Real English Conversation - Meet My HUSBAND! 🥰

35,476 views ・ 2023-10-05

JForrest English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Welcome, Kevin.
0
60
1000
Chào mừng, Kevin.
00:01
Welcome onto my YouTube channel for the very first time.
1
1060
3560
Chào mừng bạn đến với kênh YouTube của tôi lần đầu tiên.
00:04
Oh, thank you very much.
2
4620
1980
Ồ, cảm ơn bạn rất nhiều.
00:06
It's great to be here.
3
6600
1880
Thật tuyệt vời khi được ở đây.
00:08
And are you nervous?
4
8480
1480
Và bạn có lo lắng không?
00:09
Oh, a little nervous.
5
9960
1480
Ồ, có chút lo lắng.
00:11
Yeah, for sure.
6
11440
1100
Vâng chắc chắn.
00:12
I don't do this as a matter of my job, so yeah, a little nervous.
7
12540
5360
Tôi không làm việc này vì công việc của mình nên tôi hơi lo lắng.
00:17
Well, actually, speaking about your job, that's one of the first questions that my students
8
17900
4950
Thực ra, khi nói về công việc của bạn, đó là một trong những câu hỏi đầu tiên mà học sinh của tôi
00:22
have.
9
22850
1000
có.
00:23
And first of all, thank you for submitting so many amazing questions.
10
23850
3490
Và trước hết, cảm ơn bạn đã gửi rất nhiều câu hỏi thú vị.
00:27
You have some hard questions coming your way.
11
27340
2520
Bạn có một số câu hỏi khó sắp tới.
00:29
All right.
12
29860
1000
Được rồi.
00:30
Let's bring it on.
13
30860
1379
Đem nó đến đây nào.
00:32
All right.
14
32239
1201
Được rồi.
00:33
So Saeed wanted to know about your job, and he wants to know what you typically do at
15
33440
6440
Vì vậy, Saeed muốn biết về công việc của bạn và anh ấy muốn biết bạn thường làm gì ở
00:39
work.
16
39880
1000
nơi làm việc.
00:40
Explain the whole day.
17
40880
1170
Giải thích cả ngày.
00:42
OK, well I'm a partner of a software company and we build software to manage large companies
18
42050
9270
Được rồi, tôi là đối tác của một công ty phần mềm và chúng tôi xây dựng phần mềm để quản lý
00:51
privacy and private information.
19
51320
3050
thông tin riêng tư và quyền riêng tư của các công ty lớn.
00:54
So on my side, most of my day I work at home, first of all to travel a little bit.
20
54370
6040
Vì vậy, về phía tôi, phần lớn thời gian trong ngày tôi làm việc ở nhà, trước hết là đi du lịch một chút.
01:00
But for the most part, I'm at home and I'm responsible for all the development and design
21
60410
5490
Nhưng phần lớn thời gian, tôi ở nhà và chịu trách nhiệm về mọi hoạt động thiết kế và phát triển
01:05
activities of the company.
22
65900
1730
của công ty.
01:07
So a lot of my day is spent talking to customers, talking to our employees, and just making
23
67630
7040
Vì vậy, phần lớn thời gian trong ngày của tôi dành để nói chuyện với khách hàng, nói chuyện với nhân viên của chúng tôi và chỉ để
01:14
sure that the application is following along on the path that we desire it to be.
24
74670
5720
đảm bảo rằng ứng dụng đang đi theo con đường mà chúng tôi mong muốn.
01:20
So a lot of software development.
25
80390
2610
Vì vậy, rất nhiều phát triển phần mềm.
01:23
Now, if you're not in the field of software development, half the time when Kevin tells
26
83000
5060
Bây giờ, nếu bạn không làm trong lĩnh vực phát triển phần mềm, một nửa thời gian khi Kevin kể cho
01:28
me about his day, I don't really understand what he does, because software development
27
88060
5680
tôi nghe về một ngày của anh ấy, tôi thực sự không hiểu anh ấy làm gì, vì phát triển phần mềm
01:33
is just so different from the work I do.
28
93740
4059
quá khác với công việc tôi làm.
01:37
That's true.
29
97799
1180
Đúng.
01:38
But I've learned a lot about software development just from you talking about it.
30
98979
5141
Nhưng tôi đã học được rất nhiều điều về phát triển phần mềm chỉ từ việc bạn nói về nó.
01:44
You're getting good.
31
104120
1249
Bạn đang trở nên tốt hơn.
01:45
Next thing we know you're going to be one of our developers.
32
105369
2021
Điều tiếp theo chúng tôi biết là bạn sẽ trở thành một trong những nhà phát triển của chúng tôi.
01:47
Yeah, sure, I don't think so.
33
107390
3220
Vâng, chắc chắn rồi, tôi không nghĩ vậy.
01:50
But thank you and you'll be the next English teacher.
34
110610
3070
Nhưng cảm ơn bạn và bạn sẽ là giáo viên tiếng Anh tiếp theo .
01:53
Yeah, I don't that either.
35
113680
1850
Vâng, tôi cũng không làm vậy.
01:55
OK, so we talked about your profession.
36
115530
5860
Được rồi, vậy chúng ta đã nói về nghề nghiệp của bạn.
02:01
Now another student also asked about your profession, but then he wanted to know how
37
121390
5860
Bây giờ một sinh viên khác cũng hỏi về nghề nghiệp của bạn, nhưng sau đó anh ấy muốn biết
02:07
you support me and motivate me to produce YouTube content.
38
127250
4050
bạn ủng hộ tôi và động viên tôi sản xuất nội dung YouTube như thế nào.
02:11
So what would you say that?
39
131300
2469
Vậy bạn sẽ nói gì?
02:13
How do you support and motivate me?
40
133769
2911
Bạn ủng hộ và động viên tôi như thế nào?
02:16
Think back to when I first started.
41
136680
1900
Hãy nghĩ lại khi tôi mới bắt đầu.
02:18
My YouTube channel.
42
138580
1379
Kênh YouTube của tôi.
02:19
Yeah, it was.
43
139959
2011
Đúng vậy đó.
02:21
It's hard to get anything going.
44
141970
1170
Thật khó để có được bất cứ điều gì xảy ra.
02:23
Hard to get a company off the ground.
45
143140
2970
Khó để đưa một công ty lên khỏi mặt đất.
02:26
It's hard to start a new business venture.
46
146110
3129
Thật khó để bắt đầu một dự án kinh doanh mới.
02:29
And I think it's also a little bit more challenging to work at home and work by yourself all the
47
149239
5421
Và tôi nghĩ việc làm việc ở nhà và làm việc một mình mọi
02:34
time, even if you're talking to other people.
48
154660
1500
lúc cũng khó khăn hơn một chút, ngay cả khi bạn đang nói chuyện với người khác.
02:36
And I think that both Jennifer and I have a lot in common in that way.
49
156160
4780
Và tôi nghĩ rằng cả Jennifer và tôi đều có nhiều điểm chung về mặt đó.
02:40
I've probably been doing it a little bit longer and I think that a lot of the support, if
50
160940
5219
Có lẽ tôi đã làm việc đó lâu hơn một chút và tôi nghĩ rằng rất nhiều sự hỗ trợ, nếu
02:46
you wanted to think of it like that, is a lot around how to be.
51
166159
6921
bạn muốn nghĩ về nó như thế, là rất nhiều về việc phải làm như thế nào.
02:53
Yourself during the day, How to create a business environment when you're working by yourself
52
173080
7280
Bản thân bạn trong ngày, Cách tạo môi trường kinh doanh khi bạn làm việc một mình
03:00
and how to start a new endeavor.
53
180360
1000
và cách bắt đầu một nỗ lực mới.
03:01
It's not easy and it takes a lot of time and hard work and patience.
54
181360
3400
Điều đó không hề dễ dàng và cần rất nhiều thời gian, công sức và sự kiên nhẫn.
03:04
Yeah, that's true.
55
184760
1309
Vâng, đó là sự thật.
03:06
So Kevin and I, we both worked from home even before COVID, which wasn't very common at
56
186069
6491
Vì vậy, Kevin và tôi, cả hai chúng tôi đều làm việc tại nhà ngay cả trước khi xảy ra dịch Covid, điều này không phổ biến vào
03:12
the time, but we both did.
57
192560
2580
thời điểm đó, nhưng cả hai chúng tôi đều làm như vậy.
03:15
And so it's something that we really had to adjust to for sure.
58
195140
4120
Và đó là điều mà chúng tôi thực sự phải điều chỉnh cho chắc chắn.
03:19
Yeah.
59
199260
1000
Vâng.
03:20
And it was good.
60
200260
1000
Và nó rất tốt. Ý
03:21
I mean, in the sense that we already had home offices set up.
61
201260
3490
tôi là, theo nghĩa là chúng tôi đã thành lập văn phòng tại nhà.
03:24
We already had all of that things type of infrastructure, things that you wouldn't even
62
204750
5560
Chúng tôi đã có tất cả những thứ đó, loại cơ sở hạ tầng, những thứ mà bạn thậm chí sẽ không
03:30
think that you would need as a Home Office.
63
210310
2800
nghĩ rằng mình sẽ cần với tư cách là Home Office.
03:33
And even the discipline of actually going to work to your Home Office every day isn't
64
213110
8099
Và ngay cả kỷ luật thực sự đến làm việc tại Home Office của bạn hàng ngày cũng không
03:41
necessarily something that everybody was used to during COVID times.
65
221209
5071
nhất thiết phải là điều mà mọi người đã quen trong thời kỳ COVID.
03:46
But this student wants to know how you support me with my YouTube channel.
66
226280
3650
Nhưng sinh viên này muốn biết bạn ủng hộ kênh YouTube của tôi như thế nào.
03:49
So think back to when I first started it.
67
229930
2440
Vì vậy, hãy nghĩ lại khi tôi lần đầu tiên bắt đầu nó.
