Let's Read Aesop's Fables - The Lion and the Mouse

1,048 views ・ 2025-05-09

English with Jennifer


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
The Lion and the Mouse
0
640
2640
Sư tử và chuột
00:03
A lion lay asleep in the forest, his  great head resting on his paws. A timid  
1
3280
6080
Một con sư tử nằm ngủ trong rừng, đầu to của nó tựa vào bàn chân. Một
00:09
little mouse came upon him unexpectedly,  and in her fright and haste to get away,  
2
9360
5680
chú chuột nhỏ nhút nhát bất ngờ chạy đến chỗ sư tử, trong lúc sợ hãi và vội vã chạy trốn, chú đã
00:15
ran across the lion's nose. Roused  from his nap, the lion laid his huge  
3
15040
5760
chạy ngang qua mũi sư tử. Bị đánh thức khỏi giấc ngủ trưa, con sư tử tức giận giơ bàn chân khổng lồ của mình
00:20
paw angrily on the tiny creature to kill  her. "Spare me," begged the poor mouse.  
4
20800
6800
về phía sinh vật nhỏ bé để giết chết nó. "Tha cho tôi đi", chú chuột tội nghiệp van nài.
00:27
"Please let me go and someday I will surely  repay you." The lion was much amused to think  
5
27600
6560
"Xin hãy thả tôi ra, rồi một ngày nào đó tôi chắc chắn sẽ trả ơn anh." Sư tử rất thích thú khi nghĩ
00:34
that a mouse could ever help him, but he  was generous and finally let the mouse go.
6
34160
6000
rằng một con chuột có thể giúp mình, nhưng cuối cùng nó vẫn rộng lượng và thả con chuột đi.
00:40
Some days later while stalking his prey in the  forest, the lion was caught in the toils of a  
7
40160
6000
Vài ngày sau, khi đang rình mồi trong rừng, con sư tử đã bị mắc vào lưới của
00:46
hunter's net. Unable to free himself, he  filled the forest with his angry roaring.  
8
46160
6960
thợ săn. Không thể thoát khỏi, hắn đã khiến khu rừng tràn ngập tiếng gầm giận dữ.
00:53
The mouse knew the voice and quickly found the  lion struggling in the net. Running to one of  
9
53120
6160
Con chuột nhận ra giọng nói đó và nhanh chóng tìm thấy con sư tử đang vùng vẫy trong lưới. Chạy đến một trong
00:59
the great ropes that bound him, she gnawed  until it parted, and soon the lion was free.
10
59280
7120
những sợi dây thừng lớn đang trói con sư tử, cô gặm cho đến khi nó đứt ra, và chẳng mấy chốc con sư tử đã được tự do.
01:06
"You laughed when I said I would repay you," said  
11
66400
2480
"Bạn cười khi tôi nói rằng tôi sẽ trả ơn bạn",
01:08
the mouse. "Now you see that  even a mouse can help a lion."
12
68880
7360
con chuột nói. "Bây giờ bạn thấy đấy, ngay cả một con chuột cũng có thể giúp được một con sư tử." Bài
01:16
What's the moral of the story?  Write it in the comments. Then  
13
76240
4160
học rút ra từ câu chuyện này là gì? Viết nó vào phần bình luận. Sau đó hãy
01:20
check the video description, where  you'll also find vocabulary notes.
14
80400
4480
kiểm tra phần mô tả video, tại đó bạn cũng có thể tìm thấy các ghi chú từ vựng.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7