Real English Conversation - Meet My HUSBAND! 🥰

35,476 views ・ 2023-10-05

JForrest English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Welcome, Kevin.
0
60
1000
Bienvenido, Kevin.
00:01
Welcome onto my YouTube channel for the very first time.
1
1060
3560
Bienvenido a mi canal de YouTube por primera vez.
00:04
Oh, thank you very much.
2
4620
1980
Oh muchas gracias.
00:06
It's great to be here.
3
6600
1880
Es genial estar aquí. ¿
00:08
And are you nervous?
4
8480
1480
Y estás nervioso?
00:09
Oh, a little nervous.
5
9960
1480
Ah, un poco nervioso.
00:11
Yeah, for sure.
6
11440
1100
Si, seguro.
00:12
I don't do this as a matter of my job, so yeah, a little nervous.
7
12540
5360
No hago esto por mi trabajo, así que sí, un poco nervioso.
00:17
Well, actually, speaking about your job, that's one of the first questions that my students
8
17900
4950
Bueno, en realidad, hablando de tu trabajo, esa es una de las primeras preguntas que tienen mis alumnos
00:22
have.
9
22850
1000
.
00:23
And first of all, thank you for submitting so many amazing questions.
10
23850
3490
Y antes que nada, gracias por enviar tantas preguntas increíbles.
00:27
You have some hard questions coming your way.
11
27340
2520
Tienes algunas preguntas difíciles en camino.
00:29
All right.
12
29860
1000
Está bien.
00:30
Let's bring it on.
13
30860
1379
Vamos a hacerlo.
00:32
All right.
14
32239
1201
Está bien.
00:33
So Saeed wanted to know about your job, and he wants to know what you typically do at
15
33440
6440
Entonces Saeed quería saber sobre su trabajo y quiere saber qué hace normalmente en el
00:39
work.
16
39880
1000
trabajo.
00:40
Explain the whole day.
17
40880
1170
Explica todo el día.
00:42
OK, well I'm a partner of a software company and we build software to manage large companies
18
42050
9270
Bien, soy socio de una empresa de software y creamos software para gestionar la
00:51
privacy and private information.
19
51320
3050
privacidad y la información privada de grandes empresas.
00:54
So on my side, most of my day I work at home, first of all to travel a little bit.
20
54370
6040
Entonces, por mi parte, la mayor parte del día trabajo en casa, primero que nada para viajar un poco.
01:00
But for the most part, I'm at home and I'm responsible for all the development and design
21
60410
5490
Pero la mayor parte del tiempo estoy en casa y soy responsable de todas las actividades de desarrollo y diseño
01:05
activities of the company.
22
65900
1730
de la empresa.
01:07
So a lot of my day is spent talking to customers, talking to our employees, and just making
23
67630
7040
Así que paso gran parte de mi día hablando con clientes, hablando con nuestros empleados y simplemente
01:14
sure that the application is following along on the path that we desire it to be.
24
74670
5720
asegurándome de que la aplicación siga el camino que deseamos.
01:20
So a lot of software development.
25
80390
2610
Entonces hay mucho desarrollo de software.
01:23
Now, if you're not in the field of software development, half the time when Kevin tells
26
83000
5060
Ahora, si no estás en el campo del desarrollo de software, la mitad del tiempo cuando Kevin
01:28
me about his day, I don't really understand what he does, because software development
27
88060
5680
me cuenta sobre su día, realmente no entiendo lo que hace, porque el desarrollo de software
01:33
is just so different from the work I do.
28
93740
4059
es muy diferente del trabajo que hago.
01:37
That's true.
29
97799
1180
Eso es cierto.
01:38
But I've learned a lot about software development just from you talking about it.
30
98979
5141
Pero he aprendido mucho sobre el desarrollo de software solo porque usted habla de ello.
01:44
You're getting good.
31
104120
1249
Te estás poniendo bien. Lo
01:45
Next thing we know you're going to be one of our developers.
32
105369
2021
siguiente que sabemos es que serás uno de nuestros desarrolladores.
01:47
Yeah, sure, I don't think so.
33
107390
3220
Sí, claro, no lo creo.
01:50
But thank you and you'll be the next English teacher.
34
110610
3070
Pero gracias y serás el próximo profesor de inglés.
01:53
Yeah, I don't that either.
35
113680
1850
Sí, yo tampoco lo hago.
01:55
OK, so we talked about your profession.
36
115530
5860
Bien, entonces hablamos de tu profesión.
02:01
Now another student also asked about your profession, but then he wanted to know how
37
121390
5860
Ahora otro estudiante también te preguntó sobre tu profesión, pero luego quiso saber cómo
02:07
you support me and motivate me to produce YouTube content.
38
127250
4050
me apoyas y me motivas a producir contenido en YouTube.
02:11
So what would you say that?
39
131300
2469
Entonces, ¿qué dirías eso? ¿
02:13
How do you support and motivate me?
40
133769
2911
Cómo me apoyas y motivas?
02:16
Think back to when I first started.
41
136680
1900
Piense en cuando comencé.
02:18
My YouTube channel.
42
138580
1379
Mi canal de YouTube.
02:19
Yeah, it was.
43
139959
2011
Sí, lo fue.
02:21
It's hard to get anything going.
44
141970
1170
Es difícil hacer que algo funcione. Es
02:23
Hard to get a company off the ground.
45
143140
2970
difícil hacer despegar una empresa.
02:26
It's hard to start a new business venture.
46
146110
3129
Es difícil iniciar un nuevo negocio.
02:29
And I think it's also a little bit more challenging to work at home and work by yourself all the
47
149239
5421
Y creo que también es un poco más desafiante trabajar en casa y trabajar solo todo el
02:34
time, even if you're talking to other people.
48
154660
1500
tiempo, incluso si estás hablando con otras personas.
02:36
And I think that both Jennifer and I have a lot in common in that way.
49
156160
4780
Y creo que tanto Jennifer como yo tenemos mucho en común en ese sentido.
02:40
I've probably been doing it a little bit longer and I think that a lot of the support, if
50
160940
5219
Probablemente he estado haciéndolo un poco más y creo que gran parte del apoyo, si
02:46
you wanted to think of it like that, is a lot around how to be.
51
166159
6921
quisieras pensarlo así, tiene que ver con cómo ser.
02:53
Yourself during the day, How to create a business environment when you're working by yourself
52
173080
7280
Usted mismo durante el día, Cómo crear un entorno empresarial cuando trabaja solo
03:00
and how to start a new endeavor.
53
180360
1000
y cómo iniciar un nuevo esfuerzo.
03:01
It's not easy and it takes a lot of time and hard work and patience.
54
181360
3400
No es fácil y requiere mucho tiempo, trabajo duro y paciencia.
03:04
Yeah, that's true.
55
184760
1309
Si eso es verdad.
03:06
So Kevin and I, we both worked from home even before COVID, which wasn't very common at
56
186069
6491
Entonces Kevin y yo trabajábamos desde casa incluso antes de COVID, lo cual no era muy común en
03:12
the time, but we both did.
57
192560
2580
ese momento, pero ambos lo hacíamos.
03:15
And so it's something that we really had to adjust to for sure.
58
195140
4120
Y es algo a lo que realmente tuvimos que adaptarnos con seguridad.
03:19
Yeah.
59
199260
1000
Sí.
03:20
And it was good.
60
200260
1000
Y estuvo bueno.
03:21
I mean, in the sense that we already had home offices set up.
61
201260
3490
Quiero decir, en el sentido de que ya teníamos oficinas en casa instaladas.
03:24
We already had all of that things type of infrastructure, things that you wouldn't even
62
204750
5560
Ya teníamos todo ese tipo de infraestructura, cosas que ni siquiera
03:30
think that you would need as a Home Office.
63
210310
2800
pensarías que necesitarías como oficina central.
03:33
And even the discipline of actually going to work to your Home Office every day isn't
64
213110
8099
E incluso la disciplina de ir a trabajar a la oficina central todos los días no es
03:41
necessarily something that everybody was used to during COVID times.
65
221209
5071
necesariamente algo a lo que todos estuvieran acostumbrados durante la época de COVID.
03:46
But this student wants to know how you support me with my YouTube channel.
66
226280
3650
Pero este estudiante quiere saber cómo me apoyan con mi canal de YouTube.
03:49
So think back to when I first started it.
67
229930
2440
Así que piense en cuando lo comencé por primera vez. ¿
03:52
Would you have described me at that time as a tech savvy person?
