Real English Conversation - Meet My HUSBAND! 🥰

35,785 views ・ 2023-10-05

JForrest English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Welcome, Kevin.
0
60
1000
Witamy, Kevinie.
00:01
Welcome onto my YouTube channel for the very first time.
1
1060
3560
Witam Cię po raz pierwszy na moim kanale YouTube .
00:04
Oh, thank you very much.
2
4620
1980
Och dziekuje bardzo.
00:06
It's great to be here.
3
6600
1880
Świetnie jest tu być.
00:08
And are you nervous?
4
8480
1480
Czy jesteś zdenerwowany?
00:09
Oh, a little nervous.
5
9960
1480
Och, trochę zdenerwowany.
00:11
Yeah, for sure.
6
11440
1100
Tak, na pewno.
00:12
I don't do this as a matter of my job, so yeah, a little nervous.
7
12540
5360
Nie robię tego w ramach mojej pracy, więc tak, jestem trochę zdenerwowany.
00:17
Well, actually, speaking about your job, that's one of the first questions that my students
8
17900
4950
Właściwie, jeśli chodzi o twoją pracę, to jedno z pierwszych pytań, które zadają moi studenci
00:22
have.
9
22850
1000
. Przede
00:23
And first of all, thank you for submitting so many amazing questions.
10
23850
3490
wszystkim dziękuję za przesłanie tak wielu niesamowitych pytań.
00:27
You have some hard questions coming your way.
11
27340
2520
Masz przed sobą kilka trudnych pytań.
00:29
All right.
12
29860
1000
W porządku.
00:30
Let's bring it on.
13
30860
1379
Weźmy to dalej.
00:32
All right.
14
32239
1201
W porządku.
00:33
So Saeed wanted to know about your job, and he wants to know what you typically do at
15
33440
6440
Saeed chciał wiedzieć, co robisz w pracy i co zazwyczaj robisz w
00:39
work.
16
39880
1000
pracy.
00:40
Explain the whole day.
17
40880
1170
Wyjaśnij cały dzień.
00:42
OK, well I'm a partner of a software company and we build software to manage large companies
18
42050
9270
OK, cóż, jestem partnerem firmy zajmującej się oprogramowaniem i tworzymy oprogramowanie do zarządzania
00:51
privacy and private information.
19
51320
3050
prywatnością i informacjami prywatnymi dużych firm.
00:54
So on my side, most of my day I work at home, first of all to travel a little bit.
20
54370
6040
Jeśli chodzi o mnie, większość dnia pracuję w domu, przede wszystkim po to, żeby trochę podróżować.
01:00
But for the most part, I'm at home and I'm responsible for all the development and design
21
60410
5490
Ale przeważnie jestem w domu i jestem odpowiedzialny za całą działalność deweloperską i projektową
01:05
activities of the company.
22
65900
1730
firmy.
01:07
So a lot of my day is spent talking to customers, talking to our employees, and just making
23
67630
7040
Dlatego dużą część dnia spędzam na rozmowach z klientami, rozmowach z naszymi pracownikami i po prostu
01:14
sure that the application is following along on the path that we desire it to be.
24
74670
5720
upewnianiu się, że aplikacja podąża obraną przez nas ścieżką.
01:20
So a lot of software development.
25
80390
2610
A więc dużo rozwoju oprogramowania.
01:23
Now, if you're not in the field of software development, half the time when Kevin tells
26
83000
5060
Jeśli nie zajmujesz się tworzeniem oprogramowania, w połowie przypadków, gdy Kevin opowiada
01:28
me about his day, I don't really understand what he does, because software development
27
88060
5680
mi o swoim dniu, tak naprawdę nie rozumiem, co on robi, ponieważ tworzenie oprogramowania
01:33
is just so different from the work I do.
28
93740
4059
zupełnie różni się od pracy, którą wykonuję.
01:37
That's true.
29
97799
1180
To prawda.
01:38
But I've learned a lot about software development just from you talking about it.
30
98979
5141
Ale dzięki temu, że o tym mówisz, wiele się nauczyłem o tworzeniu oprogramowania .
01:44
You're getting good.
31
104120
1249
Stajesz się dobry.
01:45
Next thing we know you're going to be one of our developers.
32
105369
2021
Następnie wiemy, że będziesz jednym z naszych programistów.
01:47
Yeah, sure, I don't think so.
33
107390
3220
Jasne, nie sądzę.
01:50
But thank you and you'll be the next English teacher.
34
110610
3070
Ale dziękuję i będziesz kolejnym nauczycielem angielskiego.
01:53
Yeah, I don't that either.
35
113680
1850
Tak, ja też tego nie robię.
01:55
OK, so we talked about your profession.
36
115530
5860
OK, więc rozmawialiśmy o twoim zawodzie.
02:01
Now another student also asked about your profession, but then he wanted to know how
37
121390
5860
Teraz inny student również zapytał o Twój zawód, ale potem chciał wiedzieć, w jaki sposób
02:07
you support me and motivate me to produce YouTube content.
38
127250
4050
mnie wspierasz i motywujesz do tworzenia treści na YouTube.
02:11
So what would you say that?
39
131300
2469
Więc co byś tak powiedział?
02:13
How do you support and motivate me?
40
133769
2911
Jak mnie wspieracie i motywujecie?
02:16
Think back to when I first started.
41
136680
1900
Przypomnij sobie, kiedy zaczynałem.
02:18
My YouTube channel.
42
138580
1379
Mój kanał na YouTubie.
02:19
Yeah, it was.
43
139959
2011
Tak, to było.
02:21
It's hard to get anything going.
44
141970
1170
Trudno cokolwiek ruszyć.
02:23
Hard to get a company off the ground.
45
143140
2970
Ciężko wybić firmę z ziemi.
02:26
It's hard to start a new business venture.
46
146110
3129
Trudno jest rozpocząć nowe przedsięwzięcie biznesowe.
02:29
And I think it's also a little bit more challenging to work at home and work by yourself all the
47
149239
5421
Myślę też, że trochę trudniej jest pracować w domu i pracować cały
02:34
time, even if you're talking to other people.
48
154660
1500
czas samemu, nawet jeśli rozmawiasz z innymi ludźmi.
02:36
And I think that both Jennifer and I have a lot in common in that way.
49
156160
4780
Myślę, że zarówno Jennifer, jak i ja mamy pod tym względem wiele wspólnego.
02:40
I've probably been doing it a little bit longer and I think that a lot of the support, if
50
160940
5219
Prawdopodobnie robię to już trochę dłużej i myślę, że duża część wsparcia, jeśli
02:46
you wanted to think of it like that, is a lot around how to be.
51
166159
6921
chcesz tak o tym pomyśleć, dotyczy tego, jak być.
02:53
Yourself during the day, How to create a business environment when you're working by yourself
52
173080
7280
Siebie w ciągu dnia, Jak stworzyć środowisko biznesowe, gdy pracujesz samodzielnie
03:00
and how to start a new endeavor.
53
180360
1000
i jak rozpocząć nowe przedsięwzięcie.
03:01
It's not easy and it takes a lot of time and hard work and patience.
54
181360
3400
Nie jest to łatwe, wymaga dużo czasu, ciężkiej pracy i cierpliwości.
03:04
Yeah, that's true.
55
184760
1309
Tak to prawda.
03:06
So Kevin and I, we both worked from home even before COVID, which wasn't very common at
56
186069
6491
Zatem Kevin i ja oboje pracowaliśmy z domu jeszcze przed pandemią, co nie było wówczas zbyt powszechne
03:12
the time, but we both did.
57
192560
2580
, ale oboje to robiliśmy. Jest to
03:15
And so it's something that we really had to adjust to for sure.
58
195140
4120
zatem coś, do czego na pewno musieliśmy się dostosować.
03:19
Yeah.
59
199260
1000
Tak.
03:20
And it was good.
60
200260
1000
I było dobrze.
03:21
I mean, in the sense that we already had home offices set up.
61
201260
3490
To znaczy w tym sensie, że mieliśmy już zorganizowane biura domowe.
03:24
We already had all of that things type of infrastructure, things that you wouldn't even
62
204750
5560
Mieliśmy już całą tego typu infrastrukturę, rzeczy, o których nawet byś nie
03:30
think that you would need as a Home Office.
63
210310
2800
pomyślał, że będą potrzebne jako Home Office.
03:33
And even the discipline of actually going to work to your Home Office every day isn't
64
213110
8099
Nawet dyscyplina polegająca na codziennym chodzeniu do Home Office niekoniecznie jest
03:41
necessarily something that everybody was used to during COVID times.
65
221209
5071
czymś, do czego wszyscy byli przyzwyczajeni w czasach pandemii.
03:46
But this student wants to know how you support me with my YouTube channel.
66
226280
3650
Ale ten uczeń chce wiedzieć, jak wspierasz mnie za pomocą mojego kanału na YouTube.
03:49
So think back to when I first started it.
67
229930
2440
Wróćmy więc do momentu, kiedy to zacząłem.
03:52
Would you have described me at that time as a tech savvy person?
