wheels on some of them. And you use the
72
305861
3180
podría ser en las cuatro ruedas en algunas de ellas. Y usas el
05:09
Controller to adjust the speed. So you stand on the electric
73
309041
3680
controlador para ajustar la velocidad. Entonces te paras en el
05:12
skateboard and you don't have to like push with your foot or
74
312721
3360
monopatín eléctrico y no te tiene que gustar empujar con el pie o
05:16
go down a hill. You simply use the little controller to adjust
75
316081
5400
bajar una colina. Simplemente usa el pequeño controlador para ajustar
05:21
your speed. Lots of fun. Ice skates. Now this is something I
76
321481
6040
tu velocidad. Mucha diversión. Patines de hielo. Ahora bien, esto es algo que sí
05:27
do know how to do. I do know how to ice skate. A lot of
77
327521
3880
sé cómo hacer. Sé patinar sobre hielo. Muchos
05:31
Canadian kids learn to skate maybe less now than when I was
78
331401
4640
niños canadienses aprenden a patinar quizás menos ahora que cuando yo era
05:36
young. But when I was young we would often go skating in the
79
336041
3760
joven. Pero cuando era joven, a menudo íbamos a patinar en
05:39
winter. I do have a pair of ice skates. I have a nice black
80
339801
3520
invierno. Tengo un par de patines de hielo. Tengo un buen
05:43
pair of hockey skates. These are called figure skates by the
81
343321
3760
par de patines de hockey negros. Por cierto, estos se llaman patines artísticos
05:47
way. There are two different kinds of skates but I won't get
82
347081
2960
. Hay dos tipos diferentes de patines, pero no voy a entrar
05:50
into it. Um but yes ice skating is when you have like there's
83
350041
4640
en eso. Um, pero sí, el patinaje sobre hielo es cuando tienes
05:54
the part and then a metal blade. And the metal blade is
84
354681
4520
la parte y luego una hoja de metal. Y la hoja de metal es
05:59
sharp. And I don't know if you knew this but the blade
85
359201
3280
afilada. Y no sé si sabías esto, pero la hoja
06:02
actually melts a tiny bit of the ice. So when you're ice
86
362481
4840
en realidad derrite un poquito del hielo. Entonces, cuando estás
06:07
skating it's actually the melted ice under the blade that
87
367321
3680
patinando sobre hielo, en realidad es el hielo derretido debajo de la cuchilla lo que
06:11
makes things slippery. Ice skating is a lot of fun. I
88
371001
3640
hace que las cosas se vuelvan resbaladizas. El patinaje sobre hielo es muy divertido.
06:14
haven't been ice skating this year. Uh I did go to the arena
89
374641
3600
No he estado patinando sobre hielo este año. Uh, fui a la arena
06:18
but I didn't bring my skates. I should do that. They do need to
90
378241
3000
pero no traje mis patines. Debería hacer eso. Necesitan
06:21
be sharpened. And of course there's roller skates which
91
381241
4700
ser afilados. Y, por supuesto, hay patines que
06:25
have four wheels. And rollerblades which also have
92
385941
4800
tienen cuatro ruedas. Y patines que también tienen
06:30
four or five wheels but they're all in a straight line.
93
390741
2720
cuatro o cinco ruedas pero todas en línea recta.
06:33
Hopefully you can see the difference here. Let me make it
94
393461
2400
Espero que puedas ver la diferencia aquí. Déjame hacerlo
06:35
bigger. Roller skates are something I would consider an
95
395861
4880
más grande. Los patines de ruedas son algo que consideraría una
06:40
older version of skates with wheels. Roller blades would be
96
400741
4480
versión anterior de los patines con ruedas. Los patines en línea serían
06:45
a relatively newer. But what I mean by that is these are from
97
405221
4360
relativamente más nuevos. Pero lo que quiero decir con eso es que estos son de
06:49
the 70s and 80s rollerblades are from the mid 80s onwards
98
409581
5420
los años 70 y 80, los patines son de mediados de los 80 en adelante,
06:55
people decided. So a rollerblades is more like a
99
415001
4360
la gente decidió. Entonces, un patín en línea se parece más a un
06:59
hockey skate but it has a single line of wheels on the
100
419361
3560
patín de hockey, pero tiene una sola línea de ruedas en la
07:02
bottom. If you can skate with ice skates it's very easy to
101
422921
4480
parte inferior. Si puedes patinar con patines de hielo, es muy fácil
07:07
skate with rollerblades. They feel very similar. It's a
102
427401
3520
patinar con patines. Se sienten muy similares. Es un
07:10
little harder to push. It's a little harder to get up to
103
430921
3320
poco más difícil de empujar. Es un poco más difícil ponerse al
07:14
speed. But definitely rollerblades. Again some of
104
434241
3280
día. Pero definitivamente patines. Una vez más, algunos de
07:17
these items are used for actual transportation. Uh when I was a
105
437521
5520
estos elementos se utilizan para el transporte real. Uh cuando yo era un
07:23
Kid. I did skate to town once to buy some chocolate bars on
106
443041
5000
niño. Una vez patiné hasta la ciudad para comprar unas barras de chocolate en
07:28
the river. Um but generally roller skates are for fun and
107
448041
4360