03:52
Would you have described me at that time as a tech savvy person?
68
232370
4940
Bạn có mô tả tôi vào thời điểm đó là một người am hiểu công nghệ không?
03:57
A tech savvy person is someone who is really good with technology, the technology needed
69
237310
5060
Người am hiểu công nghệ là người thực sự giỏi về công nghệ, công nghệ cần thiết
04:02
to create a YouTube channel.
70
242370
2289
để tạo kênh YouTube.
04:04
So would you have described me as a tech savvy person?
71
244659
2811
Vậy bạn có mô tả tôi là một người am hiểu công nghệ không ?
04:07
No, but you're a fast learner, very quick study.
72
247470
3859
Không, nhưng bạn là người học nhanh, học rất nhanh .
04:11
So yeah, I mean at the very beginning, everything from web page up to my.
73
251329
5560
Vì vậy, ý tôi là ngay từ đầu, mọi thứ từ trang web cho đến trang của tôi.
04:16
Organizations to understanding how web marketing works, to creating web pages, to creating
74
256889
7231
Các tổ chức cần hiểu cách thức hoạt động của hoạt động tiếp thị trên web , cách tạo các trang web, cách tạo
04:24
all of the software and the computers around that.
75
264120
3910
tất cả phần mềm và máy tính xung quanh việc đó.
04:28
So I think I helped a little bit on that side of things.
76
268030
2980
Vì vậy, tôi nghĩ rằng tôi đã giúp được một chút về mặt đó .
04:31
But like I said, you're a very quick study.
77
271010
2280
Nhưng như tôi đã nói, bạn học rất nhanh.
04:33
Well, I mean just for YouTube though, even just setting up a camera and lighting, I did
78
273290
6939
À, ý tôi là chỉ dành cho YouTube thôi, thậm chí chỉ cần thiết lập máy ảnh và ánh sáng, tôi cũng
04:40
not know how to do that.
79
280229
1551
không biết cách thực hiện điều đó.
04:41
I didn't even own a camera.
80
281780
2960
Tôi thậm chí còn không sở hữu một chiếc máy ảnh.
04:44
Kevin bought me the camera.
81
284740
2420
Kevin đã mua cho tôi chiếc máy ảnh.
04:47
He bought the lights for me.
82
287160
2160
Anh ấy mua đèn cho tôi.
04:49
He bought my microphone.
83
289320
1910
Anh ấy đã mua micro của tôi.
04:51
He set it all up.
84
291230
1940
Anh ấy đã sắp xếp tất cả.
04:53
He's being very modest.
85
293170
1650
Anh ấy đang rất khiêm tốn.
04:54
He did everything to start my YouTube channel.
86
294820
3910
Anh ấy đã làm mọi thứ để bắt đầu kênh YouTube của tôi.
04:58
All the technical stuff was 100%, Kevin.
87
298730
4110
Tất cả các yếu tố kỹ thuật đều 100%, Kevin.
05:02
Well, and I so not one of the questions, but I do a lot of photography as a hobby.
88
302840
7570
Chà, và tôi không phải là một trong những câu hỏi đó, nhưng tôi chụp ảnh rất nhiều như một sở thích.
05:10
Oh, spoiler alert.
89
310410
1000
Ồ, cảnh báo spoiler.
05:11
That's a future question.
90
311410
2200
Đó là một câu hỏi trong tương lai.
05:13
Oh, OK, And now half of my lighting equipment is seconded to Jen's studio, as opposed to
91
313610
8360
Ồ, được rồi, và bây giờ một nửa số thiết bị chiếu sáng của tôi được chuyển đến studio của Jen, trái ngược với
05:21
my photography stuff downstairs.
92
321970
3039
đồ chụp ảnh của tôi ở tầng dưới.
05:25
So yes, I stole all of his photography stuff for my YouTube studio, but then you just got
93
325009
7681
Đúng vậy, tôi đã lấy trộm tất cả đồ chụp ảnh của anh ấy cho studio YouTube của mình, nhưng sau đó bạn chỉ cần
05:32
to to go out and buy new stuff for.
94
332690
2750
ra ngoài và mua đồ mới.
05:35
Yourself.
95
335440
1000
Bản thân bạn.
05:36
That's true.
96
336440
1000
Đúng.
05:37
And Kevin loves buying the latest and best things, which really benefited me because
97
337440
5849
Và Kevin thích mua những thứ mới nhất và tốt nhất , điều này thực sự mang lại lợi ích cho tôi vì
05:43
I hate shopping.
98
343289
1731
tôi ghét mua sắm.
05:45
So he did all my shopping for me and it was all top of the line quality equipment.
99
345020
5869
Vì vậy, anh ấy đã mua sắm cho tôi tất cả và tất cả đều là thiết bị có chất lượng hàng đầu.
05:50
I also converted you to a a Mac person.
100
350889
4231
Tôi cũng đã biến bạn thành một người Mac.
05:55
Yeah, that was a long time ago.
101
355120
1900
Vâng, đó là một thời gian dài trước đây.
05:57
Though, yeah, yeah, yeah.
102
357020
1520
Mặc dù, vâng, vâng, vâng.
05:58
Actually, Speaking of a long time ago, the next question that many of you wanted to know
103
358540
5420
Thực ra, nhắc đến đã lâu, câu hỏi tiếp theo mà nhiều bạn muốn biết
06:03
was how Kevin and I met.
104
363960
4459
là tôi và Kevin gặp nhau như thế nào.
06:08
So Dimitri asked that Chloe asked that.
105
368419
4060
Thế là Dimitri hỏi vậy thì Chloe hỏi vậy.
06:12
Ahmad asked that Kazis asked that they all wanted to know how we met.
106
372479
6940
Ahmad hỏi rằng Kazis hỏi rằng tất cả họ đều muốn biết chúng tôi gặp nhau như thế nào.
06:19
Well, it was a long time ago.
107
379419
2641
Vâng, đó là một thời gian dài trước đây.
06:22
About how many years?
108
382060
3300
Khoảng bao nhiêu năm?
06:25
11/12.
109
385360
1290
12/11.
06:26
Plus years ago.
110
386650
1070
Hơn nữa nhiều năm trước.
06:27
Yeah, yeah.
111
387720
1000
Tuyệt.
06:28
We're not very good with days.
112
388720
1250
Chúng tôi không giỏi về ngày.
06:29
I don't know what our anniversary is.
113
389970
2039
Tôi không biết ngày kỷ niệm của chúng tôi là ngày nào.
06:32
We're.
114
392009
1000
Đã từng.
06:33
Not very good with that.
115
393009
1000
Không tốt lắm với điều đó.
06:34
We don't celebrate our anniversary, but we do celebrate birthdays and Christmas.
116
394009
5591
Chúng tôi không tổ chức lễ kỷ niệm nhưng chúng tôi tổ chức sinh nhật và lễ Giáng sinh. Của
06:39
It's.
117
399600
1000
nó.
06:40
True, yeah, but I was 11-12 years.
118
400600
3150
Đúng, đúng vậy, nhưng tôi mới 11-12 tuổi.
06:43
It's quite a while ago, it seems like a long time.
119
403750
4290
Đã khá lâu rồi, có vẻ như đã lâu lắm rồi .
06:48
Too long?
120
408040
1540
Quá lâu?
06:49
No, but no.
121
409580
2309
Không, nhưng không.
06:51
So, so how we met 11-12 years?
122
411889
3560
Vậy, 11-12 năm chúng ta gặp nhau như thế nào?
06:55
12 years ago so.
123
415449
2081
12 năm trước cũng thế.
06:57
At that point, I'm Jennifer hadn't been in the city all that long, and I had a friend
124
417530
7970
Vào thời điểm đó, tôi là Jennifer chưa đến thành phố được lâu và tôi có một người bạn
07:05
of a friend that wanted to go to a party one night.
125
425500
3319
của một người bạn muốn đi dự tiệc một đêm.
07:08
And I remember too, it was kind of begrudgingly because I didn't really feel like it.
126
428819
4570
Và tôi cũng nhớ, điều đó có phần miễn cưỡng vì tôi không thực sự cảm thấy thích điều đó.
07:13
It was in a part of town that I don't, didn't live in, didn't go to very often so begrudgingly
127
433389
6831
Đó là một khu vực của thị trấn mà tôi không, không sống, không đến thường xuyên nên miễn cưỡng
07:20
went to this party and there I saw met Jennifer.
128
440220
5340
đến bữa tiệc này và ở đó tôi gặp Jennifer.
07:25
Yeah, never.
129
445560
1300
Vâng, không bao giờ.
07:26
My life was never the same.
130
446860
3640
Cuộc sống của tôi không bao giờ giống nhau.
07:30
But I remember that during the party Jen came over and.
131
450500
7090
Nhưng tôi nhớ rằng trong bữa tiệc Jen đã đến và.
07:37
Thought that she may have known who I was.
132
457590
1820
Nghĩ rằng có thể cô ấy đã biết tôi là ai.
07:39
Now I think at the time that that you know you're you're fairly new to the city and general
133
459410
6770
Bây giờ tôi nghĩ vào thời điểm đó bạn biết rằng bạn là người mới đến thành phố và nói chung
07:46
just kind of thing oh you know have I seen you before?
134
466180
2669
chỉ là một điều gì đó ồ bạn biết tôi đã gặp bạn trước đây chưa?
07:48
I remember exactly what I said to you.
135
468849
3211
Tôi nhớ chính xác những gì tôi đã nói với bạn.
07:52
Do you remember?
136
472060
1699
Bạn có nhớ?
07:53
Something like that.
137
473759
1120
Một cái gì đó như thế.
07:54
Don't I know you from somewhere?
138
474879
2341
Không phải tôi biết bạn từ đâu đó sao?
07:57
No.
139
477220
1000
Không.
