💃 💣 Barbie vs Oppenheimer - LEARN ENGLISH WITH THE NEWS to sound FLUENT!

15,776 views ・ 2023-07-25

JForrest English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Welcome back to JForrest English. I'm  Jennifer. And today we're going to read  
0
0
4680
Bem-vindo de volta ao JForrest English. Eu sou Jennifer. E hoje vamos ler
00:04
a news article together about two very  popular movies, Barbie and Oppenheimer.  
1
4680
6540
uma reportagem juntos sobre dois filmes muito populares, Barbie e Oppenheimer.
00:11
And from this article, you are going to add  a lot of natural vocabulary, expressions,  
2
11220
6300
E a partir deste artigo, você vai adicionar muito vocabulário natural, expressões,
00:17
grammar and correct pronunciation to  your speech. Let's get started. First,  
3
17520
5820
gramática e pronúncia correta ao seu discurso. Vamos começar. Primeiro,
00:23
I'll read the headline Barbie versus  Oppenheimer. Barbenheimer Means are the Bomb.
4
23340
6660
vou ler a manchete Barbie versus Oppenheimer. Os meios de Barbenheimer são a bomba.
00:30
Pun intended. Of course we're talking about the  movie Barbie and the movie Oppenheimer, which are  
5
30000
8340
Trocadilho intencional. Claro que estamos falando do filme Barbie e do filme Oppenheimer, que são
00:38
two very popular movies right now. Notice this  here is a combination of the word Barbie and of  
6
38340
10800
dois filmes muito populares no momento. Observe que aqui está uma combinação da palavra Barbie e
00:49
the word Oppenheimer. They've turned the names of  these two individual movies into one Barbenheimer.
7
49140
9000
da palavra Oppenheimer. Eles transformaram os nomes desses dois filmes individuais em um Barbenheimer. Os
00:58
Barbenheimer memes are the bomb pun intended.  
8
58140
5280
memes de Barbenheimer são o trocadilho da bomba.
01:04
What exactly does this mean? So let's just  say the memes to make it easier to understand,  
9
64020
6960
O que exatamente isso significa? Então, vamos apenas dizer os memes para facilitar o entendimento,
01:10
knowing that the memes are referring to  the Barbenheimer memes to be the bomb. In  
10
70980
8820
sabendo que os memes estão se referindo aos memes de Barbenheimer como a bomba.
01:19
this case, the memes are We have a verb to be  conjugated with memes. The memes are the bomb.
11
79800
7500
Nesse caso, os memes são Temos um verbo a ser conjugado com memes. Os memes são a bomba.
01:27
To be the bomb is a very informal way of saying  that something is really great or cool. I use cool  
12
87300
9180
Ser a bomba é uma maneira muito informal de dizer que algo é realmente ótimo ou legal. Eu uso legal
01:36
because that expression, the bomb, is used  mainly by youth, but it is a very popular,  
13
96480
7020
porque essa expressão, a bomba, é usada principalmente pelos jovens, mas é uma expressão muito popular
01:43
very common expression in North America. But  just know it is more of an informal expression  
14
103500
5940
muito comum na América do Norte. Mas apenas saiba que é mais uma expressão informal
01:49
and if you use it, you'll sound very cool,  but you'll also sound quite youthful as well.
15
109440
5520
e se você usá-la, parecerá muito legal, mas também parecerá bastante jovem.
01:54
So I could say this new game is the bomb. This  new game, this new video game is the bomb,  
16
114960
8220
Então eu poderia dizer que este novo jogo é a bomba. Este novo jogo, este novo videogame é a bomba,
02:03
which means this new video game  is really great or is really cool.  
17
123180
5580
o que significa que este novo videogame é realmente ótimo ou muito legal.
02:09
So they're saying these memes are really  great, they are the bomb. But notice how  
18
129600
6600
Então, eles estão dizendo que esses memes são realmente ótimos, eles são a bomba. Mas observe como
02:16
they added in brackets here? Pun intended, this  is also a very common expression in English.