el río. Um, pero generalmente los patines son para divertirse y los
07:32
rollerblades are for exercise or for fun. People don't often
108
452401
5040
patines son para hacer ejercicio o divertirse. La gente no suele ir en
07:37
rollerblade to work or school. Although you could if you
109
457441
3520
patines al trabajo oa la escuela. Aunque podrías si
07:40
wanted to. Uh then we have the traditional bike or bicycle. Uh
110
460961
5560
quisieras. Uh entonces tenemos la tradicional bici o bicicleta. Uh,
07:46
I think everyone knows what a bike is. It has two wheels,
111
466521
2880
creo que todo el mundo sabe lo que es una bicicleta. Tiene dos ruedas,
07:49
pedals and a handlebar and brakes. Good thing it has
112
469401
3780
pedales y un manillar y frenos. Lo bueno es que tiene
07:53
brakes and a shifter so you can shift into different gears but
113
473181
3880
frenos y una palanca de cambios para que pueda cambiar a diferentes velocidades, pero
07:57
this is definitely a personal transportation device that you
114
477061
5680
este es definitivamente un dispositivo de transporte personal que
08:02
could use to get to work or school or you could just use
115
482741
3640
puede usar para ir al trabajo o a la escuela o simplemente puede usarlo
08:06
for fun. And then there is of course the unicycle. So simply
116
486381
5480
para divertirse. Y luego está, por supuesto, el monociclo. Así que simplemente
08:11
one wheel not like the one wheel. But one wheel with
117
491861
3760
una rueda no como la rueda única. Pero una rueda con
08:15
pedals. And you have to have a good sense of balance in order
118
495621
4200
pedales. Y tienes que tener un buen sentido del equilibrio
08:19
to use a unicycle. But certainly interesting. I have
119
499821
6380
para usar un monociclo. Pero ciertamente interesante.
08:26
never tried riding a unicycle. This actually interests me
120
506201
3680
Nunca he probado a andar en monociclo. Aunque esto realmente me interesa
08:29
though. I should maybe try this someday. I think it would be
121
509881
3040
. Tal vez debería probar esto algún día. Creo que sería
08:32
lots of fun. And then of course we have electric bikes or
122
512921
5360
muy divertido. Y luego, por supuesto, tenemos bicicletas eléctricas o
08:38
e-bikes. Sometimes we take the word electric and we just use
123
518281
4040
bicicletas eléctricas. A veces tomamos la palabra eléctrico y solo usamos
08:42
the first letter. So an e-bike looks a lot like a normal bike.
124
522321
4680
la primera letra. Entonces, una bicicleta eléctrica se parece mucho a una bicicleta normal.
08:47
But if you look at the middle part above the pedals you'll
125
527001
4280
Pero si miras la parte media encima de los pedales
08:51
see it's really thick. Because it prom has a large battery in
126
531281
4800
verás que es muy grueso. Porque tiene una batería grande
08:56
it. And the back wheel at the centre has a small electric
127
536081
4560
. Y la rueda trasera en el centro tiene un pequeño
09:00
motor. So as we move further and further into the modern age
128
540641
7320
motor eléctrico. Entonces, a medida que avanzamos más y más en la era moderna,
09:07
people are doing things like making bikes electric making
129
547961
4040
la gente está haciendo cosas como hacer bicicletas eléctricas y
09:12
them into e-bikes. Motorcycle. So if any of you have been
130
552001
5240
convertirlas en bicicletas eléctricas. Motocicleta. Entonces, si alguno de ustedes ha estado
09:17
watching my lessons for a while you'll know that I actually had
131
557241
4360
viendo mis lecciones por un tiempo, sabrá que en realidad tenía
09:21
a motorcycle when I was much younger. It looked exactly like
132
561601
4040
una motocicleta cuando era mucho más joven. Se veía exactamente como
09:25
this one. It was a Yamaha 400 maximum. It was red. This is
133
565641
4700
este. Era una Yamaha 400 máxima. Que era de color rojo. Esta es
09:30
exactly the motorcycle that I own. This is not a picture of
134
570341
3160
exactamente la motocicleta que tengo. Esta no es una foto
09:33
mine. I just found one on the internet. A motorcycle is kind
135
573501
3600
mía. Acabo de encontrar uno en internet. Una motocicleta es un
09:37
of cool. It's very cheap to drive. Gas is really cheap. It
136
577101
4600
poco genial. Es muy barato conducir. La gasolina es realmente barata.
09:41
gets really good gas mileage we would say. Um and it's I don't
137
581701
4920
Obtiene muy buen rendimiento de gasolina, diríamos. Um y es que no lo
09:46
know. It was just fun because when you drive somewhere you
138
586621
3560
sé. Fue divertido porque cuando conduces a algún lugar donde
09:50
can it feels like you're outside. It feels like you're
139
590181
2640
puedes, te sientes como si estuvieras afuera. Se siente como si estuvieras
09:52
flying a little bit. The only thing I would say though is a
140
592821
3560
volando un poco. Sin embargo, lo único que diría es que una
09:56
motorcycle is very very dangerous. Um so I would be I
141
596381
5800
motocicleta es muy, muy peligrosa. Um, entonces yo
10:02
would be cautious if I were you driving a motorcycle.