68
232370
4940
Czy określiłbyś mnie wówczas jako osobę znającą się na technologii?
03:57
A tech savvy person is someone who is really good with technology, the technology needed
69
237310
5060
Osoba posiadająca wiedzę techniczną to osoba, która jest naprawdę dobra w technologii, czyli technologii niezbędnej
04:02
to create a YouTube channel.
70
242370
2289
do stworzenia kanału YouTube.
04:04
So would you have described me as a tech savvy person?
71
244659
2811
Czy opisałbyś mnie jako osobę znającą się na technologii ?
04:07
No, but you're a fast learner, very quick study.
72
247470
3859
Nie, ale szybko się uczysz, bardzo szybko się uczysz.
04:11
So yeah, I mean at the very beginning, everything from web page up to my.
73
251329
5560
Więc tak, mam na myśli na samym początku wszystko, od strony internetowej po moją.
04:16
Organizations to understanding how web marketing works, to creating web pages, to creating
74
256889
7231
Organizacjom zrozumienie, jak działa marketing internetowy , tworzenie stron internetowych, tworzenie
04:24
all of the software and the computers around that.
75
264120
3910
całego oprogramowania i otaczających go komputerów.
04:28
So I think I helped a little bit on that side of things.
76
268030
2980
Myślę więc, że trochę pomogłem w tej kwestii.
04:31
But like I said, you're a very quick study.
77
271010
2280
Ale jak mówiłem, szybko się uczysz.
04:33
Well, I mean just for YouTube though, even just setting up a camera and lighting, I did
78
273290
6939
Cóż, mam na myśli tylko YouTube, nawet jeśli chodzi o ustawienie kamery i oświetlenia,
04:40
not know how to do that.
79
280229
1551
nie wiedziałem, jak to zrobić.
04:41
I didn't even own a camera.
80
281780
2960
Nie miałem nawet aparatu.
04:44
Kevin bought me the camera.
81
284740
2420
Kevin kupił mi aparat.
04:47
He bought the lights for me.
82
287160
2160
Kupił mi lampy.
04:49
He bought my microphone.
83
289320
1910
Kupił mój mikrofon.
04:51
He set it all up.
84
291230
1940
On to wszystko ustalił.
04:53
He's being very modest.
85
293170
1650
Jest bardzo skromny.
04:54
He did everything to start my YouTube channel.
86
294820
3910
Zrobił wszystko, żeby uruchomić mój kanał na YouTubie.
04:58
All the technical stuff was 100%, Kevin.
87
298730
4110
Kevin, wszystkie kwestie techniczne były sprawne w 100%.
05:02
Well, and I so not one of the questions, but I do a lot of photography as a hobby.
88
302840
7570
Cóż, i tak nie jest to jedno z pytań, ale zajmuję się dużo fotografią w ramach hobby.
05:10
Oh, spoiler alert.
89
310410
1000
O, uwaga, spoiler.
05:11
That's a future question.
90
311410
2200
To pytanie na przyszłość.
05:13
Oh, OK, And now half of my lighting equipment is seconded to Jen's studio, as opposed to
91
313610
8360
Och, OK, a teraz połowa mojego sprzętu oświetleniowego jest oddelegowana do studia Jen, w przeciwieństwie do
05:21
my photography stuff downstairs.
92
321970
3039
moich zdjęć na dole.
05:25
So yes, I stole all of his photography stuff for my YouTube studio, but then you just got
93
325009
7681
Więc tak, ukradłem wszystkie jego rzeczy fotograficzne do mojego studia YouTube, ale musisz po prostu
05:32
to to go out and buy new stuff for.
94
332690
2750
wyjść i kupić nowe rzeczy.
05:35
Yourself.
95
335440
1000
Się.
05:36
That's true.
96
336440
1000
To prawda.
05:37
And Kevin loves buying the latest and best things, which really benefited me because
97
337440
5849
Kevin uwielbia kupować najnowsze i najlepsze rzeczy, co mi naprawdę pomogło, ponieważ
05:43
I hate shopping.
98
343289
1731
nienawidzę zakupów.
05:45
So he did all my shopping for me and it was all top of the line quality equipment.
99
345020
5869
Zrobił więc za mnie wszystkie zakupy i był to sprzęt najwyższej jakości.
05:50
I also converted you to a a Mac person.
100
350889
4231
Przekształciłem cię także w osobę korzystającą z komputera Mac.
05:55
Yeah, that was a long time ago.
101
355120
1900
Tak, to było dawno temu.
05:57
Though, yeah, yeah, yeah.
102
357020
1520
Choć tak, tak, tak.
05:58
Actually, Speaking of a long time ago, the next question that many of you wanted to know
103
358540
5420
Właściwie, mówiąc o dawno temu, kolejnym pytaniem, które wielu z was chciało wiedzieć,
06:03
was how Kevin and I met.
104
363960
4459
było to, jak poznaliśmy Kevina.
06:08
So Dimitri asked that Chloe asked that.
105
368419
4060
Więc Dymitr zapytał, czy Chloe o to zapytała.
06:12
Ahmad asked that Kazis asked that they all wanted to know how we met.
106
372479
6940
Ahmad poprosił Kazisa, aby wszyscy chcieli wiedzieć, jak się poznaliśmy.
06:19
Well, it was a long time ago.
107
379419
2641
Cóż, to było dawno temu.
06:22
About how many years?
108
382060
3300
Około ilu lat?
06:25
11/12.
109
385360
1290
11/12.
06:26
Plus years ago.
110
386650
1070
Poza tym wiele lat temu.
06:27
Yeah, yeah.
111
387720
1000
Tak tak.
06:28
We're not very good with days.
112
388720
1250
Nie radzimy sobie zbyt dobrze z dniami.
06:29
I don't know what our anniversary is.
113
389970
2039
Nie wiem, jaka jest nasza rocznica.
06:32
We're.
114
392009
1000
Był.
06:33
Not very good with that.
115
393009
1000
Niezbyt dobrze z tym.
06:34
We don't celebrate our anniversary, but we do celebrate birthdays and Christmas.
116
394009
5591
Nie obchodzimy rocznicy, ale świętujemy urodziny i Boże Narodzenie.
06:39
It's.
117
399600
1000
Jego.
06:40
True, yeah, but I was 11-12 years.
118
400600
3150
To prawda, tak, ale miałem 11-12 lat. Minęło już
06:43
It's quite a while ago, it seems like a long time.
119
403750
4290
sporo czasu, wydaje się, że minęło dużo czasu.
06:48
Too long?
120
408040
1540
Za długo?
06:49
No, but no.
121
409580
2309
Nie, ale nie.
06:51
So, so how we met 11-12 years?
122
411889
3560
Więc jak się poznaliśmy 11-12 lat?
06:55
12 years ago so.
123
415449
2081
12 lat temu tak.
06:57
At that point, I'm Jennifer hadn't been in the city all that long, and I had a friend
124
417530
7970
W tamtym momencie jestem Jennifer, nie byłam w mieście tak długo i miałam znajomego
07:05
of a friend that wanted to go to a party one night.
125
425500
3319
znajomego, który pewnego wieczoru chciał iść na imprezę .
07:08
And I remember too, it was kind of begrudgingly because I didn't really feel like it.
126
428819
4570
I też pamiętam, że było to trochę niechętne, bo tak naprawdę nie miałam na to ochoty.
07:13
It was in a part of town that I don't, didn't live in, didn't go to very often so begrudgingly
127
433389
6831
To było w części miasta, w której nie mieszkam, w której nie mieszkam i nie bywam zbyt często, więc niechętnie
07:20
went to this party and there I saw met Jennifer.
128
440220
5340
poszłam na tę imprezę i tam spotkałam Jennifer.
07:25
Yeah, never.
129
445560
1300
Tak, nigdy.
07:26
My life was never the same.
130
446860
3640
Moje życie nigdy nie było takie samo.
07:30
But I remember that during the party Jen came over and.
131
450500
7090
Ale pamiętam, że podczas imprezy Jen przyszła i.
07:37
Thought that she may have known who I was.
132
457590
1820
Pomyślałem, że mogła wiedzieć, kim jestem.
07:39
Now I think at the time that that you know you're you're fairly new to the city and general
133
459410
6770
Teraz myślę, że wiesz, że jesteś całkiem nowy w mieście i ogólnie rzecz biorąc, po
07:46
just kind of thing oh you know have I seen you before?
134
466180
2669
prostu coś w tym stylu, wiesz, czy widziałem cię już wcześniej?
07:48
I remember exactly what I said to you.
135
468849
3211
Pamiętam dokładnie, co ci powiedziałem.
07:52
Do you remember?
136
472060
1699
Pamiętasz?
07:53
Something like that.
137
473759
1120
Coś w tym stylu. Czy ja
07:54
Don't I know you from somewhere?
138
474879
2341
Cię skądś nie znam?
07:57
No.
139
477220
1000
Nie.
07:58
I walked out to him at a party and I didn't know very many people.
140
478220
4500
Wyszłam do niego na imprezę i nie znałam zbyt wielu osób.