07:58
I walked out to him at a party and I didn't know very many people.
140
478220
4500
Tôi bước ra gặp anh ấy ở một bữa tiệc và tôi không quen nhiều người lắm.
08:02
Like Kevin said, I had only lived in Ottawa for 3-4 months at the time, so I didn't know
141
482720
6030
Như Kevin đã nói, lúc đó tôi mới sống ở Ottawa được 3-4 tháng nên không quen
08:08
many people.
142
488750
1479
nhiều người.
08:10
He didn't know many people at this specific party and it was a pretty big party, maybe
143
490229
5601
Anh ấy không biết nhiều người tại bữa tiệc cụ thể này và đó là một bữa tiệc khá lớn, có thể
08:15
like 20 people there.
144
495830
1559
có khoảng 20 người ở đó.
08:17
I walked up to him and I said you look so familiar.
145
497389
5671
Tôi bước đến gần anh ấy và nói rằng trông anh rất quen.
08:23
Have we met before?
146
503060
1900
Chúng ta đã từng gặp nhau trước đây chưa?
08:24
Is exact.
147
504960
1000
Chính xác.
08:25
I remember it.
148
505960
1000
Tôi nhớ nó.
08:26
I remember it so clearly.
149
506960
2239
Tôi nhớ nó rất rõ ràng.
08:29
Which, ironically, I get every once in a while that people think that I look familiar for
150
509199
5371
Trớ trêu thay, thỉnh thoảng tôi lại thấy mọi người nghĩ rằng tôi trông quen quen vì
08:34
some reason or other.
151
514570
1000
lý do này hay lý do khác.
08:35
I guess he just has one of those.
152
515570
1469
Tôi đoán anh ấy chỉ có một trong số đó.
08:37
Faces, Familiar faces, yeah.
153
517039
1430
Những khuôn mặt, những khuôn mặt quen thuộc, vâng.
08:38
Yeah.
154
518469
1000
Vâng.
08:39
So I remember.
155
519469
1000
Thế là tôi nhớ.
08:40
So, so that occurred at one point.
156
520469
1851
Vì vậy, điều đó đã xảy ra tại một thời điểm.
08:42
Then we kind of went our separate ways a little bit during the party.
157
522320
3090
Sau đó, chúng tôi dường như đã đi theo con đường riêng của mình một chút trong bữa tiệc.
08:45
We chatted a little bit and I remember towards the end of the party I came back and I just
158
525410
4731
Chúng tôi trò chuyện một chút và tôi nhớ rằng đến cuối bữa tiệc, tôi quay lại và chỉ
08:50
had to know more about Jennifer.
159
530141
2219
cần biết thêm về Jennifer.
08:52
So I asked her for her number and we started chatting after that.
160
532360
4501
Vì vậy, tôi đã xin số điện thoại của cô ấy và chúng tôi bắt đầu trò chuyện sau đó.
08:56
And that was 11-12 years ago.
161
536861
2658
Và đó là 11-12 năm trước.
08:59
We can't remember when and when.
162
539519
2391
Chúng tôi không thể nhớ khi nào và khi nào.
09:01
I asked Kevin, have we met before?
163
541910
3530
Tôi hỏi Kevin, chúng ta đã gặp nhau bao giờ chưa?
09:05
You look so familiar.
164
545440
1040
Trông bạn quen quá.
09:06
I was not intending to start a relationship with him.
165
546480
4289
Tôi không có ý định bắt đầu mối quan hệ với anh ấy.
09:10
I honestly was so curious.
166
550769
2831
Thực lòng tôi rất tò mò.
09:13
I felt like I knew him and it was just really bothering me.
167
553600
4810
Tôi cảm thấy như tôi biết anh ấy và điều đó thực sự làm phiền tôi.
09:18
Why do you look so familiar?
168
558410
2450
Sao trông bạn quen thế?
09:20
And I just had to ask.
169
560860
1550
Và tôi chỉ cần hỏi.
09:22
Good job.
170
562410
1000
Làm tốt lắm.
09:23
Good job.
171
563410
1000
Làm tốt lắm.
09:24
You did.
172
564410
1000
Bạn đã làm.
09:25
Yeah, good job.
173
565410
1000
Ừ, làm tốt lắm.
09:26
You did.
174
566410
1000
Bạn đã làm.
09:27
And the rest is history, as they say.
175
567410
2420
Và phần còn lại là lịch sử, như họ nói.
09:29
OK.
176
569830
1000
ĐƯỢC RỒI.
09:30
Oh, was someone else?
177
570830
2430
Ồ, có ai khác không?
09:33
Wanted to know was it love at first sight?
178
573260
3600
Muốn biết đó có phải là tình yêu từ cái nhìn đầu tiên không?
09:36
Well, for me, to be honest, it's love now.
179
576860
3500
Vâng, đối với tôi, thành thật mà nói, bây giờ đó là tình yêu.
09:40
But no, for me it was not love at first sight.
180
580360
3650
Nhưng không, đối với tôi đó không phải là tình yêu từ cái nhìn đầu tiên.
09:44
For me, it was confusion because I wanted to know who this person was.
181
584010
5190
Đối với tôi, đó là sự bối rối vì tôi muốn biết người này là ai.
09:49
What about you?
182
589200
1250
Còn bạn thì sao? Có
09:50
Was it love at first sight?
183
590450
2509
phải đó là tình yêu sét đánh không?
09:52
Well, you know, I think it was like this amazing looking girl comes over and pretends that
184
592959
6521
Chà, bạn biết đấy, tôi nghĩ giống như cô gái có vẻ ngoài tuyệt vời này đến và giả vờ rằng
09:59
she doesn't know who I am, you know?
185
599480
3510
cô ấy không biết tôi là ai, bạn biết không?
10:02
So I thought it was an awesome experience and a great opportunity.
186
602990
2969
Vì vậy tôi nghĩ đó là một trải nghiệm tuyệt vời và một cơ hội tuyệt vời.
10:05
But I don't think you really love someone until you know who they are.
187
605959
3691
Nhưng tôi không nghĩ bạn thực sự yêu ai đó cho đến khi bạn biết họ là ai.
10:09
So it was certainly interest at first sight.
188
609650
2410
Vì vậy, nó chắc chắn là sự quan tâm ngay từ cái nhìn đầu tiên.
10:12
Absolutely.
189
612060
1000
Tuyệt đối.
10:13
Yeah, that's a good point.
190
613060
1000
Vâng, đó là một điểm tốt.
10:14
Yeah, you came.
191
614060
1269
Vâng, bạn đã đến.
10:15
Can't.
192
615329
1000
không thể.
10:16
Can you really love someone the first time you see them?
193
616329
3081
Bạn có thể thực sự yêu ai đó ngay lần đầu tiên nhìn thấy họ không?
10:19
But I guess there's just something that draws you to a person.
194
619410
4500
Nhưng tôi đoán có điều gì đó thu hút bạn đến với một người.
10:23
Yeah.
195
623910
1000
Vâng.
10:24
And clearly I was drawn to you and you kept talking to me.
196
624910
5310
Và rõ ràng là tôi đã bị bạn thu hút và bạn vẫn tiếp tục nói chuyện với tôi.
10:30
And I asked for your number.
197
630220
2440
Và tôi đã xin số của bạn.
10:32
Yeah, exactly.
198
632660
1720
Vâng chính xác.
10:34
OK, Now in many questions and actually many comments, people say we look alike.
199
634380
7199
Được rồi, trong rất nhiều câu hỏi và thực tế là rất nhiều bình luận, mọi người nói rằng chúng tôi trông giống nhau.
10:41
What do you guys think?
200
641579
2771
các bạn nghĩ sao?
10:44
So this person.
201
644350
1609
Vậy người này.
10:45
Anissa.
202
645959
1000
Anissa.
10:46
Hi Anissa.
203
646959
1000
Chào Anissa.
10:47
You resemble him a lot, but her question or his question story was what do you like most
204
647959
7331
Bạn rất giống anh ấy, nhưng câu hỏi của cô ấy hay câu hỏi của anh ấy là bạn thích điều gì nhất
10:55
about each other?
205
655290
1890
ở nhau?
10:57
And another person, Mohammed, wanted to know what feature of yours does Kevin like the
206
657180
5860
Và một người khác, Mohammed, muốn biết Kevin thích đặc điểm nào ở bạn
11:03
most?
207
663040
1630
nhất?
11:04
And someone else wanted to know why you love me.
208
664670
2090
Và có người khác muốn biết tại sao em lại yêu anh.
11:06
So we'll just summarize all of those as what do you like most about me?
209
666760
4450
Vì vậy, chúng ta sẽ chỉ tóm tắt tất cả những điều đó là điều bạn thích nhất ở tôi là gì?
11:11
I am actually really curious to hear this as well.
210
671210
3390
Thực ra tôi cũng rất tò mò muốn nghe điều này .
11:14
Well, all right.
211
674600
1299
Cũng ổn.
11:15
That's a tough one.
212
675899
1740
Đó là một trong những khó khăn.
11:17
And by the way, Jennifer did not tell me any of these questions ahead of time.
213
677639
5161
Và nhân tiện, Jennifer đã không nói trước cho tôi bất kỳ câu hỏi nào trong số này.
11:22
No, Kevin.
214
682800
1000
Không, Kevin.
11:23
After now come up with something on the spot.
215
683800
3180
Sau đó hãy nghĩ ra điều gì đó ngay tại chỗ.
11:26
That's great.
216
686980
1000
Thật tuyệt.
11:27
You should be able to easily answer what you like about me.
217
687980
4940
Bạn có thể dễ dàng trả lời những gì bạn thích ở tôi.
11:32
This is true well beyond the obvious that you're a beautiful, intelligent person.
218
692920
6440
Điều này đúng hơn cả sự hiển nhiên rằng bạn là một người xinh đẹp và thông minh.
