Look Back, Wake Up, Carry Out ✨Most Common Phrasal Verbs (34-36)

9,563 views ・ 2022-04-07

English with Jennifer


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi everyone. I'm Jennifer  from English with Jennifer.  
0
1360
3360
Ciao a tutti. Sono Jennifer dall'inglese con Jennifer.
00:05
Do you ever think about something you did and  say, "Yeah, I could have done that better"?  
1
5360
5440
Pensi mai a qualcosa che hai fatto e dici: "Sì, avrei potuto farlo meglio"?
00:12
I'd be surprised if you said no. I think we  can all admit that some of our past choices  
2
12240
5440
Sarei sorpreso se dicessi di no. Penso che possiamo tutti ammettere che alcune delle nostre scelte passate
00:17
weren't the best ones. The difference is whether  we look back with regret or look back to learn.  
3
17680
6560
non sono state le migliori. La differenza è se guardiamo indietro con rammarico o guardiamo indietro per imparare.
00:26
If I could go back in time, I might change  what videos I made and how I made them. But  
4
26080
6240
Se potessi tornare indietro nel tempo, potrei cambiare i video che ho realizzato e il modo in cui li ho realizzati. Ma
00:32
then again, every single video I ever  made was a learning experience for me.  
5
32320
5760
comunque, ogni singolo video che ho realizzato è stata un'esperienza di apprendimento per me.
00:38
All of my experiments taught me something. I  didn't wake up one morning in 2007 and say,  
6
38800
6800
Tutti i miei esperimenti mi hanno insegnato qualcosa. Non mi sono svegliato una mattina del 2007 dicendo:
00:46
"I'm going to start a YouTube channel,  and I know exactly how to do it."  
7
46160
3840
"Aprirò un canale YouTube e so esattamente come farlo".
00:50
No. I didn't know. I knew so little, but I had  ideas. I made plans, and then I carried them out  
8
50880
8560
No. Non lo sapevo. Sapevo così poco, ma avevo delle idee. Ho fatto dei piani e poi li ho realizzati
00:59
to the best of my ability -- while raising two  kids and running a household. I'm learning not  
9
59440
7520
al meglio delle mie capacità, crescendo due figli e gestendo una famiglia. Sto imparando
01:06
to be so hard on myself and to be less critical  when I look back. And I guess that's what I want  
10
66960
6080
a non   essere così duro con me stesso e ad essere meno critico quando guardo indietro. E immagino che sia quello che voglio
01:13
to tell you too. No one will ever wake up and be  perfect. You can only face the day and do your  
11
73040
6960
dirti anch'io. Nessuno si sveglierà mai e sarà perfetto. Puoi solo affrontare la giornata e fare del tuo
01:20
best with what you have and who you are today.  When you carry out your plans, have hope and have  
12
80000
7440
meglio con ciò che hai e chi sei oggi. Quando porti a termine i tuoi piani, abbi speranza e hai
01:27
the best intentions. That way when you look back  at the end of the day, you won't have any regrets.  
13
87440
6400
le migliori intenzioni. In questo modo, quando ti guarderai indietro alla fine della giornata, non avrai rimpianti.
01:35
In this lesson, we'll practice using three common  phrasal verbs: look back, wake up, carry out.
14
95520
7440
In questa lezione ci eserciteremo a usare tre verbi frasali comuni: guardare indietro, svegliarsi, eseguire.
01:50
In another lesson, I covered the many uses  of "back" to talk about the past. I included  
15
110800
6560
In un'altra lezione, ho coperto i molti usi di "indietro" per parlare del passato. Ho incluso
01:57
phrasal verbs like "look back." "Look back"  is an intransitive phrasal verb. No object.  
16
117360
7520
verbi frasali come "guarda indietro". "Look back" è un verbo frasale intransitivo. Nessun oggetto.
02:05
It means to think and consider the past. We can  use prepositional phrases to be more specific.  
17
125440
7200
Significa pensare e considerare il passato. Possiamo utilizzare frasi preposizionali per essere più specifici.
