Real English Conversation - Meet My HUSBAND! 🥰

35,785 views ・ 2023-10-05

JForrest English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Welcome, Kevin.
0
60
1000
Benvenuto, Kevin.
00:01
Welcome onto my YouTube channel for the very first time.
1
1060
3560
Benvenuti sul mio canale YouTube per la prima volta.
00:04
Oh, thank you very much.
2
4620
1980
Oh grazie mille.
00:06
It's great to be here.
3
6600
1880
È bello essere qui.
00:08
And are you nervous?
4
8480
1480
E tu sei nervoso?
00:09
Oh, a little nervous.
5
9960
1480
Oh, un po' nervoso.
00:11
Yeah, for sure.
6
11440
1100
Sì, di sicuro.
00:12
I don't do this as a matter of my job, so yeah, a little nervous.
7
12540
5360
Non lo faccio per motivi di lavoro, quindi sì, sono un po' nervoso.
00:17
Well, actually, speaking about your job, that's one of the first questions that my students
8
17900
4950
Beh, in realtà, parlando del tuo lavoro, questa è una delle prime domande che hanno i miei studenti
00:22
have.
9
22850
1000
.
00:23
And first of all, thank you for submitting so many amazing questions.
10
23850
3490
E prima di tutto, grazie per aver inviato così tante domande fantastiche.
00:27
You have some hard questions coming your way.
11
27340
2520
Hai alcune domande difficili che ti arrivano.
00:29
All right.
12
29860
1000
Va bene.
00:30
Let's bring it on.
13
30860
1379
Portiamolo avanti.
00:32
All right.
14
32239
1201
Va bene.
00:33
So Saeed wanted to know about your job, and he wants to know what you typically do at
15
33440
6440
Quindi Saeed voleva sapere del tuo lavoro e vuole sapere cosa fai di solito al
00:39
work.
16
39880
1000
lavoro.
00:40
Explain the whole day.
17
40880
1170
Spiega l'intera giornata.
00:42
OK, well I'm a partner of a software company and we build software to manage large companies
18
42050
9270
OK, beh, sono partner di una società di software e creiamo software per gestire la
00:51
privacy and private information.
19
51320
3050
privacy e le informazioni private delle grandi aziende.
00:54
So on my side, most of my day I work at home, first of all to travel a little bit.
20
54370
6040
Quindi da parte mia, lavoro gran parte della giornata a casa, prima di tutto per viaggiare un po'.
01:00
But for the most part, I'm at home and I'm responsible for all the development and design
21
60410
5490
Ma per la maggior parte sono a casa e sono responsabile di tutte le attività di sviluppo e progettazione
01:05
activities of the company.
22
65900
1730
dell'azienda.
01:07
So a lot of my day is spent talking to customers, talking to our employees, and just making
23
67630
7040
Trascorro quindi gran parte della mia giornata parlando con i clienti, parlando con i nostri dipendenti e assicurandomi semplicemente
01:14
sure that the application is following along on the path that we desire it to be.
24
74670
5720
che l'applicazione segua il percorso che desideriamo che sia.
01:20
So a lot of software development.
25
80390
2610
Quindi molto sviluppo di software.
01:23
Now, if you're not in the field of software development, half the time when Kevin tells
26
83000
5060
Ora, se non sei nel campo dello sviluppo software, la metà delle volte in cui Kevin
01:28
me about his day, I don't really understand what he does, because software development
27
88060
5680
mi racconta la sua giornata, non capisco davvero cosa fa, perché lo sviluppo software
01:33
is just so different from the work I do.
28
93740
4059
è molto diverso dal lavoro che faccio io.
01:37
That's true.
29
97799
1180
È vero.
01:38
But I've learned a lot about software development just from you talking about it.
30
98979
5141
Ma ho imparato molto sullo sviluppo del software solo da te che ne parli.
01:44
You're getting good.
31
104120
1249
Stai diventando bravo. La
01:45
Next thing we know you're going to be one of our developers.
32
105369
2021
prossima cosa che sappiamo sarà che sarai uno dei nostri sviluppatori.
01:47
Yeah, sure, I don't think so.
33
107390
3220
Sì, certo, non la penso così.
01:50
But thank you and you'll be the next English teacher.
34
110610
3070
Ma grazie e sarai il prossimo insegnante di inglese.
01:53
Yeah, I don't that either.
35
113680
1850
Sì, non lo faccio neanche io.
01:55
OK, so we talked about your profession.
36
115530
5860
Ok, allora abbiamo parlato della tua professione.
02:01
Now another student also asked about your profession, but then he wanted to know how
37
121390
5860
Ora anche un altro studente ha chiesto della tua professione, ma poi ha voluto sapere come
02:07
you support me and motivate me to produce YouTube content.
38
127250
4050
mi supporti e mi motivi a produrre contenuti YouTube.
02:11
So what would you say that?
39
131300
2469
Quindi cosa diresti?
02:13
How do you support and motivate me?
40
133769
2911
Come mi supporti e mi motivi?
02:16
Think back to when I first started.
41
136680
1900
Ripensa a quando ho iniziato. Il
02:18
My YouTube channel.
42
138580
1379
mio canale YouTube.
02:19
Yeah, it was.
43
139959
2011
Sì, lo era.
02:21
It's hard to get anything going.
44
141970
1170
È difficile far funzionare qualcosa.
02:23
Hard to get a company off the ground.
45
143140
2970
Difficile far decollare un'azienda.
02:26
It's hard to start a new business venture.
46
146110
3129
È difficile avviare una nuova impresa commerciale.
02:29
And I think it's also a little bit more challenging to work at home and work by yourself all the
47
149239
5421
E penso che sia anche un po' più impegnativo lavorare a casa e lavorare da solo tutto il
02:34
time, even if you're talking to other people.
48
154660
1500
tempo, anche se parli con altre persone.
02:36
And I think that both Jennifer and I have a lot in common in that way.
49
156160
4780
E penso che sia io che Jennifer abbiamo molto in comune in questo senso.
02:40
I've probably been doing it a little bit longer and I think that a lot of the support, if
50
160940
5219
Probabilmente lo faccio da un po' più tempo e penso che gran parte del supporto, se
02:46
you wanted to think of it like that, is a lot around how to be.
51
166159
6921
vuoi vederla in questo modo, dipende da come essere.
02:53
Yourself during the day, How to create a business environment when you're working by yourself
52
173080
7280
Te stesso durante il giorno, come creare un ambiente lavorativo quando lavori da solo
03:00
and how to start a new endeavor.
53
180360
1000
e come iniziare una nuova impresa.
03:01
It's not easy and it takes a lot of time and hard work and patience.
54
181360
3400
Non è facile e ci vuole molto tempo, duro lavoro e pazienza.
03:04
Yeah, that's true.
55
184760
1309
Sì è vero.
03:06
So Kevin and I, we both worked from home even before COVID, which wasn't very common at
56
186069
6491
Quindi io e Kevin lavoravamo entrambi da casa anche prima del COVID, cosa non molto comune
03:12
the time, but we both did.
57
192560
2580
all'epoca, ma lo facevamo entrambi.
03:15
And so it's something that we really had to adjust to for sure.
58
195140
4120
E quindi è qualcosa a cui dovevamo davvero adattarci di sicuro.
03:19
Yeah.
59
199260
1000
Sì.
03:20
And it was good.
60
200260
1000
Ed è stato bello.
03:21
I mean, in the sense that we already had home offices set up.
61
201260
3490
Voglio dire, nel senso che avevamo già predisposto gli home office.
03:24
We already had all of that things type of infrastructure, things that you wouldn't even
62
204750
5560
Avevamo già tutto quel tipo di infrastruttura, cose di cui non avresti nemmeno
03:30
think that you would need as a Home Office.
63
210310
2800
pensato di aver bisogno come ufficio in casa.
03:33
And even the discipline of actually going to work to your Home Office every day isn't
64
213110
8099
E anche la disciplina di andare a lavorare ogni giorno nel proprio ufficio a casa non è
03:41
necessarily something that everybody was used to during COVID times.
65
221209
5071
necessariamente qualcosa a cui tutti erano abituati durante i tempi del COVID.
03:46
But this student wants to know how you support me with my YouTube channel.
66
226280
3650
Ma questo studente vuole sapere come mi supporti con il mio canale YouTube.
03:49
So think back to when I first started it.
67
229930
2440
Quindi ripensa a quando l'ho iniziato per la prima volta.
03:52
Would you have described me at that time as a tech savvy person?