11:39
I think that one of the things I like most about you is that.
219
699360
3990
Tôi nghĩ rằng một trong những điều tôi thích nhất ở bạn là điều đó.
11:43
You have a sense of of adventure like we're one of the things that we have in common I
220
703350
5071
Bạn có cảm giác phiêu lưu giống như chúng ta là một trong những điểm chung. Tôi
11:48
think is that we're very adventurous, you know be it travel or or business.
221
708421
5168
nghĩ là chúng ta rất thích phiêu lưu, bạn biết đấy, dù là du lịch hay kinh doanh.
11:53
And I think both of those things we really kind of connect on and you know Jennifer's
222
713589
5001
Và tôi nghĩ cả hai điều đó chúng tôi đều thực sự gắn kết và bạn biết đấy Jennifer
11:58
very adventurous, willing to start her own business.
223
718590
4200
rất thích phiêu lưu, sẵn sàng bắt đầu công việc kinh doanh của riêng mình.
12:02
We're willing to learn all these new things that we talked about a few minutes ago and
224
722790
6210
Chúng tôi sẵn sàng học tất cả những điều mới mà chúng ta đã nói cách đây vài phút và
12:09
you know, willing to go and try new, new things, you know, and we're.
225
729000
4190
bạn biết đấy, sẵn sàng đi và thử những điều mới, những điều mới, bạn biết đấy, và chúng tôi cũng vậy.
12:13
Both like that I think, but as you probably know, we just got back from Italy and that
226
733190
4820
Tôi nghĩ cả hai đều thích điều đó, nhưng có lẽ bạn cũng biết, chúng tôi vừa trở về từ Ý và đó thực sự
12:18
was a whole big adventure And if we don't do something I think adventurous on a constant
227
738010
9230
là một cuộc phiêu lưu lớn. Và nếu chúng tôi không thường xuyên làm điều gì đó mà tôi cho là mạo hiểm
12:27
basis, we both get kind of.
228
747240
3289
, thì cả hai chúng tôi đều có phần giống như vậy.
12:30
Home board, you know, just staying within the house and I think the adventurous piece
229
750529
5661
Bạn biết đấy, chỉ cần ở trong nhà và tôi nghĩ phiêu lưu mạo hiểm có
12:36
is probably the biggest thing that we have in common.
230
756190
3080
lẽ là điểm chung lớn nhất mà chúng tôi có .
12:39
The biggest, one of the biggest things that I appreciate most about about you.
231
759270
5330
Điều lớn nhất, một trong những điều lớn nhất mà tôi đánh giá cao nhất ở bạn.
12:44
Well, thank you.
232
764600
1000
Vậy, cám ơn.
12:45
That was nice to hear because it's not like I routinely ask him what do you like about
233
765600
4780
Thật vui khi nghe điều đó vì tôi không thường xuyên hỏi anh ấy rằng bạn thích gì ở
12:50
me?
234
770380
1000
tôi?
12:51
So it was nice to hear.
235
771380
1829
Vì vậy, thật vui khi được nghe điều đó.
12:53
Thank you for asking those questions.
236
773209
3191
Cảm ơn bạn đã hỏi những câu hỏi đó.
12:56
OK, next question.
237
776400
3119
Được rồi, câu hỏi tiếp theo.
12:59
Let's move on to a different topic.
238
779519
2471
Hãy chuyển sang một chủ đề khác.
13:01
And at least three students wanted to know about your favorite dish, your favorite food,
239
781990
7620
Và ít nhất ba học sinh muốn biết về món ăn yêu thích của bạn, món ăn yêu thích,
13:09
your favorite cuisine.
240
789610
1930
cách nấu ăn yêu thích của bạn.
13:11
So what would you say to that?
241
791540
1840
Vậy bạn sẽ nói gì với điều đó?
13:13
Well, so.
242
793380
1000
Vâng, vậy.
13:14
And he likes to eat.
243
794380
2329
Và anh ấy thích ăn.
13:16
I like to eat, but we're both pretty adventurous with food and we're both kind of foodie, so
244
796709
6231
Tôi thích ăn uống, nhưng cả hai chúng tôi đều khá thích phiêu lưu với đồ ăn và đều là những người thích ăn uống, vì vậy
13:22
I have to kind of break it down into.
245
802940
3170
tôi phải chia nhỏ nó ra.
13:26
Various types, right.
246
806110
2470
Nhiều loại nhỉ.
13:28
So my favorite out with the guys kind of comfort food.
247
808580
6660
Vì vậy, món ăn ưa thích của tôi với các chàng trai là loại đồ ăn thoải mái.
13:35
That's easy.
248
815240
1170
Điều đó thật dễ dàng.
13:36
You probably know it.
249
816410
1060
Có lẽ bạn biết điều đó.
13:37
What pizza?
250
817470
1309
Pizza gì cơ?
13:38
Daenerys.
251
818779
1310
Daenerys.
13:40
My gosh, Daenerys are they're not very good.
252
820089
6440
Chúa ơi, Daenerys không tốt lắm.
13:46
They are amazing.
253
826529
1891
Họ thật tuyệt vời.
13:48
Well tell them what they are, cuz they have no idea what Daenerys are.
254
828420
3529
Hãy nói cho họ biết họ là ai, vì họ không biết Daenerys là gì.
13:51
So in particular this, so we live in Canada and in the East Coast of Canada, a city called
255
831949
8000
Vì vậy, đặc biệt là điều này, vì vậy chúng tôi sống ở Canada và ở Bờ Đông Canada, một thành phố tên là
13:59
Halifax is famous for the Halifax Dinero, which sorry to interrupt Kevin.
256
839949
5121
Halifax nổi tiếng với Halifax Dinero, rất tiếc đã làm gián đoạn Kevin.
14:05
If any of my students live in the East Coast of Canada or anywhere in Canada and you've
257
845070
6449
Nếu bất kỳ học sinh nào của tôi sống ở Bờ Đông Canada hoặc bất kỳ nơi nào ở Canada và bạn đã
14:11
heard of Donaires, let me know in the comments.
258
851519
3651
nghe nói về Donaires, hãy cho tôi biết trong phần nhận xét.
14:15
Sorry to interrupt.
259
855170
1000
Xin lỗi đã làm gián đoạn.
14:16
Go on.
260
856170
1000
Đi tiếp.
14:17
So it's basically a PITA with spiced meat.
261
857170
3810
Vì vậy, về cơ bản nó là PITA với thịt tẩm gia vị.
14:20
And very, very, very good sweet sauce within this pita with some tomatoes and onions.
262
860980
10669
Và nước sốt ngọt rất rất ngon trong món bánh pita này với một ít cà chua và hành tây.
14:31
And it's simply delicious, simply delicious.
263
871649
2731
Và nó đơn giản là ngon, đơn giản là ngon.
14:34
But it is very much a, you know, after like a guys night out after, you know, after a
264
874380
7440
Nhưng nó rất giống, bạn biết đấy, sau một buổi tối giống như một chàng trai, bạn biết đấy, sau một
14:41
game or something.
265
881820
1069
trận đấu hay gì đó.
14:42
That kind of a comfort food.
266
882889
1751
Đó là loại thức ăn thoải mái.
14:44
It's not a fine dining experience by any stretch.
267
884640
4319
Đó không phải là một trải nghiệm ăn uống tuyệt vời chút nào.
14:48
Not at all.
268
888959
1091
Không có gì.
14:50
I don't recommend.
269
890050
1480
Tôi không khuyến khích.
14:51
They're awesome.
270
891530
2170
Họ thật tuyệt.
14:53
So more now outside that I probably don't have like necessarily a favorite food, but
271
893700
5650
Vì vậy, bây giờ ở bên ngoài có lẽ tôi không nhất thiết phải thích một món ăn yêu thích mà là
14:59
a favorite style of dining.
272
899350
1700
một phong cách ăn uống yêu thích.
15:01
If I can kind of morph the question into that is probably tasting menus.
273
901050
3719
Nếu tôi có thể chuyển câu hỏi sang đó thì có lẽ là nếm thử thực đơn.
15:04
So it kind of goes back to that adventure theme that I talked about earlier.
274
904769
4281
Vì vậy, nó quay trở lại chủ đề phiêu lưu mà tôi đã nói trước đó.
15:09
We both maybe explain what a tasting menu is.
275
909050
3870
Cả hai chúng tôi có thể giải thích thực đơn nếm thử là gì.
15:12
So a tasting menu, and particularly a thing called a blind tasting menu.
276
912920
5230
Vì vậy, một thực đơn nếm thử, và đặc biệt là một thứ được gọi là thực đơn nếm thử mù quáng.
15:18
Is you go to the restaurant and they tell you that they're going to serve you X number
277
918150
5470
Bạn đến nhà hàng và họ nói với bạn rằng họ sẽ phục vụ bạn X
15:23
of courses.
278
923620
1000
món ăn.
15:24
Typically it's a big number like 8 or 9 or 10 course meal and you have no idea what you're
279
924620
5380
Thông thường, đó là một con số lớn như bữa ăn 8 hoặc 9 hoặc 10 món và bạn không biết mình đang
15:30
getting.
280
930000
1000
nhận được gì.
15:31
You can tell them if you have you know allergies or you know major preferences, but in generally
281
931000
4610
Bạn có thể cho họ biết nếu bạn biết bạn bị dị ứng hoặc bạn biết sở thích chính, nhưng nhìn chung
15:35
you have no idea what you're getting and they build a meal like a small dish, small dish,
282
935610
5830
bạn không biết mình đang ăn gì và họ xây dựng một bữa ăn như một món ăn nhỏ, món ăn nhỏ,
15:41
small dish and you get to try all these unique.
283
941440
3510
món ăn nhỏ và bạn có thể thử tất cả những món này độc nhất.
