READING COMPREHENSION in Exams, Tests - Strategies, Tips and Tricks - Building Reading Skills

1,192,230 views

2017-05-08 ・ Learn English Lab


New videos

READING COMPREHENSION in Exams, Tests - Strategies, Tips and Tricks - Building Reading Skills

1,192,230 views ・ 2017-05-08

Learn English Lab


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello and welcome back.
0
740
2140
Olá e bem-vindo de volta.
00:02
This lesson comes from a request by
1
2880
1950
Esta lição vem de um pedido de
00:04
Aditya from Maharashtra, India.
2
4830
2430
Aditya de Maharashtra, Índia.
00:07
Aditya says he is preparing for a competitive exam and he has
3
7260
4159
Aditya diz que está se preparando para um concurso e tem
00:11
to do reading comprehension exercises as part of the exam,
4
11419
4550
que fazer exercícios de compreensão de leitura como parte do exame,
00:15
and he wants to know the best way to do these.
5
15969
3320
e quer saber a melhor maneira de fazê-los.
00:19
Before we start, if you want to request a lesson, just leave a
6
19289
3471
Antes de começarmos, se você quiser solicitar uma aula, basta deixar um
00:22
comment.
7
22760
1000
comentário.
00:23
In your comment, tell me your name, and I will
8
23760
1910
No seu comentário, diga- me o seu nome, e eu vou
00:25
mention you in the video.
9
25670
1990
mencioná-lo no vídeo.
00:27
OK, in this lesson I will give you some important tips and
10
27660
4070
OK, nesta lição darei algumas dicas e
00:31
strategies for reading comprehension exercises.
11
31730
3740
estratégias importantes para exercícios de compreensão de leitura.
00:35
I will give you a reading plan that
12
35470
1820
Vou lhe dar um plano de leitura que
00:37
you can follow, and there are exercises in this lesson for
13
37290
3460
você pode seguir, e há exercícios nesta lição para
00:40
you to practice.
14
40750
1320
você praticar.
00:42
Alright, now my teaching experience is mostly with exams
15
42070
3800
Tudo bem, agora minha experiência de ensino é principalmente com exames
00:45
like the IELTS and TOEFL, but the tips that I give you in
16
45870
3570
como o IELTS e o TOEFL, mas as dicas que dou
00:49
this lesson will help you in any exam situation.
17
49440
4040
nesta lição irão ajudá-lo em qualquer situação de exame.
00:53
So the first thing is: when it comes to reading in an exam,
18
53480
3890
Portanto, a primeira coisa é: quando se trata de leitura em um exame,
00:57
budget your time.
19
57370
1500
oriente seu tempo.
00:58
That means: you should know how many
20
58870
1580
Isso significa: você deve saber quantas
01:00
reading passages there are in the exam, how many exercises
21
60450
4060
passagens de leitura há no exame, quantos exercícios
01:04
there are and how much time you have.
22
64510
2830
existem e quanto tempo você tem.
01:07
In the IELTS exam, for example, there are three
23
67340
2919
No exame IELTS, por exemplo, são três
01:10
reading passages and you have one hour to do all of them.
24
70259
4951
passagens de leitura e você tem uma hora para fazer todas elas.
01:15
So then divide your time amongst
25
75210
1909
Então, divida seu tempo entre
01:17
those passages – for IELTS, you might spend roughly 20 minutes
26
77119
4810
essas passagens – para o IELTS, você pode gastar aproximadamente 20 minutos
01:21
per passage.
27
81929
1110
por passagem.
01:23
In some exams, one passage might be shorter or
28
83039
3710
Em alguns exames, uma passagem pode ser mais curta ou
01:26
easier, and another passage might be longer or more
29
86749
3561
mais fácil e outra passagem pode ser mais longa ou mais
01:30
difficult.
30
90310
1260
difícil.
01:31
In that case, obviously, you should plan to
31
91570
2180
Nesse caso, obviamente, você deve planejar
01:33
spend less time on the short passage, and more time on the
32
93750
3920
gastar menos tempo na passagem curta e mais tempo na
01:37
long passage.