19
136200
7680
eles adicionaram colchetes aqui? Com trocadilhos, essa também é uma expressão muito comum em inglês.
02:23
A pun is a joke, and it's a joke about the English  language, so they can be quite difficult for  
20
143880
8580
Um trocadilho é uma piada e é uma piada sobre a língua inglesa, então pode ser bastante difícil para os
02:32
students to understand why it's funny because when  you make a pun it means you use one word or phrase  
21
152460
9180
alunos entenderem por que é engraçado, porque quando você faz um trocadilho, significa que você usa uma palavra ou frase
02:42
that has different meanings in English  or where pronunciation is similar.
22
162360
7380
que tem significados diferentes em inglês ou cuja pronúncia é semelhante.
02:50
So in this case, they chose the expression the  memes are the bomb because the movie Oppenheimer  
23
170640
9120
Então, nesse caso, eles escolheram a expressão os memes são a bomba porque o filme Oppenheimer
02:59
is about bombs, but it's about real bombs, atomic  bombs that explode. So it's a pun because they're  
24
179760
9600
é sobre bombas, mas é sobre bombas reais, bombas atômicas que explodem. Então é um trocadilho porque eles estão
03:09
using this word, the bomb, in two different ways.  It works because there's an expression that means.
25
189360
7680
usando essa palavra, a bomba, de duas maneiras diferentes. Funciona porque tem uma expressão que significa.
03:17
The memes are the bomb. They're really good.  They're really cool. But also the bomb is  
26
197040
6600
Os memes são a bomba. Eles são muito bons. Eles são muito legais. Mas também a bomba é
03:23
the subject of the film Oppenheimer.  So that's a joke. It's a funny little  
27
203640
5940
o tema do filme Oppenheimer. Então isso é uma piada. É uma piadinha engraçada
03:29
joke that students might not understand.  And when they say pun intended, they're  
28
209580
7200
que os alunos podem não entender. E quando dizem trocadilho, estão
03:36
saying they specifically chose this expression  because of the word play, because of the joke.
29
216780
8760
dizendo que escolheram especificamente essa expressão por causa do jogo de palavras, por causa da piada.
03:45
Because the word is being used  in two different ways now,  
30
225540
3900
Como a palavra está sendo usada de duas maneiras diferentes agora,
03:49
don't worry about taking all these notes because  I've summarized everything in a free lesson PDF,  
31
229440
5940
não se preocupe em fazer todas essas anotações porque resumi tudo em um PDF de lição gratuita,
03:55
so you can look in the description for a link  to download that free PDF. Let's continue.
32
235380
6300
então você pode procurar na descrição um link para baixar esse PDF gratuito. Vamos continuar.
04:02
Even if you are only remotely interested in  the entertainment industry or pop culture,  
33
242880
7080
Mesmo que você esteja apenas remotamente interessado na  indústria do entretenimento ou na cultura pop,
04:09
OK, here let's take a look at this adverb  because it's very useful. Remotely as an adverb  
34
249960
6540
OK, vamos dar uma olhada neste advérbio porque é muito útil. Remotely como um advérbio
04:16
is the same as slightly, which means a small of  mount. So here interested in the entertainment.
35
256500
9240
é o mesmo que ligeiramente, o que significa um pequeno monte. Então aqui interessado no entretenimento.
04:25
So if you have a small amount of interest in  the entertainment industry or a small amount  
36
265740
9180
Portanto, se você tem um pequeno interesse na indústria do entretenimento ou um pequeno
04:34
of interest in pop culture, you can say  I'm remotely interested in pop culture.  
37
274920
6780
interesse na cultura pop, pode dizer estou remotamente interessado na cultura pop.
04:41
So the person knows you only have a small  amount, a slight amount of interest. And  
38
281700
7140
Então a pessoa sabe que você só tem uma pequena quantia, um pouco de juros. E
04:48
pay attention to this because we have the  expression to be interested with an Ed.
39
288840
6660
preste atenção nisso porque temos a expressão de estar interessado com um Ed.