15:44
Flavors, all these unique presentations that are that are made by the restaurant at that
284
944950
6190
Hương vị, tất cả những cách trình bày độc đáo này được nhà hàng thực hiện vào
15:51
point in time and it's very creative from the part of the chefs and it's a fun experience
285
951140
5600
thời điểm đó và nó rất sáng tạo từ phía các đầu bếp và đó là một trải nghiệm thú vị
15:56
and typically as well or many times you pair say a wine pairing or some kind of beverage
286
956740
6820
và thông thường hoặc nhiều khi bạn ghép đôi nói một cặp rượu vang hoặc một loại nào đó
16:03
pairing with the food itself.
287
963560
1920
kết hợp đồ uống với chính món ăn.
16:05
So I really enjoy that style of dining.
288
965480
3320
Vì vậy, tôi thực sự thích phong cách ăn uống đó.
16:08
As Jennifer knows, on our third day, only our third day, Kevin takes me to this restaurant.
289
968800
7140
Như Jennifer biết, vào ngày thứ ba, chỉ ngày thứ ba của chúng tôi, Kevin đưa tôi đến nhà hàng này.
16:15
Remember, I'm new to Ottawa generally the city we're in, I had only lived here for about
290
975940
6390
Hãy nhớ rằng, tôi mới đến Ottawa nói chung là thành phố chúng tôi đang ở, lúc đó tôi chỉ sống ở đây khoảng
16:22
3-4 months at the time.
291
982330
1619
3-4 tháng.
16:23
So on our third day, he's like, let's go to this restaurant, it's called Atelier.
292
983949
3950
Vì vậy, vào ngày thứ ba của chúng tôi, anh ấy nói, chúng ta hãy đến nhà hàng này, nó tên là Atelier.
16:27
Let's go to this restaurant and I'm like, OK, and it's this very fancy restaurant that
293
987899
8051
Hãy đến nhà hàng này và tôi nói, được rồi, và đây là nhà hàng rất sang trọng
16:35
had a, what, 12 course?
294
995950
2139
có món 12 món à?
16:38
At least a 12 course tasting menu.
295
998089
4250
Ít nhất một thực đơn nếm thử 12 món.
16:42
And the food they presented to you was more like art.
296
1002339
5601
Và món ăn họ trình bày cho bạn giống nghệ thuật hơn.
16:47
It was just so beautiful.
297
1007940
2060
Nó thật đẹp.
16:50
You almost didn't want to eat it.
298
1010000
2420
Bạn gần như không muốn ăn nó.
16:52
You just wanted to look at it.
299
1012420
2090
Bạn chỉ muốn nhìn vào nó.
16:54
And this was on our third date.
300
1014510
2220
Và đây là buổi hẹn hò thứ ba của chúng tôi.
16:56
That really impressed me.
301
1016730
4590
Điều đó thực sự gây ấn tượng với tôi.
17:01
He has definitely opened my eyes to a lot of different food for sure for.
302
1021320
7370
Chắc chắn anh ấy đã giúp tôi mở mang tầm mắt về rất nhiều món ăn khác nhau.
17:08
Although he puts a spicy or spicy sauce, hot Peppers on almost everything he eats.
303
1028690
7220
Mặc dù anh ấy cho nước sốt cay hoặc cay, ớt cay vào hầu hết mọi thứ anh ấy ăn.
17:15
But not to ruin the taste.
304
1035910
2159
Nhưng không làm hỏng hương vị.
17:18
No, only when it complements it.
305
1038069
1990
Không, chỉ khi nó bổ sung cho nó.
17:20
But he really likes spicy.
306
1040059
2571
Nhưng anh ấy thực sự thích cay.
17:22
I like spicy.
307
1042630
1540
Tôi thích cay.
17:24
Food, Yes.
308
1044170
1029
Thức ăn, Vâng.
17:25
It's true as well.
309
1045199
2061
Điều đó cũng đúng.
17:27
Yeah.
310
1047260
1000
Vâng.
17:28
OK, that's cooking.
311
1048260
5430
Được rồi, đó là nấu ăn.
17:33
Let's move on to the next question.
312
1053690
2510
Hãy chuyển sang câu hỏi tiếp theo.
17:36
OK, I'm going to read this.
313
1056200
1839
Được rồi, tôi sẽ đọc cái này.
17:38
This comes from Alex, he said.
314
1058039
2701
Điều này đến từ Alex, ông nói.
17:40
Hi, Jennifer.
315
1060740
1000
Chào, Jennifer.
17:41
I know that being a teacher and a content creator could be challenging sometimes, so
316
1061740
6200
Tôi biết rằng việc trở thành giáo viên và người sáng tạo nội dung đôi khi có thể gặp nhiều thử thách, vì vậy
17:47
I'd like to know how your profession has impacted positively and negatively your relationship.
317
1067940
7640
tôi muốn biết nghề nghiệp của bạn đã tác động tích cực và tiêu cực đến mối quan hệ của bạn như thế nào.
17:55
What do you think?
318
1075580
2790
Bạn nghĩ sao?
17:58
I know, I think it's maybe a little more of a question for me, but I'm going to get Kevin.
319
1078370
4650
Tôi biết, tôi nghĩ có lẽ đó là một câu hỏi dành cho tôi nhiều hơn một chút, nhưng tôi sẽ hỏi Kevin.
18:03
To answer, So what do you think having this YouTube channel, has it impacted our lives
320
1083020
6130
Để trả lời, bạn nghĩ sao khi có kênh YouTube này, nó tác động
18:09
positively or negatively?
321
1089150
2110
tích cực hay tiêu cực đến cuộc sống của chúng ta?
18:11
What would you say?
322
1091260
1440
Bạn muốn nói gì?
18:12
I think certainly positively.
323
1092700
2270
Tôi nghĩ chắc chắn là tích cực.
18:14
I think a lot of times we'll probably do something now for content like as a primary purpose
324
1094970
9750
Tôi nghĩ rằng rất nhiều lần chúng ta có thể sẽ làm điều gì đó ngay bây giờ cho nội dung như mục đích chính là
18:24
of getting content.
325
1104720
1000
nhận nội dung.
18:25
But it could be going on hike, so it could be going to a particular area of town or experiencing
326
1105720
6290
Nhưng nó có thể là đi bộ đường dài, có thể là đi đến một khu vực cụ thể của thị trấn hoặc trải nghiệm
18:32
a particular thing or you know when we were when we were in Italy just a few week ago,
327
1112010
4880
một điều cụ thể hoặc bạn biết đấy khi chúng tôi ở Ý chỉ vài tuần trước,
18:36
I guess we did a lot of stuff for content creation.
328
1116890
4450
tôi đoán chúng tôi đã làm rất nhiều thứ cho sáng tạo nội dung.
18:41
Which maybe we wouldn't have done otherwise.
329
1121340
2219
Điều mà có lẽ chúng tôi đã không làm khác.
18:43
So I think that's a, it's a positive from, from that perspective and how about negative,
330
1123559
5591
Vì vậy, tôi nghĩ đó là, nó là mặt tích cực, từ góc độ đó, còn tiêu cực thì sao,
18:49
can you think of any ways it's had a negative impact?
331
1129150
5529
bạn có thể nghĩ nó có tác động tiêu cực theo cách nào không ?
18:54
No, I don't think really negative.
332
1134679
2791
Không, tôi không nghĩ thực sự tiêu cực.
18:57
I'm a I'm a naturally patient person And so like the, you know content creation you you're
333
1137470
4740
Tôi là một người có bản tính kiên nhẫn. Và giống như vậy, bạn biết đấy, việc sáng tạo nội dung, bạn
19:02
going to have to be pretty patient in the sense that when you're doing an activity you're
334
1142210
5480
sẽ phải khá kiên nhẫn theo nghĩa là khi bạn đang thực hiện một hoạt động, bạn
19:07
going to stop or break or do some content.
335
1147690
3369
sẽ dừng lại hoặc nghỉ ngơi hoặc làm một số nội dung.
19:11
And it's not just a, you know, once and it's all done perfectly.
336
1151059
4021
Và bạn biết đấy, nó không chỉ là một lần và tất cả đều được thực hiện một cách hoàn hảo.
19:15
It's something that you know could, you know, be a.
337
1155080
4310
Đó là thứ mà bạn biết có thể, bạn biết đấy, là một.
19:19
Be done overtime in in that particular activity that you're doing.
338
1159390
4020
Được thực hiện ngoài giờ trong hoạt động cụ thể mà bạn đang thực hiện.
19:23
So like as example when we were in Italy, we stopped or did things many, many times
339
1163410
5180
Ví dụ như khi chúng tôi ở Ý, chúng tôi đã dừng lại hoặc làm nhiều việc nhiều lần
19:28
for the purpose of content creation, which I didn't mind at all.
340
1168590
3690
vì mục đích tạo nội dung, điều mà tôi không hề bận tâm.
19:32
But I'm also, I also do like I said, a lot of photography and sometimes you just have
341
1172280
5730
Nhưng tôi cũng vậy, tôi cũng làm như tôi đã nói, chụp rất nhiều ảnh và đôi khi bạn chỉ
19:38
to, you know, wait for the for the shot to unfold.
342
1178010
4289
cần, bạn biết đấy, đợi cho đến khi cảnh quay diễn ra.
19:42
In photography, Kevin is a very patient person.
343
1182299
4201
Trong nhiếp ảnh, Kevin là một người rất kiên nhẫn.
19:46
If the roles were reversed, I am not as patient as Kevin for sure.
344
1186500
5669
Nếu vai trò bị đảo ngược, chắc chắn tôi sẽ không kiên nhẫn được như Kevin.
19:52
I wish I had his patience.
345
1192169
1771
Tôi ước tôi có được sự kiên nhẫn của anh ấy.
19:53
He is way more patient than me.
346
1193940
2210
Anh ấy kiên nhẫn hơn tôi rất nhiều.