08:02
Like Kevin said, I had only lived in Ottawa for 3-4 months at the time, so I didn't know
141
482720
6030
Jak powiedział Kevin, mieszkałem wtedy w Ottawie tylko przez 3-4 miesiące, więc nie znałem
08:08
many people.
142
488750
1479
wielu osób.
08:10
He didn't know many people at this specific party and it was a pretty big party, maybe
143
490229
5601
Nie znał zbyt wielu osób na tej konkretnej imprezie, a była to dość duża impreza, może na
08:15
like 20 people there.
144
495830
1559
20 osób.
08:17
I walked up to him and I said you look so familiar.
145
497389
5671
Podszedłem do niego i powiedziałem, że wyglądasz znajomo.
08:23
Have we met before?
146
503060
1900
Spotkaliśmy się wcześniej?
08:24
Is exact.
147
504960
1000
Jest dokładny.
08:25
I remember it.
148
505960
1000
Pamiętam to.
08:26
I remember it so clearly.
149
506960
2239
Pamiętam to tak wyraźnie.
08:29
Which, ironically, I get every once in a while that people think that I look familiar for
150
509199
5371
Jak na ironię, od czasu do czasu słyszę, że ludzie z jakiegoś powodu myślą, że wyglądam znajomo
08:34
some reason or other.
151
514570
1000
.
08:35
I guess he just has one of those.
152
515570
1469
Chyba ma tylko jednego takiego.
08:37
Faces, Familiar faces, yeah.
153
517039
1430
Twarze, znajome twarze, tak.
08:38
Yeah.
154
518469
1000
Tak.
08:39
So I remember.
155
519469
1000
Więc pamiętam.
08:40
So, so that occurred at one point.
156
520469
1851
Więc to się wydarzyło w pewnym momencie.
08:42
Then we kind of went our separate ways a little bit during the party.
157
522320
3090
Potem w trakcie imprezy nasze drogi się trochę rozeszły .
08:45
We chatted a little bit and I remember towards the end of the party I came back and I just
158
525410
4731
Porozmawialiśmy trochę i pamiętam, że pod koniec imprezy wróciłem i po prostu
08:50
had to know more about Jennifer.
159
530141
2219
musiałem dowiedzieć się więcej o Jennifer.
08:52
So I asked her for her number and we started chatting after that.
160
532360
4501
Poprosiłem ją więc o numer i zaczęliśmy rozmawiać.
08:56
And that was 11-12 years ago.
161
536861
2658
A to było 11-12 lat temu.
08:59
We can't remember when and when.
162
539519
2391
Nie pamiętamy kiedy i kiedy.
09:01
I asked Kevin, have we met before?
163
541910
3530
Zapytałem Kevina, czy spotkaliśmy się już wcześniej?
09:05
You look so familiar.
164
545440
1040
Wyglądasz tak znajomo.
09:06
I was not intending to start a relationship with him.
165
546480
4289
Nie miałam zamiaru rozpoczynać z nim związku.
09:10
I honestly was so curious.
166
550769
2831
Szczerze mówiąc, byłem bardzo ciekawy.
09:13
I felt like I knew him and it was just really bothering me.
167
553600
4810
Wydawało mi się, że go znam i bardzo mnie to niepokoiło.
09:18
Why do you look so familiar?
168
558410
2450
Dlaczego wyglądasz tak znajomo?
09:20
And I just had to ask.
169
560860
1550
A ja po prostu musiałem zapytać.
09:22
Good job.
170
562410
1000
Dobra robota.
09:23
Good job.
171
563410
1000
Dobra robota.
09:24
You did.
172
564410
1000
Zrobiłeś.
09:25
Yeah, good job.
173
565410
1000
Tak, dobra robota.
09:26
You did.
174
566410
1000
Zrobiłeś.
09:27
And the rest is history, as they say.
175
567410
2420
A reszta to historia, jak to mówią.
09:29
OK.
176
569830
1000
OK.
09:30
Oh, was someone else?
177
570830
2430
Och, był ktoś inny?
09:33
Wanted to know was it love at first sight?
178
573260
3600
Chcesz wiedzieć, czy to była miłość od pierwszego wejrzenia?
09:36
Well, for me, to be honest, it's love now.
179
576860
3500
Cóż, dla mnie, szczerze mówiąc, to teraz miłość.
09:40
But no, for me it was not love at first sight.
180
580360
3650
Ale nie, dla mnie to nie była miłość od pierwszego wejrzenia.
09:44
For me, it was confusion because I wanted to know who this person was.
181
584010
5190
Dla mnie było to zamieszanie, bo chciałam wiedzieć, kim jest ta osoba.
09:49
What about you?
182
589200
1250
Co z tobą? Czy
09:50
Was it love at first sight?
183
590450
2509
to była miłość od pierwszego wejrzenia?
09:52
Well, you know, I think it was like this amazing looking girl comes over and pretends that
184
592959
6521
No wiesz, myślę, że to było tak, jakby ta niesamowicie wyglądająca dziewczyna podeszła i udawała, że
09:59
she doesn't know who I am, you know?
185
599480
3510
nie wie, kim jestem, wiesz?
10:02
So I thought it was an awesome experience and a great opportunity.
186
602990
2969
Pomyślałem więc, że to wspaniałe doświadczenie i świetna szansa.
10:05
But I don't think you really love someone until you know who they are.
187
605959
3691
Ale nie sądzę, że naprawdę kogoś kochasz, dopóki nie dowiesz się, kim on jest. Z
10:09
So it was certainly interest at first sight.
188
609650
2410
pewnością było to zainteresowanie od pierwszego wejrzenia.
10:12
Absolutely.
189
612060
1000
Absolutnie.
10:13
Yeah, that's a good point.
190
613060
1000
Tak, to dobry punkt.
10:14
Yeah, you came.
191
614060
1269
Tak, przyszedłeś.
10:15
Can't.
192
615329
1000
Żargon. Czy
10:16
Can you really love someone the first time you see them?
193
616329
3081
naprawdę można kogoś pokochać od pierwszego spojrzenia?
10:19
But I guess there's just something that draws you to a person.
194
619410
4500
Ale myślę, że jest coś, co przyciąga cię do danej osoby.
10:23
Yeah.
195
623910
1000
Tak.
10:24
And clearly I was drawn to you and you kept talking to me.
196
624910
5310
I najwyraźniej ciągnęło mnie do ciebie, a ty ciągle ze mną rozmawiałeś.
10:30
And I asked for your number.
197
630220
2440
I poprosiłem o twój numer.
10:32
Yeah, exactly.
198
632660
1720
Tak, dokładnie.
10:34
OK, Now in many questions and actually many comments, people say we look alike.
199
634380
7199
OK, teraz w wielu pytaniach i właściwie w wielu komentarzach ludzie mówią, że jesteśmy podobni.
10:41
What do you guys think?
200
641579
2771
Jak myślicie? A
10:44
So this person.
201
644350
1609
więc ta osoba.
10:45
Anissa.
202
645959
1000
Anissa.
10:46
Hi Anissa.
203
646959
1000
Cześć Anissa.
10:47
You resemble him a lot, but her question or his question story was what do you like most
204
647959
7331
Bardzo go przypominacie, ale jej pytanie lub jego historia pytań: co najbardziej
10:55
about each other?
205
655290
1890
w sobie lubicie?
10:57
And another person, Mohammed, wanted to know what feature of yours does Kevin like the
206
657180
5860
A inna osoba, Mohammed, chciała wiedzieć, jaką twoją cechę Kevin lubi
11:03
most?
207
663040
1630
najbardziej?
11:04
And someone else wanted to know why you love me.
208
664670
2090
A ktoś inny chciał wiedzieć, dlaczego mnie kochasz.
11:06
So we'll just summarize all of those as what do you like most about me?
209
666760
4450
Więc podsumujmy to wszystko w następujący sposób: Co lubisz we mnie najbardziej?
11:11
I am actually really curious to hear this as well.
210
671210
3390
Właściwie to też jestem bardzo ciekawy, żeby to usłyszeć .
11:14
Well, all right.
211
674600
1299
No dobrze.
11:15
That's a tough one.
212
675899
1740
To trudne pytanie.
11:17
And by the way, Jennifer did not tell me any of these questions ahead of time.
213
677639
5161
A tak przy okazji, Jennifer nie zadała mi wcześniej żadnego z tych pytań.
11:22
No, Kevin.
214
682800
1000
Nie, Kevinie.
11:23
After now come up with something on the spot.
215
683800
3180
A teraz wymyśl coś na miejscu.
11:26
That's great.
216
686980
1000
To wspaniale.
11:27
You should be able to easily answer what you like about me.
217
687980
4940
Powinieneś być w stanie łatwo odpowiedzieć, co ci się we mnie podoba.
11:32
This is true well beyond the obvious that you're a beautiful, intelligent person.
218
692920
6440
Jest to prawdą znacznie wykraczającą poza oczywiste, że jesteś piękną, inteligentną osobą.
11:39
I think that one of the things I like most about you is that.