02:13
We can look back at, on, or to something.
18
133600
4480
Possiamo guardare indietro a, su o a qualcosa.
02:20
When we look back on this decade, how will we  remember it? We may not have the answer yet.
19
140560
6560
Quando ripensiamo a questo decennio, come lo ricorderemo? Potremmo non avere ancora la risposta.
02:29
When you look back at your childhood, is  there anything you miss? I miss having  
20
149600
6160
Quando guardi indietro alla tua infanzia, c'è qualcosa che ti manca? Mi manca avere
02:35
someone cook for me. If you'd like, you can tell  me your answer to the question in the comments.
21
155760
6080
qualcuno che cucini per me. Se vuoi, puoi dirmi la tua risposta alla domanda nei commenti.
02:44
If you look back to the 1940s, do  you have any positive associations?  
22
164160
5680
Se guardi indietro agli anni '40, hai qualche associazione positiva?
02:51
I think of big band music. Jazz in general was  really popular in the U.S. in the first half of  
23
171040
7040
Penso alla musica da big band. Il jazz in generale era molto popolare negli Stati Uniti nella prima metà
02:58
the 20th century. Did you know that I really  enjoyed big band music and jazz ballads? I  
24
178080
6960
del  20° secolo. Sapevi che mi piaceva molto la musica delle big band e le ballate jazz?
03:05
certainly didn't experience the 1940s, but I like  the music from that era. In fact, I bought tickets  
25
185040
7280
Sicuramente non ho vissuto gli anni '40, ma mi piace la musica di quell'epoca. In effetti, ho comprato i biglietti
03:12
to a concert later this month, so a friend  and I are going to hear live big band music.  
26
192320
5520
per un concerto alla fine di questo mese, quindi io e un amico ascolteremo la musica di una big band dal vivo.
03:19
Here are two expressions with this phrasal  verb that you can use in conversation.  
27
199840
4560
Ecco due espressioni con questo phrasal verb che puoi usare nella conversazione.
03:24
The first: looking back on it. This  means, "When I think about it..."  
28
204960
6880
Il primo: ripensarci. Questo significa "Quando ci penso..."
03:33
I could also shorten that to "looking back."  Looking back, I realized that listening to the  
29
213120
5920
potrei anche abbreviarlo in "guardando indietro". Guardando indietro, mi sono reso conto che ascoltare la
03:39
music that my parents and grandparents liked  exposed me to a wide range of music styles.
30
219040
6800
musica che piaceva ai miei genitori e ai miei nonni mi esponeva a un'ampia gamma di stili musicali.
03:48
Looking back now, I feel like our lives  changed because they had to. The second  
31
228080
5840
Ripensandoci ora, sento che le nostre vite sono cambiate perché dovevano farlo. La seconda
03:53
expression is "never look back." It means when  you make a decision or make a change, you don't  
32
233920
6400
espressione è "mai voltarsi indietro". Significa che quando prendi una decisione o apporti un cambiamento, non
04:00
have regrets. It's especially appropriate when  one phase of your life ends and another begins.  
33
240320
6960
hai rimpianti. È particolarmente appropriato quando una fase della tua vita finisce e ne inizia un'altra.
04:08
Jessie quit her office job and started her  own online store. She's never looked back.
34
248880
5600
Jessie ha lasciato il lavoro d'ufficio e ha aperto il suo negozio online. Non ha mai guardato indietro.
04:18
Will moved to the West Coast  and never looked back. In fact,  
35
258560
3680
Will si è trasferito sulla costa occidentale e non si è mai guardato indietro. In effetti,
04:22
he's never returned to New York for a visit.
36
262240
5600
non è mai tornato a New York per una visita.
04:28
A variation is "no looking back." You  can say it all by itself and it means,  
37
268560
6560
Una variazione è "non guardare indietro". Puoi dire tutto da solo e significa
04:35
"Don't think about the past. Move on."
38
275120
2240
"Non pensare al passato. Vai avanti".