04:55
Interested in something to be interested in  something. This is a very common expression,  
40
295500
8940
Interessado em algo estar interessado em algo. Essa é uma expressão muito comum,
05:04
but I still see all my students, even  advanced students, make mistakes. So  
41
304440
5400
mas ainda vejo todos os meus alunos, mesmo alunos avançados, cometendo erros. Então
05:09
watch this example. I'm interested in learning  phrasal verbs. OK, so here to be interested in.
42
309840
12000
assista a este exemplo. Estou interessado em aprender phrasal verbs. OK, então aqui para se interessar.
05:21
And then you can have a something which is a noun,  or if you have a verb, it has to be a gerund verb  
43
321840
6720
E então você pode ter algo que é um substantivo, ou se você tem um verbo, tem que ser um verbo de gerúndio
05:28
ING and then whatever you're interested in.  You can also just have the noun. Remember. So  
44
328560
6780
ING e então o que você estiver interessado. Você também pode ter apenas o substantivo. Lembrar. Então
05:35
I could say I'm interested in phrasal verbs, so  simply using it as the noun form. Remember it's  
45
335340
8940
eu poderia dizer que estou interessado em verbos frasais, simplesmente usando-os como forma substantiva. Lembre-se de que é
05:44
the verb to be, so you have to conjugate it. We  are interested in phrasal verbs, for example.
46
344280
7140
o verbo to be, então você deve conjugá-lo. Estamos interessados ​​em phrasal verbs, por exemplo.
05:52
OK, so even if you only have a small amount of  interest, even if you are only slightly interested  
47
352140
7500
OK, mesmo que você tenha apenas um pequeno interesse, mesmo que esteja apenas um pouco interessado
05:59
in the entertainment industry or pop culture. Now,  I wrote these two examples here because I want you  
48
359640
6060
na indústria do entretenimento ou na cultura pop. Agora, escrevi esses dois exemplos aqui porque quero que você
06:05
to see that we commonly use this in the negative.  I'm not remotely interested in seeing that movie.
49
365700
7080
veja que geralmente usamos isso no negativo. Não estou remotamente interessado em ver esse filme.
06:13
Compared to, I'm remotely interested  in seeing that movie. In this example,  
50
373800
5700
Comparado a, estou remotamente interessado em ver esse filme. Neste exemplo,
06:19
I'm remotely interested. I have a small  amount of interest. In this case, I'm.
51
379500
8400
estou remotamente interessado. Tenho um pequeno interesse. Neste caso, eu sou.
06:27
Not interested. So there's zero interested  interest. And when I add the word I'm not  
52
387900
7080
Não interessado. Portanto, não há interesse interessado. E quando adiciono a palavra não estou nem
06:34
remotely interested, it makes my lack of  interest sound even stronger. So you can  
53
394980
8460
um pouco interessado, isso faz minha falta de interesse soar ainda mais forte. Assim, você pode
06:43
add remotely to a negative if you really  want to emphasize you are not interested,  
54
403440
7980
adicionar remotamente a um negativo se realmente quiser enfatizar que não está interessado,
06:51
so it makes it sound stronger. Native speakers use  this quite a lot just to emphasize when we don't.
55
411420
6840
para que soe mais forte. Os falantes nativos usam muito isso apenas para enfatizar quando não o fazemos.
06:58
Want to do something? So if you invite  your husband to see Barbie, he might say,  
56
418260
6780
Quer fazer algo? Portanto, se você convidar seu marido para ver a Barbie, ele pode dizer:
07:05
I'm not remotely interested in seeing  Barbie. Let's continue. You cannot have  
57
425040
7080
Não estou nem um pouco interessado em ver a Barbie. Vamos continuar. Você não pode ter
07:12
missed the buzz around the clash of  two of Hollywood's biggest films, OK?
58
432120
6720
perdido o burburinho sobre o confronto de dois dos maiores filmes de Hollywood, certo?
07:18
The buzz. The buzz means the amount  of interest that people are showing in  
59
438840
9060
O zumbido. O zumbido significa a quantidade de interesse que as pessoas estão mostrando
07:27
the films. And how do people show their  interest in subjects in today's world?  