68
232370
4940
Me habrías descrito en ese momento como una persona experta en tecnología?
03:57
A tech savvy person is someone who is really good with technology, the technology needed
69
237310
5060
Una persona experta en tecnología es alguien que es realmente bueno con la tecnología, la tecnología necesaria
04:02
to create a YouTube channel.
70
242370
2289
para crear un canal de YouTube.
04:04
So would you have described me as a tech savvy person?
71
244659
2811
Entonces, ¿me habrías descrito como una persona experta en tecnología ?
04:07
No, but you're a fast learner, very quick study.
72
247470
3859
No, pero aprendes rápido, estudias muy rápido .
04:11
So yeah, I mean at the very beginning, everything from web page up to my.
73
251329
5560
Entonces sí, me refiero al principio, todo, desde la página web hasta la mía.
04:16
Organizations to understanding how web marketing works, to creating web pages, to creating
74
256889
7231
Organizaciones para comprender cómo funciona el marketing web , para crear páginas web, para crear
04:24
all of the software and the computers around that.
75
264120
3910
todo el software y las computadoras que lo rodean.
04:28
So I think I helped a little bit on that side of things.
76
268030
2980
Entonces creo que ayudé un poco en ese lado de las cosas.
04:31
But like I said, you're a very quick study.
77
271010
2280
Pero como dije, aprendes muy rápido.
04:33
Well, I mean just for YouTube though, even just setting up a camera and lighting, I did
78
273290
6939
Bueno, me refiero solo a YouTube, aunque simplemente configurando una cámara y la iluminación,
04:40
not know how to do that.
79
280229
1551
no sabía cómo hacerlo.
04:41
I didn't even own a camera.
80
281780
2960
Ni siquiera tenía una cámara.
04:44
Kevin bought me the camera.
81
284740
2420
Kevin me compró la cámara.
04:47
He bought the lights for me.
82
287160
2160
Me compró las luces.
04:49
He bought my microphone.
83
289320
1910
Compró mi micrófono.
04:51
He set it all up.
84
291230
1940
Él lo preparó todo.
04:53
He's being very modest.
85
293170
1650
Está siendo muy modesto.
04:54
He did everything to start my YouTube channel.
86
294820
3910
Hizo todo lo posible para iniciar mi canal de YouTube.
04:58
All the technical stuff was 100%, Kevin.
87
298730
4110
Todo el material técnico fue al 100%, Kevin.
05:02
Well, and I so not one of the questions, but I do a lot of photography as a hobby.
88
302840
7570
Bueno, yo no soy una de las preguntas, pero hago mucha fotografía como hobby.
05:10
Oh, spoiler alert.
89
310410
1000
Ah, alerta de spoiler.
05:11
That's a future question.
90
311410
2200
Esa es una pregunta futura.
05:13
Oh, OK, And now half of my lighting equipment is seconded to Jen's studio, as opposed to
91
313610
8360
Ah, está bien, y ahora la mitad de mi equipo de iluminación está trasladado al estudio de Jen, a diferencia de
05:21
my photography stuff downstairs.
92
321970
3039
mis cosas de fotografía que están abajo.
05:25
So yes, I stole all of his photography stuff for my YouTube studio, but then you just got
93
325009
7681
Así que sí, robé todo su material fotográfico para mi estudio de YouTube, pero luego tienes que
05:32
to to go out and buy new stuff for.
94
332690
2750
salir y comprar cosas nuevas.
05:35
Yourself.
95
335440
1000
Tú mismo.
05:36
That's true.
96
336440
1000
Eso es cierto.
05:37
And Kevin loves buying the latest and best things, which really benefited me because
97
337440
5849
Y a Kevin le encanta comprar lo último y lo mejor , lo que realmente me benefició porque
05:43
I hate shopping.
98
343289
1731
odio ir de compras.
05:45
So he did all my shopping for me and it was all top of the line quality equipment.
99
345020
5869
Así que él hizo todas mis compras por mí y todo era equipo de primera calidad.
05:50
I also converted you to a a Mac person.
100
350889
4231
También te convertí en una persona Mac.
05:55
Yeah, that was a long time ago.
101
355120
1900
Sí, eso fue hace mucho tiempo.
05:57
Though, yeah, yeah, yeah.
102
357020
1520
Aunque sí, sí, sí.
05:58
Actually, Speaking of a long time ago, the next question that many of you wanted to know
103
358540
5420
En realidad, hablando de hace mucho tiempo, la siguiente pregunta que muchos de ustedes querían saber
06:03
was how Kevin and I met.
104
363960
4459
era cómo nos conocimos Kevin y yo.
06:08
So Dimitri asked that Chloe asked that.
105
368419
4060
Entonces Dimitri pidió que Chloe preguntara eso.
06:12
Ahmad asked that Kazis asked that they all wanted to know how we met.
106
372479
6940
Ahmad le preguntó a Kazis que todos querían saber cómo nos conocimos.
06:19
Well, it was a long time ago.
107
379419
2641
Bueno, fue hace mucho tiempo. ¿
06:22
About how many years?
108
382060
3300
Cuántos años aproximadamente?
06:25
11/12.
109
385360
1290
11/12.
06:26
Plus years ago.
110
386650
1070
Además hace años.
06:27
Yeah, yeah.
111
387720
1000
Sí, sí.
06:28
We're not very good with days.
112
388720
1250
No somos muy buenos con los días.
06:29
I don't know what our anniversary is.
113
389970
2039
No sé cuál es nuestro aniversario.
06:32
We're.
114
392009
1000
Eran.
06:33
Not very good with that.
115
393009
1000
No muy bien con eso.
06:34
We don't celebrate our anniversary, but we do celebrate birthdays and Christmas.
116
394009
5591
No celebramos nuestro aniversario, pero sí celebramos cumpleaños y Navidad.
06:39
It's.
117
399600
1000
Es. Es
06:40
True, yeah, but I was 11-12 years.
118
400600
3150
cierto, sí, pero yo tenía entre 11 y 12 años.
06:43
It's quite a while ago, it seems like a long time.
119
403750
4290
Fue hace bastante tiempo, parece mucho tiempo. ¿
06:48
Too long?
120
408040
1540
Demasiado largo?
06:49
No, but no.
121
409580
2309
No, pero no.
06:51
So, so how we met 11-12 years?
122
411889
3560
Entonces, ¿cómo nos conocimos a los 11-12 años? Hace
06:55
12 years ago so.
123
415449
2081
12 años entonces.
06:57
At that point, I'm Jennifer hadn't been in the city all that long, and I had a friend
124
417530
7970
En ese momento, yo soy Jennifer, no había estado en la ciudad por mucho tiempo y tenía un amigo
07:05
of a friend that wanted to go to a party one night.
125
425500
3319
de un amigo que quería ir a una fiesta una noche.
07:08
And I remember too, it was kind of begrudgingly because I didn't really feel like it.
126
428819
4570
Y también recuerdo que fue a regañadientes porque realmente no tenía ganas.
07:13
It was in a part of town that I don't, didn't live in, didn't go to very often so begrudgingly
127
433389
6831
Estaba en una parte de la ciudad en la que no vivo, en la que no voy muy a menudo, así que
07:20
went to this party and there I saw met Jennifer.
128
440220
5340
fui a esta fiesta a regañadientes y allí conocí a Jennifer.
07:25
Yeah, never.
129
445560
1300
Sí, nunca.
07:26
My life was never the same.
130
446860
3640
Mi vida nunca volvió a ser la misma.
07:30
But I remember that during the party Jen came over and.
131
450500
7090
Pero recuerdo que durante la fiesta Jen vino y.
07:37
Thought that she may have known who I was.
132
457590
1820
Pensé que tal vez ella sabía quién era yo.
07:39
Now I think at the time that that you know you're you're fairly new to the city and general
133
459410
6770
Ahora creo que en ese momento sabes que eres bastante nuevo en la ciudad y en general
07:46
just kind of thing oh you know have I seen you before?
134
466180
2669
algo así como, oh, ¿sabes que te he visto antes?
07:48
I remember exactly what I said to you.
135
468849
3211
Recuerdo exactamente lo que te dije. ¿
07:52
Do you remember?
136
472060
1699
Te acuerdas?
07:53
Something like that.
137
473759
1120
Algo como eso. ¿
07:54
Don't I know you from somewhere?
138
474879
2341
No te conozco de algún lado?
07:57
No.
