Look Back, Wake Up, Carry Out ✨Most Common Phrasal Verbs (34-36)

9,973 views ・ 2022-04-07

English with Jennifer


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hi everyone. I'm Jennifer  from English with Jennifer.  
0
1360
3360
Hola a todos. Soy Jennifer de inglés con Jennifer.
00:05
Do you ever think about something you did and  say, "Yeah, I could have done that better"?  
1
5360
5440
¿Alguna vez piensas en algo que hiciste y dices: "Sí, podría haberlo hecho mejor"?
00:12
I'd be surprised if you said no. I think we  can all admit that some of our past choices  
2
12240
5440
Me sorprendería si dijeras que no. Creo que todos podemos admitir que algunas de nuestras elecciones pasadas
00:17
weren't the best ones. The difference is whether  we look back with regret or look back to learn.  
3
17680
6560
no fueron las mejores. La diferencia es si miramos atrás con arrepentimiento o miramos atrás para aprender.
00:26
If I could go back in time, I might change  what videos I made and how I made them. But  
4
26080
6240
Si pudiera retroceder en el tiempo, podría cambiar los videos que hice y cómo los hice.
00:32
then again, every single video I ever  made was a learning experience for me.  
5
32320
5760
Pero, de nuevo, cada video que hice fue una experiencia de aprendizaje para mí.
00:38
All of my experiments taught me something. I  didn't wake up one morning in 2007 and say,  
6
38800
6800
Todos mis experimentos me enseñaron algo. No me desperté una mañana en 2007 y dije:
00:46
"I'm going to start a YouTube channel,  and I know exactly how to do it."  
7
46160
3840
"Voy a abrir un canal de YouTube y sé exactamente cómo hacerlo".
00:50
No. I didn't know. I knew so little, but I had  ideas. I made plans, and then I carried them out  
8
50880
8560
No, no lo sabía. Sabía muy poco, pero tenía ideas. Hice planes y luego los llevé a
00:59
to the best of my ability -- while raising two  kids and running a household. I'm learning not  
9
59440
7520
cabo lo mejor que pude, mientras criaba a dos hijos y administraba una casa. Estoy aprendiendo a
01:06
to be so hard on myself and to be less critical  when I look back. And I guess that's what I want  
10
66960
6080
no ser tan duro conmigo mismo y a ser menos crítico cuando miro hacia atrás. Y supongo que eso es lo que
01:13
to tell you too. No one will ever wake up and be  perfect. You can only face the day and do your  
11
73040
6960
quiero decirte también. Nadie se despertará jamás y será perfecto. Solo puedes enfrentar el día y dar lo
01:20
best with what you have and who you are today.  When you carry out your plans, have hope and have  
12
80000
7440
mejor de ti con lo que tienes y quién eres hoy. Cuando lleves a cabo tus planes, ten esperanza y ten
01:27
the best intentions. That way when you look back  at the end of the day, you won't have any regrets.  
13
87440
6400
las mejores intenciones. De esa manera, cuando mires hacia atrás al final del día, no te arrepentirás.
01:35
In this lesson, we'll practice using three common  phrasal verbs: look back, wake up, carry out.
14
95520
7440
En esta lección, practicaremos el uso de tres verbos frasales comunes: mirar hacia atrás, despertar, llevar a cabo.
01:50
In another lesson, I covered the many uses  of "back" to talk about the past. I included  
15
110800
6560
En otra lección, cubrí los muchos usos de "atrás" para hablar sobre el pasado.
01:57
phrasal verbs like "look back." "Look back"  is an intransitive phrasal verb. No object.  
16
117360
7520
Incluí verbos frasales como "mirar hacia atrás". "Look back" es un verbo compuesto intransitivo. Ningún objeto
02:05
It means to think and consider the past. We can  use prepositional phrases to be more specific.  
17
125440
7200
Significa pensar y considerar el pasado. Podemos usar frases preposicionales para ser más específicos.