68
232370
4940
Mi avresti descritto in quel momento come una persona esperta di tecnologia?
03:57
A tech savvy person is someone who is really good with technology, the technology needed
69
237310
5060
Una persona esperta di tecnologia è qualcuno che è davvero bravo con la tecnologia, la tecnologia necessaria
04:02
to create a YouTube channel.
70
242370
2289
per creare un canale YouTube.
04:04
So would you have described me as a tech savvy person?
71
244659
2811
Quindi mi avresti descritto come una persona esperta di tecnologia ?
04:07
No, but you're a fast learner, very quick study.
72
247470
3859
No, ma impari velocemente, studi molto velocemente .
04:11
So yeah, I mean at the very beginning, everything from web page up to my.
73
251329
5560
Quindi sì, intendo proprio all'inizio, tutto, dalla pagina web fino al mio.
04:16
Organizations to understanding how web marketing works, to creating web pages, to creating
74
256889
7231
Organizzazioni per capire come funziona il web marketing , per creare pagine web, per creare
04:24
all of the software and the computers around that.
75
264120
3910
tutto il software e i computer attorno ad esso.
04:28
So I think I helped a little bit on that side of things.
76
268030
2980
Quindi penso di aver aiutato un po’ su questo aspetto delle cose.
04:31
But like I said, you're a very quick study.
77
271010
2280
Ma come ho detto, sei uno studio molto veloce.
04:33
Well, I mean just for YouTube though, even just setting up a camera and lighting, I did
78
273290
6939
Beh, intendo solo per YouTube, però, anche solo impostare una telecamera e l'illuminazione,
04:40
not know how to do that.
79
280229
1551
non sapevo come farlo.
04:41
I didn't even own a camera.
80
281780
2960
Non possedevo nemmeno una macchina fotografica.
04:44
Kevin bought me the camera.
81
284740
2420
Kevin mi ha comprato la macchina fotografica.
04:47
He bought the lights for me.
82
287160
2160
Mi ha comprato le luci.
04:49
He bought my microphone.
83
289320
1910
Ha comprato il mio microfono.
04:51
He set it all up.
84
291230
1940
Ha organizzato tutto lui.
04:53
He's being very modest.
85
293170
1650
È molto modesto.
04:54
He did everything to start my YouTube channel.
86
294820
3910
Ha fatto di tutto per avviare il mio canale YouTube.
04:58
All the technical stuff was 100%, Kevin.
87
298730
4110
Tutta la parte tecnica era al 100%, Kevin.
05:02
Well, and I so not one of the questions, but I do a lot of photography as a hobby.
88
302840
7570
Bene, e quindi non è una delle domande, ma faccio molta fotografia come hobby.
05:10
Oh, spoiler alert.
89
310410
1000
Oh, attenzione spoiler.
05:11
That's a future question.
90
311410
2200
Questa è una domanda futura.
05:13
Oh, OK, And now half of my lighting equipment is seconded to Jen's studio, as opposed to
91
313610
8360
Oh, ok, e ora metà della mia attrezzatura per l'illuminazione è distaccata nello studio di Jen, al contrario del
05:21
my photography stuff downstairs.
92
321970
3039
mio materiale fotografico al piano di sotto.
05:25
So yes, I stole all of his photography stuff for my YouTube studio, but then you just got
93
325009
7681
Quindi sì, ho rubato tutta la sua roba fotografica per il mio studio su YouTube, ma poi dovevi
05:32
to to go out and buy new stuff for.
94
332690
2750
uscire e comprare nuove cose per.
05:35
Yourself.
95
335440
1000
Te stesso.
05:36
That's true.
96
336440
1000
È vero.
05:37
And Kevin loves buying the latest and best things, which really benefited me because
97
337440
5849
E Kevin adora comprare le cose più nuove e migliori , il che mi ha davvero avvantaggiato perché
05:43
I hate shopping.
98
343289
1731
odio fare shopping.
05:45
So he did all my shopping for me and it was all top of the line quality equipment.
99
345020
5869
Quindi ha fatto tutti i miei acquisti per me ed era tutta attrezzatura di altissima qualità.
05:50
I also converted you to a a Mac person.
100
350889
4231
Ti ho anche convertito in una persona Mac.
05:55
Yeah, that was a long time ago.
101
355120
1900
Sì, è stato molto tempo fa.
05:57
Though, yeah, yeah, yeah.
102
357020
1520
Però sì, sì, sì.
05:58
Actually, Speaking of a long time ago, the next question that many of you wanted to know
103
358540
5420
In realtà, parlando di molto tempo fa, la domanda successiva che molti di voi volevano sapere
06:03
was how Kevin and I met.
104
363960
4459
era come ci siamo conosciuti io e Kevin.
06:08
So Dimitri asked that Chloe asked that.
105
368419
4060
Quindi Dimitri ha chiesto che Chloe lo chiedesse.
06:12
Ahmad asked that Kazis asked that they all wanted to know how we met.
106
372479
6940
Ahmad ha chiesto a Kazis di chiedere che tutti volessero sapere come ci siamo conosciuti.
06:19
Well, it was a long time ago.
107
379419
2641
Beh, è ​​stato molto tempo fa.
06:22
About how many years?
108
382060
3300
Circa quanti anni?
06:25
11/12.
109
385360
1290
11/12.
06:26
Plus years ago.
110
386650
1070
Inoltre anni fa.
06:27
Yeah, yeah.
111
387720
1000
Yeah Yeah.
06:28
We're not very good with days.
112
388720
1250
Non siamo molto bravi con i giorni.
06:29
I don't know what our anniversary is.
113
389970
2039
Non so quale sia il nostro anniversario.
06:32
We're.
114
392009
1000
Erano.
06:33
Not very good with that.
115
393009
1000
Non molto bene in questo.
06:34
We don't celebrate our anniversary, but we do celebrate birthdays and Christmas.
116
394009
5591
Non celebriamo il nostro anniversario, ma celebriamo i compleanni e il Natale.
06:39
It's.
117
399600
1000
Suo. È
06:40
True, yeah, but I was 11-12 years.
118
400600
3150
vero, sì, ma avevo 11-12 anni.
06:43
It's quite a while ago, it seems like a long time.
119
403750
4290
È passato un bel po' di tempo, sembra tanto tempo.
06:48
Too long?
120
408040
1540
Troppo lungo?
06:49
No, but no.
121
409580
2309
No, ma no.
06:51
So, so how we met 11-12 years?
122
411889
3560
Quindi, quindi come ci siamo incontrati 11-12 anni?
06:55
12 years ago so.
123
415449
2081
12 anni fa così.
06:57
At that point, I'm Jennifer hadn't been in the city all that long, and I had a friend
124
417530
7970
A quel punto, mi chiamo Jennifer, non ero in città da molto tempo e avevo un amico
07:05
of a friend that wanted to go to a party one night.
125
425500
3319
di un amico che voleva andare a una festa una sera.
07:08
And I remember too, it was kind of begrudgingly because I didn't really feel like it.
126
428819
4570
E ricordo anche che fu un po' a malincuore perché non ne avevo proprio voglia.
07:13
It was in a part of town that I don't, didn't live in, didn't go to very often so begrudgingly
127
433389
6831
Era in una parte della città in cui non vivevo, non andavo molto spesso, quindi a malincuore
07:20
went to this party and there I saw met Jennifer.
128
440220
5340
sono andato a questa festa e lì ho visto Jennifer.
07:25
Yeah, never.
129
445560
1300
Sì, mai. La
07:26
My life was never the same.
130
446860
3640
mia vita non è mai stata la stessa.
07:30
But I remember that during the party Jen came over and.
131
450500
7090
Ma ricordo che durante la festa Jen venne da me e.
07:37
Thought that she may have known who I was.
132
457590
1820
Pensavo che potesse sapere chi ero.
07:39
Now I think at the time that that you know you're you're fairly new to the city and general
133
459410
6770
Ora penso che in quel momento tu sappia che sei abbastanza nuovo in città e in generale
07:46
just kind of thing oh you know have I seen you before?
134
466180
2669
solo una cosa del genere oh sai, ti ho già visto prima?
07:48
I remember exactly what I said to you.
135
468849
3211
Ricordo esattamente quello che ti ho detto. Ti
07:52
Do you remember?
136
472060
1699
ricordi?
07:53
Something like that.
137
473759
1120
Qualcosa del genere.
07:54
Don't I know you from somewhere?
138
474879
2341
Non ti conosco da qualche parte?
07:57
No.
139
477220
1000
No.
07:58
I walked out to him at a party and I didn't know very many people.
140
478220
4500
L'ho incontrato a una festa e non conoscevo molte persone.
08:02
Like Kevin said, I had only lived in Ottawa for 3-4 months at the time, so I didn't know
141
482720
6030
Come ha detto Kevin, all'epoca vivevo a Ottawa solo da 3-4 mesi, quindi non conoscevo
08:08
many people.
142
488750
1479
molte persone.
08:10
He didn't know many people at this specific party and it was a pretty big party, maybe
143
490229
5601
Non conosceva molte persone a quella festa specifica ed era una festa piuttosto grande, forse
08:15
like 20 people there.
144
495830
1559
c'erano circa 20 persone.
08:17
I walked up to him and I said you look so familiar.
145
497389
5671
Mi sono avvicinato a lui e gli ho detto che sembri così familiare. Ci siamo
08:23
Have we met before?
146
503060
1900
già incontrati?
08:24
Is exact.
147
504960
1000
È esatto.
08:25
I remember it.
148
505960
1000
Me lo ricordo.
08:26
I remember it so clearly.
149
506960
2239
Lo ricordo così chiaramente.
08:29
Which, ironically, I get every once in a while that people think that I look familiar for
150
509199
5371
Il che, per ironia della sorte, ogni tanto mi viene in mente che la gente pensa che io sembri familiare per
08:34
some reason or other.
151
514570
1000
un motivo o per l'altro.
08:35
I guess he just has one of those.
152
515570
1469
Immagino che ne abbia solo uno.
08:37
Faces, Familiar faces, yeah.
153
517039
1430
Volti, volti familiari, sì.
08:38
Yeah.
154
518469
1000
Sì.
08:39
So I remember.
155
519469
1000
Quindi ricordo.
08:40
So, so that occurred at one point.
156
520469
1851
Quindi, questo è successo a un certo punto.
08:42
Then we kind of went our separate ways a little bit during the party.
157
522320
3090
Poi durante la festa ci siamo separati per un po'.
08:45
We chatted a little bit and I remember towards the end of the party I came back and I just
158
525410
4731
Abbiamo chiacchierato un po' e ricordo che verso la fine della festa sono tornato e
08:50
had to know more about Jennifer.
159
530141
2219
volevo sapere di più su Jennifer.
08:52
So I asked her for her number and we started chatting after that.
160
532360
4501
Quindi le ho chiesto il suo numero e dopo abbiamo iniziato a chattare.
08:56
And that was 11-12 years ago.
161
536861
2658
E questo accadeva 11-12 anni fa.
08:59
We can't remember when and when.
162
539519
2391
Non possiamo ricordare quando e quando. Ho
09:01
I asked Kevin, have we met before?
163
541910
3530
chiesto a Kevin, ci siamo già incontrati?
09:05
You look so familiar.
164
545440
1040
Sembri così familiare.
09:06
I was not intending to start a relationship with him.
165
546480
4289
Non avevo intenzione di iniziare una relazione con lui.
09:10
I honestly was so curious.
166
550769
2831
Onestamente ero così curioso.
09:13
I felt like I knew him and it was just really bothering me.
167
553600
4810
Mi sentivo come se lo conoscessi e la cosa mi dava davvero fastidio.
09:18
Why do you look so familiar?
168
558410
2450
Perché hai un aspetto così familiare?
09:20
And I just had to ask.
169
560860
1550
E dovevo proprio chiedere.
09:22
Good job.
170
562410
1000
Buon lavoro.
09:23
Good job.
171
563410
1000
Buon lavoro. L'
09:24
You did.
172
564410
1000
hai fatto.
09:25
Yeah, good job.
173
565410
1000
Sì, bel lavoro. L'
09:26
You did.
174
566410
1000
hai fatto.
09:27
And the rest is history, as they say.
175
567410
2420
E il resto è storia, come si suol dire.
09:29
OK.
176
569830
1000
OK.
09:30
Oh, was someone else?
177
570830
2430
Oh, c'era qualcun altro?
09:33
Wanted to know was it love at first sight?
178
573260
3600
Volevi sapere se è stato amore a prima vista?
09:36
Well, for me, to be honest, it's love now.
179
576860
3500
Beh, per me, a dire il vero, adesso è amore.
09:40
But no, for me it was not love at first sight.
180
580360
3650
Ma no, per me non è stato amore a prima vista.
09:44
For me, it was confusion because I wanted to know who this person was.
181
584010
5190
Per me c'era confusione perché volevo sapere chi fosse questa persona. E
09:49
What about you?
182
589200
1250
tu?
09:50
Was it love at first sight?
183
590450
2509
È stato amore a prima vista?
09:52
Well, you know, I think it was like this amazing looking girl comes over and pretends that
184
592959
6521
Beh, sai, penso che sia stato come se questa ragazza dall'aspetto fantastico si avvicinasse e facesse finta di
09:59
she doesn't know who I am, you know?
185
599480
3510
non sapere chi sono, sai?
10:02
So I thought it was an awesome experience and a great opportunity.
186
602990
2969
Quindi ho pensato che fosse un’esperienza fantastica e una grande opportunità.
10:05
But I don't think you really love someone until you know who they are.
187
605959
3691
Ma non penso che tu ami davvero qualcuno finché non sai chi è.
10:09
So it was certainly interest at first sight.
188
609650
2410
Quindi è stato sicuramente interesse a prima vista.
10:12
Absolutely.
189
612060
1000
Assolutamente.
10:13
Yeah, that's a good point.
190
613060
1000
Sì, questo è un buon punto.
10:14
Yeah, you came.
191
614060
1269
Sì, sei venuto.
10:15
Can't.
192
615329
1000
Non posso.
10:16
Can you really love someone the first time you see them?
193
616329
3081
Puoi davvero amare qualcuno la prima volta che lo vedi?
10:19
But I guess there's just something that draws you to a person.
194
619410
4500
Ma immagino che ci sia qualcosa che ti attrae verso una persona.
10:23
Yeah.
195
623910
1000
Sì.
10:24
And clearly I was drawn to you and you kept talking to me.
196
624910
5310
E chiaramente ero attratto da te e continuavi a parlarmi.
10:30
And I asked for your number.
197
630220
2440
E ho chiesto il tuo numero.
10:32
Yeah, exactly.
198
632660
1720
Si Esattamente.
10:34
OK, Now in many questions and actually many comments, people say we look alike.
199
634380
7199
OK, ora in molte domande e in molti commenti, la gente dice che ci somigliamo.
10:41
What do you guys think?
200
641579
2771
Che cosa ne pensate?
10:44
So this person.
201
644350
1609
Quindi questa persona.
10:45
Anissa.
202
645959
1000
Anissa.
10:46
Hi Anissa.
203
646959
1000
Ciao Anissa.
10:47
You resemble him a lot, but her question or his question story was what do you like most
204
647959
7331
Gli somigliate molto, ma la sua domanda o la sua storia di domande erano ciò che vi piace di più l'
10:55
about each other?
205
655290
1890
uno dell'altro?
10:57
And another person, Mohammed, wanted to know what feature of yours does Kevin like the
206
657180
5860
E un'altra persona, Mohammed, voleva sapere quale delle tue caratteristiche piace di
11:03
most?
207
663040
1630
più a Kevin?
11:04
And someone else wanted to know why you love me.
208
664670
2090
E qualcun altro voleva sapere perché mi ami.
11:06
So we'll just summarize all of those as what do you like most about me?
209
666760
4450
Quindi li riassumeremo tutti così: cosa ti piace di più di me?
11:11
I am actually really curious to hear this as well.
210
671210
3390
In realtà anch'io sono davvero curioso di sentire questa cosa .
11:14
Well, all right.
211
674600
1299
Bene, va bene.
11:15
That's a tough one.
212
675899
1740
È dura.
11:17
And by the way, Jennifer did not tell me any of these questions ahead of time.
213
677639
5161
E comunque, Jennifer non mi ha fatto nessuna di queste domande in anticipo.
11:22
No, Kevin.
214
682800
1000
No, Kevin.
11:23
After now come up with something on the spot.
215
683800
3180
Dopo ora, inventati qualcosa sul posto.
11:26
That's great.
216
686980
1000
È fantastico.
11:27
You should be able to easily answer what you like about me.
217
687980
4940
Dovresti essere in grado di rispondere facilmente a ciò che ti piace di me.
11:32
This is true well beyond the obvious that you're a beautiful, intelligent person.