139
477220
1000
No.
07:58
I walked out to him at a party and I didn't know very many people.
140
478220
4500
Salí con él en una fiesta y no conocía a mucha gente.
08:02
Like Kevin said, I had only lived in Ottawa for 3-4 months at the time, so I didn't know
141
482720
6030
Como dijo Kevin, en ese momento solo había vivido en Ottawa durante 3 o 4 meses, por lo que no conocía a
08:08
many people.
142
488750
1479
mucha gente.
08:10
He didn't know many people at this specific party and it was a pretty big party, maybe
143
490229
5601
No conocía a mucha gente en esta fiesta específica y era una fiesta bastante grande, tal vez unas
08:15
like 20 people there.
144
495830
1559
20 personas allí.
08:17
I walked up to him and I said you look so familiar.
145
497389
5671
Me acerqué a él y le dije que me resultas tan familiar. ¿
08:23
Have we met before?
146
503060
1900
Nos hemos visto antes?
08:24
Is exact.
147
504960
1000
Es exacto.
08:25
I remember it.
148
505960
1000
Lo recuerdo.
08:26
I remember it so clearly.
149
506960
2239
Lo recuerdo muy claramente.
08:29
Which, ironically, I get every once in a while that people think that I look familiar for
150
509199
5371
Irónicamente, de vez en cuando la gente piensa que les parezco familiar por
08:34
some reason or other.
151
514570
1000
alguna razón u otra.
08:35
I guess he just has one of those.
152
515570
1469
Supongo que solo tiene uno de esos.
08:37
Faces, Familiar faces, yeah.
153
517039
1430
Caras, caras familiares, sí.
08:38
Yeah.
154
518469
1000
Sí.
08:39
So I remember.
155
519469
1000
Entonces lo recuerdo.
08:40
So, so that occurred at one point.
156
520469
1851
Entonces eso ocurrió en un momento.
08:42
Then we kind of went our separate ways a little bit during the party.
157
522320
3090
Luego nos separamos un poco durante la fiesta.
08:45
We chatted a little bit and I remember towards the end of the party I came back and I just
158
525410
4731
Charlamos un poco y recuerdo que hacia el final de la fiesta regresé y solo
08:50
had to know more about Jennifer.
159
530141
2219
necesitaba saber más sobre Jennifer.
08:52
So I asked her for her number and we started chatting after that.
160
532360
4501
Entonces le pedí su número y después de eso comenzamos a charlar.
08:56
And that was 11-12 years ago.
161
536861
2658
Y eso fue hace 11 o 12 años.
08:59
We can't remember when and when.
162
539519
2391
No podemos recordar cuándo y cuándo.
09:01
I asked Kevin, have we met before?
163
541910
3530
Le pregunté a Kevin, ¿nos hemos conocido antes?
09:05
You look so familiar.
164
545440
1040
Te ves tan familiar.
09:06
I was not intending to start a relationship with him.
165
546480
4289
No tenía intención de iniciar una relación con él.
09:10
I honestly was so curious.
166
550769
2831
Sinceramente, tenía mucha curiosidad.
09:13
I felt like I knew him and it was just really bothering me.
167
553600
4810
Sentí que lo conocía y eso realmente me molestaba. ¿
09:18
Why do you look so familiar?
168
558410
2450
Por qué te resulta tan familiar?
09:20
And I just had to ask.
169
560860
1550
Y solo tenía que preguntar.
09:22
Good job.
170
562410
1000
Buen trabajo.
09:23
Good job.
171
563410
1000
Buen trabajo. Lo
09:24
You did.
172
564410
1000
hiciste.
09:25
Yeah, good job.
173
565410
1000
Sí, buen trabajo. Lo
09:26
You did.
174
566410
1000
hiciste.
09:27
And the rest is history, as they say.
175
567410
2420
Y el resto es historia, como dicen.
09:29
OK.
176
569830
1000
DE ACUERDO.
09:30
Oh, was someone else?
177
570830
2430
Oh, ¿era alguien más? ¿
09:33
Wanted to know was it love at first sight?
178
573260
3600
Quería saber si fue amor a primera vista?
09:36
Well, for me, to be honest, it's love now.
179
576860
3500
Bueno, para mí, para ser honesto, ahora es amor.
09:40
But no, for me it was not love at first sight.
180
580360
3650
Pero no, para mí no fue amor a primera vista.
09:44
For me, it was confusion because I wanted to know who this person was.
181
584010
5190
Para mí fue confusión porque quería saber quién era esta persona. ¿
09:49
What about you?
182
589200
1250
Qué pasa contigo? ¿
09:50
Was it love at first sight?
183
590450
2509
Fue amor a primera vista?
09:52
Well, you know, I think it was like this amazing looking girl comes over and pretends that
184
592959
6521
Bueno, ya sabes, creo que fue como si una chica de aspecto increíble se acercara y fingiese que
09:59
she doesn't know who I am, you know?
185
599480
3510
no sabe quién soy, ¿sabes?
10:02
So I thought it was an awesome experience and a great opportunity.
186
602990
2969
Entonces pensé que era una experiencia increíble y una gran oportunidad.
10:05
But I don't think you really love someone until you know who they are.
187
605959
3691
Pero no creo que realmente ames a alguien hasta que sabes quiénes son. Sin duda,
10:09
So it was certainly interest at first sight.
188
609650
2410
fue un interés a primera vista.
10:12
Absolutely.
189
612060
1000
Absolutamente.
10:13
Yeah, that's a good point.
190
613060
1000
Sí, ese es un buen punto.
10:14
Yeah, you came.
191
614060
1269
Sí, viniste.
10:15
Can't.
192
615329
1000
No poder. ¿
10:16
Can you really love someone the first time you see them?
193
616329
3081
Realmente puedes amar a alguien la primera vez que lo ves?
10:19
But I guess there's just something that draws you to a person.
194
619410
4500
Pero supongo que hay algo que te atrae hacia una persona.
10:23
Yeah.
195
623910
1000
Sí.
10:24
And clearly I was drawn to you and you kept talking to me.
196
624910
5310
Y claramente me sentí atraído por ti y seguiste hablándome.
10:30
And I asked for your number.
197
630220
2440
Y te pedí tu número.
10:32
Yeah, exactly.
198
632660
1720
Si, exacto.
10:34
OK, Now in many questions and actually many comments, people say we look alike.
199
634380
7199
Bien, ahora en muchas preguntas y, de hecho, en muchos comentarios, la gente dice que nos parecemos. ¿
10:41
What do you guys think?
200
641579
2771
Qué piensan ustedes?
10:44
So this person.
201
644350
1609
Entonces esta persona.
10:45
Anissa.
202
645959
1000
Anissa.
10:46
Hi Anissa.
203
646959
1000
Hola Anissa.
10:47
You resemble him a lot, but her question or his question story was what do you like most
204
647959
7331
Se parecen mucho a él, pero su pregunta o la historia de su pregunta fue ¿qué es lo que más les gusta el uno del
10:55
about each other?
205
655290
1890
otro?
10:57
And another person, Mohammed, wanted to know what feature of yours does Kevin like the
206
657180
5860
Y otra persona, Mohammed, quería saber qué característica tuya le gusta más a Kevin.
11:03
most?
207
663040
1630
11:04
And someone else wanted to know why you love me.
208
664670
2090
Y alguien más quería saber por qué me amas.
11:06
So we'll just summarize all of those as what do you like most about me?
209
666760
4450
Así que simplemente resumiremos todo eso como ¿qué es lo que más te gusta de mí?
11:11
I am actually really curious to hear this as well.
210
671210
3390
De hecho, también tengo mucha curiosidad por escuchar esto .
11:14
Well, all right.
211
674600
1299
Bueno, está bien.
11:15
That's a tough one.
212
675899
1740
Esa es una dificil.
11:17
And by the way, Jennifer did not tell me any of these questions ahead of time.
213
677639
5161
Y, por cierto, Jennifer no me dijo ninguna de estas preguntas con anticipación.
11:22
No, Kevin.
214
682800
1000
No, Kevin.
11:23
After now come up with something on the spot.
215
683800
3180
Después de ahora, piensa en algo en el acto.
11:26
That's great.
216
686980
1000
Genial.
11:27
You should be able to easily answer what you like about me.
217
687980
4940
Deberías poder responder fácilmente lo que te gusta de mí.
11:32
This is true well beyond the obvious that you're a beautiful, intelligent person.