219
699360
3990
Myślę, że jedną z rzeczy, które w Tobie lubię najbardziej, jest to.
11:43
You have a sense of of adventure like we're one of the things that we have in common I
220
703350
5071
Masz poczucie przygody, tak jakbyśmy byli jedną z rzeczy, które nas łączy.
11:48
think is that we're very adventurous, you know be it travel or or business.
221
708421
5168
Myślę, że jesteśmy bardzo żądni przygód, wiesz, czy to podróże, czy biznes.
11:53
And I think both of those things we really kind of connect on and you know Jennifer's
222
713589
5001
Myślę, że obie te rzeczy naprawdę nas łączą, a Jennifer jest
11:58
very adventurous, willing to start her own business.
223
718590
4200
bardzo żądna przygód i gotowa założyć własny biznes.
12:02
We're willing to learn all these new things that we talked about a few minutes ago and
224
722790
6210
Jesteśmy gotowi nauczyć się tych wszystkich nowych rzeczy, o których rozmawialiśmy kilka minut temu i
12:09
you know, willing to go and try new, new things, you know, and we're.
225
729000
4190
wiesz, chcemy iść i spróbować nowych, nowych rzeczy, wiesz, i jesteśmy. Myślę, że
12:13
Both like that I think, but as you probably know, we just got back from Italy and that
226
733190
4820
obydwoje to lubią, ale jak zapewne wiesz, właśnie wróciliśmy z Włoch i to
12:18
was a whole big adventure And if we don't do something I think adventurous on a constant
227
738010
9230
była wielka przygoda. A jeśli nie będziemy stale robić czegoś, co uważam za ryzykowne
12:27
basis, we both get kind of.
228
747240
3289
, oboje będziemy w pewnym sensie. No
12:30
Home board, you know, just staying within the house and I think the adventurous piece
229
750529
5661
wiesz, wyżywienie domowe, po prostu siedzenie w domu i myślę, że element przygód
12:36
is probably the biggest thing that we have in common.
230
756190
3080
to prawdopodobnie najważniejsza rzecz, która nas łączy.
12:39
The biggest, one of the biggest things that I appreciate most about about you.
231
759270
5330
Największą, jedną z największych rzeczy, które najbardziej w Tobie doceniam.
12:44
Well, thank you.
232
764600
1000
Dziękuję.
12:45
That was nice to hear because it's not like I routinely ask him what do you like about
233
765600
4780
Miło było to usłyszeć, bo to nie jest tak, że rutynowo pytam go, co ci się we
12:50
me?
234
770380
1000
mnie podoba?
12:51
So it was nice to hear.
235
771380
1829
Więc miło było to usłyszeć.
12:53
Thank you for asking those questions.
236
773209
3191
Dziękuję, że zadałeś te pytania.
12:56
OK, next question.
237
776400
3119
OK, następne pytanie.
12:59
Let's move on to a different topic.
238
779519
2471
Przejdźmy do innego tematu.
13:01
And at least three students wanted to know about your favorite dish, your favorite food,
239
781990
7620
I co najmniej troje uczniów chciało wiedzieć o Twoim ulubionym daniu, ulubionym jedzeniu i
13:09
your favorite cuisine.
240
789610
1930
ulubionej kuchni.
13:11
So what would you say to that?
241
791540
1840
Więc co byś na to powiedział?
13:13
Well, so.
242
793380
1000
Dobrze więc.
13:14
And he likes to eat.
243
794380
2329
I lubi jeść.
13:16
I like to eat, but we're both pretty adventurous with food and we're both kind of foodie, so
244
796709
6231
Lubię jeść, ale oboje jesteśmy żądni przygód, jeśli chodzi o jedzenie i oboje jesteśmy smakoszami, więc
13:22
I have to kind of break it down into.
245
802940
3170
muszę to podzielić na kilka elementów.
13:26
Various types, right.
246
806110
2470
Różne typy, prawda.
13:28
So my favorite out with the guys kind of comfort food.
247
808580
6660
Więc mój ulubiony rodzaj wygodnego jedzenia z chłopakami .
13:35
That's easy.
248
815240
1170
To łatwe.
13:36
You probably know it.
249
816410
1060
Prawdopodobnie to wiesz.
13:37
What pizza?
250
817470
1309
Jaką pizzę?
13:38
Daenerys.
251
818779
1310
Daenerys.
13:40
My gosh, Daenerys are they're not very good.
252
820089
6440
Mój Boże, Daenerys nie są zbyt dobre.
13:46
They are amazing.
253
826529
1891
Oni są niesamowici.
13:48
Well tell them what they are, cuz they have no idea what Daenerys are.
254
828420
3529
Powiedz im, kim są, bo nie mają pojęcia, kim są Daenerys. A
13:51
So in particular this, so we live in Canada and in the East Coast of Canada, a city called
255
831949
8000
więc w szczególności to, więc mieszkamy w Kanadzie i na wschodnim wybrzeżu Kanady, miasto
13:59
Halifax is famous for the Halifax Dinero, which sorry to interrupt Kevin.
256
839949
5121
Halifax słynie z Halifax Dinero, które przepraszam, że przeszkadzam Kevinowi.
14:05
If any of my students live in the East Coast of Canada or anywhere in Canada and you've
257
845070
6449
Jeśli któryś z moich uczniów mieszka na wschodnim wybrzeżu Kanady lub gdziekolwiek w Kanadzie i
14:11
heard of Donaires, let me know in the comments.
258
851519
3651
słyszałeś o Donaires, daj mi znać w komentarzach.
14:15
Sorry to interrupt.
259
855170
1000
Przepraszam, że przeszkadzam.
14:16
Go on.
260
856170
1000
Kontynuować. Jest to
14:17
So it's basically a PITA with spiced meat.
261
857170
3810
więc w zasadzie PITA z przyprawionym mięsem.
14:20
And very, very, very good sweet sauce within this pita with some tomatoes and onions.
262
860980
10669
I bardzo, bardzo, bardzo dobry słodki sos w tej picie z odrobiną pomidorów i cebuli.
14:31
And it's simply delicious, simply delicious.
263
871649
2731
I jest po prostu pyszne, po prostu pyszne.
14:34
But it is very much a, you know, after like a guys night out after, you know, after a
264
874380
7440
Ale to raczej jest, no wiesz, po wieczorze dla mężczyzn, no wiesz, po
14:41
game or something.
265
881820
1069
meczu czy coś.
14:42
That kind of a comfort food.
266
882889
1751
Takie komfortowe jedzenie.
14:44
It's not a fine dining experience by any stretch.
267
884640
4319
Pod żadnym względem nie jest to wyśmienite doznanie kulinarne.
14:48
Not at all.
268
888959
1091
Zupełnie nie.
14:50
I don't recommend.
269
890050
1480
Nie polecam.
14:51
They're awesome.
270
891530
2170
Oni są świetni.
14:53
So more now outside that I probably don't have like necessarily a favorite food, but
271
893700
5650
Więc teraz więcej na zewnątrz, że prawdopodobnie nie mam ulubionego jedzenia, ale
14:59
a favorite style of dining.
272
899350
1700
ulubiony styl jedzenia.
15:01
If I can kind of morph the question into that is probably tasting menus.
273
901050
3719
Jeśli mogę w pewnym sensie przekształcić pytanie, prawdopodobnie jest to menu degustacyjne.
15:04
So it kind of goes back to that adventure theme that I talked about earlier.
274
904769
4281
To w pewnym sensie powrót do motywu przygodowego, o którym mówiłem wcześniej.
15:09
We both maybe explain what a tasting menu is.
275
909050
3870
Być może oboje wyjaśnimy, czym jest menu degustacyjne .
15:12
So a tasting menu, and particularly a thing called a blind tasting menu.
276
912920
5230
A więc menu degustacyjne, a w szczególności menu degustacyjne w ciemno.
15:18
Is you go to the restaurant and they tell you that they're going to serve you X number
277
918150
5470
Czy idziesz do restauracji i mówią ci, że podają ci X liczby
15:23
of courses.
278
923620
1000
dań?
15:24
Typically it's a big number like 8 or 9 or 10 course meal and you have no idea what you're
279
924620
5380
Zwykle jest to duża liczba, np. posiłek składający się z 8, 9 lub 10 dań i nie masz pojęcia, co
15:30
getting.
280
930000
1000
otrzymujesz.
15:31
You can tell them if you have you know allergies or you know major preferences, but in generally
281
931000
4610
Możesz im powiedzieć, jeśli znasz alergie lub znasz główne preferencje, ale generalnie
15:35
you have no idea what you're getting and they build a meal like a small dish, small dish,
282
935610
5830
nie masz pojęcia, co dostajesz, a oni przygotowują posiłek taki jak małe danie, małe danie,
15:41
small dish and you get to try all these unique.
283
941440
3510
małe danie i możesz spróbować tego wszystkiego unikalny.
