U.S. States, Capitals, Regions & Time Zones | English with Jennifer

29,493 views ・ 2020-06-19

English with Jennifer


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi everyone. I'm Jennifer from English with Jennifer, and I'd like to meet the
0
620
5530
Cześć wszystkim. Jestem Jennifer z języka angielskiego z Jennifer i chcę spełnić
00:06
request of some viewers who asked me to say the names of the 50 U.S. states and
1
6150
5130
prośbę niektórych widzów, którzy poprosili mnie o podanie nazw 50 stanów i
00:11
capitals. But did you know I already did this? Yes. Way back when in 2008, I went
2
11280
7499
stolic USA. Ale czy wiesz, że już to zrobiłem? Tak. Dawno temu, w 2008 roku,
00:18
over all the names in a four-part video. I'll put the links to that older lesson
3
18779
5281
przejrzałem wszystkie nazwiska w czteroczęściowym filmie. Umieszczę linki do tej starszej lekcji
00:24
in the video description just in case you'd like to take a trip down memory
4
24060
3959
w opisie wideo, na wypadek gdybyś chciał wybrać się w podróż w przeszłość
00:28
lane. YouTube and my video making were quite different then. And by the way, to
5
28019
6450
. YouTube i moje tworzenie filmów były wtedy zupełnie inne. A tak przy okazji, dziękuję
00:34
those who subscribed early and stuck with me all these years, thank you.
6
34469
4391
tym, którzy zasubskrybowali mnie wcześniej i zostali ze mną przez te wszystkie lata.
00:38
And to newer viewers, please subscribe. There's still so much more we can learn together.
7
38860
7520
A nowych widzów proszę o subskrypcję. Jest jeszcze tyle rzeczy, których możemy się wspólnie nauczyć.
00:51
When my children were younger, I gave them place mats like this one to
8
51580
4620
Kiedy moje dzieci były młodsze, dawałam im takie podkładki pod stół, aby
00:56
help them learn geography. I remember when they were in fourth grade, they had to
9
56200
4060
pomóc im w nauce geografii. Pamiętam, że kiedy byli w czwartej klasie, musieli
01:00
pass a test on the 50 states and capitals, and I helped them prepare, which
10
60270
4349
zdać test z 50 stanów i stolic, a ja pomogłem im się przygotować, co
01:04
was a good review for me because most adults tend to forget a bit of geography
11
64619
4441
było dla mnie dobrą oceną, ponieważ większość dorosłych z biegiem lat zapomina trochę o geografii
01:09
as the years pass. But actually, I think it's a little unfair. If I'm not mistaken,
12
69060
5879
. Ale tak naprawdę, myślę, że to trochę niesprawiedliwe. Jeśli się nie mylę,
01:14
Canada has ten provinces. Australia has six states. American schoolchildren have
13
74939
7470
Kanada ma dziesięć prowincji. Australia ma sześć stanów. Amerykańskie dzieci w wieku szkolnym muszą
01:22
to learn 50 states: how to spell them, how to say them, their capitals, and their
14
82409
5460
nauczyć się 50 stanów: jak je przeliterować, jak je wymówić, jakie są ich stolice i gdzie się
01:27
locations. It's a lot. Don't you think?
15
87869
4581
znajdują. To dużo. nie sądzisz?
02:00
Well, the point of going over all the names is for you to hear my model and
16
120580
4800
Cóż, celem przejrzenia wszystkich nazw jest wysłuchanie mojego modelu i
02:05
some possible variations. But before we get to the states,
17
125380
3960
kilku możliwych wariantów. Ale zanim przejdziemy do stanów,
02:09
let's talk about regions. As I said, we adults tend to forget some of the
18
129340
5100
porozmawiajmy o regionach. Jak powiedziałem, my, dorośli, zapominamy o niektórych
02:14
specifics, but we have a general idea in our head. Sometimes we talk about the
19
134440
7590
szczegółach, ale mamy ogólny pomysł w głowie. Czasami rozmawiamy o
02:22
North and the South. We're referring to the Northeast and the Southeast.
20
142030
4710
Północy i Południu. Mówimy o północnym wschodzie i południowym wschodzie.
02:26
Our associations may be connected to history, particularly pre-Civil War. The
21
146740
6210
Nasze skojarzenia mogą być związane z historią, zwłaszcza sprzed wojny secesyjnej.