142
602181
5560
sería cauteloso si fuera usted quien conduce una motocicleta.
10:08
Let's see here. There is another type of motorcycle
143
608281
5300
Veamos aquí. Hay otro tipo de motocicleta
10:13
called a dirt bike. So a dirt bike is a motorcycle but it's
144
613581
4920
llamada moto de cross. Entonces, una moto de cross es una motocicleta, pero está
10:18
built especially for going off road. So a motorcycle is made
145
618501
5520
construida especialmente para salir a la carretera. Entonces, una motocicleta está hecha
10:24
for driving on the road. A dirt bike can drive on the road but
146
624021
4120
para conducir en la carretera. Una moto todoterreno puede conducir por la carretera, pero
10:28
it can also drive off the road. And we call that an off-road
147
628141
3960
también puede conducir fuera de la carretera. Y a eso lo llamamos un
10:32
vehicle. So a dirt bike has really nubby tires we would say
148
632101
5520
vehículo todoterreno. Entonces, una moto de cross tiene neumáticos realmente nudosos, diríamos
10:37
if you see the tires. Um it's very high off the ground and it
149
637621
4480
si ves los neumáticos. Um, está muy alto del suelo y
10:42
has really good shocks. That's what makes the ride smooth. So
150
642101
4340
tiene muy buenos amortiguadores. Eso es lo que hace que el viaje sea suave. Entonces, las
10:46
dirt bikes are actually fairly common out here in the
151
646441
3240
motos de cross son bastante comunes aquí en el
10:49
countryside. My neighbor's kids have dirt bikes and sometimes I
152
649681
4160
campo. Los hijos de mi vecino tienen motos de cross y, a veces,
10:53
see them driving out in the field with their dirt bike. So
153
653841
3480
los veo conduciendo por el campo con su moto de cross. Así que
10:57
again motorcycle goes on the road. Dirt bike goes anywhere.
154
657321
4040
de nuevo la motocicleta sale a la carretera. La bici de la suciedad va a cualquier parte.
11:01
Pretty much anywhere. So this next little section is going to
155
661361
5020
Prácticamente en cualquier lugar. Así que esta próxima pequeña sección va a
11:06
be kind of funny. At least it was funny for me. This is a
156
666381
4120
ser un poco divertida. Al menos fue divertido para mí. Este es un
11:10
scooter. This is a scooter. This is a scooter. We use the
157
670501
4960
patinete. Este es un patinete. Este es un patinete. Usamos la
11:15
word scooter for a variety of things in Canada. This scooter
158
675461
4960
palabra scooter para una variedad de cosas en Canadá. Este scooter
11:20
is a small two wheeled motorized vehicle. It's not a
159
680421
3960
es un pequeño vehículo motorizado de dos ruedas. No es una
11:24
motorcycle. It's much smaller than a motorcycle and it goes
160
684381
3520
motocicleta. Es mucho más pequeño que una motocicleta y va
11:27
much slower. They're very common in some parts of Europe.
161
687901
4040
mucho más lento. Son muy comunes en algunas partes de Europa.
11:31
They're not very common here. But if I saw this I would say
162
691941
4040
No son muy comunes aquí. Pero si viera esto diría
11:35
oh nice scooter. I love the colour blue. This is something
163
695981
4800
oh lindo scooter. Me encanta el color azul. Esto es algo
11:40
that kids use and it's similar to a skateboard except that it
164
700781
4040
que usan los niños y es similar a una patineta, excepto que
11:44
only has two wheels and it has handle bars. They'll do little
165
704821
3840
solo tiene dos ruedas y tiene manubrios. Harán pequeños
11:48
tricks and they'll drive it around on the sidewalk and
166
708661
2880
trucos y lo conducirán por la acera e
11:51
they'll even take it to the skateboard. And there is an
167
711541
3000
incluso lo llevarán a la patineta. Y ahora también hay una
11:54
electric version of the scooter as well now where you can
168
714541
3440
versión eléctrica del scooter en la que puedes
11:57
actually drive the scooter around without having to push
169
717981
3480
conducir el scooter sin tener que empujar
12:01
with your foot. This is the type of scooter that older
170
721461
5040
con el pie. Este es el tipo de patinete que
12:06
people use when they have trouble walking. Sometimes when
171
726501
3480
utilizan las personas mayores cuando tienen problemas para caminar. A veces, cuando
12:09
I go to the grocery store there's a man there who shops
172
729981
3240
voy a la tienda de comestibles, hay un hombre que compra
12:13
and buys his grocery but he uses a scooter. So he has a
173
733221
4120
y compra su comida, pero usa un scooter. Así que tiene un
12:17
little scooter to scoot around. By the way scoot is a verb as
174
737341
5200
pequeño scooter para moverse. Por cierto, scoot también es un verbo
12:22
well. So for me in English at least in my part of Canada.
175
742541
3760
. Así que para mí en inglés al menos en mi parte de Canadá.
12:26
This is a scooter. This is a scooter. And this is a scooter.
176
746301
4240
Este es un patinete. Este es un patinete. Y esto es un scooter.