02:13
We can look back at, on, or to something.
18
133600
4480
Podemos mirar hacia atrás, hacia o hacia algo.
02:20
When we look back on this decade, how will we  remember it? We may not have the answer yet.
19
140560
6560
Cuando miremos hacia atrás en esta década, ¿cómo la recordaremos? Puede que aún no tengamos la respuesta.
02:29
When you look back at your childhood, is  there anything you miss? I miss having  
20
149600
6160
Cuando miras hacia atrás en tu infancia, ¿ hay algo que extrañas? Extraño que
02:35
someone cook for me. If you'd like, you can tell  me your answer to the question in the comments.
21
155760
6080
alguien me cocine. Si quieres, puedes decirme tu respuesta a la pregunta en los comentarios.
02:44
If you look back to the 1940s, do  you have any positive associations?  
22
164160
5680
Si mira hacia atrás a la década de 1940, ¿tiene alguna asociación positiva?
02:51
I think of big band music. Jazz in general was  really popular in the U.S. in the first half of  
23
171040
7040
Pienso en la música de big band. El jazz en general fue muy popular en los Estados Unidos en la primera mitad
02:58
the 20th century. Did you know that I really  enjoyed big band music and jazz ballads? I  
24
178080
6960
del siglo XX. ¿Sabías que realmente disfruté de la música de big band y las baladas de jazz?
03:05
certainly didn't experience the 1940s, but I like  the music from that era. In fact, I bought tickets  
25
185040
7280
Ciertamente no experimenté la década de 1940, pero me gusta la música de esa época. De hecho, compré boletos
03:12
to a concert later this month, so a friend  and I are going to hear live big band music.  
26
192320
5520
para un concierto a finales de este mes, así que un amigo y yo vamos a escuchar música de big band en vivo.
03:19
Here are two expressions with this phrasal  verb that you can use in conversation.  
27
199840
4560
Aquí hay dos expresiones con este phrasal verb que puedes usar en una conversación.
03:24
The first: looking back on it. This  means, "When I think about it..."  
28
204960
6880
La primera: mirar hacia atrás. Esto significa: "Cuando pienso en ello..."
03:33
I could also shorten that to "looking back."  Looking back, I realized that listening to the  
29
213120
5920
También podría acortarlo a "mirar hacia atrás". Mirando hacia atrás, me di cuenta de que escuchar la
03:39
music that my parents and grandparents liked  exposed me to a wide range of music styles.
30
219040
6800
música que les gustaba a mis padres y abuelos me exponía a una amplia gama de estilos musicales.
03:48
Looking back now, I feel like our lives  changed because they had to. The second  
31
228080
5840
Mirando hacia atrás ahora, siento que nuestras vidas cambiaron porque tenían que hacerlo. La segunda
03:53
expression is "never look back." It means when  you make a decision or make a change, you don't  
32
233920
6400
expresión es "nunca mires atrás". Significa que cuando tomas una decisión o haces un cambio, no
04:00
have regrets. It's especially appropriate when  one phase of your life ends and another begins.  
33
240320
6960
te arrepientes. Es especialmente apropiado cuando termina una fase de tu vida y comienza otra.
04:08
Jessie quit her office job and started her  own online store. She's never looked back.
34
248880
5600
Jessie renunció a su trabajo de oficina y abrió su propia tienda en línea. Ella nunca ha mirado atrás.
04:18
Will moved to the West Coast  and never looked back. In fact,  
35
258560
3680
Will se mudó a la costa oeste y nunca miró hacia atrás. De hecho
04:22
he's never returned to New York for a visit.
36
262240
5600
, nunca ha regresado a Nueva York de visita.
04:28
A variation is "no looking back." You  can say it all by itself and it means,  
37
268560
6560
Una variación es "sin mirar atrás". Puedes decirlo todo por sí mismo y significa:
04:35
"Don't think about the past. Move on."
38
275120
2240
"No pienses en el pasado. Sigue adelante".