19:56
If the roles were reversed and I was the one sitting there waiting while Kevin took all
347
1196150
5950
Nếu vai trò bị đảo ngược và tôi là người ngồi đó đợi trong khi Kevin chụp tất cả
20:02
these pictures of himself and these videos, I would probably be a little annoyed.
348
1202100
5660
những bức ảnh của anh ấy và những đoạn video này, có lẽ tôi sẽ hơi khó chịu.
20:07
But Kevin, thankfully he's a extremely patient person, so that's probably why it hasn't impacted
349
1207760
7190
Nhưng Kevin, may mắn thay anh ấy là một người cực kỳ kiên nhẫn , nên có lẽ đó là lý do tại sao sự việc không bị tác động
20:14
negatively because of his patience.
350
1214950
4190
tiêu cực nhờ sự kiên nhẫn của anh ấy.
20:19
Thank.
351
1219140
1000
Cám ơn.
20:20
You.
352
1220140
1000
Bạn.
20:21
Good question, though.
353
1221140
2419
Câu hỏi hay, mặc dù.
20:23
OK, Abdullah, next question.
354
1223559
3041
Được rồi, Abdullah, câu hỏi tiếp theo.
20:26
Abdullah has two questions.
355
1226600
3110
Abdullah có hai câu hỏi.
20:29
Number one, you record videos to teach English in all the places you go with your husband.
356
1229710
4969
Thứ nhất, bạn quay video để dạy tiếng Anh ở mọi nơi bạn đến cùng chồng.
20:34
Oh yes, This is why I put this question here.
357
1234679
3341
Ồ vâng, Đây là lý do tại sao tôi đặt câu hỏi này ở đây.
20:38
Does this bother your husband?
358
1238020
2350
Điều này có làm phiền chồng bạn không?
20:40
So we were just talking about that.
359
1240370
1870
Vì thế chúng tôi chỉ nói về điều đó.
20:42
Does it bother you?
360
1242240
1280
Nó có làm bạn bận tâm không?
20:43
No, not at all.
361
1243520
2180
Không hoàn toàn không.
20:45
And admittedly, at the beginning, I did have to get a little bit accustomed to taking videos
362
1245700
8570
Và phải thừa nhận rằng, lúc đầu, tôi đã phải làm quen một chút với việc quay video
20:54
in some public places.
363
1254270
1790
ở một số nơi công cộng.
20:56
Yeah, super awkward.
364
1256060
1300
Vâng, siêu khó xử.
20:57
Or Home Depot is an example.
365
1257360
3070
Hay Home Depot là một ví dụ.
21:00
Or Costco, right?
366
1260430
2430
Hoặc Costco, phải không?
21:02
So we'll be in Costco and I'll be like.
367
1262860
3830
Vì vậy, chúng tôi sẽ ở Costco và tôi sẽ như thế.
21:06
I'll pick up a jar of Pickles and I'll be like Kevin, Kevin, can you just like record
368
1266690
4950
Tôi sẽ lấy một lọ Dưa chua và tôi sẽ giống như Kevin, Kevin, bạn có thể ghi âm cho
21:11
me for 30 seconds?
369
1271640
2600
tôi trong 30 giây được không?
21:14
But there's all these people walking around and sometimes they'll they'll see we're doing
370
1274240
7610
Nhưng có rất nhiều người đi lại xung quanh và đôi khi họ thấy chúng tôi đang quay
21:21
a video, so they'll stop, which is very polite.
371
1281850
2670
video nên họ sẽ dừng lại, điều này rất lịch sự.
21:24
Where in Canada, Canadians are very polite.
372
1284520
3500
Ở Canada, người Canada rất lịch sự.
21:28
But I'm recording this video.
373
1288020
1730
Nhưng tôi đang quay video này.
21:29
Well, Kevin's recording it.
374
1289750
1730
À, Kevin đang ghi âm nó.
21:31
I'm holding this jar of Pickles and trying to teach something and these people.
375
1291480
5440
Tôi đang cầm lọ Dưa chua này và cố gắng dạy điều gì đó cho những người này.
21:36
People are watching and waiting and it's super awkward.
376
1296920
4790
Mọi người đang theo dõi và chờ đợi và điều đó thật khó xử.
21:41
Yeah, yeah, yeah.
377
1301710
2079
Yeah yeah yeah.
21:43
So in those cases, a lot of the places we go, if you're hiking or if you're outdoors,
378
1303789
5171
Vì vậy, trong những trường hợp đó, rất nhiều nơi chúng tôi đến, nếu bạn đi bộ đường dài hoặc ở ngoài trời,
21:48
no problem at all.
379
1308960
1140
không có vấn đề gì cả.
21:50
But that was probably the only thing I've had to kind of get used to and see how people,
380
1310100
4959
Nhưng đó có lẽ là điều duy nhất tôi phải làm quen và xem
21:55
other people will react to it.
381
1315059
2521
mọi người sẽ phản ứng thế nào với nó.
21:57
Yeah, I don't like it either.
382
1317580
1700
Ừ, tôi cũng không thích nó.
21:59
A lot of students will ask like, oh, doesn't it?
383
1319280
3080
Rất nhiều sinh viên sẽ hỏi như thế này phải không ?
22:02
I could never take videos in public places.
384
1322360
2690
Tôi không bao giờ có thể quay video ở nơi công cộng.
22:05
Doesn't it bother you?
385
1325050
1160
Nó không làm phiền bạn à?
22:06
And the answer is yes, it really does.
386
1326210
2800
Và câu trả lời là có, thực sự có.
22:09
It's so awkward.
387
1329010
2410
Thật là khó xử.
22:11
But I do it anyways because you have to push yourself outside of your comfort zone.
388
1331420
5300
Nhưng dù sao thì tôi cũng làm điều đó vì bạn phải đẩy mình ra ngoài vùng an toàn của mình.
22:16
You have to do things that are awkward and uncomfortable in order to get.
389
1336720
5850
Bạn phải làm những việc khó xử và không thoải mái để có được.
22:22
A great piece of content.
390
1342570
1180
Một phần nội dung tuyệt vời.
22:23
A great result?
391
1343750
1000
Một kết quả tuyệt vời?
22:24
Exactly, yeah.
392
1344750
1000
Chính xác, vâng.
22:25
Yeah, and thankfully kind of coming back to, we're both very adventurous and thankfully
393
1345750
5610
Vâng, và thật may mắn khi quay trở lại, cả hai chúng tôi đều rất thích phiêu lưu và may mắn thay
22:31
Kevin's very patient.
394
1351360
1340
Kevin rất kiên nhẫn.
22:32
I think those two qualities really help in this situation, cuz I think many people wouldn't
395
1352700
7969
Tôi nghĩ hai phẩm chất đó thực sự hữu ích trong tình huống này, vì tôi nghĩ nhiều người sẽ không
22:40
want to do that and would get annoyed with.
396
1360669
4451
muốn làm điều đó và sẽ cảm thấy khó chịu.
22:45
With me constantly being like oh take my picture here, do this video here.
397
1365120
5650
Với tôi liên tục kiểu ồ, chụp ảnh tôi ở đây, làm video này ở đây.
22:50
But he never.
398
1370770
2019
Nhưng anh ấy không bao giờ.
22:52
No, I don't mind.
399
1372789
2000
Không, tôi không phiền.
22:54
I think it's fun.
400
1374789
1191
Tôi nghĩ nó rất vui.
22:55
Yeah, and he's being honest cuz I always ask him, is it OK?
401
1375980
3150
Vâng, và anh ấy thành thật vì tôi luôn hỏi anh ấy, có ổn không?
22:59
Are you sure you don't mind?
402
1379130
1720
Bạn có chắc là bạn không phiền không?
23:00
And he always says no, not at all.
403
1380850
3020
Và anh ấy luôn nói không, không hề.
23:03
OK, so no, it doesn't bother you.
404
1383870
3860
Được rồi, vậy thì không, nó không làm phiền bạn đâu.
23:07
And then the next question was how much influence?
405
1387730
3310
Và câu hỏi tiếp theo là mức độ ảnh hưởng như thế nào?
23:11
Does Kevin have on your success?
406
1391040
2110
Kevin có ảnh hưởng tới thành công của bạn không?
23:13
Well, I'm going to answer this because he'll be super modest and probably say it's all
407
1393150
5700
Chà, tôi sẽ trả lời điều này vì anh ấy sẽ cực kỳ khiêm tốn và có thể nói rằng tất cả là do
23:18
me.
408
1398850
1000
tôi.
23:19
Yeah, it's all me.
409
1399850
1000
Ừ, tất cả là tại tôi.
23:20
Kevin has had so much influence on my success.
410
1400850
4059
Kevin đã có rất nhiều ảnh hưởng đến thành công của tôi.
23:24
I would not have a YouTube channel without Kevin because like I said at the beginning.
411
1404909
6400
Tôi sẽ không có kênh YouTube nếu không có Kevin vì như tôi đã nói lúc đầu.
23:31
I was not a technical person.
412
1411309
2681
Tôi không phải là người kỹ thuật.
23:33
I would not have known how to set up cameras, lighting, photo editing, video editing, all
413
1413990
7481
Tôi sẽ không biết cách thiết lập máy ảnh, ánh sáng, chỉnh sửa ảnh, chỉnh sửa video, tất cả những thứ
23:41
of that.
414
1421471
1000
đó.
23:42
I would have been so overwhelmed with.
415
1422471
2199
Tôi sẽ rất choáng ngợp với.
23:44
I probably wouldn't even have started.
416
1424670
3129
Có lẽ tôi thậm chí sẽ không bắt đầu.
23:47
But Kevin was there to help me with that support me and and I really think you're the reason
417
1427799
7521
Nhưng Kevin đã ở đó để giúp đỡ tôi và tôi thực sự nghĩ bạn chính là lý do
23:55
why I have a YouTube channel, no thank you.
418
1435320
3700
khiến tôi có kênh YouTube, không, cảm ơn bạn.
23:59
But I think the hard work and perseverance that you put in it a lot to do with it as
419
1439020
4269
Nhưng tôi nghĩ rằng sự chăm chỉ và kiên trì mà bạn đã bỏ ra cũng có liên quan rất nhiều đến nó
24:03
well, well.
420
1443289
1000
.
24:04
For sure.
421
1444289
1000
Chắc chắn.
24:05
Of course I take credit for my success too, but you had a big role.
422
1445289
6591
Tất nhiên tôi cũng ghi nhận thành công của mình, nhưng bạn có một vai trò lớn.
24:11
Thank you.
423
1451880
1000
Cảm ơn.
24:12
OK, this is a great question when you have a problem or misunderstanding with Kevin.
424
1452880
10169
Được rồi, đây là một câu hỏi hay khi bạn gặp vấn đề hoặc hiểu lầm với Kevin. Làm
24:23
How do you solve it?
425
1463049
1380
thế nào để bạn giải quyết nó?
24:24
So I'll reverse it cuz I want Kevin to do the talking.
426
1464429
2063
Vì vậy tôi sẽ đảo ngược nó vì tôi muốn Kevin nói chuyện.
24:26
When you have a problem or misunderstanding with Jennifer, how do you solve it?
427
1466492
6437
Khi bạn gặp vấn đề hoặc hiểu lầm với Jennifer, bạn giải quyết như thế nào?
24:32
Just recognize that Jennifer's right and no.
428
1472929
2401
Chỉ cần thừa nhận rằng Jennifer đúng và không.
24:35
That's a very good answer to all of you husbands out there.
429
1475330
9380
Đó là một câu trả lời rất hay cho tất cả các ông chồng ngoài kia.
24:44
That was the perfect answer.
430
1484710
1620
Đó là câu trả lời hoàn hảo.
24:46
Honestly, we should just move, Okay, move on.
431
1486330
3770
Thành thật mà nói, chúng ta nên di chuyển, Được rồi, tiếp tục.
24:50
That was the best answer.
432
1490100
4620
Đó là câu trả lời tốt nhất.
24:54
OK, but to be serious, probably just like communicating really well.
433
1494720
4780
Được rồi, nhưng nghiêm túc mà nói thì có lẽ chỉ là giao tiếp rất tốt thôi.
24:59
Like when we get annoyed with each other, When we get frustrated, we with each other,
434
1499500
4620
Giống như khi chúng ta khó chịu với nhau, Khi chúng ta bực bội, chúng ta với nhau,
25:04
we're honest and we say like, I need a little break from you give me a little space.
435
1504120
8480
chúng ta thành thật và chúng ta nói như, Tôi cần một chút nghỉ ngơi, bạn hãy cho tôi một chút không gian.
25:12
We each we each take a cat, and that makes us feel better.
436
1512600
3929
Mỗi người chúng tôi đều nuôi một con mèo và điều đó khiến chúng tôi cảm thấy dễ chịu hơn.
25:16
Yeah, true.
437
1516529
1161
Vâng đúng.
25:17
OK.
438
1517690
1000
ĐƯỢC RỒI.
25:18
Next question from Mohammed Hamza.
439
1518690
2660
Câu hỏi tiếp theo của Mohammed Hamza.
25:21
He's only 2020 years old and he wants to know if you have any advice for life, relationships,
440
1521350
8590
Anh ấy chỉ mới 2020 tuổi và anh ấy muốn biết liệu bạn có lời khuyên nào cho cuộc sống, các mối quan hệ,
25:29
school or friendship.
441
1529940
1650
trường học hay tình bạn không.
25:31
So maybe just pick your your best piece of advice for a 20 year old.
442
1531590
5709
Vì vậy, có lẽ bạn chỉ cần chọn lời khuyên tốt nhất cho một thanh niên 20 tuổi.
25:37
Well, that's a tough one, but I think that.
443
1537299
2591
Chà, đó là một điều khó khăn, nhưng tôi nghĩ vậy.
25:39
Mohammed is counting on you.
444
1539890
2230
Mohammed đang trông cậy vào bạn.
25:42
Yes, exactly.
445
1542120
1480
Đúng chính xác.
25:43
I think the best piece of advice is to choose something like if it's life, work, whatever
446
1543600
8620
Tôi nghĩ lời khuyên tốt nhất là hãy chọn những thứ như nếu đó là cuộc sống, công việc, bất cứ điều gì
25:52
you wish, choose things that you enjoy because you'll be successful doing the things you
447
1552220
5470
bạn muốn, hãy chọn những thứ bạn thích vì bạn sẽ thành công khi làm những điều bạn
25:57
enjoy.
448
1557690
1140
thích.
25:58
Don't pick something that other people want you to do and that you don't enjoy.
449
1558830
5630
Đừng chọn điều gì đó mà người khác muốn bạn làm và bạn không thích.
26:04
And I think that, you know, Jennifer and I were talking about that this morning in terms
450
1564460
3460
Và tôi nghĩ rằng, bạn biết đấy, sáng nay Jennifer và tôi đã nói về vấn đề
26:07
of learning other languages.
451
1567920
3060
học các ngôn ngữ khác.
26:10
And if you pick the method, the work that you enjoy, the people that you want to hang
452
1570980
6319
Và nếu bạn chọn phương pháp, công việc bạn thích, những người bạn muốn đi
26:17
out with that you enjoy, you're going to be successful because you're going to want to
453
1577299
3941
chơi cùng mà bạn thích, bạn sẽ thành công vì bạn muốn
26:21
do it and you're going to put the effort in.
454
1581240
1460
làm điều đó và bạn sẽ nỗ lực hết mình. nỗ lực.
26:22
And I think that's kind of key.
455
1582700
1370
Và tôi nghĩ đó là chìa khóa.
26:24
It's people that try and be something that they're not or not committed to or don't enjoy
456
1584070
5239
Đó là những người cố gắng trở thành một điều gì đó mà họ không hoặc không cam kết hoặc không thích thú
26:29
that they're probably not going to be successful doing it.
457
1589309
2691
vì có thể họ sẽ không thành công khi làm điều đó.
26:32
Yeah, that's really good advice.
458
1592000
3500
Vâng, đó thực sự là lời khuyên tốt.
26:35
OK, next question.
459
1595500
1130
Được rồi, câu hỏi tiếp theo.
26:36
Oh, this is the one before I said, oh, spoiler alert, we're going to talk about this.
460
1596630
6260
Ồ, đây là điều tôi đã nói trước đó, ồ, cảnh báo tiết lộ nội dung , chúng ta sẽ nói về điều này.
26:42
So Colo, Colo, Bach, Baby Skin and Sterling wanted to know what you do for fun or what's
461
1602890
9780
Vì vậy Colo, Colo, Bach, Baby Skin và Sterling muốn biết bạn làm gì để giải trí hoặc
26:52
your pastime.
462
1612670
1000
thú tiêu khiển của bạn là gì.
26:53
So we've talked about one for photography is a big pastime.
463
1613670
6160
Vậy là chúng ta đã nói về việc chụp ảnh là một thú tiêu khiển lớn. Một
26:59
Another one is biking.
464
1619830
1599
cái khác là đi xe đạp.
27:01
Like bicycling is another pastime.
465
1621429
2980
Giống như đi xe đạp là một trò tiêu khiển khác.
27:04
And not just for the purpose of going biking, but as Jennifer will tell you, it's the whole
466
1624409
7281
Và không chỉ với mục đích đi xe đạp, mà như Jennifer sẽ nói với bạn, đó là toàn bộ
27:11
thing about putting the bikes together and accessorizing servicing.
467
1631690
5180
việc lắp ráp những chiếc xe đạp lại với nhau và bảo dưỡng phụ kiện.
27:16
I had the bike in our little bike shop downstairs for a month this year because I changed the
468
1636870
6380
Tôi đã để chiếc xe đạp ở cửa hàng xe đạp nhỏ của chúng tôi ở tầng dưới trong một tháng trong năm nay vì tôi đã thay
27:23
drivetrain out of the out of the bike.
469
1643250
2450
hệ thống truyền động từ chiếc xe đạp.
27:25
I give my bike names a name buddy.
470
1645700
3849
Tôi đặt tên cho chiếc xe đạp của mình nhé bạn.
27:29
He was famous.
471
1649549
1711
Anh ấy đã nổi tiếng.
27:31
He was on the Met Gala this year, but not my bike, but one exactly like it.
472
1651260
6980
Anh ấy đã tham dự Met Gala năm nay, nhưng không phải chiếc xe đạp của tôi mà là một chiếc giống hệt nó.
27:38
So biking is another one.
473
1658240
1750
Vì vậy, đi xe đạp là một cách khác.
27:39
In the winter time we used to do snowboarding a fair bit, which I also enjoy, but hiking,
474
1659990
6610
Vào mùa đông, chúng tôi thường trượt ván trên tuyết khá nhiều, điều mà tôi cũng thích, nhưng đi bộ đường
27:46
winter hikes, snowshoeing, snowshoeing without snowshoes In the winter we enjoy.
475
1666600
7290
dài, đi bộ đường dài vào mùa đông, đi bộ trên tuyết, đi bộ trên tuyết mà không cần giày đi tuyết. Vào mùa đông, chúng tôi rất thích.
27:53
So I think that plus, like I said, the photography is probably my main hobbies.
476
1673890
5080
Vì vậy, tôi nghĩ rằng hơn nữa, như tôi đã nói, nhiếp ảnh có lẽ là sở thích chính của tôi.
27:58
Kevin's an excellent photographer.
477
1678970
2319
Kevin là một nhiếp ảnh gia xuất sắc.
28:01
He's taken some beautiful photos.