60
447900
5460
nos filmes. E como as pessoas demonstram interesse por assuntos no mundo de hoje?
07:34
They posted on social media. They  talk about it online. So if you see  
61
454020
7980
Eles postaram nas redes sociais. Eles falam sobre isso online. Portanto, se você perceber
07:42
that a topic is trending or there  are a lot of posts online, that's.
62
462000
5340
que um tópico está em alta ou que existem muitas postagens on-line, é isso.
07:47
The buzz. There's a lot of buzz around it.  There's a lot of interest. So that's another  
63
467340
6240
O zumbido. Há muito burburinho em torno disso. Há muito interesse. Essa é outra
07:53
way of saying interest. The buzz around  the Clash, the clash of two of Hollywood's  
64
473580
7500
forma de dizer interesse. O burburinho em torno do Clash, o confronto de dois dos
08:01
biggest films. So let's look at Clash. When  two things clash, they are very different  
65
481080
7140
maiores filmes de Hollywood. Então, vamos olhar para Clash. Quando duas coisas se chocam, elas são muito diferentes
08:08
from one another. So technically the movie  Barbie and the movie Oppenheimer, they clash.
66
488220
8160
uma da outra. Então, tecnicamente, o filme Barbie e o filme Oppenheimer são conflitantes.
08:16
Because the subject matter of these  two movies, the audience who would be  
67
496380
5700
Como o assunto desses dois filmes, o público que estaria
08:22
interested in watching these two movies are  very different from one another. It's not  
68
502080
6840
interessado em assistir a esses dois filmes é muito diferente um do outro. Não é
08:28
saying that one is better than the other,  it's simply saying they're different. So  
69
508920
5940
dizer que um é melhor que o outro, é simplesmente dizer que são diferentes. Então
08:34
that's when two things clash. We use this  with people. I could say I met someone.
70
514860
7500
é aí que duas coisas entram em conflito. Usamos isso com pessoas. Eu poderia dizer que conheci alguém.
08:42
And she was really nice, but  our personalities clashed,  
71
522360
6660
E ela foi muito legal, mas nossas personalidades se chocaram,
08:49
which means that our personalities  are just very different. Maybe she  
72
529020
5340
o que significa que nossas personalidades são muito diferentes. Talvez ela
08:54
is very outgoing and loud and I am quite  introverted and quiet and because of that.
73
534360
9900
seja muito extrovertida e barulhenta e eu bastante introvertido e quieto por causa disso.
09:04
Our personalities clashed. It's not saying  that one is better than the other, is just  
74
544260
6300
Nossas personalidades se chocaram. Não estou dizendo que um é melhor que o outro, apenas
09:10
saying they're very different. So that's a useful  expression. I'll write that example for you so you  
75
550560
5460
dizendo que são muito diferentes. Essa é uma expressão útil. Vou escrever esse exemplo para que você
09:16
can see the sentence structure. Our personalities  clashed. They were very different. Let's continue  
76
556020
10140
possa ver a estrutura da frase. Nossas personalidades entraram em conflito. Eles eram muito diferentes. Vamos continuar
09:27
the two films, which are as  different as chalk and cheese.
77
567660
5340
os dois filmes, que são tão diferentes quanto giz e queijo.
09:33
That's quite funny because chalk and  cheese are obviously very different.  
78
573000
4680
Isso é muito engraçado porque giz e queijo são obviamente muito diferentes.
09:37
I can't think of any similarities  between chalk and cheese that's clever,  
79
577680
6060
Não consigo pensar em nenhuma semelhança entre giz e queijo que seja inteligente,
09:44
which are as different as chalk and cheese  in subject matter and treatment. Have cinema  
80
584760
5940
que são tão diferentes quanto giz e queijo no assunto e no tratamento.
09:50
lovers across the world divided. So you  have the people here who love Barbie and  
81
590700
6840
Dividir os amantes  do cinema em todo o mundo. Então você tem as pessoas aqui que amam a Barbie e
09:57
the people here who love Oppenheimer. Which  one are you do you think you're more of?
