Master Intonation in Long Sentences

3,935 views ・ 2024-10-07

English with Jennifer


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In a long sentence with two thought groups,  there'll be a mid-sentence pause. We'll use  
0
520
5040
در یک جمله طولانی با دو گروه فکری، یک مکث وسط جمله وجود دارد. ما از
00:05
two different intonation patterns. The  second half uses falling intonation to  
1
5560
4560
دو الگوی لحن مختلف استفاده خواهیم کرد. نیمه دوم از آهنگ سقوط برای
00:10
show completion. The first half might use  a low-rise intonation pattern. Listen.
2
10120
6720
نشان دادن تکمیل استفاده می‌کند. در نیمه اول ممکن است از الگوی آهنگی با ارتفاع کم استفاده شود. گوش کن
00:16
If life is a story, you're the author.
3
16840
6520
اگر زندگی یک داستان است، شما نویسنده آن هستید.
00:23
If life is a story...
4
23360
2120
اگر زندگی یک داستان است...
00:25
I'm not using a sharp rise like I would in a  question. Ss life a story? This is a low-rise.
5
25480
7080
من مانند یک سوال از افزایش شدید استفاده نمی کنم . زندگی اس اس یک داستان؟ این کم ارتفاع است.
00:32
If life is a story, you're the author.
6
32560
4360
اگر زندگی یک داستان است، شما نویسنده آن هستید.
00:36
Another possible pattern in the  first half is a fall-rise intonation,  
7
36920
4560
یکی دیگر از الگوهای احتمالی در نیمه اول، آهنگ خیزش پاییز است،
00:41
where a voice drops a little  and then rises. For example:
8
41480
4480
که در آن صدا کمی پایین می‌آید و سپس بلند می‌شود. به عنوان مثال:
00:45
When you write your story, make it a good one.
9
45960
5320
وقتی داستان خود را می نویسید، آن را به یک داستان خوب تبدیل کنید.
00:51
When you write your story, make it a good one.
10
51280
8640
وقتی داستان خود را می نویسید، آن را به یک داستان خوب تبدیل کنید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7