04:40
No regrets. No looking back. Hey! If you like  the lesson so far, please subscribe. If you're  
39
280080
6640
Sin arrepentimientos. Sin mirar atrás. ¡Oye! Si te gusta la lección hasta ahora, suscríbete. Si ya eres
04:46
already a subscriber, consider becoming a YouTube  member. Learning opportunities are a click away.  
40
286720
6880
suscriptor, considera convertirte en miembro de YouTube. Las oportunidades de aprendizaje están a un clic de distancia.
04:55
"Wake up" can be intransitive or transitive.  When we stop sleeping, we wake up.  
41
295440
6240
"Despertar" puede ser intransitivo o transitivo. Cuando dejamos de dormir, nos despertamos.
05:02
If we need someone else to stop sleeping, we  say, "Wake up!" Wake up, honey. Wake up. Wake up.  
42
302400
10720
Si necesitamos que alguien más deje de dormir, decimos: "¡Despierta!" Despierta cariño. Despertar. Despertar.
05:14
In the movie clip, the daughter  is trying to wake up her mother,  
43
314400
3600
En el clip de película, la hija está tratando de despertar a su madre,
05:18
but she's having trouble. You can wake up all  by yourself, but if you're in a deep sleep,  
44
318000
6320
pero está teniendo problemas. Puedes despertarte solo, pero si estás profundamente dormido,
05:24
then someone or something can wake you up. As a  transitive phrasal verb, "wake up" is separable.  
45
324320
7440
entonces alguien o algo puede despertarte. Como verbo compuesto transitivo, "despertar" es separable.
05:31
We put a pronoun object in between the verb  and the particle: wake her up. This movie  
46
331760
8240
Ponemos un pronombre objeto entre el verbo y la partícula: despertarla. Esta película
05:40
is called Freaky Friday, and the mother and  daughter actually switch bodies, so the mother  
47
340000
6560
se llama Freaky Friday, y la madre y la hija en realidad cambian de cuerpo, por lo que la madre en
05:46
is actually like a teenager who doesn't want to  wake up early and go to school. And the daughter,  
48
346560
6560
realidad es como una adolescente que no quiere levantarse temprano e ir a la escuela. Y la hija,
05:53
who inside is actually a middle-aged woman, is  trying to wake up her mother. It's a funny comedy,  
49
353120
8000
que en realidad es una mujer de mediana edad, está tratando de despertar a su madre. Es una comedia divertida
06:01
and it stars Jamie Lee Curtis and Lindsay Lohan.  I recommend it. Can you wake up on your own in  
50
361120
8000
y está protagonizada por Jamie Lee Curtis y Lindsay Lohan. Lo recomiendo. ¿Puedes despertarte solo por
06:09
the morning or do you need an alarm to wake you  up? Maybe you need two alarms to wake you up.  
51
369120
7280
la mañana o necesitas una alarma para despertarte? Tal vez necesites dos alarmas para despertarte.
06:16
You can let me know in the comments. Another way  we use "wake up" is to get someone's attention  
52
376400
7520
Puedes hacérmelo saber en los comentarios. Otra forma en que usamos "despertar" es para llamar la atención de alguien,
06:24
we think they've failed to realize or notice  something important. They don't see the true  
53
384480
5840
creemos que no se dio cuenta o notó algo importante. No ven la verdadera
06:30
situation, so we tell them wake up. A common  expression is, "Wake up and smell the coffee."
54
390320
7120
situación, así que les decimos que despierten. Una expresión común es: "Despierta y huele el café".
06:40
Wake up and smell the coffee.  Rose, wake up and smell the coffee.  
55
400000
4240
Despierta y huele el café. Rose, despierta y huele el café.
06:45
We can also wake up to something. Literally, we  can wake up to a beautiful morning. Figuratively,  
56
405200
7120
También podemos despertarnos con algo. Literalmente, podemos despertarnos con una hermosa mañana. En sentido figurado,
06:52
we can wake up to the fact that the world  has changed. Something is different now.