15:44
Flavors, all these unique presentations that are that are made by the restaurant at that
284
944950
6190
Smaki, wszystkie te wyjątkowe prezentacje, które są przygotowywane przez restaurację w tym
15:51
point in time and it's very creative from the part of the chefs and it's a fun experience
285
951140
5600
momencie i jest to bardzo kreatywne ze strony szefów kuchni i jest to zabawne doświadczenie
15:56
and typically as well or many times you pair say a wine pairing or some kind of beverage
286
956740
6820
i zazwyczaj równie dobrze lub wiele razy łączysz się w pary, mówiąc o parowaniu wina lub w inny sposób
16:03
pairing with the food itself.
287
963560
1920
łączenia napoju z samym jedzeniem.
16:05
So I really enjoy that style of dining.
288
965480
3320
Dlatego bardzo podoba mi się ten styl jedzenia.
16:08
As Jennifer knows, on our third day, only our third day, Kevin takes me to this restaurant.
289
968800
7140
Jak Jennifer wie, trzeciego dnia naszego pobytu, dopiero trzeciego dnia, Kevin zabiera mnie do tej restauracji.
16:15
Remember, I'm new to Ottawa generally the city we're in, I had only lived here for about
290
975940
6390
Pamiętajcie, że jestem nowy w Ottawie, ogólnie w mieście, w którym się znajdujemy, mieszkałem tu wtedy tylko przez około
16:22
3-4 months at the time.
291
982330
1619
3-4 miesiące.
16:23
So on our third day, he's like, let's go to this restaurant, it's called Atelier.
292
983949
3950
Więc trzeciego dnia naszego pobytu on powiedział: chodźmy do tej restauracji, nazywa się Atelier.
16:27
Let's go to this restaurant and I'm like, OK, and it's this very fancy restaurant that
293
987899
8051
Chodźmy do tej restauracji, a ja mówię: OK, to jest ta bardzo elegancka restauracja, w której
16:35
had a, what, 12 course?
294
995950
2139
jest jakieś 12 dań? Co
16:38
At least a 12 course tasting menu.
295
998089
4250
najmniej 12-daniowe menu degustacyjne.
16:42
And the food they presented to you was more like art.
296
1002339
5601
A jedzenie, które ci przedstawili, bardziej przypominało sztukę.
16:47
It was just so beautiful.
297
1007940
2060
To było po prostu takie piękne.
16:50
You almost didn't want to eat it.
298
1010000
2420
Prawie nie chciałaś tego zjeść.
16:52
You just wanted to look at it.
299
1012420
2090
Chciałaś tylko na to spojrzeć.
16:54
And this was on our third date.
300
1014510
2220
I to było na naszej trzeciej randce.
16:56
That really impressed me.
301
1016730
4590
To naprawdę zrobiło na mnie wrażenie.
17:01
He has definitely opened my eyes to a lot of different food for sure for.
302
1021320
7370
Zdecydowanie otworzył mi oczy na wiele różnych potraw.
17:08
Although he puts a spicy or spicy sauce, hot Peppers on almost everything he eats.
303
1028690
7220
Chociaż dodaje pikantny lub pikantny sos, ostrą paprykę prawie do wszystkiego, co je.
17:15
But not to ruin the taste.
304
1035910
2159
Ale żeby nie zepsuć smaku.
17:18
No, only when it complements it.
305
1038069
1990
Nie, tylko wtedy, gdy jest jego uzupełnieniem.
17:20
But he really likes spicy.
306
1040059
2571
Ale on naprawdę lubi ostre.
17:22
I like spicy.
307
1042630
1540
Lubię pikantne.
17:24
Food, Yes.
308
1044170
1029
Jedzenie, tak.
17:25
It's true as well.
309
1045199
2061
To także prawda.
17:27
Yeah.
310
1047260
1000
Tak.
17:28
OK, that's cooking.
311
1048260
5430
OK, to gotowanie.
17:33
Let's move on to the next question.
312
1053690
2510
Przejdźmy do następnego pytania.
17:36
OK, I'm going to read this.
313
1056200
1839
OK, zamierzam to przeczytać.
17:38
This comes from Alex, he said.
314
1058039
2701
To pochodzi od Alexa, powiedział.
17:40
Hi, Jennifer.
315
1060740
1000
Cześć, Jennifer.
17:41
I know that being a teacher and a content creator could be challenging sometimes, so
316
1061740
6200
Wiem, że bycie nauczycielem i twórcą treści może czasami być wyzwaniem, dlatego
17:47
I'd like to know how your profession has impacted positively and negatively your relationship.
317
1067940
7640
chciałbym wiedzieć, jak Twój zawód wpłynął pozytywnie i negatywnie na Wasz związek.
17:55
What do you think?
318
1075580
2790
Co myślisz?
17:58
I know, I think it's maybe a little more of a question for me, but I'm going to get Kevin.
319
1078370
4650
Wiem, myślę, że to może trochę bardziej pytanie do mnie, ale zamierzam dorwać Kevina.
18:03
To answer, So what do you think having this YouTube channel, has it impacted our lives
320
1083020
6130
Aby odpowiedzieć: Jak myślisz, czy posiadanie tego kanału na YouTube wpłynęło
18:09
positively or negatively?
321
1089150
2110
pozytywnie czy negatywnie na nasze życie?
18:11
What would you say?
322
1091260
1440
Co byś powiedział?
18:12
I think certainly positively.
323
1092700
2270
Myślę zdecydowanie pozytywnie.
18:14
I think a lot of times we'll probably do something now for content like as a primary purpose
324
1094970
9750
Myślę, że wiele razy prawdopodobnie zrobimy teraz coś dla treści, na przykład jako główny cel ich
18:24
of getting content.
325
1104720
1000
pozyskiwania.
18:25
But it could be going on hike, so it could be going to a particular area of town or experiencing
326
1105720
6290
Ale może to być wycieczka piesza, więc może to być wyjazd do określonej części miasta lub przeżycie
18:32
a particular thing or you know when we were when we were in Italy just a few week ago,
327
1112010
4880
konkretnej rzeczy, albo wiesz, kiedy byliśmy we Włoszech zaledwie kilka tygodni temu,
18:36
I guess we did a lot of stuff for content creation.
328
1116890
4450
myślę, że zrobiliśmy wiele rzeczy dla Tworzenie treści.
18:41
Which maybe we wouldn't have done otherwise.
329
1121340
2219
Czego być może inaczej byśmy nie zrobili.
18:43
So I think that's a, it's a positive from, from that perspective and how about negative,
330
1123559
5591
Więc myślę, że to jest pozytywne z tej perspektywy, a co powiesz na negatywne, czy
18:49
can you think of any ways it's had a negative impact?
331
1129150
5529
możesz pomyśleć o jakimś negatywnym wpływie?
18:54
No, I don't think really negative.
332
1134679
2791
Nie, nie myślę specjalnie negatywnie.
18:57
I'm a I'm a naturally patient person And so like the, you know content creation you you're
333
1137470
4740
Jestem osobą z natury cierpliwą. Podobnie jak w przypadku tworzenia treści,
19:02
going to have to be pretty patient in the sense that when you're doing an activity you're
334
1142210
5480
musisz być dość cierpliwy w tym sensie, że kiedy wykonujesz jakąś czynność,
19:07
going to stop or break or do some content.
335
1147690
3369
zatrzymasz się lub przerwiesz lub zrób jakąś treść.
19:11
And it's not just a, you know, once and it's all done perfectly.
336
1151059
4021
I to nie jest tak, że raz i wszystko jest zrobione perfekcyjnie.
19:15
It's something that you know could, you know, be a.
337
1155080
4310
To coś, o czym wiesz, że może, wiesz, być.
19:19
Be done overtime in in that particular activity that you're doing.
338
1159390
4020
Wykonuj nadgodziny w tej konkretnej czynności, którą wykonujesz.
19:23
So like as example when we were in Italy, we stopped or did things many, many times
339
1163410
5180
Na przykład, kiedy byliśmy we Włoszech, wiele razy zatrzymywaliśmy się lub robiliśmy różne rzeczy
19:28
for the purpose of content creation, which I didn't mind at all.
340
1168590
3690
w celu stworzenia treści, co wcale mi nie przeszkadzało.
19:32
But I'm also, I also do like I said, a lot of photography and sometimes you just have
341
1172280
5730
Ale ja też, tak jak mówiłem, dużo fotografuję i czasami trzeba po prostu
19:38
to, you know, wait for the for the shot to unfold.
342
1178010
4289
poczekać, aż ujęcie się rozwinie.
19:42
In photography, Kevin is a very patient person.
343
1182299
4201
W fotografii Kevin jest osobą bardzo cierpliwą.
19:46
If the roles were reversed, I am not as patient as Kevin for sure.
344
1186500
5669
Gdyby role się odwróciły, na pewno nie jestem tak cierpliwy jak Kevin.
19:52
I wish I had his patience.
345
1192169
1771
Chciałbym mieć jego cierpliwość.
19:53
He is way more patient than me.
346
1193940
2210
Jest o wiele bardziej cierpliwy ode mnie.
19:56
If the roles were reversed and I was the one sitting there waiting while Kevin took all
347
1196150
5950
Gdyby role się odwróciły i to ja siedziałbym i czekał, aż Kevin robił sobie te wszystkie
20:02
these pictures of himself and these videos, I would probably be a little annoyed.