04:40
No regrets. No looking back. Hey! If you like  the lesson so far, please subscribe. If you're  
39
280080
6640
Nessun rimpianto. Non guardare indietro. EHI! Se la lezione finora ti è piaciuta, iscriviti. Se   sei
04:46
already a subscriber, consider becoming a YouTube  member. Learning opportunities are a click away.  
40
286720
6880
già abbonato, prendi in considerazione l'idea di abbonarti a YouTube . Le opportunità di apprendimento sono a portata di clic.
04:55
"Wake up" can be intransitive or transitive.  When we stop sleeping, we wake up.  
41
295440
6240
"Wake up" può essere intransitivo o transitivo. Quando smettiamo di dormire, ci svegliamo.
05:02
If we need someone else to stop sleeping, we  say, "Wake up!" Wake up, honey. Wake up. Wake up.  
42
302400
10720
Se abbiamo bisogno che qualcun altro smetta di dormire, diciamo "Svegliati!" Svegliati, tesoro. Svegliati. Svegliati.
05:14
In the movie clip, the daughter  is trying to wake up her mother,  
43
314400
3600
Nel filmato, la figlia sta cercando di svegliare sua madre,
05:18
but she's having trouble. You can wake up all  by yourself, but if you're in a deep sleep,  
44
318000
6320
ma ha dei problemi. Puoi svegliarti da solo, ma se sei in un sonno profondo,
05:24
then someone or something can wake you up. As a  transitive phrasal verb, "wake up" is separable.  
45
324320
7440
qualcuno o qualcosa può svegliarti. In quanto verbo frasale transitivo, "wake up" è separabile.
05:31
We put a pronoun object in between the verb  and the particle: wake her up. This movie  
46
331760
8240
Mettiamo un oggetto pronome tra il verbo e la particella: svegliala. Questo film
05:40
is called Freaky Friday, and the mother and  daughter actually switch bodies, so the mother  
47
340000
6560
si chiama Freaky Friday e la madre e la figlia si scambiano corpo, quindi la madre
05:46
is actually like a teenager who doesn't want to  wake up early and go to school. And the daughter,  
48
346560
6560
è in realtà come un'adolescente che non vuole svegliarsi presto e andare a scuola. E la figlia,
05:53
who inside is actually a middle-aged woman, is  trying to wake up her mother. It's a funny comedy,  
49
353120
8000
che dentro è in realtà una donna di mezza età, sta cercando di svegliare sua madre. È una commedia divertente,
06:01
and it stars Jamie Lee Curtis and Lindsay Lohan.  I recommend it. Can you wake up on your own in  
50
361120
8000
e ha come protagonisti Jamie Lee Curtis e Lindsay Lohan. Lo consiglio. Riesci a svegliarti da solo
06:09
the morning or do you need an alarm to wake you  up? Maybe you need two alarms to wake you up.  
51
369120
7280
la  mattina o hai bisogno di una sveglia per svegliarti ? Forse hai bisogno di due sveglie per svegliarti.
06:16
You can let me know in the comments. Another way  we use "wake up" is to get someone's attention  
52
376400
7520
Puoi farmelo sapere nei commenti. Un altro modo in cui usiamo "wake up" è attirare l'attenzione di qualcuno
06:24
we think they've failed to realize or notice  something important. They don't see the true  
53
384480
5840
pensiamo che non sia riuscito a realizzare o notare qualcosa di importante. Non vedono la vera
06:30
situation, so we tell them wake up. A common  expression is, "Wake up and smell the coffee."
54
390320
7120
situazione, quindi diciamo loro di svegliarsi. Un'espressione comune è "Svegliati e annusa il caffè".
06:40
Wake up and smell the coffee.  Rose, wake up and smell the coffee.  
55
400000
4240
Svegliati e annusa il caffè. Rose, svegliati e annusa il caffè.
06:45
We can also wake up to something. Literally, we  can wake up to a beautiful morning. Figuratively,  
56
405200
7120
Possiamo anche svegliarci con qualcosa. Letteralmente, possiamo svegliarci in una bella mattinata. In senso figurato,
06:52
we can wake up to the fact that the world  has changed. Something is different now.