57
412320
4960
podemos despertar al hecho de que el mundo ha cambiado. Algo es diferente ahora.
07:00
"Carry out" is a transitive  phrasal verb, and it's separable.  
58
420160
3600
"Llevar a cabo" es un verbo compuesto transitivo y es separable.
07:04
When you carry something out, you do it. You  perform it or execute it. What can you carry out?  
59
424320
7200
Cuando llevas a cabo algo, lo haces. Lo realizas o lo ejecutas. ¿Qué puedes llevar a cabo?
07:12
Carry out a plan. Carry out an experiment.
60
432240
3600
Llevar a cabo un plan. Llevar a cabo un experimento.
07:17
An army can carry out an attack.  Scientists carry out research.
61
437920
5520
Un ejército puede llevar a cabo un ataque. Los científicos realizan investigaciones.
07:25
The verbs "perform" and "execute" are  academic equivalents of "carry out."  
62
445760
5120
Los verbos "realizar" y "ejecutar" son equivalentes académicos de "llevar a cabo".
07:31
So is "conduct." Scientists  can conduct an experiment;  
63
451440
4480
También lo es la "conducta". Los científicos pueden realizar un experimento;
07:35
they can carry it out. An army can  execute a maneuver; they can carry it out.
64
455920
7920
pueden llevarlo a cabo. Un ejército puede ejecutar una maniobra; pueden llevarlo a cabo.
07:44
Carrying something out can also be about  performing your duty or fulfilling a promise.  
65
464480
5680
Llevar a cabo algo también puede ser cumplir con tu deber o cumplir una promesa.
07:51
When you sign a contract, you  promise to carry out your duties.  
66
471600
4000
Cuando firma un contrato, se compromete a cumplir con sus deberes.
07:57
When a superior gives you instructions, you're  expected to carry them out. Please carry out my  
67
477520
7040
Cuando un superior te da instrucciones, se espera que las lleves a cabo. Por favor, sigue mis
08:04
instructions. I need you to stay on board and  carry out my instructions. We can use "carry  
68
484560
5840
instrucciones. Necesito que te quedes a bordo y cumplas mis instrucciones. Podemos usar "llevar a
08:10
out" in the passive voice. How would you  change these verbs from active to passive?
69
490400
15440
cabo" en la voz pasiva. ¿Cómo cambiarías estos verbos de activa a pasiva?
08:27
The orders were carried out. A  series of tests will be carried out.
70
507920
6320
Las órdenes se cumplieron. Se realizará una serie de pruebas.
08:37
By the way, some people use "carryout" to  
71
517200
2800
Por cierto, algunas personas usan "carryout" para
08:40
refer to the food that you buy at a  restaurant and then take home to eat.  
72
520000
4080
referirse a la comida que compras en un restaurante y luego te llevas a casa para comer.
08:44
Personally, I think "takeout" is a lot more  common in American English for that context.  
73
524640
6400
Personalmente, creo que "takeout" es mucho más común en inglés americano para ese contexto.
08:51
If you're ordering pizza at a pizza place, they  may ask you, "Is that for here or take out?" So,  
74
531040
6720
Si pides pizza en una pizzería, es posible que te pregunten: "¿Es para aquí o para llevar?". Entonces,
08:57
when we talk about "carry out," let's stick to  the meaning of perform, execute, or conduct.
75
537760
7200
cuando hablamos de "llevar a cabo", ceñámonos al significado de realizar, ejecutar o conducir.
09:07
We've covered three of the most common phrasal  verbs in English. Do you remember any others?  
76
547280
5200
Hemos cubierto tres de los verbos frasales más comunes en inglés. ¿Recuerdas algún otro?
09:13
If you've watched my earlier lessons, then  a few dozen phrasal verbs should be familiar  
77
553120
5360
Si has visto mis lecciones anteriores, a estas alturas ya te resultarán familiares algunas docenas de verbos frasales
09:18
to you by now. Let's review a little. One.  Match the phrasal verbs to their meanings.
