Types of Clauses: Advanced English Grammar with JenniferESL

188,749 views ・ 2018-03-16

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:06
Have you ever played this game with wooden blocks?
0
6120
3060
VocĂȘ jĂĄ jogou este jogo com blocos de madeira?
00:09
My children and I like playing it sometimes.
1
9180
3160
Meus filhos e eu gostamos de jogar Ă s vezes.
00:12
It’s all about achieving balance and thinking about placement.
2
12340
6380
É tudo uma questão de alcançar o equilíbrio e pensar no posicionamento.
00:18
If you fit the blocks together with care, they keep building upwards.
3
18720
4580
Se vocĂȘ encaixar os blocos com cuidado, eles continuarĂŁo crescendo.
00:23
But if you rush and get careless, the tower is more likely to fall.
4
23300
6040
Mas se vocĂȘ se apressar e se descuidar, Ă© mais provĂĄvel que a torre caia.
00:39
This reminds me a bit of grammar and how we fit words together into sentences.
5
39840
6180
Isso me lembra um pouco da gramĂĄtica e de como encaixamos as palavras em frases.
00:46
Do it with care and you can build effective sentences.
6
46020
5220
Faça isso com cuidado e vocĂȘ poderĂĄ construir frases eficazes.
00:51
If you rush and get sloppy, however, things can fall apart and communication isn’t so successful.
7
51240
9840
Se vocĂȘ se apressar e for desleixado, no entanto, as coisas podem desmoronar e a comunicação nĂŁo Ă© tĂŁo bem-sucedida.
01:07
That’s why I think it will be helpful for us to review the kinds of clauses we have in English.
8
67040
5960
É por isso que acho que serĂĄ Ăștil revisarmos os tipos de clĂĄusulas que temos em inglĂȘs.
01:13
Understanding clauses will help you build sentences. If you can build a variety of sentences,
9
73000
7540
Compreender clĂĄusulas irĂĄ ajudĂĄ-lo a construir frases. Se vocĂȘ puder criar uma variedade de frases,
01:20
then you can accomplish even larger tasks, such as writing clear email or putting together a solid essay or report.
10
80540
11420
poderĂĄ realizar tarefas ainda maiores, como escrever um e-mail claro ou montar um ensaio ou relatĂłrio sĂłlido.
01:31
If you agree that grammar is a helpful tool to master, then be sure you're subscribed to my channel so that you get all my future grammar lessons.
11
91960
10700
Se vocĂȘ concorda que a gramĂĄtica Ă© uma ferramenta Ăștil para dominar, certifique-se de se inscrever no meu canal para receber todas as minhas futuras liçÔes de gramĂĄtica.
01:42
Well, let’s begin!
12
102660
2700
Bem, vamos começar!
01:53
There are two basic kinds of clauses: independent and dependent clauses.
13
113560
7420
Existem dois tipos bĂĄsicos de clĂĄusulas: clĂĄusulas independentes e dependentes.
02:00
Both kinds have a subject and a verb. But independent clauses can stand alone and make sense. Dependent clauses can’t.
14
120980
13100
Ambos os tipos tĂȘm um sujeito e um verbo. Mas clĂĄusulas independentes podem ficar sozinhas e fazer sentido. ClĂĄusulas dependentes nĂŁo podem.
02:15
Can you identify which clauses are independent?
15
135120
5120
VocĂȘ consegue identificar quais clĂĄusulas sĂŁo independentes?
02:26
These are independent clauses. They can stand alone and form simple sentences.
16
146160
9440
Estas sĂŁo clĂĄusulas independentes. Eles podem ficar sozinhos e formar frases simples.
02:37
The other clauses are dependent clauses. They fall into the category of fragments.
17
157100
6740
As outras clĂĄusulas sĂŁo clĂĄusulas dependentes. Eles se enquadram na categoria de fragmentos.
02:43
Each dependent clause is only part of a sentence.
18
163840
5200
Cada clĂĄusula dependente Ă© apenas parte de uma frase.
02:49
We have to put a dependent clause together with independent clauses to form a sentence.
19
169040
7680
Temos que colocar uma clĂĄusula dependente junto com clĂĄusulas independentes para formar uma frase.
02:58
Now these are complete ideas and they make sense.