218
692920
6440
Esto va mucho más allá de lo obvio: eres una persona hermosa e inteligente.
11:39
I think that one of the things I like most about you is that.
219
699360
3990
Creo que una de las cosas que más me gusta de ti es esa.
11:43
You have a sense of of adventure like we're one of the things that we have in common I
220
703350
5071
Tienes un sentido de la aventura, como si fuéramos una de las cosas que tenemos en común.
11:48
think is that we're very adventurous, you know be it travel or or business.
221
708421
5168
Creo que somos muy aventureros, ya sea en viajes o negocios.
11:53
And I think both of those things we really kind of connect on and you know Jennifer's
222
713589
5001
Y creo que en ambas cosas realmente nos conectamos y sabes que Jennifer es
11:58
very adventurous, willing to start her own business.
223
718590
4200
muy aventurera y está dispuesta a iniciar su propio negocio.
12:02
We're willing to learn all these new things that we talked about a few minutes ago and
224
722790
6210
Estamos dispuestos a aprender todas estas cosas nuevas de las que hablamos hace unos minutos y ya
12:09
you know, willing to go and try new, new things, you know, and we're.
225
729000
4190
sabes, dispuestos a ir y probar cosas nuevas, ya sabes, y lo estamos. Creo que a
12:13
Both like that I think, but as you probably know, we just got back from Italy and that
226
733190
4820
ambos les gusta eso, pero como probablemente saben, acabamos de regresar de Italia y
12:18
was a whole big adventure And if we don't do something I think adventurous on a constant
227
738010
9230
fue una gran aventura. Y si no hacemos algo que creo que es aventurero de manera constante
12:27
basis, we both get kind of.
228
747240
3289
, a ambos nos volvemos más o menos así.
12:30
Home board, you know, just staying within the house and I think the adventurous piece
229
750529
5661
Casa, ya sabes, simplemente quedarnos dentro de la casa y creo que la parte aventurera
12:36
is probably the biggest thing that we have in common.
230
756190
3080
es probablemente lo más importante que tenemos en común.
12:39
The biggest, one of the biggest things that I appreciate most about about you.
231
759270
5330
Lo más importante, una de las cosas más importantes que más aprecio de ti.
12:44
Well, thank you.
232
764600
1000
Bueno, gracias.
12:45
That was nice to hear because it's not like I routinely ask him what do you like about
233
765600
4780
Fue agradable escuchar eso porque no es como si le preguntara rutinariamente ¿qué te gusta de
12:50
me?
234
770380
1000
mí?
12:51
So it was nice to hear.
235
771380
1829
Así que fue agradable escucharlo.
12:53
Thank you for asking those questions.
236
773209
3191
Gracias por hacer esas preguntas.
12:56
OK, next question.
237
776400
3119
Bien, siguiente pregunta.
12:59
Let's move on to a different topic.
238
779519
2471
Pasemos a un tema diferente.
13:01
And at least three students wanted to know about your favorite dish, your favorite food,
239
781990
7620
Y al menos tres estudiantes querían saber sobre tu plato favorito, tu comida favorita,
13:09
your favorite cuisine.
240
789610
1930
tu cocina favorita.
13:11
So what would you say to that?
241
791540
1840
Entonces, ¿qué dirías a eso?
13:13
Well, so.
242
793380
1000
Bueno, entonces.
13:14
And he likes to eat.
243
794380
2329
Y le gusta comer.
13:16
I like to eat, but we're both pretty adventurous with food and we're both kind of foodie, so
244
796709
6231
Me gusta comer, pero ambos somos bastante aventureros con la comida y ambos somos amantes de la comida, así que
13:22
I have to kind of break it down into.
245
802940
3170
tengo que dividirlo en.
13:26
Various types, right.
246
806110
2470
Varios tipos, cierto.
13:28
So my favorite out with the guys kind of comfort food.
247
808580
6660
Así que mi comida reconfortante favorita para salir con los chicos .
13:35
That's easy.
248
815240
1170
Eso es fácil.
13:36
You probably know it.
249
816410
1060
Probablemente lo sepas. ¿
13:37
What pizza?
250
817470
1309
Qué pizza?
13:38
Daenerys.
251
818779
1310
Daenerys.
13:40
My gosh, Daenerys are they're not very good.
252
820089
6440
Dios mío, Daenerys no son muy buenas.
13:46
They are amazing.
253
826529
1891
Son sorprendentes.
13:48
Well tell them what they are, cuz they have no idea what Daenerys are.
254
828420
3529
Bueno, diles qué son, porque no tienen idea de qué son Daenerys.
13:51
So in particular this, so we live in Canada and in the East Coast of Canada, a city called
255
831949
8000
En particular, vivimos en Canadá y en la costa este de Canadá, una ciudad llamada
13:59
Halifax is famous for the Halifax Dinero, which sorry to interrupt Kevin.
256
839949
5121
Halifax es famosa por el Halifax Dinero, lamento interrumpir a Kevin.
14:05
If any of my students live in the East Coast of Canada or anywhere in Canada and you've
257
845070
6449
Si alguno de mis estudiantes vive en la costa este de Canadá o en cualquier lugar de Canadá y ha
14:11
heard of Donaires, let me know in the comments.
258
851519
3651
oído hablar de Donaires, hágamelo saber en los comentarios.
14:15
Sorry to interrupt.
259
855170
1000
Disculpa por interrumpir.
14:16
Go on.
260
856170
1000
Seguir.
14:17
So it's basically a PITA with spiced meat.
261
857170
3810
Básicamente es un PITA con carne especiada.
14:20
And very, very, very good sweet sauce within this pita with some tomatoes and onions.
262
860980
10669
Y muy, muy, muy buena salsa dulce dentro de este pita con tomates y cebollas.
14:31
And it's simply delicious, simply delicious.
263
871649
2731
Y es simplemente delicioso, simplemente delicioso.
14:34
But it is very much a, you know, after like a guys night out after, you know, after a
264
874380
7440
Pero es en gran medida, ya sabes, después de una noche de chicos, después de un
14:41
game or something.
265
881820
1069
juego o algo así.
14:42
That kind of a comfort food.
266
882889
1751
Ese tipo de comida reconfortante.
14:44
It's not a fine dining experience by any stretch.
267
884640
4319
No es una buena experiencia gastronómica de ninguna manera. De
14:48
Not at all.
268
888959
1091
nada.
14:50
I don't recommend.
269
890050
1480
No lo recomiendo.
14:51
They're awesome.
270
891530
2170
Son increíbles.
14:53
So more now outside that I probably don't have like necessarily a favorite food, but
271
893700
5650
Así que ahora, probablemente no tengo necesariamente una comida favorita, sino
14:59
a favorite style of dining.
272
899350
1700
un estilo de comida favorito.
15:01
If I can kind of morph the question into that is probably tasting menus.
273
901050
3719
Si puedo transformar la pregunta en eso, probablemente sea menús de degustación.
15:04
So it kind of goes back to that adventure theme that I talked about earlier.
274
904769
4281
Entonces, en cierto modo, se remonta al tema de aventuras del que hablé antes.
15:09
We both maybe explain what a tasting menu is.
275
909050
3870
Quizás ambos expliquemos qué es un menú degustación .
15:12
So a tasting menu, and particularly a thing called a blind tasting menu.
276
912920
5230
Entonces, un menú de degustación, y particularmente algo llamado menú de degustación a ciegas.
15:18
Is you go to the restaurant and they tell you that they're going to serve you X number
277
918150
5470
¿Vas al restaurante y te dicen que te van a servir X cantidad
15:23
of courses.
278
923620
1000
de platos?
15:24
Typically it's a big number like 8 or 9 or 10 course meal and you have no idea what you're
279
924620
5380
Por lo general, es un número grande como comida de 8, 9 o 10 platos y no tienes idea de lo que estás
15:30
getting.
280
930000
1000
obteniendo.
15:31
You can tell them if you have you know allergies or you know major preferences, but in generally
281
931000
4610
Puedes decirles si tienes alergias o si conoces tus preferencias principales, pero en general
15:35
you have no idea what you're getting and they build a meal like a small dish, small dish,
282
935610
5830
no tienes idea de lo que estás comiendo y preparan una comida como un plato pequeño, un plato pequeño, un
15:41
small dish and you get to try all these unique.
283
941440
3510
plato pequeño y puedes probar todos estos. único.