33
97670
1690
passagem longa.
01:39
And you should time yourself – if you are allowed to wear a
34
99360
2990
E você deve cronometrar a si mesmo - se você puder usar um
01:42
watch in your exam, look at your watch and keep track of
35
102350
3449
relógio em seu exame, olhe para o relógio e acompanhe
01:45
the time.
36
105799
1030
o tempo.
01:46
If you plan for 20 minutes per passage, stick to
37
106829
2811
Se você planeja 20 minutos por passagem, siga
01:49
that plan.
38
109640
1000
esse plano.
01:50
Now, if you’re not allowed to wear a watch, then
39
110640
3070
Agora, se você não tem permissão para usar relógio,
01:53
use the clock in the room or hall, or ask the invigilators
40
113710
3810
use o relógio da sala ou corredor ou pergunte aos vigilantes
01:57
how much time you have left.
41
117520
1619
quanto tempo lhe resta.
01:59
Alright, that’s the first thing: budgeting your time.
42
119139
3330
Tudo bem, essa é a primeira coisa: orçar seu tempo.
02:02
So now the exam starts – and you
43
122469
2451
Então, agora que o exame começa – e você
02:04
have the first reading passage in front of you – what do you
44
124920
3300
tem a primeira passagem de leitura à sua frente – o que você
02:08
do?
45
128220
1000
faz?
02:09
Well, I’ll tell you what you should NOT do – don’t start
46
129220
3810
Bem, vou lhe dizer o que você NÃO deve fazer – não comece
02:13
at the beginning and read slowly to the finish.
47
133030
3620
pelo começo e leia devagar até o fim.
02:16
Many students do this – and the
48
136650
1600
Muitos alunos fazem isso – e o
02:18
problem is that when you get to the end, you will have
49
138250
3530
problema é que, quando você chegar ao final, terá
02:21
forgotten a lot of the details in the middle, and when you
50
141780
3440
esquecido muitos detalhes no meio e, ao
02:25
read the questions, you have to go back and read the passage
51
145220
3980
ler as perguntas, terá que voltar e ler a passagem
02:29
again to find the answers.
52
149200
2100
novamente para encontrar o respostas.
02:31
Instead, here’s the plan that you should follow: your first
53
151300
4470
Em vez disso, aqui está o plano que você deve seguir: seu primeiro
02:35
step in reading should be to skim the passage.
54
155770
3650
passo na leitura deve ser folhear a passagem.
02:39
What does that mean?
55
159420
1350
O que isso significa?
02:40
Well, skimming is actually something that we do
56
160770
2620
Bem, desnatar é na verdade algo que fazemos
02:43
with milk.
57
163390
1000
com o leite.
02:44
It’s when you heat or boil milk, and the fat rises
58
164390
4330
É quando você esquenta ou ferve o leite, e a gordura sobe
02:48
to the top in the form of cream.
59
168720
2760
para cima em forma de creme. A
02:51
Removing that layer of fat is called skimming.
60
171480
3610
remoção dessa camada de gordura é chamada de desnatação.
02:55
When it comes to reading, skimming means to read the
61
175090
3100
Quando se trata de leitura, skimming significa ler a
02:58
surface of the text quickly to understand the overall message.
62
178190
4610
superfície do texto rapidamente para entender a mensagem geral.
03:02
So if there’s a heading or title to the passage, and if
63
182800
3150
Portanto, se houver um cabeçalho ou título para a passagem e se
03:05
there are subheadings, read all of these first.
64
185950
3280
houver subtítulos, leia todos eles primeiro.
03:09
They will tell you the subject of the text.
65
189230
2900
Eles vão te dizer o assunto do texto.
03:12
Then read the first sentence of each paragraph – they will give
66
192130
3550
Em seguida, leia a primeira frase de cada parágrafo – eles
03:15
you a good idea of the overall message.
67
195680
2770
lhe darão uma boa ideia da mensagem geral.
03:18
Let’s practice this.
