Types of Clauses: Advanced English Grammar with JenniferESL

187,895 views ・ 2018-03-16

English with Jennifer


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:06
Have you ever played this game with wooden blocks?
0
6120
3060
¿Alguna vez has jugado a este juego con bloques de madera?
00:09
My children and I like playing it sometimes.
1
9180
3160
A mis hijos ya mí nos gusta jugar a veces.
00:12
It’s all about achieving balance and thinking about placement.
2
12340
6380
Se trata de lograr el equilibrio y pensar en la ubicación.
00:18
If you fit the blocks together with care, they keep building upwards.
3
18720
4580
Si encaja los bloques con cuidado, seguirán construyéndose hacia arriba.
00:23
But if you rush and get careless, the tower is more likely to fall.
4
23300
6040
Pero si te apresuras y te descuidas, es más probable que la torre se caiga.
00:39
This reminds me a bit of grammar and how we fit words together into sentences.
5
39840
6180
Esto me recuerda un poco a la gramática y cómo encajamos las palabras en oraciones.
00:46
Do it with care and you can build effective sentences.
6
46020
5220
Hágalo con cuidado y podrá construir oraciones efectivas.
00:51
If you rush and get sloppy, however, things can fall apart and communication isn’t so successful.
7
51240
9840
Sin embargo, si se apresura y se descuida, las cosas pueden desmoronarse y la comunicación no es tan exitosa.
01:07
That’s why I think it will be helpful for us to review the kinds of clauses we have in English.
8
67040
5960
Por eso creo que nos será útil revisar los tipos de cláusulas que tenemos en inglés.
01:13
Understanding clauses will help you build sentences. If you can build a variety of sentences,
9
73000
7540
Comprender las cláusulas te ayudará a construir oraciones. Si puede construir una variedad de oraciones,
01:20
then you can accomplish even larger tasks, such as writing clear email or putting together a solid essay or report.
10
80540
11420
entonces puede realizar tareas aún más grandes, como escribir un correo electrónico claro o armar un ensayo o informe sólido.
01:31
If you agree that grammar is a helpful tool to master, then be sure you're subscribed to my channel so that you get all my future grammar lessons.
11
91960
10700
Si está de acuerdo en que la gramática es una herramienta útil para dominar, asegúrese de estar suscrito a mi canal para recibir todas mis futuras lecciones de gramática.
01:42
Well, let’s begin!
12
102660
2700
¡Bueno, comencemos!
01:53
There are two basic kinds of clauses: independent and dependent clauses.
13
113560
7420
Hay dos tipos básicos de cláusulas: cláusulas independientes y dependientes.
02:00
Both kinds have a subject and a verb. But independent clauses can stand alone and make sense. Dependent clauses can’t.
14
120980
13100
Ambos tipos tienen un sujeto y un verbo. Pero las cláusulas independientes pueden estar solas y tener sentido. Las cláusulas dependientes no pueden.
02:15
Can you identify which clauses are independent?
15
135120
5120
¿Puedes identificar qué cláusulas son independientes?
02:26
These are independent clauses. They can stand alone and form simple sentences.
16
146160
9440
Estas son cláusulas independientes. Pueden estar solos y formar oraciones simples.
02:37
The other clauses are dependent clauses. They fall into the category of fragments.
17
157100
6740
Las demás cláusulas son cláusulas dependientes. Caen en la categoría de fragmentos.
02:43
Each dependent clause is only part of a sentence.
18
163840
5200
Cada cláusula dependiente es solo una parte de una oración.
02:49
We have to put a dependent clause together with independent clauses to form a sentence.
19
169040
7680
Tenemos que juntar una cláusula dependiente con cláusulas independientes para formar una oración.
02:58
Now these are complete ideas and they make sense.
20
178420
4560
Estas son ideas completas y tienen sentido.
03:12
Independent clauses can follow different patterns, but they all have a subject and a verb
21
192060
6680
Las cláusulas independientes pueden seguir diferentes patrones, pero todas tienen un sujeto y un verbo.