20
178420
4560
Agora, essas sĂŁo ideias completas e fazem sentido.
03:12
Independent clauses can follow different patterns, but they all have a subject and a verb
21
192060
6680
OraçÔes independentes podem seguir padrĂ”es diferentes, mas todas tĂȘm um sujeito e um verbo
03:18
If you’d like to study patterns like subject-verb, subject-verb-object, and subject-verb-complement,
22
198740
8800
03:27
then you can click to watch my lesson on sentence patterns.
23
207540
4120
em padrÔes de sentença.
03:33
There are three different types of dependent clauses: noun clauses, adjective clauses, adverb clauses.
24
213540
12980
Existem trĂȘs tipos diferentes de clĂĄusulas dependentes: clĂĄusulas substantivas, clĂĄusulas adjetivas, clĂĄusulas advĂ©rbios.
03:46
All three types of dependent clauses must combine with a main clause or independent clause to form a complete sentence.
25
226520
10940
Todos os trĂȘs tipos de clĂĄusulas dependentes devem combinar com uma clĂĄusula principal ou clĂĄusula independente para formar uma frase completa.
03:57
When we put a dependent clause together with an independent clause, we get a complex sentence.
26
237460
8560
Quando colocamos uma clåusula dependente junto com uma clåusula independente, obtemos uma sentença complexa.
04:06
We can put dependent and independent clauses together in various combinations to get:
27
246220
6900
Podemos juntar clåusulas dependentes e independentes em vårias combinaçÔes para obter:
04:13
compound sentences,
28
253120
4480
sentenças compostas,
04:17
complex sentences,
29
257600
4040
sentenças complexas
04:21
and even complex-compound sentences.
30
261640
4560
e até sentenças compostas complexas.
04:29
It helps to be familiar with these combinations because then you can achieve variety in your writing.
31
269780
8580
Familiarizar-se com essas combinaçÔes ajuda, porque assim vocĂȘ pode obter variedade em sua escrita.
04:38
If you’d like to review simple, compound, complex, and complex-compound sentences, check out the video description.
32
278360
8860
Se vocĂȘ quiser revisar frases simples, compostas, complexas e compostas complexas, confira a descrição do vĂ­deo.
04:47
I'm going to include some useful links. There will be a link to my website, and there's a page with useful videos to improve your writing.
33
287220
9580
Vou incluir alguns links Ășteis. HaverĂĄ um link para o meu site e uma pĂĄgina com vĂ­deos Ășteis para melhorar sua redação.
04:58
Let’s talk about noun clauses first.
34
298260
3060
Vamos falar sobre oraçÔes substantivas primeiro.
05:01
One kind of noun clause is an embedded question or wh- clause.
35
301320
7060
Um tipo de clĂĄusula nominal Ă© uma pergunta embutida ou clĂĄusula wh.
05:09
These noun clauses start with a question word and, of course, they have a subject and verb.
36
309000
7600
Essas clĂĄusulas substantivas começam com uma palavra interrogativa e, Ă© claro, tĂȘm um sujeito e um verbo.
05:16
As a whole unit, a noun clause functions like a noun.
37
316600
5100
Como uma unidade inteira, uma clĂĄusula substantiva funciona como um substantivo.
05:21
That means that an embedded question can be a subject,
38
321700
7160
Isso significa que uma pergunta embutida pode ser um sujeito,
05:28
an object of a verb,
39
328860
6140
um objeto de um verbo,
05:35
an object of a preposition,
40
335000
4940
um objeto de uma preposição
05:39
and even a complement.
41
339940
3280
e até mesmo um complemento.
05:47
If you need to review embedded questions, then click on the link. I’ll also put links to related lessons in the video description.
42
347060
9280
Se vocĂȘ precisar revisar as perguntas incorporadas, clique no link. TambĂ©m colocarei links para liçÔes relacionadas na descrição do vĂ­deo.
05:57
Another type of noun clause is a "that" clause.
43
357420
5100
Outro tipo de clĂĄusula nominal Ă© a clĂĄusula "that".
06:02
We commonly use "that" clauses as objects of verbs, and when we do, we often omit the word “that.”
44
362520
9860
Normalmente usamos clĂĄusulas "that" como objetos de verbos e, quando o fazemos, muitas vezes omitimos a palavra "that".
06:12
Check out these examples.
45
372380
3140
Confira estes exemplos.
06:34
We see that clauses after reporting verbs.
46
394740
5260
Vemos essas clĂĄusulas depois de relatar verbos.
06:40
We also see "that" clauses subject and adjective complements.
47
400000
6760
Também vemos clåusulas "that" como sujeito e complementos adjetivos.
06:48
Here are more examples.
48
408480
2220
Aqui estĂŁo mais exemplos.
07:12
Okay. Onward to adjective clauses.
49
432540
3300
OK. Avante para clĂĄusulas adjetivas.
07:15
Hopefully, you’ve seen my series on this topic, so you know how to form adjective clauses and where to place them.
50
435840
9280
Espero que vocĂȘ tenha visto minha sĂ©rie sobre este tĂłpico, entĂŁo vocĂȘ sabe como formar clĂĄusulas adjetivas e onde colocĂĄ-las.
07:25
Just like noun clauses function like nouns, well, adjective clauses basically function like adjectives.
51
445900
8940
Assim como as clĂĄusulas substantivas funcionam como substantivos, bem, as clĂĄusulas adjetivas funcionam basicamente como adjetivos.
07:34
They describe or modify nouns or pronouns.
52
454840
6100
Eles descrevem ou modificam substantivos ou pronomes.
07:40
The big difference is position.
53
460940
3320
A grande diferença é a posição.
07:44
Single-word adjectives can appear before a noun or after a linking verb.
54
464260
9280
Adjetivos de palavra Ășnica podem aparecer antes de um substantivo ou depois de um verbo de ligação.
07:56
But an adjective clause has to follow the head noun as closely as possible.
55
476520
7280
Mas uma clĂĄusula adjetiva deve seguir o substantivo principal o mais prĂłximo possĂ­vel.
08:10
Recall that there are two types of adjective clauses. Identifying and non-identifying.
56
490040
9640
Lembre-se de que existem dois tipos de clĂĄusulas adjetivas. Identificantes e nĂŁo identificadores.
08:19
Identifying clauses, also known as restrictive clauses, are necessary.
57
499680
7020
Clåusulas de identificação, também conhecidas como clåusulas restritivas, são necessårias.
08:26
We need them to identify the head noun. We use no commas with these identifying or restrictive clauses.
58
506700
9380
Precisamos deles para identificar o substantivo principal. Não usamos vírgulas com essas clåusulas de identificação ou restritivas.
08:36
Non-identifying clauses (or non-restrictive clauses) give additional information that could be left out,
59
516900
8820
Clåusulas não identificadoras (ou clåusulas não restritivas) fornecem informaçÔes adicionais que poderiam ser omitidas,
08:45
and we set them off with commas when we write them or we drop our pitch when we say them.
60
525720
9700
e as separamos com vĂ­rgulas quando as escrevemos ou abandonamos nosso tom quando as dizemos.
08:55
Note that adjective clauses are also called relative clauses. And we use use relative pronouns and relative adverbs to build them.
61
535420
10320
Observe que as clåusulas adjetivas também são chamadas de clåusulas relativas. E usamos pronomes relativos e advérbios relativos para construí-los.
09:08
I know I’m using a lot of terminology right now, but I think you can follow along, especially with the help of all the examples, right?
62
548280
10320
Sei que estou usando muita terminologia agora, mas acho que dĂĄ para acompanhar, principalmente com a ajuda de todos os exemplos, certo?
09:18
Okay. Let’s move on to the final type of dependent clause.
63
558600
5340
OK. Vamos passar para o tipo final de clĂĄusula dependente.
09:25
Adverb clauses, or as some say, adverbial clauses, allow us to add information about things like time and reason.
64
565320
11480
Clåusulas adverbiais, ou como alguns dizem, clåusulas adverbiais, nos permitem adicionar informaçÔes sobre coisas como tempo e razão. As
09:36
Adverb clauses answer questions just like adverbs: How? How much? Why? When? Where?
65
576800
10320
clåusulas adverbiais respondem a perguntas como os advérbios: Como? Quanto? Por que? Quando? Onde?
09:47
Remember, all this additional information doesn’t make sense alone. An adverb clause is a fragment until it combines with a main clause.