12:30
They're all scooters. Do you like that word by the way
177
750541
2920
Todos son patinetes. ¿Te gusta esa palabra por cierto
12:33
scooter? It's fun to say. This is an ATV or four wheeler. ATV
178
753461
8200
scooter? Es divertido decirlo. Este es un vehículo todo terreno o de cuatro ruedas. ATV
12:41
stands for all terrain vehicle. This is kind of what they
179
761661
3960
significa vehículo todo terreno. Esto es un poco lo que
12:45
invented when people were getting tired of falling off
180
765621
3920
inventaron cuando la gente se estaba cansando de caerse de
12:49
their dirt bikes. That's that's how I would describe it. It's a
181
769541
4720
sus motos de cross. Así es como lo describiría. Es un
12:54
vehicle used to drive off road. Some of them have four-wheel
182
774261
5560
vehículo que se utiliza para conducir fuera de la carretera. Algunos de ellos tienen tracción en las cuatro ruedas
12:59
drive where all four tires turn at the same time like all four
183
779821
5120
donde las cuatro llantas giran al mismo tiempo como si las cuatro
13:04
tires have power. Some are just two wheel drive. Just the back
184
784941
3880
llantas tuvieran potencia. Algunos son solo dos ruedas motrices. Solo los
13:08
tires have power. But an ATV is a fun vehicle to drive. There
185
788821
5120
neumáticos traseros tienen potencia. Pero un ATV es un vehículo divertido de conducir.
13:13
are many many farmers that own ATVs and use them to drive
186
793941
4840
Hay muchos granjeros que poseen vehículos todo terreno y los usan para conducir
13:18
around on their farms. And there are many many young
187
798781
3400
en sus granjas. Y hay muchos, muchos jóvenes adolescentes
13:22
people teenagers who have them because they just like going
188
802181
3400
que los tienen porque simplemente les gusta
13:25
out off road and driving and having fun. So ATV all terrain
189
805581
5560
salir a la carretera, conducir y divertirse. Entonces ATV vehículo todo terreno
13:31
vehicle. This is a moped. You do not see these very much
190
811141
5500
. Este es un ciclomotor. Ya no los ves mucho
13:36
anymore. It's very rare to see a moped. A moped is like a
191
816641
4720
. Es muy raro ver un ciclomotor. Un ciclomotor es como una
13:41
bicycle and like a motorcycle. It's kind of a combination of
192
821361
4400
bicicleta y como una motocicleta. Es una especie de combinación de
13:45
the two. If you look closely you'll see that it has pedals.
193
825761
4360
los dos. Si te fijas bien verás que tiene pedales.
13:50
So you can pedal a moped. Or you can put gas in it and start
194
830121
4400
Entonces puedes pedalear un ciclomotor. O puede ponerle gasolina y encender
13:54
the motor and drive the moped. So it's a combination of a
195
834521
4280
el motor y conducir el ciclomotor. Así que es una combinación de una
13:58
motorcycle. See the MO and pedals. Ped. So moped. So
196
838801
5580
motocicleta. Ver MO y pedales. Ped. Tan ciclomotor.
14:04
motorized pedal bike. Maybe that was the long version of
197
844381
4000
Bicicleta de pedales tan motorizada. Tal vez esa era la versión larga del
14:08
the name. Uh but again we don't see these very often anymore.
198
848381
3840
nombre. Uh, pero de nuevo, ya no los vemos muy a menudo.
14:12
They're very rare in Canada. I think they've gone out of gone
199
852221
5280
Son muy raros en Canadá. Creo que han pasado
14:17
out of fashion. It's not fashionable anymore. I think
200
857501
3680
de moda. Ya no está de moda. Creo que
14:21
other things have replaced the moped. But still a fun word to
201
861181
4680
otras cosas han reemplazado al ciclomotor. Pero sigue siendo una palabra divertida para
14:25
say isn't it? Moped. So sometimes people need a
202
865861
4600
decir, ¿no? Ciclomotor. Así que a veces la gente necesita una
14:30
wheelchair to get around. So this is a way of transporting
203
870461
3880
silla de ruedas para moverse. Así que esta es una forma de transportarse
14:34
yourself if for instance you have injured your legs. Or
204
874341
3600
si, por ejemplo, se ha lesionado las piernas. O
14:37
maybe you have another condition that prevents you
205
877941
3360
tal vez tenga otra afección que le impida
14:41
from walking. Maybe you were born and it's difficult to walk
206
881301
3760
caminar. Tal vez naciste y te cuesta caminar
14:45
because of a certain condition you have. Maybe you were in an
207
885061
3320
por cierta condición que tienes. Tal vez tuviste un
14:48
accident and you're unable to use your legs. In all those
208
888381
3560
accidente y no puedes usar las piernas. En todas esas
14:51
situations you would use a wheelchair to get around. And
209
891941
6100
situaciones usarías una silla de ruedas para desplazarte. Y
14:58
if you are injured just temporarily you might need to
210
898041
3000
si se lesiona solo temporalmente, es posible que deba
15:01
use crutches. Crutches are what you use when you twist your
211
901041
4040
usar muletas. Las muletas son lo que usa cuando se tuerce el
15:05
ankle or break your leg. You might need to use your arms
212
905081
3920
tobillo o se rompe la pierna. Es posible que necesite usar sus brazos
15:09
with crutches in order to help you walk everywhere. I was on
213
909001
4840
con muletas para ayudarlo a caminar a todas partes. Yo estaba en
15:13
crutches once when I was a little kid. Uh because well no
214
913841
4720
muletas una vez cuando era un niño pequeño. Uh porque bueno no
15:18
I wasn't a kid. I was I was almost in my 20s, actually.