15:44
Flavors, all these unique presentations that are that are made by the restaurant at that
284
944950
6190
Sabores, todas estas presentaciones únicas que hace el restaurante en ese
15:51
point in time and it's very creative from the part of the chefs and it's a fun experience
285
951140
5600
momento y es muy creativo por parte de los chefs y es una experiencia divertida
15:56
and typically as well or many times you pair say a wine pairing or some kind of beverage
286
956740
6820
y, por lo general, muchas veces se combina, digamos, con un maridaje de vino o algún tipo. del maridaje de la bebida
16:03
pairing with the food itself.
287
963560
1920
con la comida misma.
16:05
So I really enjoy that style of dining.
288
965480
3320
Así que realmente disfruto ese estilo de cenar.
16:08
As Jennifer knows, on our third day, only our third day, Kevin takes me to this restaurant.
289
968800
7140
Como sabe Jennifer, en nuestro tercer día, apenas nuestro tercer día, Kevin me lleva a este restaurante.
16:15
Remember, I'm new to Ottawa generally the city we're in, I had only lived here for about
290
975940
6390
Recuerde, soy nuevo en Ottawa, en general la ciudad en la que estamos, solo había vivido aquí durante unos
16:22
3-4 months at the time.
291
982330
1619
3 o 4 meses en ese momento.
16:23
So on our third day, he's like, let's go to this restaurant, it's called Atelier.
292
983949
3950
Entonces, en nuestro tercer día, dijo: vayamos a este restaurante, se llama Atelier.
16:27
Let's go to this restaurant and I'm like, OK, and it's this very fancy restaurant that
293
987899
8051
Vayamos a este restaurante y dije, OK, ¿y es un restaurante muy elegante que
16:35
had a, what, 12 course?
294
995950
2139
tenía, qué, 12 platos?
16:38
At least a 12 course tasting menu.
295
998089
4250
Al menos un menú degustación de 12 platos.
16:42
And the food they presented to you was more like art.
296
1002339
5601
Y la comida que te presentaban era más bien arte.
16:47
It was just so beautiful.
297
1007940
2060
Fue tan hermoso.
16:50
You almost didn't want to eat it.
298
1010000
2420
Casi no quisiste comerlo.
16:52
You just wanted to look at it.
299
1012420
2090
Sólo querías mirarlo.
16:54
And this was on our third date.
300
1014510
2220
Y esto fue en nuestra tercera cita.
16:56
That really impressed me.
301
1016730
4590
Eso realmente me impresionó.
17:01
He has definitely opened my eyes to a lot of different food for sure for.
302
1021320
7370
Definitivamente me ha abierto los ojos a muchas comidas diferentes.
17:08
Although he puts a spicy or spicy sauce, hot Peppers on almost everything he eats.
303
1028690
7220
Aunque le pone una salsa picante o picante, pimientos picantes a casi todo lo que come.
17:15
But not to ruin the taste.
304
1035910
2159
Pero no para arruinar el sabor.
17:18
No, only when it complements it.
305
1038069
1990
No, sólo cuando lo complementa.
17:20
But he really likes spicy.
306
1040059
2571
Pero a él realmente le gusta el picante.
17:22
I like spicy.
307
1042630
1540
Me gusta el picante.
17:24
Food, Yes.
308
1044170
1029
Comida, sí.
17:25
It's true as well.
309
1045199
2061
Es verdad también.
17:27
Yeah.
310
1047260
1000
Sí.
17:28
OK, that's cooking.
311
1048260
5430
Bien, eso es cocinar.
17:33
Let's move on to the next question.
312
1053690
2510
Pasemos a la siguiente pregunta.
17:36
OK, I'm going to read this.
313
1056200
1839
Vale, voy a leer esto.
17:38
This comes from Alex, he said.
314
1058039
2701
Esto viene de Alex, dijo.
17:40
Hi, Jennifer.
315
1060740
1000
Hola Jennifer.
17:41
I know that being a teacher and a content creator could be challenging sometimes, so
316
1061740
6200
Sé que ser profesor y creador de contenido puede ser un desafío a veces, por eso
17:47
I'd like to know how your profession has impacted positively and negatively your relationship.
317
1067940
7640
me gustaría saber cómo tu profesión ha impactado positiva y negativamente tu relación. ¿
17:55
What do you think?
318
1075580
2790
Qué opinas?
17:58
I know, I think it's maybe a little more of a question for me, but I'm going to get Kevin.
319
1078370
4650
Lo sé, creo que quizás sea una pregunta más para mí, pero voy a buscar a Kevin.
18:03
To answer, So what do you think having this YouTube channel, has it impacted our lives
320
1083020
6130
Para responder, Entonces ¿qué crees que tener este canal de YouTube, ha impactado nuestras vidas de
18:09
positively or negatively?
321
1089150
2110
manera positiva o negativa? ¿
18:11
What would you say?
322
1091260
1440
Qué dirías?
18:12
I think certainly positively.
323
1092700
2270
Pienso ciertamente en positivo.
18:14
I think a lot of times we'll probably do something now for content like as a primary purpose
324
1094970
9750
Creo que muchas veces probablemente hagamos algo ahora para el contenido como objetivo principal
18:24
of getting content.
325
1104720
1000
de obtener contenido.
18:25
But it could be going on hike, so it could be going to a particular area of town or experiencing
326
1105720
6290
Pero podría ser una caminata, entonces podría ser ir a un área particular de la ciudad o experimentar
18:32
a particular thing or you know when we were when we were in Italy just a few week ago,
327
1112010
4880
algo en particular o, ya sabes, cuando estuvimos en Italia hace apenas unas semanas,
18:36
I guess we did a lot of stuff for content creation.
328
1116890
4450
supongo que hicimos muchas cosas para creación de contenidos.
18:41
Which maybe we wouldn't have done otherwise.
329
1121340
2219
Cosa que tal vez no hubiésemos hecho de otra manera.
18:43
So I think that's a, it's a positive from, from that perspective and how about negative,
330
1123559
5591
Así que creo que eso es positivo desde esa perspectiva y, ¿qué tal negativo? ¿
18:49
can you think of any ways it's had a negative impact?
331
1129150
5529
Puedes pensar en alguna forma en que haya tenido un impacto negativo?
18:54
No, I don't think really negative.
332
1134679
2791
No, no creo que sea realmente negativo.
18:57
I'm a I'm a naturally patient person And so like the, you know content creation you you're
333
1137470
4740
Soy una persona naturalmente paciente. Y al igual que la creación de contenido,
19:02
going to have to be pretty patient in the sense that when you're doing an activity you're
334
1142210
5480
tendrás que ser bastante paciente en el sentido de que cuando estés haciendo una actividad te
19:07
going to stop or break or do some content.
335
1147690
3369
detendrás o interrumpirás. o hacer algún contenido.
19:11
And it's not just a, you know, once and it's all done perfectly.
336
1151059
4021
Y no es sólo una vez y todo se hace perfectamente.
19:15
It's something that you know could, you know, be a.
337
1155080
4310
Es algo que sabes que podría ser un.
19:19
Be done overtime in in that particular activity that you're doing.
338
1159390
4020
Haz horas extras en esa actividad particular que estás haciendo.
19:23
So like as example when we were in Italy, we stopped or did things many, many times
339
1163410
5180
Por ejemplo, cuando estábamos en Italia, paramos o hicimos cosas muchas, muchas veces
19:28
for the purpose of content creation, which I didn't mind at all.
340
1168590
3690
con el propósito de crear contenido, lo cual no me importó en absoluto.
19:32
But I'm also, I also do like I said, a lot of photography and sometimes you just have
341
1172280
5730
Pero también hago, como dije, mucha fotografía y, a veces, solo tienes que
19:38
to, you know, wait for the for the shot to unfold.
342
1178010
4289
esperar a que se desarrolle la toma .
19:42
In photography, Kevin is a very patient person.
343
1182299
4201
En fotografía, Kevin es una persona muy paciente.
19:46
If the roles were reversed, I am not as patient as Kevin for sure.
344
1186500
5669
Si los papeles se invirtieran, seguro que no soy tan paciente como Kevin.
19:52
I wish I had his patience.
345
1192169
1771
Ojalá tuviera su paciencia.
19:53
He is way more patient than me.
346
1193940
2210
Él es mucho más paciente que yo.
19:56
If the roles were reversed and I was the one sitting there waiting while Kevin took all
347
1196150
5950
Si los roles se invirtieran y yo fuera el que estuviera sentado esperando mientras Kevin tomaba todas
20:02
these pictures of himself and these videos, I would probably be a little annoyed.