02:32
Mason-Dixon Line is a boundary between the states of Pennsylvania and Maryland.
22
152950
4730
Linia Masona-Dixona to granica między stanami Pensylwania i Maryland.
02:37
This line became away Americans separated slave states from free states.
23
157680
5200
Linia ta zniknęła, Amerykanie oddzielili stany niewolnicze od wolnych.
02:42
Slave states in the South. Free states in the North. We can also talk generally
24
162880
7470
Państwa niewolnicze na południu. Wolne stany na północy. Możemy też mówić ogólnie
02:50
about the East, the West, and the Central States. The East Coast is here along the
25
170350
5700
o Wschodzie, Zachodzie i państwach centralnych. Wschodnie wybrzeże jest tutaj wzdłuż
02:56
Atlantic Ocean. And the West Coast is here along the Pacific. The East Coast
26
176050
5220
Oceanu Atlantyckiego. A zachodnie wybrzeże jest tutaj wzdłuż Pacyfiku. Wschodnie wybrzeże
03:01
breaks up into three regions: New England, the Mid-Atlantic and the Southeast. Not
27
181270
8850
dzieli się na trzy regiony: Nową Anglię, Środkowy Atlantyk i Południowy Wschód. Nie
03:10
everyone agrees on which states belong to which regions. For example, Texas. Some
28
190120
5369
wszyscy zgadzają się co do tego, które państwa należą do jakich regionów. Na przykład Teksas. Niektórzy
03:15
classify it as part of the South. Others see Texas as part of the Southwest. Yes.
29
195489
5911
klasyfikują ją jako część Południa. Inni postrzegają Teksas jako część południowego zachodu. Tak.
03:21
Just like we broke up the East, we can also break up the West. We talk about the
30
201400
4380
Tak jak rozbiliśmy Wschód, możemy również rozbić Zachód. Mówimy o stanach
03:25
Midwest, the Southwest, and the West Coast or Pacific Coast States. We can also talk
31
205780
6660
Środkowego Zachodu, Południowego Zachodu i Zachodniego Wybrzeża lub Wybrzeża Pacyfiku. Możemy również mówić
03:32
specifically about the Pacific Northwest.
32
212440
4940
konkretnie o północno-zachodnim Pacyfiku.
03:38
Not surprisingly, the oceans and the mountains help determine the regions. Out
33
218340
5830
Nic dziwnego, że oceany i góry pomagają określić regiony.
03:44
in the West we can talk about the Mountain States or the Rocky Mountain
34
224170
4380
Na Zachodzie możemy mówić o stanach górskich lub stanach Gór Skalistych
03:48
States. Do you know the short name for that mountain range? The Rockies.
35
228550
7460
. Znasz skróconą nazwę tego pasma górskiego? Góry Skaliste.
04:45
So, the next time you hear an Americans say where they're from, you can clarify
36
285350
4440
Więc następnym razem, gdy usłyszysz, jak Amerykanie mówią, skąd są, możesz wyjaśnić,
04:49
by asking questions like, "Arizona...is that in the Southwest? Is that a Southwestern
37
289790
6570
zadając pytania typu: „Arizona… czy to południowo- zachodni? Czy to południowo-zachodni
04:56
state?" "Kentucky...is that in the South or the Midwest?" Okay. While we're talking
38
296360
8910
stan?” „Kentucky… czy to na południu, czy na środkowym zachodzie?” Dobra. Skoro mówimy
05:05
about regions, let's briefly mention time zones. How many time zones are there in
39
305270
4530
o regionach, wspomnijmy pokrótce o strefach czasowych. Ile stref czasowych jest w
05:09
the US? 3, 4, 5, 6? Six. On the mainland, the 48 states have four time zones: Eastern,
40
309800
10950
USA? 3, 4, 5, 6? Sześć. Na kontynencie 48 stanów ma cztery strefy czasowe: wschodnią,
05:20
Central, Mountain, and Pacific. Then there's Alaska and there's Hawaii.
41
320750
5190
środkową, górską i pacyficzną. Potem jest Alaska i Hawaje.