215
918561
4400
yo no era un niño. Estaba casi en mis 20, en realidad.
15:22
Actually twice I was on crutches. Once a cow fell on my
216
922961
3440
De hecho, dos veces estuve con muletas. Una vez me cayó una vaca en la
15:26
leg and once I injured my ankle playing baseball. I don't know
217
926401
4080
pierna y una vez me lastimé el tobillo jugando béisbol. No sé
15:30
if I've ever told the story of the cow falling on my leg? I'll
218
930481
3440
si alguna vez he contado la historia de la vaca cayendo sobre mi pierna.
15:33
tell it sometime but not right now. A cow fell on my leg once.
219
933921
4400
Lo contaré en algún momento, pero no ahora. Una vaca cayó sobre mi pierna una vez.
15:38
I grew up on a farm. If you're older you might use a cane. Uh
220
938321
5700
Crecí en una granja. Si eres mayor, puedes usar un bastón. Uh, el
15:44
cane is simply like a stick with a nice handle on it. It
221
944021
4320
bastón es simplemente como un palo con un buen mango.
15:48
might be made out of wood or metal. Usually it's made out of
222
948341
3240
Puede ser de madera o de metal. Por lo general, está hecho de
15:51
aluminum. By the way in Canada we say aluminum. In the United
223
951581
3960
aluminio. Por cierto, en Canadá decimos aluminio. En
15:55
States we say aluminum. In Britain they say aluminum. We
224
955541
4400
Estados Unidos decimos aluminio. En Gran Bretaña dicen aluminio.
15:59
don't say that here. We say aluminum. It's a little easier
225
959941
2400
Aquí no decimos eso. Decimos aluminio. Es un poco más fácil
16:02
to say I think. But a cane is something that you use that
226
962341
3440
decir que creo. Pero un bastón es algo que usas que
16:05
assists you when you need to walk. Let's go out on the water
227
965781
6280
te ayuda cuando necesitas caminar. Salgamos
16:12
for a bit. You can use a kayak. A kayak is a small boat made
228
972061
6120
un rato al agua. Puedes usar un kayak. Un kayak es un bote pequeño hecho
16:18
for just one person and you sit in the middle of it and you
229
978181
3560
para una sola persona y te sientas en el medio y
16:21
paddle. I have two kayaks and last summer we went kayaking
230
981741
4240
remas. Tengo dos kayaks y el verano pasado hicimos
16:25
quite a bit because I live on the river. It's smaller than a
231
985981
4080
bastante kayak porque vivo en el río. Es más pequeño que una
16:30
canoe. It's smaller than a rowboat. It's smaller than a
232
990061
3360
canoa. Es más pequeño que un bote de remos. Es más pequeño que una
16:33
motorboat and it doesn't have a motor. So a kayak looks like
233
993421
4200
lancha a motor y no tiene motor. Así que un kayak se ve
16:37
this. It's a very fun I guess we would call a personal
234
997621
4220
así. Es muy divertido, supongo que lo llamaríamos una
16:41
watercraft. It's like a mouthful to say that. Um and
235
1001841
3880
moto acuática. Es como un bocado decir eso. Um y
16:45
it's similar to a canoe. But a canoe is actually more open. A
236
1005721
5560
es similar a una canoa. Pero una canoa es en realidad más abierta. Una
16:51
canoe has room for more people. And when you go in a canoe you
237
1011281
4120
canoa tiene espacio para más personas. Y cuando vas en canoa
16:55
also paddle. Both kayaks and canoes are usually used on
238
1015401
5960
también remas. Tanto los kayaks como las canoas se suelen utilizar en
17:01
rivers and lakes. And not usually used in the ocean. It's
239
1021361
4360
ríos y lagos. Y generalmente no se usa en el océano. Es
17:05
a little too dangerous to go in the ocean with it. But for me
240
1025721
3960
un poco demasiado peligroso ir al océano con él. Pero para mí
17:09
going kayaking on the river is fun. Sometimes a friend of mine
241
1029681
4180
ir en kayak por el río es divertido. A veces un amigo mío
17:13
will come down with his canoe and we will go canoeing on the
242
1033861
3600
baja con su canoa y vamos a navegar en canoa por el
17:17
river. That is fun as well. Fun to do. I would never do this
243
1037461
6640
río. Eso es divertido también. Divertido de hacer. Nunca haría esto,
17:24
but this is a hang glider. A hang glider is like a giant
244
1044101
4080
pero esto es un ala delta. Un ala delta es como una
17:28
kite. If you don't know what a kite is you have a string and
245
1048181
3480
cometa gigante. Si no sabes qué es una cometa, tienes una cuerda y
17:31
then there's a two pieces of wood with some fabric or
246
1051661
3240
luego hay dos piezas de madera con un poco de tela o
17:34
plastic and a little tail and you fly it in the wind. Um a
247
1054901
3400
plástico y una pequeña cola y la haces volar con el viento. Um, un
17:38
hang glider is kind of like a kite kind of like a wing above
248
1058301
4400
ala delta es como una cometa, como un ala sobre
17:42
you. Uh and you jump off a cliff or mountain and then you
249
1062701
4160
ti. Uh, y saltas de un acantilado o una montaña y luego
17:46
you just fly down. I I say that like I know how to hang glider.