348
1202100
5660
estas fotos de sí mismo y estos videos, probablemente me sentiría un poco molesto.
20:07
But Kevin, thankfully he's a extremely patient person, so that's probably why it hasn't impacted
349
1207760
7190
Pero Kevin, afortunadamente es una persona extremadamente paciente , así que probablemente por eso no ha tenido un impacto
20:14
negatively because of his patience.
350
1214950
4190
negativo debido a su paciencia.
20:19
Thank.
351
1219140
1000
Agradecer.
20:20
You.
352
1220140
1000
Tú.
20:21
Good question, though.
353
1221140
2419
Buena pregunta, sin embargo.
20:23
OK, Abdullah, next question.
354
1223559
3041
Bien, Abdullah, la siguiente pregunta.
20:26
Abdullah has two questions.
355
1226600
3110
Abdullah tiene dos preguntas.
20:29
Number one, you record videos to teach English in all the places you go with your husband.
356
1229710
4969
Número uno, grabas vídeos para enseñar inglés en todos los lugares a los que vas con tu marido.
20:34
Oh yes, This is why I put this question here.
357
1234679
3341
Oh, sí, por eso pongo esta pregunta aquí. ¿
20:38
Does this bother your husband?
358
1238020
2350
Esto le molesta a su marido?
20:40
So we were just talking about that.
359
1240370
1870
Así que estábamos hablando de eso. ¿
20:42
Does it bother you?
360
1242240
1280
Te molesta?
20:43
No, not at all.
361
1243520
2180
No, en absoluto.
20:45
And admittedly, at the beginning, I did have to get a little bit accustomed to taking videos
362
1245700
8570
Y es cierto que al principio tuve que acostumbrarme un poco a grabar vídeos
20:54
in some public places.
363
1254270
1790
en algunos lugares públicos.
20:56
Yeah, super awkward.
364
1256060
1300
Sí, muy incómodo.
20:57
Or Home Depot is an example.
365
1257360
3070
O Home Depot es un ejemplo.
21:00
Or Costco, right?
366
1260430
2430
O Costco, ¿verdad?
21:02
So we'll be in Costco and I'll be like.
367
1262860
3830
Entonces estaremos en Costco y estaré como.
21:06
I'll pick up a jar of Pickles and I'll be like Kevin, Kevin, can you just like record
368
1266690
4950
Tomaré un frasco de Pickles y diré como Kevin, Kevin, ¿puedes
21:11
me for 30 seconds?
369
1271640
2600
grabarme durante 30 segundos?
21:14
But there's all these people walking around and sometimes they'll they'll see we're doing
370
1274240
7610
Pero hay toda esta gente caminando y a veces ven que estamos haciendo
21:21
a video, so they'll stop, which is very polite.
371
1281850
2670
un video, entonces se detienen, lo cual es muy educado.
21:24
Where in Canada, Canadians are very polite.
372
1284520
3500
En Canadá, los canadienses son muy educados.
21:28
But I'm recording this video.
373
1288020
1730
Pero estoy grabando este vídeo.
21:29
Well, Kevin's recording it.
374
1289750
1730
Bueno, Kevin lo está grabando.
21:31
I'm holding this jar of Pickles and trying to teach something and these people.
375
1291480
5440
Estoy sosteniendo este frasco de Pickles y tratando de enseñar algo y a esta gente.
21:36
People are watching and waiting and it's super awkward.
376
1296920
4790
La gente está mirando y esperando y es muy incómodo.
21:41
Yeah, yeah, yeah.
377
1301710
2079
Si, si, si.
21:43
So in those cases, a lot of the places we go, if you're hiking or if you're outdoors,
378
1303789
5171
Entonces, en esos casos, en muchos de los lugares a los que vamos, ya sea de excursión o al aire libre,
21:48
no problem at all.
379
1308960
1140
no hay ningún problema.
21:50
But that was probably the only thing I've had to kind of get used to and see how people,
380
1310100
4959
Pero eso fue probablemente lo único a lo que tuve que acostumbrarme y ver cómo
21:55
other people will react to it.
381
1315059
2521
reaccionarían las personas y otras personas.
21:57
Yeah, I don't like it either.
382
1317580
1700
Sí, a mí tampoco me gusta.
21:59
A lot of students will ask like, oh, doesn't it?
383
1319280
3080
Muchos estudiantes preguntarán, oh, ¿no es así?
22:02
I could never take videos in public places.
384
1322360
2690
Nunca podría grabar vídeos en lugares públicos. ¿
22:05
Doesn't it bother you?
385
1325050
1160
No te molesta?
22:06
And the answer is yes, it really does.
386
1326210
2800
Y la respuesta es sí, realmente lo es.
22:09
It's so awkward.
387
1329010
2410
Es tan incómodo.
22:11
But I do it anyways because you have to push yourself outside of your comfort zone.
388
1331420
5300
Pero lo hago de todos modos porque tienes que salir de tu zona de confort.
22:16
You have to do things that are awkward and uncomfortable in order to get.
389
1336720
5850
Tienes que hacer cosas que sean incómodas y raras para lograrlo.
22:22
A great piece of content.
390
1342570
1180
Un gran contenido. ¿
22:23
A great result?
391
1343750
1000
Un gran resultado?
22:24
Exactly, yeah.
392
1344750
1000
Exacto, sí.
22:25
Yeah, and thankfully kind of coming back to, we're both very adventurous and thankfully
393
1345750
5610
Sí, y afortunadamente volviendo a eso, ambos somos muy aventureros y afortunadamente
22:31
Kevin's very patient.
394
1351360
1340
Kevin es muy paciente.
22:32
I think those two qualities really help in this situation, cuz I think many people wouldn't
395
1352700
7969
Creo que esas dos cualidades realmente ayudan en esta situación, porque creo que muchas personas no
22:40
want to do that and would get annoyed with.
396
1360669
4451
querrían hacer eso y se enojarían.
22:45
With me constantly being like oh take my picture here, do this video here.
397
1365120
5650
Conmigo constantemente diciendo oh, toma mi foto aquí, haz este video aquí.
22:50
But he never.
398
1370770
2019
Pero él nunca.
22:52
No, I don't mind.
399
1372789
2000
No, no me importa.
22:54
I think it's fun.
400
1374789
1191
Creo que es divertido.
22:55
Yeah, and he's being honest cuz I always ask him, is it OK?
401
1375980
3150
Sí, y está siendo honesto porque siempre le pregunto: ¿está bien? ¿
22:59
Are you sure you don't mind?
402
1379130
1720
Estás seguro de que no te importa?
23:00
And he always says no, not at all.
403
1380850
3020
Y él siempre dice que no, para nada.
23:03
OK, so no, it doesn't bother you.
404
1383870
3860
Vale, entonces no, no te molesta.
23:07
And then the next question was how much influence?
405
1387730
3310
Y luego la siguiente pregunta fue ¿cuánta influencia? ¿
23:11
Does Kevin have on your success?
406
1391040
2110
Kevin influye en tu éxito?
23:13
Well, I'm going to answer this because he'll be super modest and probably say it's all
407
1393150
5700
Bueno, voy a responder esto porque será súper modesto y probablemente dirá que soy todo
23:18
me.
408
1398850
1000
yo.
23:19
Yeah, it's all me.
409
1399850
1000
Sí, soy todo yo.
23:20
Kevin has had so much influence on my success.
410
1400850
4059
Kevin ha tenido mucha influencia en mi éxito.
23:24
I would not have a YouTube channel without Kevin because like I said at the beginning.
411
1404909
6400
No tendría un canal de YouTube sin Kevin porque como dije al principio.
23:31
I was not a technical person.
412
1411309
2681
Yo no era una persona técnica.
23:33
I would not have known how to set up cameras, lighting, photo editing, video editing, all
413
1413990
7481
No hubiera sabido configurar cámaras, iluminación, edición de fotografías, edición de videos, todo
23:41
of that.
414
1421471
1000
eso.
23:42
I would have been so overwhelmed with.
415
1422471
2199
Me habría sentido tan abrumado.
23:44
I probably wouldn't even have started.
416
1424670
3129
Probablemente ni siquiera habría empezado.
23:47
But Kevin was there to help me with that support me and and I really think you're the reason
417
1427799
7521
Pero Kevin estuvo ahí para ayudarme con ese apoyo y realmente creo que tú eres la razón por la que
23:55
why I have a YouTube channel, no thank you.