82
597540
5700
as pessoas aqui que amam Oppenheimer. Qual deles você acha que é mais?
10:03
The Barbie fan or the Oppenheimer fan?  Or you could be in the middle. Maybe you  
83
603240
7200
O fã da Barbie ou o fã do Oppenheimer? Ou você pode estar no meio. Talvez você
10:10
want to see both movies as people passionately  discuss and debate which film to watch first,  
84
610440
7860
queira ver os dois filmes enquanto as pessoas discutem e debatem apaixonadamente qual filme assistir primeiro
10:18
or even watch at all. There appears  to only to be only one winner.
85
618300
6720
ou até mesmo assistir. Parece haver apenas um vencedor.
10:25
The mememers of the World. The mememers of  the world OK, what is a mememer? A mememer  
86
625020
9060
Os mememers do mundo. Os mememers do mundo OK, o que é um mememer? Um mememer
10:34
is someone who makes memes. It's not very  commonly used because I don't think it's a  
87
634080
7200
é alguém que faz memes. Não é muito usado porque não acho que seja uma
10:41
profession. Perhaps it is. Perhaps there  is a profession. You're a professional  
88
641280
4920
profissão. Talvez seja. Talvez haja uma profissão. Você é um
10:46
mememer. I'm not sure. But that's what it  means. A person who makes memes just like.
89
646200
8220
mememer profissional. Eu não tenho certeza. Mas é isso que significa. Sentido: Uma pessoa que faz memes como.
10:54
A singer is a person who sings. A memer is  a person who makes memes. So the memers of  
90
654420
9960
Um cantor é uma pessoa que canta. Um memer é uma pessoa que faz memes. Assim, os memers do
11:04
the world are the only winners in this  clash between Barbie and Oppenheimer,  
91
664380
7920
mundo são os únicos vencedores neste confronto entre Barbie e Oppenheimer,
11:12
which are two incredibly popular  but very different movies.
92
672300
5580
que são dois filmes incrivelmente populares, mas muito diferentes.
11:20
The memers of the world who are having a  blast creating content about The Clash.  
93
680040
6960
Os membros do mundo que estão se divertindo muito criando conteúdo sobre o The Clash.
11:27
So remember the Clash is the fact that  the two films are extremely different  
94
687000
7260
Portanto, lembre-se de que o Clash é o fato de que os dois filmes são extremamente diferentes
11:35
and they're having a blast. I really like this  expression, the expression to have a blast here,  
95
695220
6780
e eles estão se divertindo muito. Eu gosto muito dessa expressão, a expressão pra se divertir aqui,
11:42
it's who are having a blast creating content about  the clash. The expression is to have a blast.
96
702000
6720
é quem tá se divertindo muito criando conteúdo sobre o embate. A expressão é ter uma explosão.
11:48
When you have a blast it simply  means you have a great time.  
97
708720
4380
Quando você se diverte, significa simplesmente que você se divertiu muito.
11:53
Now notice here our verb is have, so you have to  conjugate your verb according to the subject and  
98
713880
9060
Agora observe aqui que nosso verbo é ter, então você tem que conjugar seu verbo de acordo com o sujeito e
12:02
the time reference. So in this case who are having  so this is the present continuous so it's an ING.
99
722940
7200
a referência de tempo. Então, neste caso, quem está tendo, então este é o presente contínuo, então é um ING.
12:10
And you could say we had a blast on  vacation. This means you had a great  
100
730140
8040
E você poderia dizer que nos divertimos muito nas férias. Isso significa que você se divertiu muito
12:18
time on vacation. Now notice the sentence  structure here. Who are having a blast? And  
101
738180
7920
nas férias. Agora observe a estrutura da frase aqui. Quem está se divertindo? E
12:26
what do you notice about your next verb  creating? It's the gerron, right? That's  
102
746100
6180
o que você percebe sobre seu próximo verbo criar? É o gerrão, certo? Isso
12:32
because the expression to have all adjective  time, to have a great time, wonderful time.