78
558480
17360
. Repasemos un poco. Uno. Relaciona los phrasal verbs con sus significados.
09:43
Two. Which phrasal verbs are physical motions?
79
583920
5920
Dos. ¿Qué phrasal verbs son movimientos físicos?
09:59
Three. Use the phrasal verbs to complete the text.
80
599040
4800
Tres. Usa los phrasal verbs para completar el texto.
10:28
At first, I didn't know what was going  on, but I knew Kaylee was stressed.  
81
628800
4480
Al principio, no sabía qué estaba pasando, pero sabía que Kaylee estaba estresada.
10:33
She didn't complain, but I found out  that she had a new part-time job.  
82
633280
4320
No se quejó, pero descubrí que tenía un nuevo trabajo de medio tiempo.
10:37
She showed up to school really tired. Kaylee  finally admitted that she had taken on too much,  
83
637600
6080
Llegó a la escuela muy cansada. Kaylee finalmente admitió que había asumido demasiado,
10:43
but she needed the extra money right now.  I told her to please take care of herself.
84
643680
4960
pero que necesitaba el dinero extra en este momento. Le dije que por favor se cuidara.
10:52
Four. Match the phrasal verbs to their meanings.
85
652640
7200
cuatro Relaciona los phrasal verbs con sus significados.
11:13
Five. Match the phrasal verbs to their objects.
86
673840
14000
Cinco. Une los phrasal verbs con sus objetos.
11:36
Six. Use the phrasal verbs  to complete the phrases.
87
696720
5120
Seis. Usa los phrasal verbs para completar las frases.
12:05
Seven. Use the correct preposition or adverb.
88
725920
3920
Siete. Usa la preposición o el adverbio correcto.
12:37
Eight. Use the phrasal  verbs to complete the ideas.
89
757120
14720
Ocho. Usa los phrasal verbs para completar las ideas.
13:06
Nine. Match the phrasal verbs to their meanings.
90
786720
13120
Nueve. Relaciona los phrasal verbs con sus significados.
13:28
Ten. Use the correct particles  to complete the phrasal verbs.
91
808320
5520
Diez. Usa las partículas correctas para completar los phrasal verbs.
13:49
Bonus! What is the expression  with this phrasal verb?
92
829840
3600
¡Prima! ¿Cuál es la expresión con este phrasal verb?
13:59
Wake up and smell the coffee!
93
839920
1920
¡Despierta y huele el café!
14:06
We'll end here. Remember you can't learn all  the phrasal verbs in English in a single day  
94
846640
5520
Terminaremos aquí. Recuerda que no puedes aprender todos los phrasal verbs en inglés en un solo día
14:12
or a month. It takes time. Make a realistic plan  and then carry it out. Wake up to each new day  
95
852160
7520
o un mes. Toma tiempo. Haz un plan realista y luego llévalo a cabo. Despierta cada nuevo día
14:19
with the optimism that you can learn something  new. Study and review regularly. That way,  
96
859680
6800
con el optimismo de que puedes aprender algo nuevo. Estudiar y repasar regularmente. De esa manera,
14:26
when you look back, you'll know that  you've done your best to make progress.
97
866480
3920
cuando mires hacia atrás, sabrás que has hecho todo lo posible para progresar.
14:32
Please remember to like and share  this video if you found the lesson  
98
872560
3680
Recuerde dar me gusta y compartir este video si la lección le resultó
14:36
useful. As always, thanks for  watching and happy studies!
99
876240
7600
útil. Como siempre, ¡gracias por mirar y felices estudios!
15:05
Follow me on Facebook, Twitter, and  Instagram. Why not join me on Patreon?  
100
905280
5120
Sígueme en Facebook, Twitter e Instagram. ¿Por qué no te unes a mí en Patreon?
15:10
And don't forget to subscribe on YouTube!
101
910400
12320
¡Y no olvides suscribirte en YouTube!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7