418
1435320
3700
tengo un canal de YouTube, no, gracias.
23:59
But I think the hard work and perseverance that you put in it a lot to do with it as
419
1439020
4269
Pero creo que el trabajo duro y la perseverancia que le pones también influyen mucho
24:03
well, well.
420
1443289
1000
, bueno.
24:04
For sure.
421
1444289
1000
Con seguridad.
24:05
Of course I take credit for my success too, but you had a big role.
422
1445289
6591
Por supuesto, yo también me atribuyo el mérito de mi éxito, pero usted tuvo un papel importante.
24:11
Thank you.
423
1451880
1000
Gracias.
24:12
OK, this is a great question when you have a problem or misunderstanding with Kevin.
424
1452880
10169
Bien, esta es una gran pregunta cuando tienes un problema o un malentendido con Kevin. ¿
24:23
How do you solve it?
425
1463049
1380
Cómo lo solucionas?
24:24
So I'll reverse it cuz I want Kevin to do the talking.
426
1464429
2063
Así que lo revertiré porque quiero que Kevin hable.
24:26
When you have a problem or misunderstanding with Jennifer, how do you solve it?
427
1466492
6437
Cuando tienes un problema o malentendido con Jennifer, ¿cómo lo solucionas?
24:32
Just recognize that Jennifer's right and no.
428
1472929
2401
Sólo reconoce que Jennifer tiene razón y no.
24:35
That's a very good answer to all of you husbands out there.
429
1475330
9380
Esa es una muy buena respuesta para todos los esposos .
24:44
That was the perfect answer.
430
1484710
1620
Esa fue la respuesta perfecta.
24:46
Honestly, we should just move, Okay, move on.
431
1486330
3770
Honestamente, deberíamos simplemente seguir adelante. Está bien, seguir adelante.
24:50
That was the best answer.
432
1490100
4620
Esa fue la mejor respuesta. Está
24:54
OK, but to be serious, probably just like communicating really well.
433
1494720
4780
bien, pero hablando en serio, probablemente sea como comunicarse muy bien.
24:59
Like when we get annoyed with each other, When we get frustrated, we with each other,
434
1499500
4620
Como cuando nos molestamos el uno con el otro, cuando nos frustramos,
25:04
we're honest and we say like, I need a little break from you give me a little space.
435
1504120
8480
somos honestos y decimos, necesito un pequeño descanso, dame un poco de espacio.
25:12
We each we each take a cat, and that makes us feel better.
436
1512600
3929
Cada uno de nosotros tomamos un gato y eso nos hace sentir mejor.
25:16
Yeah, true.
437
1516529
1161
Si cierto.
25:17
OK.
438
1517690
1000
DE ACUERDO.
25:18
Next question from Mohammed Hamza.
439
1518690
2660
Siguiente pregunta de Mohammed Hamza.
25:21
He's only 2020 years old and he wants to know if you have any advice for life, relationships,
440
1521350
8590
Sólo tiene 2020 años y quiere saber si tienes algún consejo para la vida, las relaciones, la
25:29
school or friendship.
441
1529940
1650
escuela o la amistad.
25:31
So maybe just pick your your best piece of advice for a 20 year old.
442
1531590
5709
Entonces, tal vez simplemente elija su mejor consejo para un joven de 20 años.
25:37
Well, that's a tough one, but I think that.
443
1537299
2591
Bueno, esa es una pregunta difícil, pero creo que sí.
25:39
Mohammed is counting on you.
444
1539890
2230
Mahoma cuenta contigo.
25:42
Yes, exactly.
445
1542120
1480
Sí exactamente.
25:43
I think the best piece of advice is to choose something like if it's life, work, whatever
446
1543600
8620
Creo que el mejor consejo es elegir algo como si se trata de la vida, el trabajo, lo que sea que
25:52
you wish, choose things that you enjoy because you'll be successful doing the things you
447
1552220
5470
desees, elige cosas que disfrutes porque tendrás éxito haciendo las cosas que
25:57
enjoy.
448
1557690
1140
disfrutas.
25:58
Don't pick something that other people want you to do and that you don't enjoy.
449
1558830
5630
No elijas algo que otras personas quieran que hagas y que no disfrutes.
26:04
And I think that, you know, Jennifer and I were talking about that this morning in terms
450
1564460
3460
Y creo que Jennifer y yo estábamos hablando de eso esta mañana en términos
26:07
of learning other languages.
451
1567920
3060
de aprender otros idiomas.
26:10
And if you pick the method, the work that you enjoy, the people that you want to hang
452
1570980
6319
Y si eliges el método, el trabajo que disfrutas, las personas con las que quieres
26:17
out with that you enjoy, you're going to be successful because you're going to want to
453
1577299
3941
pasar el rato y que disfrutas, tendrás éxito porque querrás
26:21
do it and you're going to put the effort in.
454
1581240
1460
hacerlo y vas a poner el esfuerzo.
26:22
And I think that's kind of key.
455
1582700
1370
Y creo que esa es la clave.
26:24
It's people that try and be something that they're not or not committed to or don't enjoy
456
1584070
5239
Son las personas que intentan ser algo con lo que no están comprometidas o no disfrutan las
26:29
that they're probably not going to be successful doing it.
457
1589309
2691
que probablemente no tendrán éxito al hacerlo.
26:32
Yeah, that's really good advice.
458
1592000
3500
Sí, ese es realmente un buen consejo.
26:35
OK, next question.
459
1595500
1130
Bien, siguiente pregunta.
26:36
Oh, this is the one before I said, oh, spoiler alert, we're going to talk about this.
460
1596630
6260
Oh, este es el anterior, dije, oh, alerta de spoiler, vamos a hablar de esto.
26:42
So Colo, Colo, Bach, Baby Skin and Sterling wanted to know what you do for fun or what's
461
1602890
9780
Entonces Colo, Colo, Bach, Baby Skin y Sterling querían saber qué haces para divertirte o cuál es
26:52
your pastime.
462
1612670
1000
tu pasatiempo.
26:53
So we've talked about one for photography is a big pastime.
463
1613670
6160
Por eso hemos hablado de uno porque la fotografía es un gran pasatiempo.
26:59
Another one is biking.
464
1619830
1599
Otro es andar en bicicleta.
27:01
Like bicycling is another pastime.
465
1621429
2980
Como si andar en bicicleta fuera otro pasatiempo.
27:04
And not just for the purpose of going biking, but as Jennifer will tell you, it's the whole
466
1624409
7281
Y no solo con el propósito de andar en bicicleta, sino que, como Jennifer le dirá, se trata
27:11
thing about putting the bikes together and accessorizing servicing.
467
1631690
5180
de armar las bicicletas y personalizar el servicio.
27:16
I had the bike in our little bike shop downstairs for a month this year because I changed the
468
1636870
6380
Tuve la bicicleta en nuestra pequeña tienda de bicicletas de abajo durante un mes este año porque cambié la
27:23
drivetrain out of the out of the bike.
469
1643250
2450
transmisión fuera de la bicicleta.
27:25
I give my bike names a name buddy.
470
1645700
3849
Le doy un nombre a los nombres de mis bicicletas, amigo.
27:29
He was famous.
471
1649549
1711
Él era famoso.
27:31
He was on the Met Gala this year, but not my bike, but one exactly like it.
472
1651260
6980
Estuvo en la Met Gala este año, pero no mi bicicleta, sino una exactamente igual.
27:38
So biking is another one.
473
1658240
1750
Entonces andar en bicicleta es otra.
27:39
In the winter time we used to do snowboarding a fair bit, which I also enjoy, but hiking,
474
1659990
6610
En invierno solíamos hacer bastante snowboard, lo cual también disfruto, pero el senderismo, las
27:46
winter hikes, snowshoeing, snowshoeing without snowshoes In the winter we enjoy.
475
1666600
7290
caminatas de invierno, las caminatas con raquetas de nieve, las caminatas con raquetas de nieve sin raquetas de nieve. En invierno disfrutamos.
27:53
So I think that plus, like I said, the photography is probably my main hobbies.
476
1673890
5080
Así que creo que además, como dije, la fotografía es probablemente mi principal pasatiempo.
27:58
Kevin's an excellent photographer.
477
1678970
2319
Kevin es un excelente fotógrafo.
28:01
He's taken some beautiful photos.
478
1681289
2901
Ha tomado unas fotos preciosas.