57
412320
4960
possiamo renderci conto che il mondo è cambiato. Qualcosa è diverso adesso.
07:00
"Carry out" is a transitive  phrasal verb, and it's separable.  
58
420160
3600
"Eseguire" è un phrasal verb transitivo ed è separabile.
07:04
When you carry something out, you do it. You  perform it or execute it. What can you carry out?  
59
424320
7200
Quando porti fuori qualcosa, lo fai. Lo esegui o lo esegui. Cosa puoi realizzare?
07:12
Carry out a plan. Carry out an experiment.
60
432240
3600
Realizza un piano. Fai un esperimento.
07:17
An army can carry out an attack.  Scientists carry out research.
61
437920
5520
Un esercito può effettuare un attacco. Gli scienziati svolgono ricerca.
07:25
The verbs "perform" and "execute" are  academic equivalents of "carry out."  
62
445760
5120
I verbi "eseguire" ed "eseguire" sono equivalenti accademici di "eseguire".
07:31
So is "conduct." Scientists  can conduct an experiment;  
63
451440
4480
Così è la "condotta". Gli scienziati possono condurre un esperimento;
07:35
they can carry it out. An army can  execute a maneuver; they can carry it out.
64
455920
7920
possono realizzarlo. Un esercito può eseguire una manovra; possono realizzarlo.
07:44
Carrying something out can also be about  performing your duty or fulfilling a promise.  
65
464480
5680
Portare a termine qualcosa può anche significare svolgere il proprio dovere o mantenere una promessa.
07:51
When you sign a contract, you  promise to carry out your duties.  
66
471600
4000
Quando firmi un contratto, prometti di svolgere i tuoi doveri.
07:57
When a superior gives you instructions, you're  expected to carry them out. Please carry out my  
67
477520
7040
Quando un superiore ti dà istruzioni, sei tenuto a eseguirle. Per favore segui le mie
08:04
instructions. I need you to stay on board and  carry out my instructions. We can use "carry  
68
484560
5840
istruzioni. Ho bisogno che tu resti a bordo e segua le mie istruzioni. Possiamo usare "esegui
08:10
out" in the passive voice. How would you  change these verbs from active to passive?
69
490400
15440
fuori" nella voce passiva. Come cambieresti questi verbi da attivi a passivi?
08:27
The orders were carried out. A  series of tests will be carried out.
70
507920
6320
Gli ordini sono stati eseguiti. Verrà effettuata una serie di test.
08:37
By the way, some people use "carryout" to  
71
517200
2800
A proposito, alcune persone usano "da asporto" per
08:40
refer to the food that you buy at a  restaurant and then take home to eat.  
72
520000
4080
riferirsi al cibo che acquisti in un ristorante e poi porti a casa per mangiare.
08:44
Personally, I think "takeout" is a lot more  common in American English for that context.  
73
524640
6400
Personalmente, penso che "takeout" sia molto più comune nell'inglese americano per quel contesto.
08:51
If you're ordering pizza at a pizza place, they  may ask you, "Is that for here or take out?" So,  
74
531040
6720
Se stai ordinando la pizza in una pizzeria, potrebbero chiederti: "È per qui o da asporto?" Quindi,
08:57
when we talk about "carry out," let's stick to  the meaning of perform, execute, or conduct.
75
537760
7200
quando parliamo di "eseguire", atteniamoci al significato di eseguire, eseguire o condurre.
09:07
We've covered three of the most common phrasal  verbs in English. Do you remember any others?  
76
547280
5200
Abbiamo coperto tre dei verbi frasali più comuni in inglese. Ne ricordi altri?
09:13
If you've watched my earlier lessons, then  a few dozen phrasal verbs should be familiar  
77
553120
5360
Se hai seguito le mie lezioni precedenti, allora alcune dozzine di phrasal verbs dovrebbero esserti familiari
09:18
to you by now. Let's review a little. One.  Match the phrasal verbs to their meanings.