103
752280
8220
porque a expressão ter todo o tempo do adjetivo, ter um ótimo momento, um tempo maravilhoso.
12:40
Is a gerund expression. I had a great  time catching up with my friends  
104
760500
8040
É uma expressão de gerúndio. Eu me diverti muito conversando com meus amigos
12:49
now because the expression to  have a blast means a great time,  
105
769140
4860
agora porque a expressão para se divertir significa muito,  é
12:54
it's also a gerund expression. So you could  say I had a blast learning phrasal verbs.
106
774000
10920
também uma expressão de gerúndio. Então, você poderia dizer que me diverti muito aprendendo phrasal verbs.
13:04
Over the weekend, because learning should be fun  and I hope you had fun learning phrasal verbs,  
107
784920
7980
No fim de semana, porque aprender deve ser divertido e espero que você tenha se divertido aprendendo phrasal verbs,
13:12
I had a blast. I had a great time.  Both of those are jaron expressions,  
108
792900
6060
eu me diverti muito. Eu tive um grande momento. Ambas são expressões jaron,
13:18
so you need your verb in ING. I had a  blast learning phrasal verbs over the  
109
798960
6600
então você precisa do seu verbo no ING. Eu me diverti muito aprendendo verbos frasais no
13:25
weekend. I hope you're enjoying this  lesson, and if you are, I want to tell  
110
805560
4860
fim de semana. Espero que você esteja gostando desta lição e, se estiver, quero falar
13:30
you about the Finally Fluent Academy. This  is my premium training program where we.
111
810420
5160
sobre a Academia Finalmente Fluente. Este é meu programa de treinamento premium onde nós.
13:35
We study native English speakers from  TV, movies, YouTube, and the news,  
112
815580
5700
Estudamos falantes nativos de inglês da TV, filmes, YouTube e notícias,
13:41
so you can add these advanced expressions to  your vocabulary. Learn advanced grammar and  
113
821280
5820
para que você possa adicionar essas expressões avançadas ao seu vocabulário. Aprenda gramática avançada e
13:47
learn how to communicate your ideas fluently and  naturally in as little as 90 days, and you'll have  
114
827100
5820
aprenda a comunicar suas ideias com fluência e naturalidade em até 90 dias, e você terá   a
13:52
me as your personal coach, so you can look for the  link to join in the description. Let's continue.
115
832920
7080
mim como seu treinador pessoal, então você pode procurar o link para participar na descrição. Vamos continuar.
14:00
While Oppenheimer is a biographical  thriller based on Robert Oppenheimer,  
116
840960
5880
Enquanto Oppenheimer é um thriller biográfico baseado em Robert Oppenheimer,
14:06
the mind behind the world's First Atomic bomb.  And remember that was our pun at the beginning,  
117
846840
8700
a mente por trás da primeira bomba atômica do mundo. E lembre-se de que esse era o nosso trocadilho no início,
14:15
because the movie is about the  atomic bomb and the expression.
118
855540
5640
porque o filme é sobre a bomba atômica e a expressão.
14:21
The bomb you're the bomb means you're  really great. So if you think so,  
119
861180
6660
A bomba que você é a bomba significa que você é muito bom. Então, se você pensa assim,
14:27
you could say Jennifer, this lesson  is the bomb and that is a really.
120
867840
6540
você poderia dizer Jennifer, esta lição é a bomba e isso é realmente. Uma
14:34
Useful, natural, fun way of saying this lesson  is really great or really cool. So if you agree,  
121
874380
9960
maneira útil, natural e divertida de dizer que esta lição é muito boa ou muito legal. Então, se você concorda,
14:44
why don't you put that in the comments?  I would love to see that. Jennifer,  
122
884340
3840
por que não coloca isso nos comentários? Eu adoraria ver isso. Jennifer,
14:48
this lesson is the bomb. You can also refer  to someone as the bomb. Jennifer's the bomb,  
123
888180
9840
esta lição é a bomba. