READING COMPREHENSION in Exams, Tests - Strategies, Tips and Tricks - Building Reading Skills

1,192,230 views

2017-05-08 ・ Learn English Lab


New videos

READING COMPREHENSION in Exams, Tests - Strategies, Tips and Tricks - Building Reading Skills

1,192,230 views ・ 2017-05-08

Learn English Lab


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello and welcome back.
0
740
2140
Ciao e bentornato.
00:02
This lesson comes from a request by
1
2880
1950
Questa lezione nasce da una richiesta di
00:04
Aditya from Maharashtra, India.
2
4830
2430
Aditya del Maharashtra, in India.
00:07
Aditya says he is preparing for a competitive exam and he has
3
7260
4159
Aditya dice che si sta preparando per un esame competitivo e deve
00:11
to do reading comprehension exercises as part of the exam,
4
11419
4550
fare esercizi di comprensione della lettura come parte dell'esame,
00:15
and he wants to know the best way to do these.
5
15969
3320
e vuole sapere il modo migliore per farlo.
00:19
Before we start, if you want to request a lesson, just leave a
6
19289
3471
Prima di iniziare, se vuoi richiedere una lezione, lascia un
00:22
comment.
7
22760
1000
commento.
00:23
In your comment, tell me your name, and I will
8
23760
1910
Nel tuo commento, dimmi il tuo nome e
00:25
mention you in the video.
9
25670
1990
ti citerò nel video.
00:27
OK, in this lesson I will give you some important tips and
10
27660
4070
OK, in questa lezione ti darò alcuni suggerimenti e
00:31
strategies for reading comprehension exercises.
11
31730
3740
strategie importanti per gli esercizi di comprensione della lettura.
00:35
I will give you a reading plan that
12
35470
1820
Ti darò un piano di lettura che
00:37
you can follow, and there are exercises in this lesson for
13
37290
3460
puoi seguire e ci sono esercizi in questa lezione per
00:40
you to practice.
14
40750
1320
esercitarti.
00:42
Alright, now my teaching experience is mostly with exams
15
42070
3800
Va bene, ora la mia esperienza di insegnamento è principalmente con esami
00:45
like the IELTS and TOEFL, but the tips that I give you in
16
45870
3570
come IELTS e TOEFL, ma i consigli che ti darò in
00:49
this lesson will help you in any exam situation.
17
49440
4040
questa lezione ti aiuteranno in qualsiasi situazione d'esame.
00:53
So the first thing is: when it comes to reading in an exam,
18
53480
3890
Quindi la prima cosa è: quando si tratta di leggere in un esame,
00:57
budget your time.
19
57370
1500
pianifica il tuo tempo.
00:58
That means: you should know how many
20
58870
1580
Ciò significa: dovresti sapere quanti
01:00
reading passages there are in the exam, how many exercises
21
60450
4060
passaggi di lettura ci sono nell'esame, quanti esercizi
01:04
there are and how much time you have.
22
64510
2830
ci sono e quanto tempo hai.
01:07
In the IELTS exam, for example, there are three
23
67340
2919
Nell'esame IELTS, ad esempio, ci sono tre
01:10
reading passages and you have one hour to do all of them.
24
70259
4951
passaggi di lettura e hai un'ora per farli tutti.
01:15
So then divide your time amongst
25
75210
1909
Quindi dividi il tuo tempo tra
01:17
those passages – for IELTS, you might spend roughly 20 minutes
26
77119
4810
quei passaggi: per IELTS, potresti impiegare circa 20 minuti
01:21
per passage.
27
81929
1110
per passaggio.
01:23
In some exams, one passage might be shorter or
28
83039
3710
In alcuni esami, un passaggio potrebbe essere più breve o
01:26
easier, and another passage might be longer or more
29
86749
3561
più facile e un altro passaggio potrebbe essere più lungo o più
01:30
difficult.
30
90310
1260
difficile.
01:31
In that case, obviously, you should plan to
31
91570
2180
In tal caso, ovviamente, dovresti pianificare di
01:33
spend less time on the short passage, and more time on the
32
93750
3920
dedicare meno tempo al passaggio breve e più tempo al
01:37
long passage.
33
97670
1690
passaggio lungo.
01:39
And you should time yourself – if you are allowed to wear a
34
99360
2990
E dovresti cronometrare te stesso: se ti è permesso indossare un
01:42
watch in your exam, look at your watch and keep track of
35
102350
3449
orologio durante l'esame, guarda l' orologio e tieni traccia del
01:45
the time.
36
105799
1030
tempo.
01:46
If you plan for 20 minutes per passage, stick to
37
106829
2811
Se pianifichi 20 minuti per passaggio, attieniti a
01:49
that plan.
38
109640
1000
quel piano.
01:50
Now, if you’re not allowed to wear a watch, then
39
110640
3070
Ora, se non ti è permesso indossare un orologio, allora
01:53
use the clock in the room or hall, or ask the invigilators
40
113710
3810
usa l'orologio nella stanza o nella sala, o chiedi ai sorveglianti
01:57
how much time you have left.
41
117520
1619
quanto tempo ti rimane.
01:59
Alright, that’s the first thing: budgeting your time.
42
119139
3330
Va bene, questa è la prima cosa: pianificare il tuo tempo.
02:02
So now the exam starts – and you
43
122469
2451
Quindi ora che inizia l'esame - e
02:04
have the first reading passage in front of you – what do you
44
124920
3300
hai davanti a te il primo passaggio di lettura - cosa
02:08
do?
45
128220
1000
fai?
02:09
Well, I’ll tell you what you should NOT do – don’t start
46
129220
3810
Bene, ti dirò cosa NON dovresti fare: non iniziare
02:13
at the beginning and read slowly to the finish.
47
133030
3620
dall'inizio e leggere lentamente fino alla fine.
02:16
Many students do this – and the
48
136650
1600
Molti studenti lo fanno - e il
02:18
problem is that when you get to the end, you will have
49
138250
3530
problema è che quando arrivi alla fine, avrai
02:21
forgotten a lot of the details in the middle, and when you
50
141780
3440
dimenticato molti dettagli nel mezzo, e quando
02:25
read the questions, you have to go back and read the passage
51
145220
3980
leggi le domande, devi tornare indietro e rileggere il passaggio
02:29
again to find the answers.
52
149200
2100
per trovare il risposte.
02:31
Instead, here’s the plan that you should follow: your first
53
151300
4470
Invece, ecco il piano che dovresti seguire: il tuo primo
02:35
step in reading should be to skim the passage.
54
155770
3650
passo nella lettura dovrebbe essere quello di scorrere il passaggio.
02:39
What does that mean?
55
159420
1350
Che cosa significa?
02:40
Well, skimming is actually something that we do
56
160770
2620
Bene, scremare è in realtà qualcosa che facciamo
02:43
with milk.
57
163390
1000
con il latte.
02:44
It’s when you heat or boil milk, and the fat rises
58
164390
4330
È quando riscaldi o fai bollire il latte e il grasso sale
02:48
to the top in the form of cream.
59
168720
2760
verso l'alto sotto forma di crema.
02:51
Removing that layer of fat is called skimming.
60
171480
3610
La rimozione di quello strato di grasso si chiama scrematura.
02:55
When it comes to reading, skimming means to read the
61
175090
3100
Quando si tratta di leggere, scremare significa leggere
02:58
surface of the text quickly to understand the overall message.
62
178190
4610
rapidamente la superficie del testo per comprendere il messaggio complessivo.
03:02
So if there’s a heading or title to the passage, and if
63
182800
3150
Quindi, se c'è un'intestazione o un titolo nel passaggio, e se
03:05
there are subheadings, read all of these first.
64
185950
3280
ci sono dei sottotitoli, leggi prima tutti questi.
03:09
They will tell you the subject of the text.
65
189230
2900
Ti diranno l'oggetto del testo.
03:12
Then read the first sentence of each paragraph – they will give
66
192130
3550
Quindi leggi la prima frase di ogni paragrafo:
03:15
you a good idea of the overall message.
67
195680
2770
ti daranno una buona idea del messaggio generale.
03:18
Let’s practice this.
68
198450
1630
Facciamo pratica.
03:20
You see two paragraphs on the screen,
69
200080
2120
Vengono visualizzati due paragrafi sullo schermo,
03:22
but only the first sentence in each paragraph is visible.
70
202200
4010
ma è visibile solo la prima frase di ogni paragrafo.
03:26
Stop the video, read the sentences
71
206210
2140
Ferma il video, leggi le frasi
03:28
and try to understand the main topic in each paragraph.
72
208350
4810
e cerca di capire l' argomento principale di ogni paragrafo.
03:33
Alright, so what do you think the topic of the whole passage
73
213160
6130
Va bene, quindi quale pensi che potrebbe essere l'argomento dell'intero passaggio
03:39
might be?
74
219290
1750
?
03:41
It could be the negative effects of social
75
221040
2080
Potrebbero essere gli effetti negativi dei social
03:43
media on children.
76
223120
2080
media sui bambini.
03:45
What about the first paragraph?
77
225200
1690
E il primo paragrafo? Di
03:46
What is it about?
78
226890
1090
cosa si tratta?
03:47
Well it says that using social media can affect a
79
227980
3840
Beh, dice che l'uso dei social media può influenzare le
03:51
child’s writing skills.
80
231820
2330
capacità di scrittura di un bambino.
03:54
And the second paragraph?
81
234150
2250
E il secondo paragrafo?
03:56
It says that some people don’t agree with
82
236400
2080
Dice che alcune persone non sono d'accordo con
03:58
this – that is, the first paragraph – for two reasons:
83
238480
3940
questo – cioè il primo paragrafo – per due ragioni:
04:02
scientific reasons and practical reasons (pragmatic
84
242420
3980
ragioni scientifiche e ragioni pratiche (pragmatico
04:06
means practical).
85
246400
1890
significa pratico).
04:08
This is what you have to do – in each paragraph, read the
86
248290
3360
Questo è quello che devi fare: in ogni paragrafo, leggi la
04:11
first sentence or at most, the first two sentences and ignore
87
251650
4580
prima frase o al massimo le prime due frasi e ignora
04:16
all the other information.
88
256230
1590
tutte le altre informazioni.
04:17
This should only take one minute or
89
257820
2550
Questo dovrebbe richiedere solo un minuto
04:20
so for all the paragraphs (depending on the length of the
90
260370
4329
circa per tutti i paragrafi (a seconda della lunghezza del
04:24
passage) – don’t waste a lot of time on this – you’re only
91
264699
3771
passaggio) - non perdere molto tempo su questo - stai solo
04:28
reading quickly to understand the main ideas in the passage.
92
268470
4289
leggendo velocemente per capire le idee principali nel passaggio.
04:32
We’ll come back to these paragraphs in a moment.
93
272759
3071
Torneremo su questi paragrafi tra un momento.
04:35
OK, now you have a rough idea of what the passage is about.
94
275830
4799
OK, ora hai una vaga idea di cosa tratta il brano.
04:40
What do you do next?
95
280629
1091
Cosa fai dopo?
04:41
Well, the second step is to find the
96
281720
3009
Bene, il secondo passo è trovare l'
04:44
easiest exercise – this might be the first exercise – if it
97
284729
4351
esercizio più semplice - questo potrebbe essere il primo esercizio - se lo
04:49
is, great.
98
289080
1399
è, fantastico.
04:50
Or it might be some other exercise – but find the
99
290479
3020
Oppure potrebbe essere qualche altro esercizio, ma trova l'
04:53
easiest exercise, and read the questions.
100
293499
4591
esercizio più semplice e leggi le domande.
04:58
This is extremely important – before you read the text in
101
298090
3439
Questo è estremamente importante: prima di leggere il testo in
05:01
detail, you should always read the questions.
102
301529
3920
dettaglio, dovresti sempre leggere le domande.
05:05
Because they will tell you what information
103
305449
2481
Perché ti diranno di quali informazioni
05:07
you need – so that when you read the passage, you will be
104
307930
3440
hai bisogno, in modo che quando leggerai il passaggio sarai
05:11
able to pick out the answers.
105
311370
2710
in grado di scegliere le risposte.
05:14
As you’re reading the questions – make sure to fully understand
106
314080
3230
Mentre leggi le domande , assicurati di comprendere appieno
05:17
what they are saying – read them carefully.
107
317310
2940
ciò che stanno dicendo, leggile attentamente.
05:20
Also you should underline the key words – just
108
320250
2599
Dovresti anche sottolineare le parole chiave – solo
05:22
two or three important words that can help you to identify
109
322849
3891
due o tre parole importanti che possono aiutarti a identificare le
05:26
answers.
110
326740
1000
risposte.
05:27
For example, let’s say you have a true or false
111
327740
2600
Ad esempio, supponiamo che tu abbia un esercizio vero o falso
05:30
exercise with these two questions.
112
330340
2540
con queste due domande.
05:32
Now, you don’t know the answers because you have not read the
113
332880
4159
Ora, non conosci le risposte perché non hai letto il
05:37
passage.
114
337039
1171
brano.
05:38
But what words can you underline to help you find the
115
338210
3019
Ma quali parole puoi sottolineare per aiutarti a trovare la
05:41
answer?
116
341229
1601
risposta?
05:42
Stop the video and think about it.
117
342830
6449
Ferma il video e pensaci.
05:49
In number one, I would underline ‘likes’ and
118
349279
2860
In primo luogo, sottolineerei "Mi piace" e
05:52
‘shares’ because these are the focus of this question.
119
352139
3530
"condivisioni" perché questi sono il fulcro di questa domanda.
05:55
In number two, I would underline
120
355669
1860
Al numero due, sottolineerei
05:57
‘Scientific studies’ and ‘writing skills’.
121
357529
3271
"Studi scientifici" e "capacità di scrittura".
06:00
So you should do this underlining for all the
122
360800
2950
Quindi dovresti fare questa sottolineatura per tutte le
06:03
questions in the exercise.
123
363750
2590
domande dell'esercizio.
06:06
After you have done that, it’s now time to read the full
124
366340
2910
Dopo averlo fatto, è giunto il momento di leggere l'intero
06:09
passage.
125
369250
1000
passaggio.
06:10
As you read, it can be very useful to use your finger
126
370250
3490
Mentre leggi, può essere molto utile usare il dito
06:13
to guide your eyes.
127
373740
2009
per guidare gli occhi.
06:15
You should read naturally but you should
128
375749
2130
Dovresti leggere con naturalezza, ma dovresti
06:17
also be looking for any of the key words you underlined or any
129
377879
3921
anche cercare una qualsiasi delle parole chiave che hai sottolineato o qualsiasi
06:21
related words (we call them synonyms).
130
381800
3880
parola correlata (le chiamiamo sinonimi).
06:25
And if you find the key words or their synonyms,
131
385680
2720
E se trovi le parole chiave oi loro sinonimi,
06:28
you should slow down and read carefully.
132
388400
2599
dovresti rallentare e leggere attentamente.
06:30
Let’s practice – you see the two paragraphs again but this
133
390999
4251
Facciamo pratica: vedi di nuovo i due paragrafi ma questa
06:35
time you have the full text.
134
395250
1990
volta hai il testo completo.
06:37
Stop the video – read the paragraphs and try to find the
135
397240
3870
Interrompi il video: leggi i paragrafi e prova a trovare le
06:41
answers.
136
401110
3910
risposte.
06:45
OK, number one is false – because the first
137
405020
3940
OK, il numero uno è falso, perché il primo
06:48
paragraph says users are encouraged to keep their
138
408969
3190
paragrafo dice che gli utenti sono incoraggiati a mantenere i loro
06:52
messages short and trivial (trivial means not important,
139
412159
5280
messaggi brevi e banali (banale significa non importante,
06:57
not containing much value), so this is the opposite of the
140
417439
4001
non contenente molto valore), quindi questo è l'opposto dell'affermazione
07:01
statement in the exercise.
141
421440
3030
nell'esercizio.
07:04
Number two is true – the second paragraph says “Few studies
142
424470
4159
Il numero due è vero – il secondo paragrafo dice “Pochi studi
07:08
have shown a correlation…”
143
428629
1810
hanno mostrato una correlazione…”
07:10
Correlation means relationship.
144
430439
3081
Correlazione significa relazione.
07:13
And ‘Few studies’ means not many studies.
145
433520
3739
E "Pochi studi" significa non molti studi.
07:17
Note that it does not say ‘A few’ – ‘A few’ means
146
437259
4130
Nota che non dice "Alcuni" - "Alcuni" significa
07:21
some – it’s positive.
147
441389
2291
alcuni - è positivo.
07:23
But just ‘few’ means not many – it’s
148
443680
3410
Ma solo "pochi" significa non molti - è
07:27
negative.
149
447090
1139
negativo.
07:28
The point here is that in a long passage, reading and
150
448229
3641
Il punto qui è che in un lungo passaggio, leggere e
07:31
understanding the questions, and underlining words in them
151
451870
4019
comprendere le domande e sottolineare le parole in esse
07:35
before reading the text will help you to find the answers
152
455889
3221
prima di leggere il testo ti aiuterà a trovare le risposte
07:39
more easily.
153
459110
1600
più facilmente.
07:40
You can also underline the answers in the
154
460710
2299
Puoi anche sottolineare le risposte nel
07:43
passage to help you check your answers later.
155
463009
3331
passaggio per aiutarti a controllare le tue risposte in seguito.
07:46
OK, I want to give you some important advice at this point.
156
466340
5030
OK, voglio darti alcuni consigli importanti a questo punto.
07:51
In any passage, you will come across words that you don’t
157
471370
3729
In ogni passaggio ti imbatterai in parole che non
07:55
understand.
158
475099
1000
capisci.
07:56
Take the word ‘erosion’, for example.
159
476099
2310
Prendi la parola "erosione", per esempio.
07:58
Maybe you don’t know the meaning.
160
478409
2480
Forse non conosci il significato.
08:00
What can you do?
161
480889
1200
Cosa sai fare?
08:02
Well, you can try to guess its meaning from
162
482089
3040
Bene, puoi provare a indovinare il suo significato
08:05
the surrounding information – this is called context.
163
485129
4150
dalle informazioni circostanti: questo è chiamato contesto.
08:09
So you might guess that it means ‘to
164
489279
2390
Quindi potresti immaginare che significhi "
08:11
destroy’ or ‘to reduce something over time’ – and this
165
491669
3161
distruggere" o "ridurre qualcosa nel tempo" - e questo
08:14
is correct.
166
494830
1110
è corretto.
08:15
But sometimes you won’t be able to guess the
167
495940
3129
Ma a volte non sarai in grado di indovinare il
08:19
meaning.
168
499069
1000
significato.
08:20
In that case, move on.
169
500069
2620
In tal caso, vai avanti.
08:22
Never get stuck anywhere in the passage.
170
502689
2891
Non rimanere mai bloccato da nessuna parte nel passaggio. Che si tratti
08:25
Whether it’s the meaning of a word or maybe
171
505580
2399
del significato di una parola o forse
08:27
you’re not able to find an answer to a question– do not
172
507979
3530
non sei in grado di trovare una risposta a una domanda - non
08:31
get stuck – it will eat up your time.
173
511509
4140
rimanere bloccato - ti farà perdere tempo.
08:35
Instead, if you’re not able to understand something,
174
515649
3781
Invece, se non riesci a capire qualcosa,
08:39
make a mark and move on to the next question.
175
519430
3200
fai un segno e passa alla domanda successiva.
08:42
If you have time, you can come back to it
176
522630
2180
Se hai tempo, puoi tornarci
08:44
later.
177
524810
1000
più tardi.
08:45
OK, so in this way, you should do all of the questions in the
178
525810
3390
OK, quindi in questo modo dovresti rispondere a tutte le domande del
08:49
first exercise, and then move on to the next exercise in the
179
529200
4040
primo esercizio e poi passare all'esercizio successivo nel
08:53
passage.
180
533240
1170
passaggio.
08:54
This time, again, follow the same process – read
181
534410
3160
Questa volta, ancora una volta, segui lo stesso processo: leggi
08:57
the questions, understand them, underline, and only after that
182
537570
4920
le domande, capiscile, sottolineale e solo dopo
09:02
read the passage and find the answers.
183
542490
3160
leggi il passaggio e trova le risposte.
09:05
The passage will be easier to read now because you
184
545650
3100
Il brano sarà più facile da leggere ora perché
09:08
have already read it for the first exercise.
185
548750
3959
lo hai già letto per il primo esercizio.
09:12
Finish the passage, keep your eye on the
186
552709
2151
Termina il passaggio, tieni d'occhio l'
09:14
clock, or on your watch, keep to your time budget, and move
187
554860
3930
orologio o l'orologio, mantieni il tuo budget di tempo e passa
09:18
on to the next passage.
188
558790
2310
al passaggio successivo.
09:21
This is the process.
189
561100
1270
Questo è il processo.
09:22
Alright, to close this lesson, I want to give you a general
190
562370
3520
Va bene, per chiudere questa lezione, voglio darti un
09:25
tip on how to improve your reading overall.
191
565890
3210
consiglio generale su come migliorare la tua lettura in generale.
09:29
There are two important challenges to being
192
569100
3229
Ci sono due sfide importanti per avere
09:32
successful at reading : they are vocabulary and practice.
193
572329
5271
successo nella lettura: sono il vocabolario e la pratica.
09:37
If you are struggling with reading
194
577600
1560
Se stai lottando con la lettura
09:39
in an exam, one big reason could be that you don’t have
195
579160
4470
in un esame, uno dei motivi principali potrebbe essere che non hai
09:43
enough vocabulary for that type of text.
196
583630
3360
abbastanza vocabolario per quel tipo di testo. Un
09:46
Another problem could be that your reading skills
197
586990
3240
altro problema potrebbe essere che le tue capacità di lettura
09:50
need to develop more.
198
590230
2549
devono svilupparsi di più.
09:52
The solution to both of these is to read more, and to read
199
592779
3680
La soluzione a entrambi è leggere di più e leggere
09:56
widely.
200
596459
1000
ampiamente.
09:57
Don’t just read the newspaper or the latest romance
201
597459
3131
Non limitarti a leggere il giornale o l'ultimo
10:00
novel.
202
600590
1000
romanzo rosa.
10:01
You should find various types of reading material –
203
601590
3650
Dovresti trovare vari tipi di materiale di lettura -
10:05
read novels but also read magazines, self-improvement
204
605240
3670
leggere romanzi ma anche leggere riviste, libri di auto-miglioramento
10:08
books, history books, other kinds of non-fiction books,
205
608910
3790
, libri di storia, altri tipi di libri di saggistica,
10:12
read articles online – make reading a regular habit.
206
612700
5079
leggere articoli online - rendere la lettura un'abitudine regolare.
10:17
Whenever you read, keep a notebook and pen and write down
207
617779
3370
Ogni volta che leggi, tieni un quaderno e una penna e scrivi
10:21
any new vocabulary that you learn.
208
621149
2971
ogni nuovo vocabolario che impari.
10:24
Review this vocabulary regularly and try to use it in
209
624120
3720
Rivedi regolarmente questo vocabolario e cerca di usarlo nel
10:27
your own speech and writing.
210
627840
2630
tuo modo di parlare e scrivere.
10:30
And remember: you can get lots of tips and tricks for reading
211
630470
3270
E ricorda: puoi ottenere molti suggerimenti e trucchi per gli
10:33
comprehension exercises, but you only become better at
212
633740
4090
esercizi di comprensione della lettura, ma diventi più bravo a
10:37
reading by reading, so practice.
213
637830
3080
leggere solo leggendo, quindi esercitati.
10:40
Alright, that brings us to the end of this lesson.
214
640910
2609
Bene, questo ci porta alla fine di questa lezione.
10:43
I hope you found it useful.
215
643519
1421
Spero che tu l'abbia trovato utile.
10:44
I’ll see you in the next lesson.
216
644940
1780
Ci vediamo alla prossima lezione.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7