28:04
Thanks.
479
1684190
1000
Gracias.
28:05
OK, this next question is probably my favorite question from Mr.
480
1685190
5170
Bien, la siguiente pregunta es probablemente mi pregunta favorita del Sr.
28:10
Killer or M Killer.
481
1690360
3929
Killer o M Killer.
28:14
He wants to know.
482
1694289
1981
El quiere saber. ¿
28:16
Are you Mr.
483
1696270
2350
Es usted el Sr.
28:18
305 Worldwide Pitbull?
484
1698620
2340
305 Worldwide Pitbull?
28:20
Because you look a lot like him.
485
1700960
2900
Porque te pareces mucho a él.
28:23
I feel like you as well.
486
1703860
2319
Yo también me siento como tú.
28:26
Sorry, by the way, my name is Diego.
487
1706179
1562
Lo siento, por cierto, mi nombre es Diego.
28:27
OK, so Diego wants to know, are you Mr.
488
1707741
2058
Bien, entonces Diego quiere saber, ¿eres el Sr.
28:29
305 Pitbull?
489
1709799
1000
305 Pitbull?
28:30
I feel I do look a lot like Pitbull.
490
1710799
3860
Siento que me parezco mucho a Pitbull.
28:34
In fact, this summer, Jennifer and I went to the Pitbull concert.
491
1714659
4650
De hecho, este verano Jennifer y yo fuimos al concierto de Pitbull.
28:39
And that's why I said it's awesome.
492
1719309
1810
Y por eso dije que es increíble.
28:41
My favorite question because we both really love Pitbull.
493
1721119
3331
Mi pregunta favorita porque ambos amamos mucho a Pitbull.
28:44
Yeah, yeah, yeah.
494
1724450
1270
Si, si, si.
28:45
Even to doing in the house, not in public.
495
1725720
3990
Incluso para hacerlo en casa, no en público.
28:49
And you'll never see a video of it.
496
1729710
1680
Y nunca verás un vídeo de ello.
28:51
Of us doing karaoke to Pitbull and Shakira.
497
1731390
3070
De nosotros haciéndole karaoke a Pitbull y Shakira.
28:54
Yeah, I'm obvious.
498
1734460
1000
Sí, soy obvio.
28:55
And we do the one with Christina, with Christina as well, yeah.
499
1735460
2569
Y hacemos el de Christina, con Christina también, sí.
28:58
Yeah, he does a really great job.
500
1738029
3361
Sí, hace un gran trabajo.
29:01
Yeah, you will never see it.
501
1741390
4389
Sí, nunca lo verás.
29:05
OK.
502
1745779
1000
DE ACUERDO.
29:06
OK, so Mary wanted to know, well, first, your nationality, of course, Canada, we've already
503
1746779
5101
Bien, Mary quería saber, bueno, primero su nacionalidad, por supuesto, Canadá, ya lo hemos
29:11
mentioned that.
504
1751880
1000
mencionado.
29:12
But she wants to know what's your advice about living in Canada?
505
1752880
4110
Pero ella quiere saber cuál es su consejo sobre vivir en Canadá.
29:16
I thought that was a great question.
506
1756990
1919
Pensé que era una gran pregunta.
29:18
Yeah.
507
1758909
1000
Sí.
29:19
I've lived in Canada all my life.
508
1759909
1981
He vivido en Canadá toda mi vida.
29:21
I was born here first, living in Canada.
509
1761890
5810
Nací aquí primero y viví en Canadá.
29:27
I don't know, it's.
510
1767700
1000
No lo sé, lo es.
29:28
I think the country is very diverse and I think that it's fun to explore various parts
511
1768700
6859
Creo que el país es muy diverso y creo que es divertido explorar varias partes
29:35
of the country We've been to, you know, not every place in Canada, certainly not the northern
512
1775559
5811
del país. Hemos estado, ya sabes, no en todos los lugares de Canadá, ciertamente no en las
29:41
parts that we want to visit.
513
1781370
2260
partes del norte que queremos visitar.
29:43
But you know we've got a pretty good handle on what the East Coast and the West Coast
514
1783630
4510
Pero sabes que tenemos una idea bastante clara de cómo son la costa este, la costa oeste
29:48
and Central Canada is like.
515
1788140
1000
y el centro de Canadá.
29:49
And I think choosing a spot where you enjoy where you we like.
516
1789140
4950
Y creo que elegir un lugar donde disfrutes es lo que a ti nos gusta.
29:54
I like as an example The Four Seasons winter, spring, summer, fall and seeing the trees
517
1794090
5940
Me gusta como ejemplo Las Cuatro Estaciones invierno, primavera, verano, otoño y ver los árboles
30:00
turn and that.
518
1800030
2360
girar y eso.
30:02
So I mean, I think choosing the right place that you enjoy is a great place to start for
519
1802390
5759
Quiero decir, creo que elegir el lugar adecuado que te guste es un gran punto de partida para
30:08
Canada.
520
1808149
1000
Canadá.
30:09
Yeah, good advice.
521
1809149
1000
Sí, buen consejo.
30:10
And bring a warm jacket and bring a warm jacket.
522
1810149
1751
Y trae una chaqueta abrigada y trae una chaqueta abrigada.
30:11
Because it gets really cold.
523
1811900
2470
Porque hace mucho frío.
30:14
Yeah, Canada Goose is your friend.
524
1814370
2029
Sí, Canada Goose es tu amigo.
30:16
Yeah, it's Canada Goose.
525
1816399
1701
Sí, es Canada Goose.
30:18
That's a brand.
526
1818100
1120
Esa es una marca.
30:19
Maybe you know it, but they make these really heavy duty winter jackets that will prepare
527
1819220
6610
Quizás lo sepas, pero fabrican estas chaquetas de invierno realmente resistentes que
30:25
you for -40 or -50.
528
1825830
3300
te prepararán para -40 o -50.
30:29
And although it doesn't get to -40, it's about -20 -, 15, -, 20 in our city.
529
1829130
6750
Y aunque no llega a -40, en nuestra ciudad son unos -20 -, 15, -, 20.
30:35
But you need a good jacket.
530
1835880
2590
Pero necesitas una buena chaqueta. ¿
30:38
You do?
531
1838470
1000
Tú haces?
30:39
Yeah, absolutely.
532
1839470
1280
Si absolutamente.
30:40
And gloves.
533
1840750
1000
Y guantes.
30:41
And gloves.
534
1841750
1000
Y guantes.
30:42
And a hat.
535
1842750
1000
Y un sombrero.
30:43
And a scarf.
536
1843750
1000
Y una bufanda.
30:44
So that's how you can prepare for life in Canada.
537
1844750
2539
Así es como puedes prepararte para la vida en Canadá.
30:47
Well, I do have more questions from students, but I feel like we have answered a lot already.
538
1847289
7130
Bueno, tengo más preguntas de los estudiantes, pero siento que ya hemos respondido muchas.
30:54
So why don't we save the other questions for another interview?
539
1854419
3031
Entonces, ¿por qué no guardamos las otras preguntas para otra entrevista? ¿
30:57
What do you think?
540
1857450
1000
Qué opinas? ¿
30:58
Are you gonna come back?
541
1858450
1000
Vas a volver?
30:59
Sounds good.
542
1859450
1000
Suena bien.
31:00
I love it.
543
1860450
1030
Me encanta. ¿
31:01
Do you guys want Kevin to come back if you want to see another video featuring Kevin
544
1861480
5110
Quieren que Kevin regrese si quieren ver otro video con Kevin
31:06
Put?
545
1866590
1000
Put?
31:07
Push it.
546
1867590
1000
Empujalo.
31:08
Then put put go Kevin, go go Kevin, go, go Kevin go.
547
1868590
2380
Luego pon, pon, ve, Kevin, ve, ve, Kevin, ve, ve, Kevin, ve.
31:10
Put that in the comments, go Kevin, go.
548
1870970
5240
Pon eso en los comentarios, ve Kevin, ve.
31:16
And then if lots of people put go Kevin go, I'll invite him back for another interview.
549
1876210
6100
Y luego, si mucha gente deja ir a Kevin, lo invitaré a volver para otra entrevista.
31:22
Thanks so much.
550
1882310
1630
Muchas gracias. Ha
31:23
It's been great being here.
551
1883940
2119
sido genial estar aquí.
31:26
Bye everyone.
552
1886059
1000
Chau a todos.
31:27
Bye, bye.
553
1887059
561
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7