348
1202100
5660
zdjęcia i nagrywał te filmy, prawdopodobnie byłbym trochę zirytowany.
20:07
But Kevin, thankfully he's a extremely patient person, so that's probably why it hasn't impacted
349
1207760
7190
Ale Kevin, na szczęście, jest niezwykle cierpliwą osobą, więc prawdopodobnie dlatego nie wpłynęło to
20:14
negatively because of his patience.
350
1214950
4190
negatywnie na jego cierpliwość.
20:19
Thank.
351
1219140
1000
Dziękować.
20:20
You.
352
1220140
1000
Ty.
20:21
Good question, though.
353
1221140
2419
Dobre pytanie.
20:23
OK, Abdullah, next question.
354
1223559
3041
OK, Abdullah, następne pytanie.
20:26
Abdullah has two questions.
355
1226600
3110
Abdullah ma dwa pytania.
20:29
Number one, you record videos to teach English in all the places you go with your husband.
356
1229710
4969
Po pierwsze, nagrywasz filmy, aby uczyć angielskiego we wszystkich miejscach, do których idziesz z mężem.
20:34
Oh yes, This is why I put this question here.
357
1234679
3341
O tak, właśnie dlatego zadałem to pytanie tutaj.
20:38
Does this bother your husband?
358
1238020
2350
Czy przeszkadza to Twojemu mężowi?
20:40
So we were just talking about that.
359
1240370
1870
Więc tylko o tym rozmawialiśmy.
20:42
Does it bother you?
360
1242240
1280
Czy to Ci przeszkadza?
20:43
No, not at all.
361
1243520
2180
Nie, wcale.
20:45
And admittedly, at the beginning, I did have to get a little bit accustomed to taking videos
362
1245700
8570
I przyznam, że na początku musiałem się trochę przyzwyczaić do kręcenia filmów
20:54
in some public places.
363
1254270
1790
w niektórych miejscach publicznych.
20:56
Yeah, super awkward.
364
1256060
1300
Tak, bardzo niezręczne.
20:57
Or Home Depot is an example.
365
1257360
3070
Lub Home Depot jest przykładem.
21:00
Or Costco, right?
366
1260430
2430
Albo Costco, prawda?
21:02
So we'll be in Costco and I'll be like.
367
1262860
3830
Więc będziemy w Costco i będę jak.
21:06
I'll pick up a jar of Pickles and I'll be like Kevin, Kevin, can you just like record
368
1266690
4950
Wezmę słoik marynat i będę jak Kevin, Kevin, czy możesz po prostu nagrać
21:11
me for 30 seconds?
369
1271640
2600
mnie przez 30 sekund?
21:14
But there's all these people walking around and sometimes they'll they'll see we're doing
370
1274240
7610
Ale wokół chodzą wszyscy ci ludzie i czasem zobaczą, że kręcimy
21:21
a video, so they'll stop, which is very polite.
371
1281850
2670
film, więc przestaną, co jest bardzo uprzejme.
21:24
Where in Canada, Canadians are very polite.
372
1284520
3500
Gdzie w Kanadzie Kanadyjczycy są bardzo uprzejmi.
21:28
But I'm recording this video.
373
1288020
1730
Ale nagrywam ten film.
21:29
Well, Kevin's recording it.
374
1289750
1730
Cóż, Kevin to nagrywa.
21:31
I'm holding this jar of Pickles and trying to teach something and these people.
375
1291480
5440
Trzymam ten słoik marynat i próbuję czegoś nauczyć tych ludzi.
21:36
People are watching and waiting and it's super awkward.
376
1296920
4790
Ludzie patrzą i czekają, co jest bardzo niezręczne.
21:41
Yeah, yeah, yeah.
377
1301710
2079
Tak tak tak.
21:43
So in those cases, a lot of the places we go, if you're hiking or if you're outdoors,
378
1303789
5171
W takich przypadkach nie ma żadnego problemu z wieloma miejscami, do których się udamy, czy to podczas pieszych wędrówek, czy też przebywania na świeżym powietrzu
21:48
no problem at all.
379
1308960
1140
.
21:50
But that was probably the only thing I've had to kind of get used to and see how people,
380
1310100
4959
Ale to była prawdopodobnie jedyna rzecz, do której musiałem się przyzwyczaić i zobaczyć, jak ludzie,
21:55
other people will react to it.
381
1315059
2521
inni ludzie, zareagują na to.
21:57
Yeah, I don't like it either.
382
1317580
1700
Tak, mnie też się to nie podoba.
21:59
A lot of students will ask like, oh, doesn't it?
383
1319280
3080
Wielu uczniów zapyta: „Och, prawda?” Nigdy nie
22:02
I could never take videos in public places.
384
1322360
2690
umiałbym nagrywać filmów w miejscach publicznych.
22:05
Doesn't it bother you?
385
1325050
1160
Nie przeszkadza ci to?
22:06
And the answer is yes, it really does.
386
1326210
2800
Odpowiedź brzmi: tak, naprawdę.
22:09
It's so awkward.
387
1329010
2410
To takie niezręczne.
22:11
But I do it anyways because you have to push yourself outside of your comfort zone.
388
1331420
5300
Ale i tak to robię, bo musisz wyjść ze swojej strefy komfortu. Aby to osiągnąć,
22:16
You have to do things that are awkward and uncomfortable in order to get.
389
1336720
5850
musisz robić rzeczy, które są niewygodne i niewygodne.
22:22
A great piece of content.
390
1342570
1180
Świetny kawałek treści.
22:23
A great result?
391
1343750
1000
Świetny wynik?
22:24
Exactly, yeah.
392
1344750
1000
Dokładnie, tak.
22:25
Yeah, and thankfully kind of coming back to, we're both very adventurous and thankfully
393
1345750
5610
Tak, i na szczęście wracamy do tego, że oboje jesteśmy bardzo żądni przygód i na szczęście
22:31
Kevin's very patient.
394
1351360
1340
Kevin jest bardzo cierpliwy.
22:32
I think those two qualities really help in this situation, cuz I think many people wouldn't
395
1352700
7969
Myślę, że te dwie cechy naprawdę pomagają w tej sytuacji, ponieważ myślę, że wiele osób nie
22:40
want to do that and would get annoyed with.
396
1360669
4451
chciałoby tego zrobić i by się to zirytowało.
22:45
With me constantly being like oh take my picture here, do this video here.
397
1365120
5650
Ciągle mówię: „Och, zrób mi zdjęcie tutaj, nakręć ten film tutaj”.
22:50
But he never.
398
1370770
2019
Ale on nigdy.
22:52
No, I don't mind.
399
1372789
2000
Nie, nie przeszkadza mi to.
22:54
I think it's fun.
400
1374789
1191
Myślę, że to świetna zabawa.
22:55
Yeah, and he's being honest cuz I always ask him, is it OK?
401
1375980
3150
Tak, i jest szczery, bo zawsze go pytam, czy wszystko w porządku?
22:59
Are you sure you don't mind?
402
1379130
1720
Jesteś pewien, że nie masz nic przeciwko?
23:00
And he always says no, not at all.
403
1380850
3020
A on zawsze mówi nie, wcale.
23:03
OK, so no, it doesn't bother you.
404
1383870
3860
OK, więc nie, nie przeszkadza ci to.
23:07
And then the next question was how much influence?
405
1387730
3310
Kolejnym pytaniem było: jaki wpływ?
23:11
Does Kevin have on your success?
406
1391040
2110
Czy Kevin ma wpływ na twój sukces?
23:13
Well, I'm going to answer this because he'll be super modest and probably say it's all
407
1393150
5700
No cóż, odpowiem na to pytanie, bo będzie mega skromny i pewnie powie, że to wszystko
23:18
me.
408
1398850
1000
ja.
23:19
Yeah, it's all me.
409
1399850
1000
Tak, to wszystko ja.
23:20
Kevin has had so much influence on my success.
410
1400850
4059
Kevin miał ogromny wpływ na mój sukces.
23:24
I would not have a YouTube channel without Kevin because like I said at the beginning.
411
1404909
6400
Bez Kevina nie miałbym kanału na YouTubie, bo tak jak mówiłem na początku.
23:31
I was not a technical person.
412
1411309
2681
Nie byłem osobą techniczną.
23:33
I would not have known how to set up cameras, lighting, photo editing, video editing, all
413
1413990
7481
Nie wiedziałbym, jak ustawić kamery, oświetlenie, edycję zdjęć, edycję wideo i tak dalej
23:41
of that.
414
1421471
1000
.
23:42
I would have been so overwhelmed with.
415
1422471
2199
Byłbym bardzo przytłoczony.
23:44
I probably wouldn't even have started.
416
1424670
3129
Pewnie nawet bym nie zaczął.
23:47
But Kevin was there to help me with that support me and and I really think you're the reason
417
1427799
7521
Ale Kevin był tam, aby mi pomóc i mnie wspierać i naprawdę myślę, że to dzięki tobie
23:55
why I have a YouTube channel, no thank you.
418
1435320
3700
mam kanał na YouTube, nie, dziękuję.
23:59
But I think the hard work and perseverance that you put in it a lot to do with it as
419
1439020
4269
Ale myślę, że ciężka praca i wytrwałość, które w to włożyłeś, również mają z tym duży związek
24:03
well, well.
420
1443289
1000
.
24:04
For sure.
421
1444289
1000
Z pewnością.
24:05
Of course I take credit for my success too, but you had a big role.
422
1445289
6591
Oczywiście ja też przypisuję sobie swój sukces, ale odegrałeś w tym dużą rolę.
24:11
Thank you.
423
1451880
1000
Dziękuję.
24:12
OK, this is a great question when you have a problem or misunderstanding with Kevin.
424
1452880
10169
OK, to świetne pytanie, jeśli masz problem lub nieporozumienie z Kevinem.
24:23
How do you solve it?
425
1463049
1380
Jak to rozwiązać?
24:24
So I'll reverse it cuz I want Kevin to do the talking.
426
1464429
2063
Więc odwrócę to, bo chcę, żeby Kevin mówił.
24:26
When you have a problem or misunderstanding with Jennifer, how do you solve it?
427
1466492
6437
Kiedy masz problem lub nieporozumienie z Jennifer, jak je rozwiązać?
24:32
Just recognize that Jennifer's right and no.
428
1472929
2401
Po prostu przyznaj, że Jennifer ma rację i nie.
24:35
That's a very good answer to all of you husbands out there.
429
1475330
9380
To bardzo dobra odpowiedź dla was wszystkich, mężów .
24:44
That was the perfect answer.
430
1484710
1620
To była idealna odpowiedź.
24:46
Honestly, we should just move, Okay, move on.
431
1486330
3770
Szczerze mówiąc, powinniśmy po prostu ruszyć. OK, iść dalej.
24:50
That was the best answer.
432
1490100
4620
To była najlepsza odpowiedź.
24:54
OK, but to be serious, probably just like communicating really well.
433
1494720
4780
OK, ale mówiąc poważnie, prawdopodobnie po prostu lubię naprawdę dobrze się komunikować.
24:59
Like when we get annoyed with each other, When we get frustrated, we with each other,
434
1499500
4620
Na przykład, gdy jesteśmy na siebie zirytowani. Kiedy jesteśmy sfrustrowani, jesteśmy ze sobą
25:04
we're honest and we say like, I need a little break from you give me a little space.
435
1504120
8480
szczerzy i mówimy: Potrzebuję małej przerwy od ciebie, daj mi trochę przestrzeni.
25:12
We each we each take a cat, and that makes us feel better.
436
1512600
3929
Każdy z nas bierze kota i dzięki temu czujemy się lepiej.
25:16
Yeah, true.
437
1516529
1161
Tak prawda.
25:17
OK.
438
1517690
1000
OK.
25:18
Next question from Mohammed Hamza.
439
1518690
2660
Następne pytanie od Mohammeda Hamzy. Ma
25:21
He's only 2020 years old and he wants to know if you have any advice for life, relationships,
440
1521350
8590
dopiero 2020 lat i chce wiedzieć, czy masz jakieś rady na życie, związki,
25:29
school or friendship.
441
1529940
1650
szkołę lub przyjaźń.
25:31
So maybe just pick your your best piece of advice for a 20 year old.
442
1531590
5709
Więc może po prostu wybierz najlepszą radę dla 20-latka.
25:37
Well, that's a tough one, but I think that.
443
1537299
2591
Cóż, to trudne pytanie, ale tak myślę.
25:39
Mohammed is counting on you.
444
1539890
2230
Mahomet liczy na ciebie.
25:42
Yes, exactly.
445
1542120
1480
Tak, dokładnie.
25:43
I think the best piece of advice is to choose something like if it's life, work, whatever
446
1543600
8620
Myślę, że najlepszą radą jest wybranie czegoś na przykład, jeśli chodzi o życie, pracę, cokolwiek
25:52
you wish, choose things that you enjoy because you'll be successful doing the things you
447
1552220
5470
chcesz, wybieraj rzeczy, które sprawiają ci przyjemność, ponieważ odniesiesz sukces, robiąc to, co
25:57
enjoy.
448
1557690
1140
lubisz.
25:58
Don't pick something that other people want you to do and that you don't enjoy.
449
1558830
5630
Nie wybieraj czegoś, czego oczekują od ciebie inni ludzie i co nie sprawia ci przyjemności.
26:04
And I think that, you know, Jennifer and I were talking about that this morning in terms
450
1564460
3460
I myślę, że, wiesz, Jennifer i ja rozmawialiśmy o tym dziś rano w kontekście
26:07
of learning other languages.
451
1567920
3060
nauki innych języków.
26:10
And if you pick the method, the work that you enjoy, the people that you want to hang
452
1570980
6319
A jeśli wybierzesz metodę, pracę, która sprawia ci przyjemność, ludzi, z którymi chcesz
26:17
out with that you enjoy, you're going to be successful because you're going to want to
453
1577299
3941
spędzać czas i którzy sprawiają ci przyjemność, odniesiesz sukces, ponieważ będziesz chciał
26:21
do it and you're going to put the effort in.
454
1581240
1460
to robić i włożysz w to wiele wysiłku. wysiłek.
26:22
And I think that's kind of key.
455
1582700
1370
I myślę, że to jest w pewnym sensie kluczowe.
26:24
It's people that try and be something that they're not or not committed to or don't enjoy
456
1584070
5239
To ludzie, którzy próbują być kimś, w co nie są lub nie są zaangażowani, albo co nie sprawia im przyjemności, ale
26:29
that they're probably not going to be successful doing it.
457
1589309
2691
prawdopodobnie nie odniosą sukcesu .
26:32
Yeah, that's really good advice.
458
1592000
3500
Tak, to naprawdę dobra rada.
26:35
OK, next question.
459
1595500
1130
OK, następne pytanie.
26:36
Oh, this is the one before I said, oh, spoiler alert, we're going to talk about this.
460
1596630
6260
Och, to jest ten, o którym mówiłem, och, uwaga, spoiler, będziemy o tym rozmawiać.
26:42
So Colo, Colo, Bach, Baby Skin and Sterling wanted to know what you do for fun or what's
461
1602890
9780
Zatem Colo, Colo, Bach, Baby Skin i Sterling chcieli wiedzieć, co robisz dla zabawy i czym się
26:52
your pastime.
462
1612670
1000
zajmujesz.
26:53
So we've talked about one for photography is a big pastime.
463
1613670
6160
Mówiliśmy już o jednym, ponieważ fotografowanie to świetna rozrywka.
26:59
Another one is biking.
464
1619830
1599
Kolejnym jest jazda na rowerze.
27:01
Like bicycling is another pastime.
465
1621429
2980
Podobnie jak jazda na rowerze to kolejna rozrywka.
27:04
And not just for the purpose of going biking, but as Jennifer will tell you, it's the whole
466
1624409
7281
I to nie tylko po to, żeby jeździć na rowerze, ale, jak powie ci Jennifer, chodzi
27:11
thing about putting the bikes together and accessorizing servicing.
467
1631690
5180
o składanie rowerów i serwisowanie akcesoriów. W tym roku
27:16
I had the bike in our little bike shop downstairs for a month this year because I changed the
468
1636870
6380
miałem rower w naszym małym sklepie rowerowym na dole przez miesiąc, ponieważ zmieniłem
27:23
drivetrain out of the out of the bike.
469
1643250
2450
układ napędowy z roweru.
27:25
I give my bike names a name buddy.
470
1645700
3849
Nadaję mojemu rowerowi imię, kolego.
27:29
He was famous.
471
1649549
1711
Był sławny.
27:31
He was on the Met Gala this year, but not my bike, but one exactly like it.
472
1651260
6980
Był w tym roku na Met Gali, ale nie na moim rowerze, ale dokładnie takim samym.
27:38
So biking is another one.
473
1658240
1750
Zatem jazda na rowerze to kolejna rzecz.
27:39
In the winter time we used to do snowboarding a fair bit, which I also enjoy, but hiking,
474
1659990
6610
Zimą sporo jeździliśmy na snowboardzie, co też sprawia mi przyjemność, ale wędrówki,
27:46
winter hikes, snowshoeing, snowshoeing without snowshoes In the winter we enjoy.
475
1666600
7290
zimowe wędrówki, wędrówki na rakietach śnieżnych, wędrówki w rakietach śnieżnych bez rakiet śnieżnych Zimą sprawia nam to przyjemność.
27:53
So I think that plus, like I said, the photography is probably my main hobbies.
476
1673890
5080
Myślę więc, że plus, jak powiedziałem, fotografia to prawdopodobnie moje główne hobby.
27:58
Kevin's an excellent photographer.
477
1678970
2319
Kevin jest doskonałym fotografem.
28:01
He's taken some beautiful photos.
478
1681289
2901
Zrobił kilka pięknych zdjęć.
28:04
Thanks.
479
1684190
1000
Dzięki.