218
692920
6440
Questo è vero ben oltre l'ovvio che sei una persona bella e intelligente.
11:39
I think that one of the things I like most about you is that.
219
699360
3990
Penso che una delle cose che mi piace di più di te sia questa.
11:43
You have a sense of of adventure like we're one of the things that we have in common I
220
703350
5071
Hai un senso di avventura come se fossimo una delle cose che abbiamo in comune,
11:48
think is that we're very adventurous, you know be it travel or or business.
221
708421
5168
penso sia che siamo molto avventurosi, sai che si tratti di viaggi o di affari.
11:53
And I think both of those things we really kind of connect on and you know Jennifer's
222
713589
5001
E penso che entrambe le cose ci connettono davvero e sai che Jennifer è
11:58
very adventurous, willing to start her own business.
223
718590
4200
molto avventurosa, disposta ad avviare un'attività in proprio.
12:02
We're willing to learn all these new things that we talked about a few minutes ago and
224
722790
6210
Siamo disposti a imparare tutte queste nuove cose di cui abbiamo parlato pochi minuti fa e
12:09
you know, willing to go and try new, new things, you know, and we're.
225
729000
4190
sai, siamo disposti ad andare e provare cose nuove, nuove, sai, e lo siamo.
12:13
Both like that I think, but as you probably know, we just got back from Italy and that
226
733190
4820
Penso che sia così, ma come probabilmente saprai, siamo appena tornati dall'Italia ed è
12:18
was a whole big adventure And if we don't do something I think adventurous on a constant
227
738010
9230
stata una grande avventura. E se non facciamo qualcosa che ritengo avventuroso su
12:27
basis, we both get kind of.
228
747240
3289
base costante, lo diventiamo entrambi.
12:30
Home board, you know, just staying within the house and I think the adventurous piece
229
750529
5661
Home board, sai, semplicemente stare in casa e penso che il pezzo avventuroso
12:36
is probably the biggest thing that we have in common.
230
756190
3080
sia probabilmente la cosa più grande che abbiamo in comune.
12:39
The biggest, one of the biggest things that I appreciate most about about you.
231
759270
5330
La più grande, una delle cose più grandi che apprezzo di più in te.
12:44
Well, thank you.
232
764600
1000
Bene grazie.
12:45
That was nice to hear because it's not like I routinely ask him what do you like about
233
765600
4780
È stato bello sentirlo perché non è che io gli chieda abitualmente cosa ti piace di
12:50
me?
234
770380
1000
me?
12:51
So it was nice to hear.
235
771380
1829
Quindi è stato bello sentirlo.
12:53
Thank you for asking those questions.
236
773209
3191
Grazie per aver posto queste domande.
12:56
OK, next question.
237
776400
3119
Ok, prossima domanda.
12:59
Let's move on to a different topic.
238
779519
2471
Passiamo a un argomento diverso.
13:01
And at least three students wanted to know about your favorite dish, your favorite food,
239
781990
7620
E almeno tre studenti volevano sapere del tuo piatto preferito, del tuo cibo preferito, della
13:09
your favorite cuisine.
240
789610
1930
tua cucina preferita.
13:11
So what would you say to that?
241
791540
1840
Quindi cosa ne diresti?
13:13
Well, so.
242
793380
1000
Bene, così.
13:14
And he likes to eat.
243
794380
2329
E gli piace mangiare.
13:16
I like to eat, but we're both pretty adventurous with food and we're both kind of foodie, so
244
796709
6231
Mi piace mangiare, ma siamo entrambi piuttosto avventurosi con il cibo e siamo entrambi dei buongustai, quindi
13:22
I have to kind of break it down into.
245
802940
3170
devo in un certo senso scomporlo.
13:26
Various types, right.
246
806110
2470
Vari tipi, giusto.
13:28
So my favorite out with the guys kind of comfort food.
247
808580
6660
Quindi il mio cibo preferito fuori con i ragazzi .
13:35
That's easy.
248
815240
1170
Questo è facile.
13:36
You probably know it.
249
816410
1060
Probabilmente lo sai.
13:37
What pizza?
250
817470
1309
Che pizza?
13:38
Daenerys.
251
818779
1310
Daenerys.
13:40
My gosh, Daenerys are they're not very good.
252
820089
6440
Mio Dio, Daenerys non è molto brava.
13:46
They are amazing.
253
826529
1891
Sono sorprendenti.
13:48
Well tell them what they are, cuz they have no idea what Daenerys are.
254
828420
3529
Beh, digli cosa sono, perché non hanno idea di cosa siano Daenerys.
13:51
So in particular this, so we live in Canada and in the East Coast of Canada, a city called
255
831949
8000
Quindi in particolare questo, quindi viviamo in Canada e sulla costa orientale del Canada, una città chiamata
13:59
Halifax is famous for the Halifax Dinero, which sorry to interrupt Kevin.
256
839949
5121
Halifax è famosa per l'Halifax Dinero, mi dispiace interrompere Kevin.
14:05
If any of my students live in the East Coast of Canada or anywhere in Canada and you've
257
845070
6449
Se qualcuno dei miei studenti vive sulla costa orientale del Canada o in qualsiasi parte del Canada e hai
14:11
heard of Donaires, let me know in the comments.
258
851519
3651
sentito parlare di Donaires, faccelo sapere nei commenti.
14:15
Sorry to interrupt.
259
855170
1000
Scusate l'interruzione.
14:16
Go on.
260
856170
1000
Vai avanti.
14:17
So it's basically a PITA with spiced meat.
261
857170
3810
Quindi è fondamentalmente una PITA con carne speziata.
14:20
And very, very, very good sweet sauce within this pita with some tomatoes and onions.
262
860980
10669
E una salsa dolce molto, molto, molto buona all'interno di questa pita con pomodori e cipolle.
14:31
And it's simply delicious, simply delicious.
263
871649
2731
Ed è semplicemente delizioso, semplicemente delizioso.
14:34
But it is very much a, you know, after like a guys night out after, you know, after a
264
874380
7440
Ma è davvero un dopo, come una serata fuori tra ragazzi dopo, sai, dopo una
14:41
game or something.
265
881820
1069
partita o qualcosa del genere.
14:42
That kind of a comfort food.
266
882889
1751
Quel tipo di cibo di conforto.
14:44
It's not a fine dining experience by any stretch.
267
884640
4319
Non è affatto un'esperienza culinaria raffinata.
14:48
Not at all.
268
888959
1091
Affatto.
14:50
I don't recommend.
269
890050
1480
Non lo consiglio.
14:51
They're awesome.
270
891530
2170
Sono fantastici.
14:53
So more now outside that I probably don't have like necessarily a favorite food, but
271
893700
5650
Quindi adesso fuori di più probabilmente non ho necessariamente un cibo preferito, ma
14:59
a favorite style of dining.
272
899350
1700
uno stile di cenare preferito.
15:01
If I can kind of morph the question into that is probably tasting menus.
273
901050
3719
Se riesco a trasformare la domanda in questa probabilmente è la degustazione dei menu.
15:04
So it kind of goes back to that adventure theme that I talked about earlier.
274
904769
4281
Quindi in un certo senso si torna al tema dell’avventura di cui ho parlato prima.
15:09
We both maybe explain what a tasting menu is.
275
909050
3870
Forse entrambi spiegheremo cos'è un menu degustazione .
15:12
So a tasting menu, and particularly a thing called a blind tasting menu.
276
912920
5230
Quindi un menu degustazione, e in particolare una cosa chiamata menu degustazione alla cieca.
15:18
Is you go to the restaurant and they tell you that they're going to serve you X number
277
918150
5470
Vai al ristorante e ti dicono che ti serviranno un numero X
15:23
of courses.
278
923620
1000
di portate.
15:24
Typically it's a big number like 8 or 9 or 10 course meal and you have no idea what you're
279
924620
5380
In genere è un numero elevato come un pasto da 8 o 9 o 10 portate e non hai idea di cosa stai
15:30
getting.
280
930000
1000
ricevendo.
15:31
You can tell them if you have you know allergies or you know major preferences, but in generally
281
931000
4610
Puoi dire loro se conosci allergie o conosci le principali preferenze, ma in genere
15:35
you have no idea what you're getting and they build a meal like a small dish, small dish,
282
935610
5830
non hai idea di cosa stai mangiando e loro costruiscono un pasto come un piatto piccolo, piatto piccolo,
15:41
small dish and you get to try all these unique.