68
198450
1630
Vamos praticar isso.
03:20
You see two paragraphs on the screen,
69
200080
2120
Você vê dois parágrafos na tela,
03:22
but only the first sentence in each paragraph is visible.
70
202200
4010
mas apenas a primeira frase de cada parágrafo é visível.
03:26
Stop the video, read the sentences
71
206210
2140
Pare o vídeo, leia as frases
03:28
and try to understand the main topic in each paragraph.
72
208350
4810
e tente entender o assunto principal de cada parágrafo.
03:33
Alright, so what do you think the topic of the whole passage
73
213160
6130
Tudo bem, então qual você acha que o tópico de toda a passagem
03:39
might be?
74
219290
1750
pode ser?
03:41
It could be the negative effects of social
75
221040
2080
Podem ser os efeitos negativos das
03:43
media on children.
76
223120
2080
mídias sociais nas crianças.
03:45
What about the first paragraph?
77
225200
1690
E o primeiro parágrafo? Sobre o
03:46
What is it about?
78
226890
1090
que é isso ?
03:47
Well it says that using social media can affect a
79
227980
3840
Bem, diz que o uso da mídia social pode afetar as
03:51
child’s writing skills.
80
231820
2330
habilidades de escrita de uma criança.
03:54
And the second paragraph?
81
234150
2250
E o segundo parágrafo?
03:56
It says that some people don’t agree with
82
236400
2080
Diz que algumas pessoas não concordam com
03:58
this – that is, the first paragraph – for two reasons:
83
238480
3940
isso – ou seja, o primeiro parágrafo – por dois motivos:
04:02
scientific reasons and practical reasons (pragmatic
84
242420
3980
motivos científicos e motivos práticos (pragmático
04:06
means practical).
85
246400
1890
significa prático).
04:08
This is what you have to do – in each paragraph, read the
86
248290
3360
Isso é o que você deve fazer – em cada parágrafo, leia a
04:11
first sentence or at most, the first two sentences and ignore
87
251650
4580
primeira frase ou, no máximo, as duas primeiras frases e ignore
04:16
all the other information.
88
256230
1590
todas as outras informações.
04:17
This should only take one minute or
89
257820
2550
Isso deve levar apenas um minuto ou
04:20
so for all the paragraphs (depending on the length of the
90
260370
4329
mais para todos os parágrafos (dependendo da extensão da
04:24
passage) – don’t waste a lot of time on this – you’re only
91
264699
3771
passagem) – não perca muito tempo com isso – você só está
04:28
reading quickly to understand the main ideas in the passage.
92
268470
4289
lendo rapidamente para entender as ideias principais da passagem.
04:32
We’ll come back to these paragraphs in a moment.
93
272759
3071
Voltaremos a esses parágrafos em um momento.
04:35
OK, now you have a rough idea of what the passage is about.
94
275830
4799
OK, agora você tem uma ideia aproximada do que se trata a passagem.
04:40
What do you do next?
95
280629
1091
O que você faz em seguida?
04:41
Well, the second step is to find the
96
281720
3009
Bem, o segundo passo é encontrar o
04:44
easiest exercise – this might be the first exercise – if it
97
284729
4351
exercício mais fácil – este pode ser o primeiro exercício – se for
04:49
is, great.
98
289080
1399
, ótimo.
04:50
Or it might be some other exercise – but find the
99
290479
3020
Ou pode ser algum outro exercício – mas encontre o
04:53
easiest exercise, and read the questions.
100
293499
4591
exercício mais fácil e leia as perguntas.
04:58
This is extremely important – before you read the text in
101
298090
3439
Isso é extremamente importante – antes de ler o texto em
05:01
detail, you should always read the questions.
102
301529
3920
detalhes, você deve sempre ler as perguntas.
05:05
Because they will tell you what information
103
305449
2481
Porque eles lhe dirão quais informações
05:07
you need – so that when you read the passage, you will be
104
307930
3440
você precisa – para que, quando você ler a passagem, seja
05:11
able to pick out the answers.