05:25
Hawaii doesn't observe Daylight Saving Time, so it gets confusing sometimes for
42
325940
5700
Hawaje nie przestrzegają czasu letniego, więc czasami
05:31
us to make the time conversions.
43
331640
3560
wprowadzanie konwersji czasu jest dla nas mylące.
05:49
Okay. Now that we've gone over all the regions, let's go through the states and
44
349569
4720
Dobra. Teraz, gdy omówiliśmy wszystkie regiony, przejdźmy do stanów i
05:54
capitals. I'll use the map, and we'll go region by region.
45
354289
3871
stolic. Użyję mapy i przejdziemy region po regionie.
05:58
I'll also list the state abbreviations, the two letter postal code. For example,
46
358160
5750
Wymienię też skróty stanowe, dwuliterowy kod pocztowy. Na przykład
06:03
Massachusetts is MA. Maryland is MD. Did you know when I was
47
363910
5140
Massachusetts to MA. Maryland jest lekarzem. Czy wiesz, że kiedy byłem
06:09
in school, I also got quizzed on the postal codes? At one point I had to
48
369050
4230
w szkole, pytano mnie też o kody pocztowe? W pewnym momencie musiałem
06:13
memorize all 50 abbreviations. And did you know that each state has at least
49
373280
6930
zapamiętać wszystkie 50 skrótów. A czy wiesz, że każdy stan ma co najmniej
06:20
one nickname? Something that the state is known for. We become familiar with these
50
380210
5549
jedno przezwisko? Coś, z czego słynie państwo. Przydomki te poznajemy,
06:25
nicknames because we see them on license plates of cars. I've spent a lot of time
51
385759
5461
bo widzimy je na tablicach rejestracyjnych samochodów. Spędziłem dużo czasu
06:31
in the East so I know the nicknames of most of these states. I don't know the
52
391220
4379
na Wschodzie, więc znam przezwiska większości z tych stanów.
06:35
others as well. But to be fair, I'll include the nicknames of all the states.
53
395599
6380
Innych też nie znam. Ale żeby być uczciwym, dołączę pseudonimy wszystkich stanów.
06:42
Okay. Here we go. Augusta, Maine. Maine is the Pine Tree
54
402729
6461
Dobra. No to ruszamy. Augusta, Maine. Maine to stan Pine Tree
06:49
State. It's also called Vacationland.
55
409190
4849
. Nazywa się to również Krainą Wakacyjną.
06:55
Montpelier, Vermont. The Green Mountain State. Concord, New Hampshire. The Granite
56
415300
8830
Montpelier, Vermont. Stan Zielonej Góry . Concord, New Hampshire.
07:04
State. Now, I say kon-kerd. Some might also say kon-kord. Let's not talk about right
57
424130
8159
Państwo Granitowe. Teraz mówię kon-kerd. Niektórzy mogą też powiedzieć kon-kord. Nie mówmy o tym, co jest dobre,
07:12
or wrong. Let's just talk about the variations you may hear. I say kon-kerd.
58
432289
4981
a co złe. Porozmawiajmy tylko o odmianach, które możesz usłyszeć. Mówię kon-kerd.
07:17
Concord, New Hampshire. Boston, Massachusetts. My state. Massachusetts is
59
437270
9000
Concord, New Hampshire. Boston, Massachusetts. Mój stan. Massachusetts to
07:26
the Bay State. Providence, Rhode Island. The Ocean State. Hartford, Connecticut. The
60
446270
14910
stan Bay. Providence, Rhode Island. Stan Oceanu. Hartford, Connecticut.
07:41
Constitution State.
61
461180
3169
Państwo konstytucyjne.
07:46
Albany, New York. The Empire State.
62
466410
5450
Albany, Nowy Jork. Stan imperium.
07:53
Harrisburg, Pennsylvania. Did you know that Pennsylvania is the only state that
63
473000
6610
Harrisburg, Pensylwania. Czy wiesz, że Pensylwania jest jedynym stanem, w którym
07:59
uses the two-letter abbreviation in conversation? For example, my hometown is
64
479610
5490
używa się dwuliterowego skrótu w rozmowie? Na przykład moim rodzinnym miastem jest
08:05
Pittsburgh, PA. Pennsylvania is known as the Keystone State because of its
65
485100
5640
Pittsburgh w Pensylwanii. Pensylwania jest znana jako stan Keystone ze względu na swoje
08:10
central position within the original 13 colonies. Trenton, New Jersey. The Garden
66
490740
9810
centralne położenie w obrębie pierwotnych 13 kolonii. Trenton, New Jersey.
08:20
State. Most Americans will use a glottal stop when they say that capital city. You
67
500550
6870
Stan ogrodu. Większość Amerykanów użyje zwarcia krtaniowego, mówiąc, że stolica.
08:27
could say Trenton, but most will say Trent'n. Trenton, New Jersey.
68
507420
6679
Możesz powiedzieć Trenton, ale większość powie Trent'n. Trenton, New Jersey.
08:36
Dover, Delaware. The First State. Annapolis, Maryland. It's called the Old Line State,
69
516180
13589
Dover, Delaware. Stan pierwszy. Annapolis, Maryland. Nazywa się to Stanem Starej Linii,
08:49
but personally, I know it as the Crab State. They have wonderful steamed crabs
70
529769
5741
ale osobiście znam go jako Stan Kraba. Mają wspaniałe kraby gotowane na parze
08:55
in Maryland. Charleston, West Virginia. The Mountain State. Richmond, Virginia. The Old
71
535510
14069
w Maryland. Charleston, Wirginia Zachodnia. Państwo górskie. Richmond, Wirginia.
09:09
Dominion State. It was one of the 13 colonies. Frankfort, Kentucky. The
72
549579
9510
Państwo Starego Dominium. Była to jedna z 13 kolonii. Frankfurt, Kentucky.
09:19
Bluegrass State. Nashville, Tennessee. The Volunteer State, and I'm not sure why it
73
559089
9810
Stan Bluegrass. Nashville, Tennessee. Państwo Ochotnicze i nie jestem pewien, dlaczego
09:28
has that nickname. If you're curious about any of the nicknames, Google them.
74
568899
4321
ma taki przydomek. Jeśli jesteś ciekawy któregoś z pseudonimów, wyszukaj je w Google.
09:33
It will be interesting reading in English. Raleigh, North Carolina. The Tar
75
573220
9900
Ciekawie będzie czytać po angielsku. Raleigh w Północnej Karolinie.
09:43
Heel State. Another nickname worth researching. Columbia, South Carolina. The
76
583120
10440
Stan Tar Heel. Kolejny nick warty zbadania. Kolumbia, Karolina Południowa.
09:53
Palmetto State. I hear pal-metto, pahl-metto. The Palmetto
77
593560
5339
Stan Palmetto. Słyszę pal-metto, pahl-metto.
09:58
State. Atlanta, Georgia. The Peach State. You may hear that second T dropped
78
598899
10951
Stan Palmetto. Atlanta, Georgia. Stan brzoskwini. Możesz czasami usłyszeć, że drugie T spadło
10:09
sometimes. at-lan-a Atlanta, Georgia.
79
609850
5419
. at-lan-a Atlanta, Georgia.
10:17
Tallahassee, Florida. The Sunshine State. Now, as someone from the Northeast,
80
617100
7419
Tallahassee na Florydzie. Stan słoneczny. Teraz, jako ktoś z północnego wschodu,
10:24
I say flor-da. Flor-da with two syllables. Some people say flor-i-da with 3 syllables,
81
624519
7201
mówię flor-da. Flor-da z dwiema sylabami. Niektórzy mówią flor-i-da z 3 sylabami,
10:31
and there are also vowel variations: flor-da, flar-da, flar-i-da. Let's not talk about
82
631720
7590
są też odmiany samogłosek: flor-da, flar-da, flar-i-da. Nie mówmy o tym, co jest
10:39
right or wrong. It's just about what you'll hear. Personally, I say flor-da.
83
639310
5509
dobre, a co złe. Chodzi tylko o to, co usłyszysz. Osobiście mówię flor-da.
10:44
Tallahassee, Florida.
84
644819
3210
Tallahassee na Florydzie.
10:49
Montgomery, Alabama. The Yellowhammer State. That's a bird. Jackson, Mississippi.
85
649709
10181
Montgomery, Alabama. Stan Yellowhammera. To jest ptak. Jackson, Missisipi.
10:59
The Magnolia State. Little Rock, Arkansas. The Natural State.
86
659890
8670
Państwo Magnolii. Little Rock, Arkansas. Stan naturalny.
11:08
I say ar-kan-saw without an S. Some people say the s: ar-kan-saws. I actually saw in
87
668560
8610
Mówię ar-kan-saw bez S. Niektórzy mówią s: ar-kan-saws. Właściwie widziałem w
11:17
the dictionary ar-kan-ses as a possible variation. I don't hear that much, but
88
677170
5490
słowniku ar-kan-ses jako możliwą odmianę. Nie słyszę tego zbyt często, ale
11:22
apparently it exists. I say ar-kan-saw. Little Rock, Arkansas.
89
682660
6770
podobno istnieje. Mówię ar-kan-saw. Little Rock, Arkansas.
11:30
Baton Rouge, Louisiana. The Pelican State. Notice how I use a
90
690300
6520
Baton Rouge, Luizjana. Państwo pelikana. Zauważ, jak używam
11:36
glottal stop Bat'n, like Trent'n, New Jersey. Baton Rouge,
91
696820
4530
zwarcia krtaniowego Bat'n, jak Trent'n, New Jersey. Baton Rouge,
11:41
Louisiana. Columbus, Ohio. The Buckeye State. Lansing, Michigan. The Great Lakes
92
701350
14130
Luizjana. Kolumb, Ohio. Stan Buckeye. Lansing, Michigan. Stan Wielkich Jezior
11:55
State. You know that we have five Great Lakes. Right?
93
715480
4260
. Wiesz, że mamy pięć Wielkich Jezior. Prawidłowy?
11:59
Lake Michigan is one of them.
94
719740
3600
Jednym z nich jest jezioro Michigan.
12:28
Indianapolis, Indiana. The Hoosier State.
95
748780
5640
Indianapolis, Indiana. Stan Hoosiera.
12:35
Springfield, Illinois. Land of Lincoln, as in President Abraham Lincoln. Some people
96
755920
7780
Springfield, Illinois. Ziemia Lincolna, jak w przypadku prezydenta Abrahama Lincolna. Niektórzy ludzie
12:43
may say ill-uh-noiz, but I think that's far less common,
97
763700
3570
mogą powiedzieć źle-uh-noiz, ale myślę, że jest to o wiele mniej powszechne,
12:47
I say Springfield ill-uh-noy. Madison, Wisconsin. The Badger State. A badger is
98
767270
10710
mówię Springfield źle-uh-noy. Madison, Wisconsin. Stan Borsuka. Borsuk to
12:57
an animal. St. Paul, Minnesota. The North Star State. Des Moines, Iowa. The
99
777980
12630
zwierzę. St Paul, Minnesota. Stan Gwiazdy Północnej. Des Moines, Iowa.
13:10
Hawkeye State.
100
790610
2479
Stan Hawkeye'a.
13:14
Bismarck, North Dakota. The Peace Garden State. Pierre, South Dakota. The Mount
101
794170
9490
Bismarcka w Północnej Dakocie. Państwo Ogrodu Pokoju. Pierre, Dakota Południowa.
13:23
Rushmore State. Lincoln, Nebraska. The Cornhusker State. Topeka, Kansas. The
102
803660
12780
Stan Mount Rushmore. Lincoln, Nebraska. Stan Cornhusker. Topeka, Kansas.
13:36
Sunflower State. Jefferson City, Missouri. The Show Me State.
103
816440
8990
Państwo Słonecznikowe. Jefferson City, Missouri. Stan Pokaż mi.
13:46
Denver, Colorado. The Centennial State.
104
826900
5310
Denver, Colorado. Państwo stulecia.
13:52
Cheyenne, Wyoming. The Equality State. I say shy-en, but I've also heard
105
832480
8650
Cheyenne, Wyoming. Państwo Równości. Mówię nieśmiały-en, ale słyszałem też
14:01
shy-an. Helena, Montana. The Treasure State. Boise, Idaho. The Gem State. Salt
106
841130
14520
nieśmiały-an. Helena, Montana. Państwo skarbów. Boise, Idaho. Stan klejnotów. Salt
14:15
Lake City, Utah. The Beehive State. Carson City, Nevada. The Silver State.
107
855650
9780
Lake City, Utah. Stan Ula. Carson City, Nevada. Srebrne Państwo.
14:25
I say ne-va-da. I also hear ne-nah-da sometimes, so take your pick. Austin, Texas.
108
865430
11570
Mówię ne-va-da. Czasami słyszę też ne-nah-da , więc wybierz. Austin w Teksasie.
14:37
The Lone Star State.
109
877000
4080
Stan Samotnej Gwiazdy.
14:41
Oklahoma City, Oklahoma. The Sooner State.
110
881370
5970
Oklahoma City, Oklahoma. Stan wcześniejszy.
14:47
Santa Fe, New Mexico. The Land of Enchantment. Notice how I drop the T in
111
887910
7810
Santa Fe, Nowy Meksyk. Kraina Zaklęć. Zauważ, jak upuszczam T w
14:55
"Santa." san-a fe. You don't have to, but it's very common.
112
895720
4800
"Santa". san-a fe. Nie musisz, ale to bardzo częste.
15:00
Just like we dropped the T often in Atlanta: at-lan-a, Georgia and san-a fe, New
113
900520
6480
Tak jak często zostawialiśmy T w Atlancie: at-lan-a w Georgii i san-a fe w Nowym
15:07
Mexico. Phoenix, Arizona. The Grand Canyon State. Olympia, Washington. The Evergreen
114
907000
12660
Meksyku. Phoenix, Arizona. Stan Wielkiego Kanionu . Olimpia, Waszyngton. Wiecznie zielone
15:19
State. Salem, Oregon. The Beaver State. I think I usually say or-uh-gin, but sometimes
115
919660
12060
państwo. Salem, Oregon. Stan bobra. Myślę, że zwykle mówię albo-uh-gin, ale czasami
15:31
I may say or-uh-gone. People may think that one variation is right and another is
116
931720
5190
mogę powiedzieć albo-uh-gone. Ludzie mogą myśleć, że jedna odmiana jest właściwa, a druga
15:36
wrong, but be prepared to hear both. Go to a tool like YouGlish. Listen to about a
117
936910
6030
błędna, ale bądź przygotowany na wysłuchanie obu. Przejdź do narzędzia takiego jak YouGlish. Posłuchaj około
15:42
dozen speakers and you'll start to hear a preference. or-uh-gin is probably what
118
942940
5640
tuzina głośników, a zaczniesz słyszeć preferencje. or-uh-gin jest prawdopodobnie tym, co
15:48
most American English speakers say. Salem, Oregon. Sacramento, California. The Golden
119
948580
9420
mówi większość amerykańskich anglojęzycznych. Salem, Oregon. Sacramento w Kalifornii. Złote
15:58
State. We can drop the T in "Sacramento." Sacramento can become sa-cra-men-o, just
120
958000
8310
państwo. Możemy wrzucić T w "Sacramento". Sacramento może stać się sa-cra-men-o, tak
16:06
like Santa > sa-na fe. Atlanta > at-lan-a. Sacramento, California. Juneau, Alaska. Our
121
966310
11540
jak Święty Mikołaj > sa-na fe. Atlanta > at-lan-a. Sacramento w Kalifornii. Juneau na Alasce. Nasz
16:17
49th state and our largest state.
122
977850
4860
49. stan i nasz największy stan.
16:23
Honolulu, Hawaii. The Aloha State. Hawaii is our 50th state. By the way, do you know
123
983790
10450
Honolulu, Hawaje. Stan Aloha. Hawaje to nasz pięćdziesiąty stan. Przy okazji, czy wiesz,
16:34
that half or more of our states have Native American names? Massachusetts is
124
994240
5250
że połowa lub więcej naszych stanów ma imiona rdzennych Amerykanów? Massachusetts jest
16:39
one of them. Interesting history. In terms of pronunciation, look for word stress
125
999490
7290
jednym z nich. Ciekawa historia. Jeśli chodzi o wymowę, poszukaj wzorców akcentowania słów
16:46
patterns. This will help you develop a better instinct for saying unfamiliar
126
1006780
5460
. Pomoże ci to rozwinąć lepszy instynkt wymawiania nieznanych
16:52
names. For example, all the states with "New" have
127
1012240
4830
imion. Na przykład wszystkie stany z „Nowym” mają
16:57
stress on the syllable that immediately follows: New Hampshire, New York, New
128
1017070
8249
akcent na sylabę, która następuje bezpośrednio po nim: New Hampshire, Nowy Jork, New
17:05
Jersey, New Mexico. And the states with "North" and "South" share the same stress
129
1025319
8971
Jersey, Nowy Meksyk. A stany z „północą” i „południem” mają ten sam
17:14
pattern: North Dakota, South Dakota. North Carolina, South Carolina. Search for other
130
1034290
14070
wzorzec stresu: Dakota Północna, Dakota Południowa. Karolina Północna, Karolina Południowa. Wyszukaj inne
17:28
stress patterns based on syllable count. For example, find the states with four
131
1048360
5160
wzorce akcentowania na podstawie liczby sylab. Na przykład znajdź stany z czterema
17:33
syllables. Say the names aloud. Do you notice a pattern? Listen. Pennsylvania,
132
1053520
9140
sylabami. Wypowiedz głośno nazwy. Czy zauważasz pewien wzór? Słuchać. Pensylwania,
17:42
Indiana, Mississippi, Oklahoma, Arizona, California. And hey! Let's not forget the
133
1062660
17259
Indiana, Mississippi, Oklahoma, Arizona, Kalifornia. i hej! Nie zapominajmy o
17:59
capital of the United States: Washington, D.C. If you just say "Washington," you may be
134
1079919
6601
stolicy Stanów Zjednoczonych: Waszyngtonie. Jeśli powiesz po prostu „Waszyngton”, możesz zostać
18:06
asked, "Washington, D.C. or Washington State?" Washington, D.C., our capital, is right there.
135
1086520
8600
zapytany: „Waszyngton, czy stan Waszyngton?”. Waszyngton, nasza stolica, jest właśnie tam. To
18:15
It's between Virginia and Maryland. What does D.C. stand for? District of
136
1095120
8230
między Wirginią a Maryland. Co oznacza D.C.? Dystrykt
18:23
Columbia. Remember Washington, D.C. isn't part of any one state, it's a district
137
1103350
5880
Kolumbii. Pamiętaj, że Waszyngton nie jest częścią jednego stanu, to dzielnica sama
18:29
all by itself. I hope you found the lesson useful. If you'd like to compare
138
1109230
6600
w sobie. Mam nadzieję, że lekcja okazała się przydatna. Jeśli chcesz porównać
18:35
this presentation to the lesson back in 2008, then check out the links in the
139
1115830
5130
tę prezentację z lekcją z 2008 roku, sprawdź linki w
18:40
video description. In that older lesson, you'll hear the pronunciation of other
140
1120960
4410
opisie filmu. W tej starszej lekcji usłyszysz wymowę innych
18:45
native speakers, and I also included the dates of statehood and the state flags.
141
1125370
6020
rodzimych użytkowników języka, a ja uwzględniłem również daty powstania państwowości i flagi państwowe.
18:51
We'll end here. Don't forget to subscribe and like this
142
1131390
4360
Skończymy tutaj. Nie zapomnij zasubskrybować i polubić ten
18:55
video. Follow me on Instagram if you're interested in American culture and U.S.
143
1135750
5070
film. Śledź mnie na Instagramie, jeśli interesujesz się kulturą amerykańską i historią Stanów Zjednoczonych
19:00
history. As always, thanks for watching and happy studies!
144
1140820
5930
. Jak zawsze dzięki za oglądanie i udanej nauki!
19:06
Thank you to all the members of my channel. And you Super and Truly
145
1146920
4690
Dziękuję wszystkim członkom mojego kanału. A wy, super i naprawdę
19:11
Marvelous Members, look out for the next bonus video. Follow me on Facebook,
146
1151610
8370
cudowni członkowie, wypatrujcie kolejnego bonusowego filmu. Śledź mnie na Facebooku,
19:19
Twitter, and Instagram. And try something new!
147
1159980
2520
Twitterze i Instagramie. I spróbuj czegoś nowego!
19:22
Download the app Hallo and join me for a live stream. Students can hop on camera
148
1162500
5040
Pobierz aplikację Hallo i dołącz do mnie podczas transmisji na żywo. Uczniowie mogą wskoczyć do kamery
19:27
and get speaking practice in real time.
149
1167540
4220
i ćwiczyć mówienie w czasie rzeczywistym.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7