283
941440
3510
piatto piccolo e puoi provare tutti questi unico.
15:44
Flavors, all these unique presentations that are that are made by the restaurant at that
284
944950
6190
Sapori, tutte queste presentazioni uniche che vengono fatte dal ristorante in quel
15:51
point in time and it's very creative from the part of the chefs and it's a fun experience
285
951140
5600
momento ed è molto creativo da parte degli chef ed è un'esperienza divertente
15:56
and typically as well or many times you pair say a wine pairing or some kind of beverage
286
956740
6820
e in genere anche o molte volte si abbina un abbinamento di vini o qualcosa del genere di
16:03
pairing with the food itself.
287
963560
1920
abbinamento della bevanda con il cibo stesso.
16:05
So I really enjoy that style of dining.
288
965480
3320
Quindi mi piace davvero quello stile di cenare.
16:08
As Jennifer knows, on our third day, only our third day, Kevin takes me to this restaurant.
289
968800
7140
Come Jennifer sa, il nostro terzo giorno, solo il nostro terzo giorno, Kevin mi porta in questo ristorante.
16:15
Remember, I'm new to Ottawa generally the city we're in, I had only lived here for about
290
975940
6390
Ricorda, sono nuovo a Ottawa, in genere la città in cui ci troviamo, all'epoca vivevo qui solo da circa
16:22
3-4 months at the time.
291
982330
1619
3-4 mesi.
16:23
So on our third day, he's like, let's go to this restaurant, it's called Atelier.
292
983949
3950
Quindi il nostro terzo giorno ha detto, andiamo in questo ristorante, si chiama Atelier.
16:27
Let's go to this restaurant and I'm like, OK, and it's this very fancy restaurant that
293
987899
8051
Andiamo in questo ristorante e io dico, OK, ed è un ristorante molto elegante che
16:35
had a, what, 12 course?
294
995950
2139
aveva, quanto, 12 portate?
16:38
At least a 12 course tasting menu.
295
998089
4250
Almeno un menu degustazione di 12 portate.
16:42
And the food they presented to you was more like art.
296
1002339
5601
E il cibo che ti hanno presentato era più simile all'arte.
16:47
It was just so beautiful.
297
1007940
2060
Era così bello.
16:50
You almost didn't want to eat it.
298
1010000
2420
Quasi non volevi mangiarlo.
16:52
You just wanted to look at it.
299
1012420
2090
Volevi solo guardarlo.
16:54
And this was on our third date.
300
1014510
2220
E questo era il nostro terzo appuntamento.
16:56
That really impressed me.
301
1016730
4590
Questo mi ha davvero colpito.
17:01
He has definitely opened my eyes to a lot of different food for sure for.
302
1021320
7370
Sicuramente mi ha aperto gli occhi su molti cibi diversi.
17:08
Although he puts a spicy or spicy sauce, hot Peppers on almost everything he eats.
303
1028690
7220
Anche se mette una salsa piccante o piccante, i peperoncini piccanti su quasi tutto ciò che mangia.
17:15
But not to ruin the taste.
304
1035910
2159
Ma per non rovinarne il gusto.
17:18
No, only when it complements it.
305
1038069
1990
No, solo quando lo completa.
17:20
But he really likes spicy.
306
1040059
2571
Ma gli piace davvero il piccante.
17:22
I like spicy.
307
1042630
1540
Mi piace il piccante.
17:24
Food, Yes.
308
1044170
1029
Cibo, sì.
17:25
It's true as well.
309
1045199
2061
E' anche vero.
17:27
Yeah.
310
1047260
1000
Sì.
17:28
OK, that's cooking.
311
1048260
5430
OK, questo è cucinare.
17:33
Let's move on to the next question.
312
1053690
2510
Passiamo alla domanda successiva.
17:36
OK, I'm going to read this.
313
1056200
1839
OK, vado a leggere questo.
17:38
This comes from Alex, he said.
314
1058039
2701
Questo viene da Alex, ha detto.
17:40
Hi, Jennifer.
315
1060740
1000
Ciao, Jennifer.
17:41
I know that being a teacher and a content creator could be challenging sometimes, so
316
1061740
6200
So che essere un insegnante e un creatore di contenuti a volte può essere impegnativo, quindi
17:47
I'd like to know how your profession has impacted positively and negatively your relationship.
317
1067940
7640
mi piacerebbe sapere in che modo la tua professione ha influenzato positivamente e negativamente la tua relazione.
17:55
What do you think?
318
1075580
2790
Cosa ne pensi?
17:58
I know, I think it's maybe a little more of a question for me, but I'm going to get Kevin.
319
1078370
4650
Lo so, penso che forse per me sia un po' più una domanda, ma andrò a chiamare Kevin.
18:03
To answer, So what do you think having this YouTube channel, has it impacted our lives
320
1083020
6130
Per rispondere: allora, cosa pensi che avere questo canale YouTube abbia avuto un impatto
18:09
positively or negatively?
321
1089150
2110
positivo o negativo sulle nostre vite?
18:11
What would you say?
322
1091260
1440
Cosa vorresti dire?
18:12
I think certainly positively.
323
1092700
2270
Penso sicuramente positivamente.
18:14
I think a lot of times we'll probably do something now for content like as a primary purpose
324
1094970
9750
Penso che molte volte probabilmente faremo qualcosa ora per i contenuti come scopo principale
18:24
of getting content.
325
1104720
1000
di ottenere contenuti.
18:25
But it could be going on hike, so it could be going to a particular area of town or experiencing
326
1105720
6290
Ma potrebbe essere fare un'escursione, quindi potrebbe essere andare in una zona particolare della città o sperimentare
18:32
a particular thing or you know when we were when we were in Italy just a few week ago,
327
1112010
4880
una cosa particolare o sai quando eravamo in Italia solo qualche settimana fa,
18:36
I guess we did a lot of stuff for content creation.
328
1116890
4450
immagino che abbiamo fatto molte cose per creazione di contenuti.
18:41
Which maybe we wouldn't have done otherwise.
329
1121340
2219
Cosa che forse non avremmo fatto altrimenti.
18:43
So I think that's a, it's a positive from, from that perspective and how about negative,
330
1123559
5591
Quindi penso che sia positivo, da quella prospettiva e che ne dici di negativo,
18:49
can you think of any ways it's had a negative impact?
331
1129150
5529
riesci a pensare a qualche modo in cui ha avuto un impatto negativo?
18:54
No, I don't think really negative.
332
1134679
2791
No, non penso proprio negativo.
18:57
I'm a I'm a naturally patient person And so like the, you know content creation you you're
333
1137470
4740
Sono una persona naturalmente paziente E quindi, come la creazione di contenuti,
19:02
going to have to be pretty patient in the sense that when you're doing an activity you're
334
1142210
5480
dovrai essere piuttosto paziente, nel senso che quando svolgi un'attività ti
19:07
going to stop or break or do some content.
335
1147690
3369
fermi o ti interrompi o fare qualche contenuto.
19:11
And it's not just a, you know, once and it's all done perfectly.
336
1151059
4021
E non è solo una volta ed è tutto fatto alla perfezione.
19:15
It's something that you know could, you know, be a.
337
1155080
4310
È qualcosa che sai potrebbe, sai, essere un.
19:19
Be done overtime in in that particular activity that you're doing.
338
1159390
4020
Fai gli straordinari in quella particolare attività che stai svolgendo.
19:23
So like as example when we were in Italy, we stopped or did things many, many times
339
1163410
5180
Quindi, come ad esempio quando eravamo in Italia, ci fermavamo o facevamo cose molte, molte volte
19:28
for the purpose of content creation, which I didn't mind at all.
340
1168590
3690
allo scopo di creare contenuti, cosa che non mi dispiaceva affatto.
19:32
But I'm also, I also do like I said, a lot of photography and sometimes you just have
341
1172280
5730
Ma faccio anche, come ho detto, molta fotografia e a volte devi solo
19:38
to, you know, wait for the for the shot to unfold.
342
1178010
4289
aspettare che lo scatto si svolga.
19:42
In photography, Kevin is a very patient person.
343
1182299
4201
Nella fotografia, Kevin è una persona molto paziente.
19:46
If the roles were reversed, I am not as patient as Kevin for sure.
344
1186500
5669
Se i ruoli fossero invertiti, sicuramente non sarei paziente quanto Kevin.
19:52
I wish I had his patience.
345
1192169
1771
Vorrei avere la sua pazienza.
19:53
He is way more patient than me.
346
1193940
2210
È molto più paziente di me.