03:18
If you’d like to study patterns like subject-verb, subject-verb-object, and subject-verb-complement,
22
198740
8800
Si desea estudiar patrones como sujeto-verbo, sujeto-verbo-objeto y sujeto-verbo-complemento
03:27
then you can click to watch my lesson on sentence patterns.
23
207540
4120
, puede hacer clic para ver mi lección. sobre patrones de oraciones.
03:33
There are three different types of dependent clauses: noun clauses, adjective clauses, adverb clauses.
24
213540
12980
Hay tres tipos diferentes de cláusulas dependientes: cláusulas nominales, cláusulas adjetivas, cláusulas adverbiales.
03:46
All three types of dependent clauses must combine with a main clause or independent clause to form a complete sentence.
25
226520
10940
Los tres tipos de cláusulas dependientes deben combinarse con una cláusula principal o una cláusula independiente para formar una oración completa.
03:57
When we put a dependent clause together with an independent clause, we get a complex sentence.
26
237460
8560
Cuando ponemos una cláusula dependiente junto con una cláusula independiente, obtenemos una oración compleja.
04:06
We can put dependent and independent clauses together in various combinations to get:
27
246220
6900
Podemos juntar cláusulas dependientes e independientes en varias combinaciones para obtener:
04:13
compound sentences,
28
253120
4480
oraciones compuestas
04:17
complex sentences,
29
257600
4040
, oraciones complejas
04:21
and even complex-compound sentences.
30
261640
4560
e incluso oraciones compuestas complejas.
04:29
It helps to be familiar with these combinations because then you can achieve variety in your writing.
31
269780
8580
Es útil estar familiarizado con estas combinaciones porque entonces puedes lograr variedad en tu escritura.
04:38
If you’d like to review simple, compound, complex, and complex-compound sentences, check out the video description.
32
278360
8860
Si desea revisar oraciones simples, compuestas, complejas y complejas-compuestas, consulte la descripción del video.
04:47
I'm going to include some useful links. There will be a link to my website, and there's a page with useful videos to improve your writing.
33
287220
9580
Voy a incluir algunos enlaces útiles. Habrá un enlace a mi sitio web, y hay una página con videos útiles para mejorar tu escritura.
04:58
Let’s talk about noun clauses first.
34
298260
3060
Hablemos primero de las cláusulas nominales.
05:01
One kind of noun clause is an embedded question or wh- clause.
35
301320
7060
Un tipo de cláusula nominal es una pregunta incrustada o cláusula wh.
05:09
These noun clauses start with a question word and, of course, they have a subject and verb.
36
309000
7600
Estas cláusulas nominales comienzan con una palabra interrogativa y, por supuesto, tienen un sujeto y un verbo.
05:16
As a whole unit, a noun clause functions like a noun.
37
316600
5100
Como unidad completa, una cláusula nominal funciona como un sustantivo.
05:21
That means that an embedded question can be a subject,
38
321700
7160
Eso significa que una pregunta incrustada puede ser un sujeto,
05:28
an object of a verb,
39
328860
6140
un objeto de un verbo,
05:35
an object of a preposition,
40
335000
4940
un objeto de una preposición
05:39
and even a complement.
41
339940
3280
e incluso un complemento.
05:47
If you need to review embedded questions, then click on the link. I’ll also put links to related lessons in the video description.
42
347060
9280
Si necesita revisar las preguntas incrustadas, haga clic en el enlace. También pondré enlaces a lecciones relacionadas en la descripción del video.
05:57
Another type of noun clause is a "that" clause.
43
357420
5100
Otro tipo de cláusula nominal es una cláusula "eso".
06:02
We commonly use "that" clauses as objects of verbs, and when we do, we often omit the word “that.”
44
362520
9860
Comúnmente usamos cláusulas "eso" como objetos de verbos, y cuando lo hacemos, a menudo omitimos la palabra "eso".
06:12
Check out these examples.
45
372380
3140
Mira estos ejemplos.
06:34
We see that clauses after reporting verbs.
46
394740
5260
Vemos que las cláusulas después de los verbos informantes.
06:40
We also see "that" clauses subject and adjective complements.
47
400000
6760
También vemos complementos de sujeto y adjetivo en las cláusulas "eso".
06:48
Here are more examples.
48
408480
2220
Aquí hay más ejemplos.
07:12
Okay. Onward to adjective clauses.
49
432540
3300
Bueno. En adelante a las cláusulas adjetivas.
07:15
Hopefully, you’ve seen my series on this topic, so you know how to form adjective clauses and where to place them.
50
435840
9280
Con suerte, has visto mi serie sobre este tema, para que sepas cómo formar cláusulas adjetivas y dónde colocarlas.
07:25
Just like noun clauses function like nouns, well, adjective clauses basically function like adjectives.
51
445900
8940
Al igual que las cláusulas nominales funcionan como sustantivos, las cláusulas adjetivas básicamente funcionan como adjetivos.
07:34
They describe or modify nouns or pronouns.
52
454840
6100
Describen o modifican sustantivos o pronombres.
07:40
The big difference is position.
53
460940
3320
La gran diferencia es la posición.
07:44
Single-word adjectives can appear before a noun or after a linking verb.
54
464260
9280
Los adjetivos de una sola palabra pueden aparecer antes de un sustantivo o después de un verbo de enlace.
07:56
But an adjective clause has to follow the head noun as closely as possible.
55
476520
7280
Pero una cláusula adjetiva tiene que seguir al sustantivo principal lo más cerca posible.
08:10
Recall that there are two types of adjective clauses. Identifying and non-identifying.
56
490040
9640
Recuerde que hay dos tipos de cláusulas adjetivas. Identificándose y no identificándose.
08:19
Identifying clauses, also known as restrictive clauses, are necessary.
57
499680
7020
Las cláusulas de identificación, también conocidas como cláusulas restrictivas, son necesarias.
08:26
We need them to identify the head noun. We use no commas with these identifying or restrictive clauses.
58
506700
9380
Los necesitamos para identificar el sustantivo principal. No usamos comas con estas cláusulas de identificación o restrictivas.
08:36
Non-identifying clauses (or non-restrictive clauses) give additional information that could be left out,
59
516900
8820
Las cláusulas de no identificación (o cláusulas no restrictivas) brindan información adicional que podría omitirse,
08:45
and we set them off with commas when we write them or we drop our pitch when we say them.
60
525720
9700
y las separamos con comas cuando las escribimos o dejamos caer nuestro tono cuando las decimos.
08:55
Note that adjective clauses are also called relative clauses. And we use use relative pronouns and relative adverbs to build them.
61
535420
10320
Tenga en cuenta que las cláusulas adjetivas también se llaman cláusulas relativas. Y usamos pronombres relativos y adverbios relativos para construirlos.
09:08
I know I’m using a lot of terminology right now, but I think you can follow along, especially with the help of all the examples, right?
62
548280
10320
Sé que estoy usando mucha terminología en este momento, pero creo que puedes seguirme, especialmente con la ayuda de todos los ejemplos, ¿verdad?
09:18
Okay. Let’s move on to the final type of dependent clause.
63
558600
5340
Bueno. Pasemos al último tipo de cláusula dependiente.
09:25
Adverb clauses, or as some say, adverbial clauses, allow us to add information about things like time and reason.
64
565320
11480
Las cláusulas adverbiales, o como dicen algunos, las cláusulas adverbiales, nos permiten agregar información sobre cosas como el tiempo y la razón.
09:36
Adverb clauses answer questions just like adverbs: How? How much? Why? When? Where?
65
576800
10320
Las cláusulas adverbiales responden preguntas como los adverbios: ¿Cómo? ¿Cuánto cuesta? ¿Por qué? ¿Cuándo? ¿Donde?
09:47
Remember, all this additional information doesn’t make sense alone. An adverb clause is a fragment until it combines with a main clause.
66
587120
12060
Recuerde, toda esta información adicional no tiene sentido por sí sola. Una cláusula adverbial es un fragmento hasta que se combina con una cláusula principal.
09:59
Another term you may hear when people talk about a dependent clause is a subordinate clause.
67
599180
6640
Otro término que puede escuchar cuando la gente habla de una cláusula dependiente es una cláusula subordinada.
10:05
It's the same thing.
68
605820
2240
Es lo mismo.
10:08
The prefix “sub” means below or or under.
69
608060
3400
El prefijo “sub” significa debajo o debajo.
10:11
A subordinate clause must hook up with a main clause (an independent clause) to make sense.
70
611460
7520
Una cláusula subordinada debe conectarse con una cláusula principal (una cláusula independiente) para que tenga sentido.
10:18
Adverb clauses are examples of subordinate clauses.
71
618980
4620
Las cláusulas adverbiales son ejemplos de cláusulas subordinadas.
10:23
They have subordinating conjunctions. Those are connecting words like after, before, because, if.
72
623600
10960
Tienen conjunciones subordinantes. Esas son palabras de conexión como después, antes, porque, si.
10:35
Here are different types of adverb clauses.
73
635620
3380
Aquí hay diferentes tipos de cláusulas adverbiales.
10:39
This is not meant to be a complete list of all subordinating conjunctions, but I'll show you a good variety.
74
639000
8160
Esta no pretende ser una lista completa de todas las conjunciones subordinantes, pero le mostraré una buena variedad.
11:51
Here are more subordinating conjunctions to form adverb clauses.
75
711120
4760
Aquí hay más conjunciones subordinadas para formar cláusulas adverbiales.
11:55
Remember this is not a complete list.
76
715880
2660
Recuerde que esta no es una lista completa.
12:15
Adverb clauses have some flexibility within a sentence.
77
735460
4400
Las cláusulas adverbiales tienen cierta flexibilidad dentro de una oración.
12:19
They can come before or after the main clause.
78
739860
5180
Pueden ir antes o después de la oración principal.
12:25
If the adverb clause is first, we use a comma to separate the two clauses.
79
745040
7440
Si la cláusula del adverbio es la primera, usamos una coma para separar las dos cláusulas.
12:33
If the adverb clause is second, we usually write the sentence without a comma between the two clauses.
80
753800
8280
Si la cláusula del adverbio es la segunda, generalmente escribimos la oración sin una coma entre las dos cláusulas.
12:43
Something adverb and adjective clauses have in common is that they both can be reduced to phrases.
81
763900
8700
Algo que tienen en común las cláusulas de adverbios y adjetivos es que ambos pueden reducirse a frases.
12:54
If you’d like some practice reducing adverb clauses, click on the link to my other lesson. I’ll also put the link in the video description.
82
774320
11600
Si desea practicar la reducción de cláusulas adverbiales, haga clic en el enlace a mi otra lección. También pondré el enlace en la descripción del video.
13:05
Okay. Let’s see how well you followed. Take a short quiz to review.
83
785920
6080
Bueno. Veamos qué tan bien lo seguiste. Tome una breve prueba para revisar.
14:28
Note how there's a pause, and I drop my pitch slightly when I say that nonrestrictive clause.
84
868740
7340
Note cómo hay una pausa, y dejo caer mi tono ligeramente cuando digo esa cláusula no restrictiva.
15:01
So how did you do? I hope you found it helpful to study grammar with me.
85
901580
5480
¿Entonces, como lo hiciste? Espero que te haya resultado útil estudiar gramática conmigo.
15:07
Please like this video if you think it’s important to develop your grammar skills.
86
907060
6900
Dale me gusta a este video si crees que es importante para desarrollar tus habilidades gramaticales.
15:13
That’s all for now.
87
913960
1880
Eso es todo por ahora.
15:15
Thanks for watching and happy studies!
88
915840
3860
¡Gracias por mirar y felices estudios!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7