105
311370
2710
capaz de escolher as respostas.
05:14
As you’re reading the questions – make sure to fully understand
106
314080
3230
Ao ler as perguntas – certifique-se de entender completamente
05:17
what they are saying – read them carefully.
107
317310
2940
o que elas estão dizendo – leia- as com atenção.
05:20
Also you should underline the key words – just
108
320250
2599
Além disso, você deve sublinhar as palavras-chave – apenas
05:22
two or three important words that can help you to identify
109
322849
3891
duas ou três palavras importantes que podem ajudá-lo a identificar as
05:26
answers.
110
326740
1000
respostas.
05:27
For example, let’s say you have a true or false
111
327740
2600
Por exemplo, digamos que você tenha um exercício verdadeiro ou falso
05:30
exercise with these two questions.
112
330340
2540
com essas duas perguntas.
05:32
Now, you don’t know the answers because you have not read the
113
332880
4159
Agora, você não sabe as respostas porque não leu a
05:37
passage.
114
337039
1171
passagem.
05:38
But what words can you underline to help you find the
115
338210
3019
Mas que palavras você pode sublinhar para ajudá-lo a encontrar a
05:41
answer?
116
341229
1601
resposta?
05:42
Stop the video and think about it.
117
342830
6449
Pare o vídeo e pense sobre isso.
05:49
In number one, I would underline ‘likes’ and
118
349279
2860
No número um, gostaria de sublinhar ‘likes’ e
05:52
‘shares’ because these are the focus of this question.
119
352139
3530
‘shares’ porque estes são o foco desta questão.
05:55
In number two, I would underline
120
355669
1860
No número dois, eu destacaria
05:57
‘Scientific studies’ and ‘writing skills’.
121
357529
3271
'estudos científicos' e 'habilidades de escrita'.
06:00
So you should do this underlining for all the
122
360800
2950
Portanto, você deve fazer esse sublinhado para todas as
06:03
questions in the exercise.
123
363750
2590
perguntas do exercício.
06:06
After you have done that, it’s now time to read the full
124
366340
2910
Depois de ter feito isso, agora é hora de ler a
06:09
passage.
125
369250
1000
passagem completa.
06:10
As you read, it can be very useful to use your finger
126
370250
3490
Durante a leitura, pode ser muito útil usar o dedo
06:13
to guide your eyes.
127
373740
2009
para guiar os olhos.
06:15
You should read naturally but you should
128
375749
2130
Você deve ler naturalmente, mas
06:17
also be looking for any of the key words you underlined or any
129
377879
3921
também deve procurar por qualquer uma das palavras-chave sublinhadas ou quaisquer
06:21
related words (we call them synonyms).
130
381800
3880
palavras relacionadas (nós as chamamos de sinônimos).
06:25
And if you find the key words or their synonyms,
131
385680
2720
E se você encontrar as palavras-chave ou seus sinônimos,
06:28
you should slow down and read carefully.
132
388400
2599
deve desacelerar e ler com atenção.
06:30
Let’s practice – you see the two paragraphs again but this
133
390999
4251
Vamos praticar – você vê os dois parágrafos novamente, mas desta
06:35
time you have the full text.
134
395250
1990
vez você tem o texto completo.
06:37
Stop the video – read the paragraphs and try to find the
135
397240
3870
Pare o vídeo – leia os parágrafos e tente encontrar as
06:41
answers.
136
401110
3910
respostas.
06:45
OK, number one is false – because the first
137
405020
3940
OK, o número um é falso – porque o primeiro
06:48
paragraph says users are encouraged to keep their
138
408969
3190
parágrafo diz que os usuários são encorajados a manter suas
06:52
messages short and trivial (trivial means not important,
139
412159
5280
mensagens curtas e triviais (trivial significa não importante,
06:57
not containing much value), so this is the opposite of the
140
417439
4001
sem muito valor), então isso é o oposto da
07:01
statement in the exercise.
141
421440
3030
declaração do exercício. O
07:04
Number two is true – the second paragraph says “Few studies
142
424470
4159
número dois é verdadeiro – o segundo parágrafo diz “Poucos estudos
07:08
have shown a correlation…”
143
428629
1810
mostraram uma correlação…”
07:10
Correlation means relationship.
144
430439
3081
Correlação significa relacionamento.
07:13
And ‘Few studies’ means not many studies.
145
433520
3739
E ‘poucos estudos’ significa poucos estudos.
07:17
Note that it does not say ‘A few’ – ‘A few’ means
146
437259
4130
Observe que não diz 'Alguns' - 'Alguns' significa
07:21
some – it’s positive.
147
441389
2291
alguns - é positivo.
07:23
But just ‘few’ means not many – it’s
148
443680
3410
Mas apenas 'poucos' significa não muitos - é
07:27
negative.
149
447090
1139
negativo.
07:28
The point here is that in a long passage, reading and
150
448229
3641
O ponto aqui é que, em uma passagem longa, ler e
07:31
understanding the questions, and underlining words in them
151
451870
4019
entender as perguntas e sublinhar as palavras
07:35
before reading the text will help you to find the answers
152
455889
3221
antes de ler o texto ajudará você a encontrar as respostas com
07:39
more easily.
153
459110
1600
mais facilidade.
07:40
You can also underline the answers in the
154
460710
2299
Você também pode sublinhar as respostas na
07:43
passage to help you check your answers later.
155
463009
3331
passagem para ajudá-lo a verificar suas respostas mais tarde.
07:46
OK, I want to give you some important advice at this point.
156
466340
5030
OK, quero dar-lhe alguns conselhos importantes neste momento.
07:51
In any passage, you will come across words that you don’t
157
471370
3729
Em qualquer passagem, você encontrará palavras que não
07:55
understand.
158
475099
1000
entende.
07:56
Take the word ‘erosion’, for example.
159
476099
2310
Pegue a palavra “erosão”, por exemplo.
07:58
Maybe you don’t know the meaning.
160
478409
2480
Talvez você não saiba o significado.
08:00
What can you do?
161
480889
1200
O que você pode fazer?
08:02
Well, you can try to guess its meaning from
162
482089
3040
Bem, você pode tentar adivinhar seu significado a partir
08:05
the surrounding information – this is called context.
163
485129
4150
das informações ao redor – isso é chamado de contexto.
08:09
So you might guess that it means ‘to
164
489279
2390
Então você pode imaginar que significa '
08:11
destroy’ or ‘to reduce something over time’ – and this
165
491669
3161
destruir' ou 'reduzir algo ao longo do tempo' - e isso
08:14
is correct.
166
494830
1110
está correto.
08:15
But sometimes you won’t be able to guess the
167
495940
3129
Mas às vezes você não será capaz de adivinhar o
08:19
meaning.
168
499069
1000
significado.
08:20
In that case, move on.
169
500069
2620
Nesse caso, siga em frente.
08:22
Never get stuck anywhere in the passage.
170
502689
2891
Nunca fique preso em qualquer lugar na passagem.
08:25
Whether it’s the meaning of a word or maybe
171
505580
2399
Seja o significado de uma palavra ou talvez
08:27
you’re not able to find an answer to a question– do not
172
507979
3530
você não consiga encontrar uma resposta para uma pergunta - não
08:31
get stuck – it will eat up your time.
173
511509
4140
fique preso - isso consumirá seu tempo.
08:35
Instead, if you’re not able to understand something,
174
515649
3781
Em vez disso, se você não conseguir entender alguma coisa,
08:39
make a mark and move on to the next question.
175
519430
3200
marque e passe para a próxima pergunta.
08:42
If you have time, you can come back to it
176
522630
2180
Se você tiver tempo, pode voltar a ele
08:44
later.
177
524810
1000
mais tarde.
08:45
OK, so in this way, you should do all of the questions in the
178
525810
3390
OK, desta forma, você deve fazer todas as perguntas do
08:49
first exercise, and then move on to the next exercise in the
179
529200
4040
primeiro exercício e, em seguida, passar para o próximo exercício na
08:53
passage.