250
1066861
4360
simplemente vuelas hacia abajo. Lo digo como si supiera cómo volar en ala delta.
17:51
I have never been hang gliding. I would never go hang gliding.
251
1071221
4120
Nunca he practicado ala delta. Nunca iría en ala delta.
17:55
But this is definitely a form of transportation that you
252
1075341
3880
Pero esta es definitivamente una forma de transporte que
17:59
would do for fun. It is a leisure activity. And this is a
253
1079221
7100
harías por diversión. Es una actividad de ocio. Y esto es un
18:06
wingsuit. I would not do this ever. I'm afraid of heights. So
254
1086321
4800
traje de alas. Yo no haría esto nunca. Tengo miedo a las alturas. Así que
18:11
I'm scared of heights so I would never do this. Uh but a
255
1091121
2800
tengo miedo a las alturas, así que nunca haría esto. Uh, pero un
18:13
wingsuit makes your entire body into a wing so that you can fly
256
1093921
5400
traje de alas convierte todo tu cuerpo en un ala para que puedas volar
18:19
for a little bit. And I think at the end you have a
257
1099321
3320
un poco. Y creo que al final tienes un
18:22
parachute. It looks like this guy has a parachute on his back
258
1102641
3200
paracaídas. Parece que este tipo tiene un paracaídas en la espalda, ¿
18:25
right? I think so for sure. Uh and then we have a surfboard.
259
1105841
6040
verdad? Creo que sí. Uh y luego tenemos una tabla de surf.
18:31
So you can go surfing on waves. I have never tried surfing but
260
1111881
4640
Para que puedas ir a surfear sobre las olas. Nunca he probado el surf pero
18:36
it is something I would like to try someday. Um but yeah you
261
1116521
4340
es algo que me gustaría probar algún día. Um, pero sí,
18:40
find big waves in the ocean. You swim out to the waves and
262
1120861
4000
encuentras grandes olas en el océano. Nadas hacia las olas y
18:44
then you get on your surfboard and you surf. Lots of fun.
263
1124861
3560
luego te subes a tu tabla de surf y surfeas. Mucha diversión.
18:48
Again a form of transportation that is mostly used for fun. I
264
1128421
6960
Nuevamente, una forma de transporte que se usa principalmente para divertirse.
18:55
have never done this but I would love to do this. A
265
1135381
2920
Nunca he hecho esto, pero me encantaría hacerlo. Una
18:58
zipline is when you hook yourself onto a rope that goes
266
1138301
4160
tirolesa es cuando te enganchas a una cuerda que va
19:02
from a high spot to a lower spot. And you zip along. There
267
1142461
5160
desde un punto alto a un punto más bajo . Y te deslizas a lo largo.
19:07
is a zipline in Niagara Falls. And Brent and I before the
268
1147621
3680
Hay una tirolesa en las Cataratas del Niágara. Y Brent y yo antes de la
19:11
pandemic talked about if he came to Niagara Falls we should
269
1151301
3320
pandemia hablamos de que si venía a las cataratas del Niágara deberíamos
19:14
do the zipline. I'm still to do that someday Brent. There is a
270
1154621
4120
hacer la tirolesa. Todavía tengo que hacer eso algún día Brent. Hay una
19:18
zip line in Niagara Falls that takes you from a very high
271
1158741
3720
tirolesa en las Cataratas del Niágara que te lleva desde un punto muy alto
19:22
point on a rope to a low point. You clip yourself on and then
272
1162461
4720
en una cuerda hasta un punto bajo. Te enganchas y luego
19:27
you slide along the rope or you zip along the rope. Um yes I
273
1167181
5880
te deslizas a lo largo de la cuerda o te deslizas a lo largo de la cuerda. Um sí, yo
19:33
would do that. Even though I'm afraid of heights. I think I
274
1173061
2440
haría eso. Aunque tengo miedo a las alturas. Creo que me
19:35
would go zip lining. This is something of course though many
275
1175501
4720
tiraría en tirolesa. Esto es algo que, por supuesto, aunque muchos
19:40
of you know I would never do. I would I would never jump out of
276
1180221
3560
de ustedes saben que nunca haría. Nunca me tiraría de
19:43
an airplane. I would never go parachuting. It's just this
277
1183781
4060
un avión. Nunca me lanzaría en paracaídas. Es solo que esto
19:47
terrifies me. There's no way I would do this. But it is
278
1187841
3520
me aterroriza. No hay forma de que yo haga esto. Pero es
19:51
another way of moving through time and space right? Time.
279
1191361
4920
otra forma de moverse en el tiempo y el espacio ¿no? Tiempo.
19:56
Yeah I guess time. It's a way of transporting yourself from
280
1196281
3600
Sí, supongo que el tiempo. Es una forma de transportarte de
19:59
one place to another. Um you do this by putting a parachute on
281
1199881
4520
un lugar a otro. Um, haces esto poniéndote un paracaídas en la
20:04
your back and it's packed in. And then you jump out of a
282
1204401
3120
espalda y está empacado. Y luego saltas de un
20:07
plane and you either pull the ripcord or as you jump it's
283
1207521
4000
avión y tiras de la cuerda o, mientras saltas, se
20:11
pulled for you and the parachute deploys and you float
284
1211521
4020
tira para ti y el paracaídas se despliega y flotas
20:15
down to earth. So I'm I'm not ever doing this one. Snowshoes.
285
1215541
5680
hacia la tierra. Así que no lo haré nunca. Raquetas de nieve. Es
20:21
You may not be familiar with these. Snowshoes are special
286
1221221
4520
posible que no esté familiarizado con estos. Las raquetas de nieve son
20:25
shoes you wear on top of your boots or below your boots so
287
1225741
4560
zapatos especiales que se usan encima o debajo de las botas para
20:30
that you can walk on deep snow. Uh Jen and I have a pair of
288
1230301
3520
poder caminar sobre nieve profunda. Uh, Jen y yo tenemos un par de
20:33
snowshoes but it hasn't been there hasn't been deep enough
289
1233821
4560
raquetas de nieve, pero no ha habido nieve lo suficientemente profunda como
20:38
snow to actually use them. But when the snow gets really deep
290
1238381
3680
para usarlas. Pero cuando la nieve se vuelve muy profunda
20:42
when you try to walk on it without snowshoes your feet go
291
1242061
3280
cuando intentas caminar sobre ella sin raquetas de nieve, tus pies se
20:45
in. It's very difficult to walk. Snowshoes Make it easier.
292
1245341
5260
hunden. Es muy difícil caminar. Raquetas de nieve Hazlo más fácil.
20:50
It's still difficult to walk. They do make it a little bit
293
1250601
3040
Todavía es difícil caminar. Sin embargo, lo hacen un poco
20:53
easier though. But if you look at this person's feet you'll
294
1253641
3800
más fácil. Pero si miras los pies de esta persona,
20:57
see they have kind of these flat webbed platforms that
295
1257441
5160
verás que tienen una especie de plataformas palmeadas planas que
21:02
allow them to walk on snow and they are called snowshoes.
296
1262601
4800
les permiten caminar sobre la nieve y se llaman raquetas de nieve.
21:07
There are two kinds of skis there are downhill skis and
297
1267401
3760
Hay dos tipos de esquís: esquís alpinos y
21:11
cross country skis. They're somewhat similar but also not.
298
1271161
6440
esquís de fondo. Son algo similares pero también no.
21:17
If you saw them you might think they're the same but they're
299
1277601
3000
Si los vieras, podrías pensar que son iguales, pero
21:20
not. Cross country skis allow you to ski along flat ground
300
1280601
4700
no lo son. Los esquís de fondo te permiten esquiar en terreno llano
21:25
and up and down small hills. Downhill skis are made simply
301
1285301
4920
y subir y bajar pequeñas colinas. Los esquís de descenso están hechos simplemente
21:30
for going from the top of a hill to the bottom at a high
302
1290221
3560
para ir desde la cima de una colina hasta el fondo a una gran
21:33
rate of speed. So cross country skis are more exercise.
303
1293781
5840
velocidad. Así que los esquís de fondo son más ejercicio. Los
21:39
Downhill skis are also exercise but a lot more thrilling. You
304
1299621
4560
esquís alpinos también son ejercicio pero mucho más emocionantes.
21:44
can have a lot more fun downhill skiing. Although I do
305
1304181
3480
Puedes divertirte mucho más esquiando alpino. Aunque me
21:47
like cross country skiing. I don't have cross country skis
306
1307661
3080
gusta el esquí de fondo. Aunque no tengo esquís de fondo
21:50
though. Um actually I think there might be a pair in my
307
1310741
2800
. Um, en realidad creo que podría haber un par en mi
21:53
garage I should check. When you live in a with winter.
308
1313541
3340
garaje que debería revisar. Cuando vives en un con invierno.
21:56
Sometimes you own things and don't even realize it. Uh I do
309
1316881
4040
A veces tienes cosas y ni siquiera te das cuenta. Uh,
22:00
know how to downhill ski but when I go skiing I rent skis. I
310
1320921
4400
sé esquiar alpino, pero cuando voy a esquiar alquilo esquís.
22:05
rent skis and poles and a helmet. Um but downhill skiing
311
1325321
4040
Alquilo esquís y bastones y un casco. Um, pero el esquí alpino
22:09
is a lot of fun. You go up the chairlift and then you ski
312
1329361
3200
es muy divertido. Subes al telesilla y luego esquías
22:12
down. Lots of fun. And then if you are wanting to do something
313
1332561
5160
. Mucha diversión. Y luego, si quieres hacer algo
22:17
a little different you can go snowboarding. Snowboarding is
314
1337721
3480
un poco diferente, puedes hacer snowboard. El snowboard es
22:21
probably similar to skateboarding and similar to
315
1341201
4600
probablemente similar al skate y al
22:25
surfing but you're doing it on snow. So a skateboard is a
316
1345801
3920
surf, pero lo haces en la nieve. Entonces, una patineta es una
22:29
flatboard with wheels. A surfboard is a flatboard that
317
1349721
3720
tabla plana con ruedas. Una tabla de surf es una tabla plana que
22:33
you use on the water and a snowboard is a flatboard that
318
1353441
3440
usas en el agua y una tabla de snowboard es una tabla plana que
22:36
you use when you go down a ski hill. So if you're wondering
319
1356881
4280
usas cuando bajas una colina de esquí. Entonces, si te estás preguntando,
22:41
you go skiing and snowboarding at the same place. You go to a
320
1361161
5040
vas a esquiar y hacer snowboard en el mismo lugar. Vas a una
22:46
ski resort and you buy a lift ticket that lets you go up the
321
1366201
4000
estación de esquí y compras un ticket de remonte que te permite subir al
22:50
ski lift and you can go skiing or snowboarding all day. At
322
1370201
5520
remonte y puedes ir a esquiar o hacer snowboard todo el día. En
22:55
home though we usually just go sledding. We use a sled to
323
1375721
3560
casa, aunque solemos ir en trineo. Usamos un trineo para
22:59
slide down the hill behind our house. Um there is one video
324
1379281
3980
deslizarnos colina abajo detrás de nuestra casa. Um, hay un video
23:03
where I go sledding if you ever want to watch that. Not sure if
325
1383261
3720
en el que voy en trineo si alguna vez quieres verlo. No estoy seguro si
23:06
Dave can find it. It's the let's learn English in the
326
1386981
3040
Dave puede encontrarlo. Es el vamos a aprender inglés en el
23:10
winter. But there's two of them. It's the one with the
327
1390021
2880
invierno. Pero hay dos de ellos. Es el que tiene
23:12
thumbnail of me on you know the round sled Dave. The blue round
328
1392901
4040
mi miniatura en el trineo redondo, Dave. Los trineos redondos azules
23:16
sleds. I'm on one of those. Um so anyways a sled is just
329
1396941
5000
. Estoy en uno de esos. Um, de todos modos, un trineo es
23:21
something you sit on in order to slide down a hill. Let me
330
1401941
4360
algo en lo que te sientas para deslizarte cuesta abajo. Déjame
23:26
make it bigger for you. Uh a lot of times kids will go
331
1406301
3720
hacerlo más grande para ti. Uh, muchas veces los niños irán en
23:30
sledding and their parents will go with them. It's not a common
332
1410021
3460
trineo y sus padres irán con ellos. No es
23:33
thing for adults to do. Usually adults do it with their
333
1413481
3240
algo común que hagan los adultos. Por lo general, los adultos lo hacen con sus
23:36
children. Um but not with other adults. I don't meet my friends
334
1416721
4560
hijos. Um pero no con otros adultos. Ya no me encuentro con mis amigos
23:41
at the park to go sledding anymore. I did do that as a kid
335
1421281
3640
en el parque para ir en trineo . Aunque lo hice de niño
23:44
though. Uh and then there's something called a toboggan.
336
1424921
4480
. Ah, y luego hay algo llamado tobogán.
23:49
And this is the same as a sled except it's made entirely of
337
1429401
5640
Y esto es lo mismo que un trineo excepto que está hecho completamente de
23:55
wood. So if you look at what these kids are sitting on it's
338
1435041
3920
madera. Entonces, si miras en lo que están sentados estos niños, es
23:58
kind of a traditional type of sled called a toboggan. But I
339
1438961
4840
una especie de trineo tradicional llamado tobogán. Pero
24:03
will say this. When we go sledding we use little plastic
340
1443801
5120
diré esto. Cuando vamos en trineo usamos pequeños
24:08
sleds. But sometimes we actually say we're going
341
1448921
2640
trineos de plástico. Pero a veces en realidad decimos que nos vamos a
24:11
toboggining. Even though we're not actually using a toboggan.
342
1451561
3440
atascar. Aunque en realidad no estamos usando un tobogán.
24:15
There's another fun word to say by the way toboggan. I loved
343
1455001
4040
Hay otra palabra divertida para decir por cierto tobogán. Me encantaba
24:19
tobogganing as a kid. Um and I did love sledding and
344
1459041
3160
andar en trineo cuando era niño. Um y yo amamos los trineos y
24:22
tobogganing with my own children when they were
345
1462201
2560
trineos con mis propios hijos cuando eran
24:24
younger. Lots of fun. And this is the last slide. Feet. So one
346
1464761
6100
más pequeños. Mucha diversión. Y esta es la última diapositiva. Pies. Así que una
24:30
of the most common ways to get from one place to another is to
347
1470861
3480
de las formas más comunes de llegar de un lugar a otro es
24:34
simply walk. Is to use your feet. Humans are kind of cool
348
1474341
4800
simplemente caminando. Es usar los pies. Los humanos son un poco geniales
24:39
in that way. That we are this walking talking thinking entity
349
1479141
5880
en ese sentido. Que somos esta persona entidad que camina, habla y piensa
24:45
person. Uh if I want to go somewhere I can just walk
350
1485021
3880
. Uh, si quiero ir a algún lado, puedo caminar hasta
24:48
there. I can put one foot in front of the other. I can take
351
1488901
3640
allí. Puedo poner un pie delante del otro. Puedo dar
24:52
as many steps as I need to to get there.
352
1492541
4840
tantos pasos como sea necesario para llegar allí.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7