19:56
If the roles were reversed and I was the one sitting there waiting while Kevin took all
347
1196150
5950
Se i ruoli fossero invertiti e fossi io quello seduto lì ad aspettare mentre Kevin scattava tutte
20:02
these pictures of himself and these videos, I would probably be a little annoyed.
348
1202100
5660
queste foto e questi video, probabilmente sarei un po' seccato.
20:07
But Kevin, thankfully he's a extremely patient person, so that's probably why it hasn't impacted
349
1207760
7190
Ma Kevin, per fortuna, è una persona estremamente paziente , quindi probabilmente è per questo che la sua pazienza non ha avuto un impatto
20:14
negatively because of his patience.
350
1214950
4190
negativo.
20:19
Thank.
351
1219140
1000
Grazie.
20:20
You.
352
1220140
1000
Voi.
20:21
Good question, though.
353
1221140
2419
Bella domanda, però.
20:23
OK, Abdullah, next question.
354
1223559
3041
OK, Abdullah, prossima domanda.
20:26
Abdullah has two questions.
355
1226600
3110
Abdullah ha due domande.
20:29
Number one, you record videos to teach English in all the places you go with your husband.
356
1229710
4969
Numero uno, registri video per insegnare l'inglese in tutti i posti in cui vai con tuo marito.
20:34
Oh yes, This is why I put this question here.
357
1234679
3341
Oh sì, ecco perché ho posto questa domanda qui.
20:38
Does this bother your husband?
358
1238020
2350
Questo dà fastidio a tuo marito?
20:40
So we were just talking about that.
359
1240370
1870
Quindi stavamo proprio parlando di quello. Ti dà
20:42
Does it bother you?
360
1242240
1280
fastidio?
20:43
No, not at all.
361
1243520
2180
No, per niente.
20:45
And admittedly, at the beginning, I did have to get a little bit accustomed to taking videos
362
1245700
8570
E devo ammettere che all'inizio ho dovuto abituarmi un po' a girare video
20:54
in some public places.
363
1254270
1790
in alcuni luoghi pubblici.
20:56
Yeah, super awkward.
364
1256060
1300
Sì, molto imbarazzante.
20:57
Or Home Depot is an example.
365
1257360
3070
O Home Depot è un esempio.
21:00
Or Costco, right?
366
1260430
2430
O Costco, giusto?
21:02
So we'll be in Costco and I'll be like.
367
1262860
3830
Quindi saremo a Costco e dirò.
21:06
I'll pick up a jar of Pickles and I'll be like Kevin, Kevin, can you just like record
368
1266690
4950
Prendo un barattolo di sottaceti e dico Kevin, Kevin, puoi
21:11
me for 30 seconds?
369
1271640
2600
registrarmi per 30 secondi?
21:14
But there's all these people walking around and sometimes they'll they'll see we're doing
370
1274240
7610
Ma ci sono tutte queste persone che vanno in giro e qualche volta vedono che stiamo facendo
21:21
a video, so they'll stop, which is very polite.
371
1281850
2670
un video, quindi si fermano, il che è molto educato.
21:24
Where in Canada, Canadians are very polite.
372
1284520
3500
In Canada i canadesi sono molto educati.
21:28
But I'm recording this video.
373
1288020
1730
Ma sto registrando questo video.
21:29
Well, Kevin's recording it.
374
1289750
1730
Beh, Kevin lo sta registrando. Ho
21:31
I'm holding this jar of Pickles and trying to teach something and these people.
375
1291480
5440
in mano questo barattolo di sottaceti e cerco di insegnare qualcosa a queste persone. Le
21:36
People are watching and waiting and it's super awkward.
376
1296920
4790
persone guardano e aspettano ed è davvero imbarazzante.
21:41
Yeah, yeah, yeah.
377
1301710
2079
Si si si.
21:43
So in those cases, a lot of the places we go, if you're hiking or if you're outdoors,
378
1303789
5171
Quindi in questi casi, in molti dei posti in cui andiamo, se stai facendo un'escursione o se sei all'aria aperta,
21:48
no problem at all.
379
1308960
1140
nessun problema.
21:50
But that was probably the only thing I've had to kind of get used to and see how people,
380
1310100
4959
Ma quella è stata probabilmente l'unica cosa a cui mi sono dovuto abituare e vedere come le persone, le
21:55
other people will react to it.
381
1315059
2521
altre persone, avrebbero reagito.
21:57
Yeah, I don't like it either.
382
1317580
1700
Sì, non piace neanche a me.
21:59
A lot of students will ask like, oh, doesn't it?
383
1319280
3080
Molti studenti si chiederanno, oh, non è vero?
22:02
I could never take videos in public places.
384
1322360
2690
Non potrei mai fare video in luoghi pubblici.
22:05
Doesn't it bother you?
385
1325050
1160
Non ti dà fastidio?
22:06
And the answer is yes, it really does.
386
1326210
2800
E la risposta è sì, lo fa davvero.
22:09
It's so awkward.
387
1329010
2410
È così imbarazzante.
22:11
But I do it anyways because you have to push yourself outside of your comfort zone.
388
1331420
5300
Ma lo faccio comunque perché devi spingerti fuori dalla tua zona di comfort.
22:16
You have to do things that are awkward and uncomfortable in order to get.
389
1336720
5850
Devi fare cose che sono imbarazzanti e scomode per ottenere.
22:22
A great piece of content.
390
1342570
1180
Un ottimo contenuto.
22:23
A great result?
391
1343750
1000
Un grande risultato?
22:24
Exactly, yeah.
392
1344750
1000
Esatto, sì.
22:25
Yeah, and thankfully kind of coming back to, we're both very adventurous and thankfully
393
1345750
5610
Sì, e per fortuna, tornando a questo, siamo entrambi molto avventurosi e per fortuna
22:31
Kevin's very patient.
394
1351360
1340
Kevin è molto paziente.
22:32
I think those two qualities really help in this situation, cuz I think many people wouldn't
395
1352700
7969
Penso che queste due qualità aiutino davvero in questa situazione, perché penso che molte persone non
22:40
want to do that and would get annoyed with.
396
1360669
4451
vorrebbero farlo e se ne arrabbierebbero.
22:45
With me constantly being like oh take my picture here, do this video here.
397
1365120
5650
Con me che dico costantemente: oh, scatta la mia foto qui, fai questo video qui.
22:50
But he never.
398
1370770
2019
Ma non lo ha mai fatto.
22:52
No, I don't mind.
399
1372789
2000
No, non mi dispiace.
22:54
I think it's fun.
400
1374789
1191
Penso che sia divertente.
22:55
Yeah, and he's being honest cuz I always ask him, is it OK?
401
1375980
3150
Sì, ed è onesto perché gli chiedo sempre , va bene?
22:59
Are you sure you don't mind?
402
1379130
1720
Sei sicuro che non ti dispiaccia?
23:00
And he always says no, not at all.
403
1380850
3020
E lui dice sempre di no, per niente.
23:03
OK, so no, it doesn't bother you.
404
1383870
3860
OK, quindi no, non ti dà fastidio.
23:07
And then the next question was how much influence?
405
1387730
3310
E poi la domanda successiva era: quanta influenza?
23:11
Does Kevin have on your success?
406
1391040
2110
Kevin ha il tuo successo?
23:13
Well, I'm going to answer this because he'll be super modest and probably say it's all
407
1393150
5700
Beh, risponderò a questa domanda perché sarà molto modesto e probabilmente dirà che è tutta colpa
23:18
me.
408
1398850
1000
mia.
23:19
Yeah, it's all me.
409
1399850
1000
Sì, sono tutto io.
23:20
Kevin has had so much influence on my success.
410
1400850
4059
Kevin ha avuto così tanta influenza sul mio successo.
23:24
I would not have a YouTube channel without Kevin because like I said at the beginning.
411
1404909
6400
Non avrei un canale YouTube senza Kevin perché, come ho detto all'inizio.
23:31
I was not a technical person.
412
1411309
2681
Non ero una persona tecnica.
23:33
I would not have known how to set up cameras, lighting, photo editing, video editing, all
413
1413990
7481
Non avrei saputo come impostare le telecamere, l' illuminazione, il fotoritocco, il video editing, tutto il
23:41
of that.
414
1421471
1000
resto.
23:42
I would have been so overwhelmed with.
415
1422471
2199
Sarei stato così sopraffatto.
23:44
I probably wouldn't even have started.
416
1424670
3129
Probabilmente non avrei nemmeno iniziato.
23:47
But Kevin was there to help me with that support me and and I really think you're the reason
417
1427799
7521
Ma Kevin era lì per aiutarmi e supportarmi e penso davvero che tu sia il motivo
23:55
why I have a YouTube channel, no thank you.
418
1435320
3700
per cui ho un canale YouTube, no grazie.
23:59
But I think the hard work and perseverance that you put in it a lot to do with it as
419
1439020
4269
Ma penso che anche il duro lavoro e la perseveranza che ci metti abbiano molto a che fare con questo
24:03
well, well.
420
1443289
1000
, beh.
24:04
For sure.
421
1444289
1000
Di sicuro.
24:05
Of course I take credit for my success too, but you had a big role.
422
1445289
6591
Ovviamente anch'io mi prendo il merito del mio successo, ma tu hai avuto un ruolo importante.
24:11
Thank you.
423
1451880
1000
Grazie.
24:12
OK, this is a great question when you have a problem or misunderstanding with Kevin.
424
1452880
10169
OK, questa è un'ottima domanda quando hai un problema o un malinteso con Kevin.
24:23
How do you solve it?
425
1463049
1380
Come lo risolvi?
24:24
So I'll reverse it cuz I want Kevin to do the talking.
426
1464429
2063
Quindi lo invertirò perché voglio che sia Kevin a parlare.
24:26
When you have a problem or misunderstanding with Jennifer, how do you solve it?
427
1466492
6437
Quando hai un problema o un'incomprensione con Jennifer, come lo risolvi?
24:32
Just recognize that Jennifer's right and no.
428
1472929
2401
Riconosci solo che Jennifer ha ragione e no.
24:35
That's a very good answer to all of you husbands out there.
429
1475330
9380
Questa è un'ottima risposta per tutti voi mariti là fuori.
24:44
That was the perfect answer.
430
1484710
1620
Quella era la risposta perfetta.
24:46
Honestly, we should just move, Okay, move on.
431
1486330
3770
Onestamente dovremmo semplicemente muoverci, okay, andare avanti.
24:50
That was the best answer.
432
1490100
4620
Questa è stata la risposta migliore.
24:54
OK, but to be serious, probably just like communicating really well.
433
1494720
4780
OK, ma essere seri, probabilmente equivale a comunicare davvero bene.
24:59
Like when we get annoyed with each other, When we get frustrated, we with each other,
434
1499500
4620
Come quando ci arrabbiamo l'uno con l'altro, quando siamo frustrati, siamo onesti l'uno con l'altro
25:04
we're honest and we say like, I need a little break from you give me a little space.
435
1504120
8480
e diciamo tipo, ho bisogno di una piccola pausa da te, dammi un po' di spazio.
25:12
We each we each take a cat, and that makes us feel better.
436
1512600
3929
Ognuno di noi prende un gatto e questo ci fa sentire meglio.
25:16
Yeah, true.
437
1516529
1161
Si vero.
25:17
OK.
438
1517690
1000
OK.
25:18
Next question from Mohammed Hamza.
439
1518690
2660
Prossima domanda di Mohammed Hamza.
25:21
He's only 2020 years old and he wants to know if you have any advice for life, relationships,
440
1521350
8590
Ha solo 2020 anni e vuole sapere se hai qualche consiglio per la vita, le relazioni, la
25:29
school or friendship.
441
1529940
1650
scuola o l'amicizia.
25:31
So maybe just pick your your best piece of advice for a 20 year old.
442
1531590
5709
Quindi forse scegli il tuo miglior consiglio per un ventenne.
25:37
Well, that's a tough one, but I think that.
443
1537299
2591
Beh, è ​​dura, ma lo penso.
25:39
Mohammed is counting on you.
444
1539890
2230
Mohammed conta su di te.
25:42
Yes, exactly.
445
1542120
1480
Si, esattamente.
25:43
I think the best piece of advice is to choose something like if it's life, work, whatever
446
1543600
8620
Penso che il miglior consiglio sia quello di scegliere qualcosa come se sia la vita, il lavoro, qualunque cosa
25:52
you wish, choose things that you enjoy because you'll be successful doing the things you
447
1552220
5470
desideri, scegli le cose che ti piacciono perché avrai successo facendo le cose che ti
25:57
enjoy.
448
1557690
1140
piacciono.
25:58
Don't pick something that other people want you to do and that you don't enjoy.
449
1558830
5630
Non scegliere qualcosa che gli altri vogliono che tu faccia e che non ti piace.
26:04
And I think that, you know, Jennifer and I were talking about that this morning in terms
450
1564460
3460
E penso che, sai, Jennifer e io ne stavamo parlando stamattina in termini
26:07
of learning other languages.
451
1567920
3060
di apprendimento di altre lingue.
26:10
And if you pick the method, the work that you enjoy, the people that you want to hang
452
1570980
6319
E se scegli il metodo, il lavoro che ti piace, le persone con cui vuoi
26:17
out with that you enjoy, you're going to be successful because you're going to want to
453
1577299
3941
uscire e che ti piacciono, avrai successo perché vorrai
26:21
do it and you're going to put the effort in.
454
1581240
1460
farlo e lo metterai lo sforzo.
26:22
And I think that's kind of key.
455
1582700
1370
E penso che sia una specie di chiave.
26:24
It's people that try and be something that they're not or not committed to or don't enjoy
456
1584070
5239
Sono le persone che cercano di essere qualcosa in cui non sono o non sono impegnate o non si divertono e
26:29
that they're probably not going to be successful doing it.
457
1589309
2691
che probabilmente non avranno successo nel farlo.
26:32
Yeah, that's really good advice.
458
1592000
3500
Sì, è davvero un buon consiglio.
26:35
OK, next question.
459
1595500
1130
Ok, prossima domanda.
26:36
Oh, this is the one before I said, oh, spoiler alert, we're going to talk about this.
460
1596630
6260
Oh, questo è quello prima che dicessi, oh, attenzione spoiler, ne parleremo.
26:42
So Colo, Colo, Bach, Baby Skin and Sterling wanted to know what you do for fun or what's
461
1602890
9780
Quindi Colo, Colo, Bach, Baby Skin e Sterling volevano sapere cosa fai per divertirti o qual è
26:52
your pastime.
462
1612670
1000
il tuo passatempo.
26:53
So we've talked about one for photography is a big pastime.
463
1613670
6160
Quindi ne abbiamo parlato perché la fotografia è un grande passatempo.
26:59
Another one is biking.
464
1619830
1599
Un altro è andare in bicicletta.
27:01
Like bicycling is another pastime.
465
1621429
2980
Come andare in bicicletta è un altro passatempo.
27:04
And not just for the purpose of going biking, but as Jennifer will tell you, it's the whole
466
1624409
7281
E non solo allo scopo di andare in bicicletta, ma come ti dirà Jennifer, si tratta
27:11
thing about putting the bikes together and accessorizing servicing.
467
1631690
5180
di mettere insieme le bici e accessoriare la manutenzione.
27:16
I had the bike in our little bike shop downstairs for a month this year because I changed the
468
1636870
6380
Ho avuto la bici nel nostro piccolo negozio di biciclette al piano di sotto per un mese quest'anno perché ho cambiato la
27:23
drivetrain out of the out of the bike.
469
1643250
2450
trasmissione dalla bici.
27:25
I give my bike names a name buddy.
470
1645700
3849
Dò ai nomi della mia bici un nome, amico.
27:29
He was famous.
471
1649549
1711
Era famoso.
27:31
He was on the Met Gala this year, but not my bike, but one exactly like it.
472
1651260
6980
Era al Met Gala quest'anno, ma non con la mia moto, ma con una esattamente uguale.
27:38
So biking is another one.
473
1658240
1750
Quindi andare in bicicletta è un altro.
27:39
In the winter time we used to do snowboarding a fair bit, which I also enjoy, but hiking,
474
1659990
6610
D'inverno facevamo un po' di snowboard, cosa che mi piace anche, ma d'inverno ci divertiamo facendo escursioni,
27:46
winter hikes, snowshoeing, snowshoeing without snowshoes In the winter we enjoy.
475
1666600
7290
passeggiate invernali, ciaspolate, ciaspolate senza racchette da neve.
27:53
So I think that plus, like I said, the photography is probably my main hobbies.
476
1673890
5080
Quindi penso che, come ho detto, la fotografia sia probabilmente il mio hobby principale.
27:58
Kevin's an excellent photographer.
477
1678970
2319
Kevin è un fotografo eccellente.
28:01
He's taken some beautiful photos.
478
1681289
2901
Ha scattato delle foto bellissime.
28:04
Thanks.
479
1684190
1000
Grazie.
28:05
OK, this next question is probably my favorite question from Mr.
480
1685190
5170
OK, la prossima domanda è probabilmente la mia domanda preferita da Mr.
28:10
Killer or M Killer.
481
1690360
3929
Killer o M Killer.
28:14
He wants to know.
482
1694289
1981
Vuole sapere.
28:16
Are you Mr.
483
1696270
2350
Sei il signor
28:18
305 Worldwide Pitbull?
484
1698620
2340
305 Pitbull mondiale?
28:20
Because you look a lot like him.
485
1700960
2900
Perché gli somigli molto. anch'io
28:23
I feel like you as well.
486
1703860
2319
mi sento come te.
28:26
Sorry, by the way, my name is Diego.
487
1706179
1562
Scusa, a proposito, mi chiamo Diego.
28:27
OK, so Diego wants to know, are you Mr.
488
1707741
2058
OK, quindi Diego vuole sapere, sei tu il signor
28:29
305 Pitbull?
489
1709799
1000
305 Pitbull?
28:30
I feel I do look a lot like Pitbull.
490
1710799
3860
Sento di assomigliare molto a Pitbull.
28:34
In fact, this summer, Jennifer and I went to the Pitbull concert.
491
1714659
4650
Infatti, quest'estate, Jennifer e io siamo andati al concerto di Pitbull.
28:39
And that's why I said it's awesome.
492
1719309
1810
Ed è per questo che ho detto che è fantastico. La
28:41
My favorite question because we both really love Pitbull.
493
1721119
3331
mia domanda preferita perché entrambi amiamo davvero Pitbull.
28:44
Yeah, yeah, yeah.
494
1724450
1270
Si si si.
28:45
Even to doing in the house, not in public.
495
1725720
3990
Anche farlo in casa, non in pubblico.
28:49
And you'll never see a video of it.
496
1729710
1680
E non ne vedrai mai un video.
28:51
Of us doing karaoke to Pitbull and Shakira.
497
1731390
3070
Di noi che facciamo karaoke con Pitbull e Shakira.
28:54
Yeah, I'm obvious.
498
1734460
1000
Sì, è ovvio.
28:55
And we do the one with Christina, with Christina as well, yeah.
499
1735460
2569
E facciamo quello con Christina, anche con Christina , sì.
28:58
Yeah, he does a really great job.
500
1738029
3361
Sì, fa davvero un ottimo lavoro.
29:01
Yeah, you will never see it.
501
1741390
4389
Sì, non lo vedrai mai.
29:05
OK.
502
1745779
1000
OK.
29:06
OK, so Mary wanted to know, well, first, your nationality, of course, Canada, we've already
503
1746779
5101
OK, quindi Mary voleva sapere, beh, prima, la tua nazionalità, ovviamente, Canada, ne abbiamo già
29:11
mentioned that.
504
1751880
1000
parlato.
29:12
But she wants to know what's your advice about living in Canada?
505
1752880
4110
Ma vuole sapere qual è il tuo consiglio riguardo alla vita in Canada?
29:16
I thought that was a great question.
506
1756990
1919
Ho pensato che fosse un'ottima domanda.
29:18
Yeah.
507
1758909
1000
Sì.
29:19
I've lived in Canada all my life.
508
1759909
1981
Ho vissuto in Canada tutta la mia vita.
29:21
I was born here first, living in Canada.
509
1761890
5810
Sono nato qui per primo, vivendo in Canada.
29:27
I don't know, it's.
510
1767700
1000
Non lo so, lo è.
29:28
I think the country is very diverse and I think that it's fun to explore various parts
511
1768700
6859
Penso che il paese sia molto vario e penso che sia divertente esplorare le varie parti
29:35
of the country We've been to, you know, not every place in Canada, certainly not the northern
512
1775559
5811
del paese. Non siamo stati in tutti i posti del Canada, certamente non nelle
29:41
parts that we want to visit.
513
1781370
2260
parti settentrionali che vogliamo visitare.
29:43
But you know we've got a pretty good handle on what the East Coast and the West Coast
514
1783630
4510
Ma sai che abbiamo una buona conoscenza di come siano la costa orientale, la costa occidentale
29:48
and Central Canada is like.
515
1788140
1000
e il Canada centrale.
29:49
And I think choosing a spot where you enjoy where you we like.
516
1789140
4950
E penso che scegliere un posto dove ti piaccia dove ti piace.
29:54
I like as an example The Four Seasons winter, spring, summer, fall and seeing the trees
517
1794090
5940
Mi piacciono ad esempio le Quattro Stagioni: inverno, primavera, estate, autunno e vedere gli alberi
30:00
turn and that.
518
1800030
2360
girare e così via.
30:02
So I mean, I think choosing the right place that you enjoy is a great place to start for
519
1802390
5759
Quindi penso che scegliere il posto giusto che ti piace sia un ottimo punto di partenza per
30:08
Canada.
520
1808149
1000
il Canada.
30:09
Yeah, good advice.
521
1809149
1000
Sì, buon consiglio.
30:10
And bring a warm jacket and bring a warm jacket.
522
1810149
1751
E porta una giacca calda e porta una giacca calda.
30:11
Because it gets really cold.
523
1811900
2470
Perché fa davvero freddo.
30:14
Yeah, Canada Goose is your friend.
524
1814370
2029
Sì, Canada Goose è tuo amico.
30:16
Yeah, it's Canada Goose.
525
1816399
1701
Sì, è Canada Goose.
30:18
That's a brand.
526
1818100
1120
Questo è un marchio.
30:19
Maybe you know it, but they make these really heavy duty winter jackets that will prepare
527
1819220
6610
Forse lo sai, ma producono queste giacche invernali davvero resistenti che
30:25
you for -40 or -50.
528
1825830
3300
ti prepareranno per -40 o -50.
30:29
And although it doesn't get to -40, it's about -20 -, 15, -, 20 in our city.
529
1829130
6750
E anche se non arriva a -40, nella nostra città sono circa -20 -, 15, -, 20.
30:35
But you need a good jacket.
530
1835880
2590
Ma ti serve una buona giacca. Fate
30:38
You do?
531
1838470
1000
?
30:39
Yeah, absolutely.
532
1839470
1280
Sì, assolutamente.
30:40
And gloves.
533
1840750
1000
E guanti.
30:41
And gloves.
534
1841750
1000
E guanti.
30:42
And a hat.
535
1842750
1000
E un cappello.
30:43
And a scarf.
536
1843750
1000
E una sciarpa.
30:44
So that's how you can prepare for life in Canada.
537
1844750
2539
Ecco come puoi prepararti alla vita in Canada.
30:47
Well, I do have more questions from students, but I feel like we have answered a lot already.
538
1847289
7130
Bene, ho altre domande da parte degli studenti, ma sento che abbiamo già risposto a molte.
30:54
So why don't we save the other questions for another interview?
539
1854419
3031
Allora perché non conserviamo le altre domande per un'altra intervista?
30:57
What do you think?
540
1857450
1000
Cosa ne pensi?
30:58
Are you gonna come back?
541
1858450
1000
Tornerai?
30:59
Sounds good.
542
1859450
1000
Suona bene.
31:00
I love it.
543
1860450
1030
Lo adoro.
31:01
Do you guys want Kevin to come back if you want to see another video featuring Kevin
544
1861480
5110
Ragazzi, volete che Kevin torni se volete vedere un altro video con Kevin
31:06
Put?
545
1866590
1000
Put?
31:07
Push it.
546
1867590
1000
Spingilo.
31:08
Then put put go Kevin, go go Kevin, go, go Kevin go.
547
1868590
2380
Allora metti metti vai Kevin, vai vai Kevin, vai, vai Kevin vai.
31:10
Put that in the comments, go Kevin, go.
548
1870970
5240
Scrivilo nei commenti, vai Kevin, vai.
31:16
And then if lots of people put go Kevin go, I'll invite him back for another interview.
549
1876210
6100
E poi se molte persone mandano via Kevin, lo inviterò di nuovo per un'altra intervista.
31:22
Thanks so much.
550
1882310
1630
Grazie mille.
31:23
It's been great being here.
551
1883940
2119
È stato fantastico essere qui.
31:26
Bye everyone.
552
1886059
1000
Ciao a tutti.
31:27
Bye, bye.
553
1887059
561
Ciao ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7