180
533240
1170
passagem.
08:54
This time, again, follow the same process – read
181
534410
3160
Desta vez, novamente, siga o mesmo processo – leia
08:57
the questions, understand them, underline, and only after that
182
537570
4920
as perguntas, entenda-as, sublinhe e só depois
09:02
read the passage and find the answers.
183
542490
3160
leia a passagem e encontre as respostas.
09:05
The passage will be easier to read now because you
184
545650
3100
A passagem será mais fácil de ler agora porque você
09:08
have already read it for the first exercise.
185
548750
3959
já a leu para o primeiro exercício.
09:12
Finish the passage, keep your eye on the
186
552709
2151
Termine a passagem, fique de olho no
09:14
clock, or on your watch, keep to your time budget, and move
187
554860
3930
relógio ou no relógio, mantenha seu orçamento de tempo e passe
09:18
on to the next passage.
188
558790
2310
para a próxima passagem.
09:21
This is the process.
189
561100
1270
Este é o processo.
09:22
Alright, to close this lesson, I want to give you a general
190
562370
3520
Tudo bem, para fechar esta lição, quero dar uma
09:25
tip on how to improve your reading overall.
191
565890
3210
dica geral sobre como melhorar sua leitura em geral.
09:29
There are two important challenges to being
192
569100
3229
Existem dois desafios importantes para ter
09:32
successful at reading : they are vocabulary and practice.
193
572329
5271
sucesso na leitura: são o vocabulário e a prática.
09:37
If you are struggling with reading
194
577600
1560
Se você está tendo dificuldades para ler
09:39
in an exam, one big reason could be that you don’t have
195
579160
4470
em uma prova, um grande motivo pode ser que você não tem
09:43
enough vocabulary for that type of text.
196
583630
3360
vocabulário suficiente para esse tipo de texto.
09:46
Another problem could be that your reading skills
197
586990
3240
Outro problema pode ser que suas habilidades de leitura
09:50
need to develop more.
198
590230
2549
precisam se desenvolver mais.
09:52
The solution to both of these is to read more, and to read
199
592779
3680
A solução para ambos é ler mais e ler
09:56
widely.
200
596459
1000
amplamente.
09:57
Don’t just read the newspaper or the latest romance
201
597459
3131
Não leia apenas o jornal ou o último romance
10:00
novel.
202
600590
1000
.
10:01
You should find various types of reading material –
203
601590
3650
Você deve encontrar vários tipos de material de leitura –
10:05
read novels but also read magazines, self-improvement
204
605240
3670
ler romances, mas também ler revistas, livros de auto-aperfeiçoamento
10:08
books, history books, other kinds of non-fiction books,
205
608910
3790
, livros de história, outros tipos de livros de não ficção,
10:12
read articles online – make reading a regular habit.
206
612700
5079
ler artigos online – faça da leitura um hábito regular.
10:17
Whenever you read, keep a notebook and pen and write down
207
617779
3370
Sempre que você ler, mantenha um caderno e uma caneta e anote
10:21
any new vocabulary that you learn.
208
621149
2971
qualquer novo vocabulário que aprender.
10:24
Review this vocabulary regularly and try to use it in
209
624120
3720
Revise esse vocabulário regularmente e tente usá-lo em
10:27
your own speech and writing.
210
627840
2630
sua própria fala e escrita.
10:30
And remember: you can get lots of tips and tricks for reading
211
630470
3270
E lembre-se: você pode obter muitas dicas e truques para
10:33
comprehension exercises, but you only become better at
212
633740
4090
exercícios de compreensão de leitura, mas só ficará melhor
10:37
reading by reading, so practice.
213
637830
3080
lendo lendo, então pratique.
10:40
Alright, that brings us to the end of this lesson.
214
640910
2609
Tudo bem, isso nos leva ao final desta lição.
10:43
I hope you found it useful.
215
643519
1421
Eu espero que você tenha achado isso útil.
10:44
I’ll see you in the next lesson.
216
644940
1780
Vejo você na próxima aula.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7