478
1681289
2901
Anh ấy đã chụp được một số bức ảnh đẹp.
28:04
Thanks.
479
1684190
1000
Cảm ơn.
28:05
OK, this next question is probably my favorite question from Mr.
480
1685190
5170
Được rồi, câu hỏi tiếp theo này có lẽ là câu hỏi tôi thích nhất từ ​​Mr.
28:10
Killer or M Killer.
481
1690360
3929
Killer hoặc M Killer.
28:14
He wants to know.
482
1694289
1981
Anh ấy muôn biết.
28:16
Are you Mr.
483
1696270
2350
Bạn có phải là Mr.
28:18
305 Worldwide Pitbull?
484
1698620
2340
305 Worldwide Pitbull không?
28:20
Because you look a lot like him.
485
1700960
2900
Vì trông cậu rất giống anh ấy.
28:23
I feel like you as well.
486
1703860
2319
Tôi cũng cảm thấy như bạn.
28:26
Sorry, by the way, my name is Diego.
487
1706179
1562
Xin lỗi, nhân tiện, tên tôi là Diego.
28:27
OK, so Diego wants to know, are you Mr.
488
1707741
2058
Được rồi, Diego muốn biết, bạn có phải là Mr.
28:29
305 Pitbull?
489
1709799
1000
305 Pitbull không?
28:30
I feel I do look a lot like Pitbull.
490
1710799
3860
Tôi cảm thấy mình trông rất giống Pitbull.
28:34
In fact, this summer, Jennifer and I went to the Pitbull concert.
491
1714659
4650
Trên thực tế, mùa hè này, Jennifer và tôi đã đến buổi hòa nhạc Pitbull.
28:39
And that's why I said it's awesome.
492
1719309
1810
Và đó là lý do tại sao tôi nói nó thật tuyệt vời.
28:41
My favorite question because we both really love Pitbull.
493
1721119
3331
Câu hỏi yêu thích của tôi vì cả hai chúng tôi đều thực sự yêu thích Pitbull.
28:44
Yeah, yeah, yeah.
494
1724450
1270
Yeah yeah yeah.
28:45
Even to doing in the house, not in public.
495
1725720
3990
Kể cả làm trong nhà, không được làm ở nơi công cộng.
28:49
And you'll never see a video of it.
496
1729710
1680
Và bạn sẽ không bao giờ xem được video về nó.
28:51
Of us doing karaoke to Pitbull and Shakira.
497
1731390
3070
Chúng tôi hát karaoke với Pitbull và Shakira.
28:54
Yeah, I'm obvious.
498
1734460
1000
Vâng, tôi rõ ràng.
28:55
And we do the one with Christina, with Christina as well, yeah.
499
1735460
2569
Và chúng tôi làm điều đó với Christina, với Christina nữa, vâng.
28:58
Yeah, he does a really great job.
500
1738029
3361
Vâng, anh ấy làm việc rất tuyệt vời.
29:01
Yeah, you will never see it.
501
1741390
4389
Vâng, bạn sẽ không bao giờ nhìn thấy nó.
29:05
OK.
502
1745779
1000
ĐƯỢC RỒI.
29:06
OK, so Mary wanted to know, well, first, your nationality, of course, Canada, we've already
503
1746779
5101
Được rồi, Mary muốn biết, trước tiên, quốc tịch của bạn, tất nhiên là Canada, chúng tôi đã
29:11
mentioned that.
504
1751880
1000
đề cập đến điều đó.
29:12
But she wants to know what's your advice about living in Canada?
505
1752880
4110
Nhưng cô ấy muốn biết lời khuyên của bạn về việc sống ở Canada là gì?
29:16
I thought that was a great question.
506
1756990
1919
Tôi nghĩ đó là một câu hỏi hay.
29:18
Yeah.
507
1758909
1000
Vâng.
29:19
I've lived in Canada all my life.
508
1759909
1981
Tôi đã sống ở Canada cả đời rồi.
29:21
I was born here first, living in Canada.
509
1761890
5810
Đầu tiên tôi sinh ra ở đây, sống ở Canada.
29:27
I don't know, it's.
510
1767700
1000
Tôi không biết, đúng vậy.
29:28
I think the country is very diverse and I think that it's fun to explore various parts
511
1768700
6859
Tôi nghĩ đất nước này rất đa dạng và tôi nghĩ thật thú vị khi khám phá nhiều vùng khác nhau
29:35
of the country We've been to, you know, not every place in Canada, certainly not the northern
512
1775559
5811
của đất nước. Bạn biết đấy, chúng tôi đã đến không phải mọi nơi ở Canada, chắc chắn không phải
29:41
parts that we want to visit.
513
1781370
2260
những vùng phía bắc mà chúng tôi muốn ghé thăm.
29:43
But you know we've got a pretty good handle on what the East Coast and the West Coast
514
1783630
4510
Nhưng bạn biết đấy, chúng tôi có khả năng xử lý khá tốt về Bờ Đông, Bờ Tây
29:48
and Central Canada is like.
515
1788140
1000
và Miền Trung Canada như thế nào.
29:49
And I think choosing a spot where you enjoy where you we like.
516
1789140
4950
Và tôi nghĩ việc chọn một nơi mà bạn thích ở nơi chúng tôi thích.
29:54
I like as an example The Four Seasons winter, spring, summer, fall and seeing the trees
517
1794090
5940
Tôi lấy ví dụ Bốn mùa đông, xuân, hạ, thu và nhìn thấy cây cối
30:00
turn and that.
518
1800030
2360
thay lá.
30:02
So I mean, I think choosing the right place that you enjoy is a great place to start for
519
1802390
5759
Vì vậy, ý tôi là, tôi nghĩ việc chọn đúng nơi mà bạn thích là một nơi tuyệt vời để bắt đầu đến
30:08
Canada.
520
1808149
1000
Canada.
30:09
Yeah, good advice.
521
1809149
1000
Vâng, lời khuyên tốt.
30:10
And bring a warm jacket and bring a warm jacket.
522
1810149
1751
Và mang theo một chiếc áo khoác ấm áp và mang theo một chiếc áo khoác ấm áp.
30:11
Because it gets really cold.
523
1811900
2470
Bởi vì trời sẽ rất lạnh.
30:14
Yeah, Canada Goose is your friend.
524
1814370
2029
Vâng, Canada Goose là bạn của bạn.
30:16
Yeah, it's Canada Goose.
525
1816399
1701
Vâng, đó là Canada Goose.
30:18
That's a brand.
526
1818100
1120
Đó là một thương hiệu.
30:19
Maybe you know it, but they make these really heavy duty winter jackets that will prepare
527
1819220
6610
Có thể bạn biết điều đó, nhưng họ sản xuất những chiếc áo khoác mùa đông thực sự nặng nề này để chuẩn bị
30:25
you for -40 or -50.
528
1825830
3300
cho bạn mức -40 hoặc -50.
30:29
And although it doesn't get to -40, it's about -20 -, 15, -, 20 in our city.
529
1829130
6750
Và mặc dù nó không đạt tới -40, nhưng ở thành phố của chúng tôi là khoảng -20 -, 15, -, 20.
30:35
But you need a good jacket.
530
1835880
2590
Nhưng bạn cần một chiếc áo khoác tốt.
30:38
You do?
531
1838470
1000
Bạn làm?
30:39
Yeah, absolutely.
532
1839470
1280
Yeah tuyệt đối.
30:40
And gloves.
533
1840750
1000
Và găng tay.
30:41
And gloves.
534
1841750
1000
Và găng tay.
30:42
And a hat.
535
1842750
1000
Và một chiếc mũ.
30:43
And a scarf.
536
1843750
1000
Và một chiếc khăn quàng cổ.
30:44
So that's how you can prepare for life in Canada.
537
1844750
2539
Đó là cách bạn có thể chuẩn bị cho cuộc sống ở Canada.
30:47
Well, I do have more questions from students, but I feel like we have answered a lot already.
538
1847289
7130
Chà, tôi có nhiều câu hỏi hơn từ sinh viên, nhưng tôi cảm thấy như chúng tôi đã trả lời rất nhiều rồi.
30:54
So why don't we save the other questions for another interview?
539
1854419
3031
Vậy tại sao chúng ta không để dành những câu hỏi khác cho một cuộc phỏng vấn khác?
30:57
What do you think?
540
1857450
1000
Bạn nghĩ sao?
30:58
Are you gonna come back?
541
1858450
1000
Bạn có định quay lại không?
30:59
Sounds good.
542
1859450
1000
Nghe có vẻ hay đấy.
31:00
I love it.
543
1860450
1030
Tôi thích nó.
31:01
Do you guys want Kevin to come back if you want to see another video featuring Kevin
544
1861480
5110
Các bạn có muốn Kevin quay lại nếu muốn xem một video khác có Kevin
31:06
Put?
545
1866590
1000
Put không?
31:07
Push it.
546
1867590
1000
Đẩy nó.
31:08
Then put put go Kevin, go go Kevin, go, go Kevin go.
547
1868590
2380
Rồi đặt đi Kevin, đi nào Kevin, đi, đi Kevin đi.
31:10
Put that in the comments, go Kevin, go.
548
1870970
5240
Hãy ghi điều đó vào phần bình luận, đi nào Kevin, đi nào.
31:16
And then if lots of people put go Kevin go, I'll invite him back for another interview.
549
1876210
6100
Và sau đó nếu có nhiều người bỏ Kevin đi, tôi sẽ mời anh ấy quay lại phỏng vấn lần nữa.
31:22
Thanks so much.
550
1882310
1630
Cám ơn rất nhiều.
31:23
It's been great being here.
551
1883940
2119
Thật tuyệt khi được ở đây.
31:26
Bye everyone.
552
1886059
1000
Tạm biệt mọi người.
31:27
Bye, bye.
553
1887059
561
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7