66
587120
12060
Lembre-se, todas essas informaçÔes adicionais não fazem sentido sozinhas. Uma oração adverbial é um fragmento até que se combine com uma oração principal.
09:59
Another term you may hear when people talk about a dependent clause is a subordinate clause.
67
599180
6640
Outro termo que vocĂȘ pode ouvir quando as pessoas falam sobre uma clĂĄusula dependente Ă© uma clĂĄusula subordinada.
10:05
It's the same thing.
68
605820
2240
É a mesma coisa.
10:08
The prefix “sub” means below or or under.
69
608060
3400
O prefixo “sub” significa abaixo ou abaixo.
10:11
A subordinate clause must hook up with a main clause (an independent clause) to make sense.
70
611460
7520
Uma clĂĄusula subordinada deve estar ligada a uma clĂĄusula principal (uma clĂĄusula independente) para fazer sentido.
10:18
Adverb clauses are examples of subordinate clauses.
71
618980
4620
OraçÔes adverbiais são exemplos de oraçÔes subordinadas.
10:23
They have subordinating conjunctions. Those are connecting words like after, before, because, if.
72
623600
10960
Eles tĂȘm conjunçÔes subordinativas. Essas sĂŁo palavras de conexĂŁo como depois, antes, porque, se.
10:35
Here are different types of adverb clauses.
73
635620
3380
Aqui estão diferentes tipos de clåusulas advérbios.
10:39
This is not meant to be a complete list of all subordinating conjunctions, but I'll show you a good variety.
74
639000
8160
Esta não é uma lista completa de todas as conjunçÔes subordinativas, mas mostrarei uma boa variedade.
11:51
Here are more subordinating conjunctions to form adverb clauses.
75
711120
4760
Aqui estão mais conjunçÔes subordinadas para formar clåusulas advérbios.
11:55
Remember this is not a complete list.
76
715880
2660
Lembre-se de que esta nĂŁo Ă© uma lista completa. As
12:15
Adverb clauses have some flexibility within a sentence.
77
735460
4400
clĂĄusulas adverbiais tĂȘm alguma flexibilidade dentro de uma frase.
12:19
They can come before or after the main clause.
78
739860
5180
Eles podem vir antes ou depois da oração principal.
12:25
If the adverb clause is first, we use a comma to separate the two clauses.
79
745040
7440
Se a clĂĄusula adverbial for a primeira, usamos uma vĂ­rgula para separar as duas clĂĄusulas.
12:33
If the adverb clause is second, we usually write the sentence without a comma between the two clauses.
80
753800
8280
Se a clĂĄusula adverbial for a segunda, geralmente escrevemos a frase sem vĂ­rgula entre as duas clĂĄusulas.
12:43
Something adverb and adjective clauses have in common is that they both can be reduced to phrases.
81
763900
8700
Algo que os advĂ©rbios e os adjetivos tĂȘm em comum Ă© que ambos podem ser reduzidos a frases.
12:54
If you’d like some practice reducing adverb clauses, click on the link to my other lesson. I’ll also put the link in the video description.
82
774320
11600
Se vocĂȘ quiser praticar a redução de clĂĄusulas advĂ©rbios, clique no link para minha outra lição. TambĂ©m vou colocar o link na descrição do vĂ­deo.
13:05
Okay. Let’s see how well you followed. Take a short quiz to review.
83
785920
6080
OK. Vamos ver o quĂŁo bem vocĂȘ seguiu. Faça um pequeno teste para revisar.
14:28
Note how there's a pause, and I drop my pitch slightly when I say that nonrestrictive clause.
84
868740
7340
Observe como hĂĄ uma pausa e diminuo um pouco meu tom quando digo essa clĂĄusula nĂŁo restritiva.
15:01
So how did you do? I hope you found it helpful to study grammar with me.
85
901580
5480
EntĂŁo, como vocĂȘ fez? Espero que tenha achado Ăștil estudar gramĂĄtica comigo.
15:07
Please like this video if you think it’s important to develop your grammar skills.
86
907060
6900
Por favor, curta este vĂ­deo se vocĂȘ acha que Ă© importante desenvolver suas habilidades gramaticais.
15:13
That’s all for now.
87
913960
1880
É tudo por agora.
15:15
Thanks for watching and happy studies!
88
915840
3860
Obrigado por assistir e bons estudos!
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7