28:05
OK, this next question is probably my favorite question from Mr.
480
1685190
5170
OK, to następne pytanie jest prawdopodobnie moim ulubionym pytaniem zadawanym przez Pana
28:10
Killer or M Killer.
481
1690360
3929
Zabójcę lub M. Zabójcę.
28:14
He wants to know.
482
1694289
1981
On chce wiedzieć. Czy
28:16
Are you Mr.
483
1696270
2350
jesteś Mr.
28:18
305 Worldwide Pitbull?
484
1698620
2340
305 Worldwide Pitbull?
28:20
Because you look a lot like him.
485
1700960
2900
Ponieważ jesteś do niego bardzo podobny.
28:23
I feel like you as well.
486
1703860
2319
Ja też się czuję jak ty.
28:26
Sorry, by the way, my name is Diego.
487
1706179
1562
Przy okazji, przepraszam, mam na imię Diego.
28:27
OK, so Diego wants to know, are you Mr.
488
1707741
2058
OK, więc Diego chce wiedzieć, czy jesteś Panem
28:29
305 Pitbull?
489
1709799
1000
305 Pitbull?
28:30
I feel I do look a lot like Pitbull.
490
1710799
3860
Czuję, że jestem bardzo podobny do Pitbulla.
28:34
In fact, this summer, Jennifer and I went to the Pitbull concert.
491
1714659
4650
Właściwie tego lata Jennifer i ja poszliśmy na koncert Pitbulla.
28:39
And that's why I said it's awesome.
492
1719309
1810
I dlatego powiedziałem, że jest super.
28:41
My favorite question because we both really love Pitbull.
493
1721119
3331
Moje ulubione pytanie, ponieważ oboje naprawdę kochamy Pitbulla.
28:44
Yeah, yeah, yeah.
494
1724450
1270
Tak tak tak.
28:45
Even to doing in the house, not in public.
495
1725720
3990
Nawet do robienia tego w domu, a nie w miejscach publicznych.
28:49
And you'll never see a video of it.
496
1729710
1680
I nigdy nie zobaczysz tego wideo.
28:51
Of us doing karaoke to Pitbull and Shakira.
497
1731390
3070
O nas, którzy robiliśmy karaoke dla Pitbulla i Shakiry.
28:54
Yeah, I'm obvious.
498
1734460
1000
Tak, jestem oczywisty.
28:55
And we do the one with Christina, with Christina as well, yeah.
499
1735460
2569
I robimy to z Christiną, z Christiną też, tak.
28:58
Yeah, he does a really great job.
500
1738029
3361
Tak, robi naprawdę świetną robotę.
29:01
Yeah, you will never see it.
501
1741390
4389
Tak, nigdy tego nie zobaczysz.
29:05
OK.
502
1745779
1000
OK.
29:06
OK, so Mary wanted to know, well, first, your nationality, of course, Canada, we've already
503
1746779
5101
OK, więc Mary chciała wiedzieć, cóż, po pierwsze, twoja narodowość, oczywiście Kanada, już o
29:11
mentioned that.
504
1751880
1000
tym wspominaliśmy.
29:12
But she wants to know what's your advice about living in Canada?
505
1752880
4110
Ale ona chce wiedzieć, jaka jest twoja rada dotycząca życia w Kanadzie?
29:16
I thought that was a great question.
506
1756990
1919
Pomyślałem, że to świetne pytanie.
29:18
Yeah.
507
1758909
1000
Tak.
29:19
I've lived in Canada all my life.
508
1759909
1981
Całe życie mieszkałem w Kanadzie.
29:21
I was born here first, living in Canada.
509
1761890
5810
Urodziłem się tutaj jako pierwszy, mieszkając w Kanadzie.
29:27
I don't know, it's.
510
1767700
1000
Nie wiem, jest.
29:28
I think the country is very diverse and I think that it's fun to explore various parts
511
1768700
6859
Uważam, że ten kraj jest bardzo różnorodny i fajnie jest zwiedzać różne jego części.
29:35
of the country We've been to, you know, not every place in Canada, certainly not the northern
512
1775559
5811
Wiesz, nie byliśmy w każdym miejscu w Kanadzie, a już na pewno nie w północnych
29:41
parts that we want to visit.
513
1781370
2260
częściach, które chcielibyśmy odwiedzić.
29:43
But you know we've got a pretty good handle on what the East Coast and the West Coast
514
1783630
4510
Ale wiesz, że mamy całkiem niezłe pojęcie o tym, jak wygląda wschodnie i zachodnie wybrzeże
29:48
and Central Canada is like.
515
1788140
1000
oraz środkowa Kanada.
29:49
And I think choosing a spot where you enjoy where you we like.
516
1789140
4950
I myślę, że wybierając miejsce, w którym będziesz się dobrze bawić, tam, gdzie nam się podoba.
29:54
I like as an example The Four Seasons winter, spring, summer, fall and seeing the trees
517
1794090
5940
Lubię na przykład „Cztery pory roku”, zimę, wiosnę, lato, jesień i obserwowanie, jak drzewa
30:00
turn and that.
518
1800030
2360
się zmieniają i tak dalej.
30:02
So I mean, I think choosing the right place that you enjoy is a great place to start for
519
1802390
5759
Więc myślę, że wybranie odpowiedniego miejsca, które ci się podoba, to świetny początek podróży do
30:08
Canada.
520
1808149
1000
Kanady.
30:09
Yeah, good advice.
521
1809149
1000
Tak, dobra rada.
30:10
And bring a warm jacket and bring a warm jacket.
522
1810149
1751
I przynieś ciepłą kurtkę i przynieś ciepłą kurtkę.
30:11
Because it gets really cold.
523
1811900
2470
Ponieważ robi się naprawdę zimno.
30:14
Yeah, Canada Goose is your friend.
524
1814370
2029
Tak, Canada Goose jest twoim przyjacielem.
30:16
Yeah, it's Canada Goose.
525
1816399
1701
Tak, to gęś kanadyjska.
30:18
That's a brand.
526
1818100
1120
To marka.
30:19
Maybe you know it, but they make these really heavy duty winter jackets that will prepare
527
1819220
6610
Może o tym wiesz, ale oni robią te naprawdę wytrzymałe kurtki zimowe, które przygotują
30:25
you for -40 or -50.
528
1825830
3300
cię na -40 lub -50.
30:29
And although it doesn't get to -40, it's about -20 -, 15, -, 20 in our city.
529
1829130
6750
I choć nie dochodzi do -40, to w naszym mieście jest około -20, 15, -, 20.
30:35
But you need a good jacket.
530
1835880
2590
Ale potrzebujesz dobrej kurtki. Ty
30:38
You do?
531
1838470
1000
robisz?
30:39
Yeah, absolutely.
532
1839470
1280
Tak oczywiście.
30:40
And gloves.
533
1840750
1000
I rękawiczki.
30:41
And gloves.
534
1841750
1000
I rękawiczki.
30:42
And a hat.
535
1842750
1000
I kapelusz.
30:43
And a scarf.
536
1843750
1000
I szalik. W ten
30:44
So that's how you can prepare for life in Canada.
537
1844750
2539
sposób możesz przygotować się do życia w Kanadzie.
30:47
Well, I do have more questions from students, but I feel like we have answered a lot already.
538
1847289
7130
Cóż, mam więcej pytań od uczniów, ale wydaje mi się, że odpowiedzieliśmy już na wiele z nich.
30:54
So why don't we save the other questions for another interview?
539
1854419
3031
Dlaczego więc nie zachowamy pozostałych pytań na inną rozmowę kwalifikacyjną?
30:57
What do you think?
540
1857450
1000
Co myślisz?
30:58
Are you gonna come back?
541
1858450
1000
Czy wrócisz?
30:59
Sounds good.
542
1859450
1000
Brzmi dobrze.
31:00
I love it.
543
1860450
1030
Kocham to.
31:01
Do you guys want Kevin to come back if you want to see another video featuring Kevin
544
1861480
5110
Czy chcecie, żeby Kevin wrócił, jeśli chcecie zobaczyć kolejny film z udziałem Kevina
31:06
Put?
545
1866590
1000
Puta?
31:07
Push it.
546
1867590
1000
Popchnij.
31:08
Then put put go Kevin, go go Kevin, go, go Kevin go.
547
1868590
2380
Potem puść, idź, Kevin, idź, Kevin, idź, idź, Kevin, idź.
31:10
Put that in the comments, go Kevin, go.
548
1870970
5240
Umieść to w komentarzach, idź, Kevin, idź.
31:16
And then if lots of people put go Kevin go, I'll invite him back for another interview.
549
1876210
6100
A jeśli wiele osób odpuści Kevinowi, zaproszę go z powrotem na kolejną rozmowę kwalifikacyjną.
31:22
Thanks so much.
550
1882310
1630
Dzięki wielkie.
31:23
It's been great being here.
551
1883940
2119
Wspaniale było tu być.
31:26
Bye everyone.
552
1886059
1000
Cześć wszystkim.
31:27
Bye, bye.
553
1887059
561
PA pa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7