78
558480
17360
ormai. Rivediamo un po '. Uno. Abbina i phrasal verb ai loro significati.
09:43
Two. Which phrasal verbs are physical motions?
79
583920
5920
Due. Quali phrasal verb sono movimenti fisici?
09:59
Three. Use the phrasal verbs to complete the text.
80
599040
4800
Tre. Usa i verbi frasali per completare il testo.
10:28
At first, I didn't know what was going  on, but I knew Kaylee was stressed.  
81
628800
4480
All'inizio non sapevo cosa stesse succedendo, ma sapevo che Kaylee era stressata.
10:33
She didn't complain, but I found out  that she had a new part-time job.  
82
633280
4320
Non si è lamentata, ma ho scoperto che aveva un nuovo lavoro part-time.
10:37
She showed up to school really tired. Kaylee  finally admitted that she had taken on too much,  
83
637600
6080
Si è presentata a scuola molto stanca. Kaylee alla fine ha ammesso di essersi presa troppo,
10:43
but she needed the extra money right now.  I told her to please take care of herself.
84
643680
4960
ma aveva bisogno di soldi extra in questo momento. Le ho detto di prendersi cura di se stessa.
10:52
Four. Match the phrasal verbs to their meanings.
85
652640
7200
Quattro. Abbina i phrasal verb ai loro significati.
11:13
Five. Match the phrasal verbs to their objects.
86
673840
14000
Cinque. Abbina i verbi frasali ai loro oggetti.
11:36
Six. Use the phrasal verbs  to complete the phrases.
87
696720
5120
Sei. Usa i verbi frasali per completare le frasi.
12:05
Seven. Use the correct preposition or adverb.
88
725920
3920
Sette. Usa la preposizione o l'avverbio corretto.
12:37
Eight. Use the phrasal  verbs to complete the ideas.
89
757120
14720
Otto. Usa i verbi frasali per completare le idee.
13:06
Nine. Match the phrasal verbs to their meanings.
90
786720
13120
Nove. Abbina i phrasal verb ai loro significati.
13:28
Ten. Use the correct particles  to complete the phrasal verbs.
91
808320
5520
Dieci. Usa le particelle corrette per completare i phrasal verbs.
13:49
Bonus! What is the expression  with this phrasal verb?
92
829840
3600
Bonus! Qual è l'espressione con questo phrasal verb?
13:59
Wake up and smell the coffee!
93
839920
1920
Svegliati e annusa il caffè!
14:06
We'll end here. Remember you can't learn all  the phrasal verbs in English in a single day  
94
846640
5520
Finiremo qui. Ricorda che non puoi imparare tutti i phrasal verbs in inglese in un solo giorno
14:12
or a month. It takes time. Make a realistic plan  and then carry it out. Wake up to each new day  
95
852160
7520
o in un mese. Richiede tempo. Prepara un piano realistico e poi portalo a termine. Svegliati ogni nuovo giorno
14:19
with the optimism that you can learn something  new. Study and review regularly. That way,  
96
859680
6800
con l'ottimismo di poter imparare qualcosa di nuovo. Studia e rivedi regolarmente. In questo modo,
14:26
when you look back, you'll know that  you've done your best to make progress.
97
866480
3920
quando ti guardi indietro, saprai che hai fatto del tuo meglio per fare progressi.
14:32
Please remember to like and share  this video if you found the lesson  
98
872560
3680
Ricordati di mettere "Mi piace" e di condividere questo video se hai trovato utile la lezione
14:36
useful. As always, thanks for  watching and happy studies!
99
876240
7600
. Come sempre, grazie per la visione e buoni studi!
15:05
Follow me on Facebook, Twitter, and  Instagram. Why not join me on Patreon?  
100
905280
5120
Seguimi su Facebook, Twitter e Instagram. Perché non ti unisci a me su Patreon?
15:10
And don't forget to subscribe on YouTube!
101
910400
12320
E non dimenticare di iscriverti su YouTube!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7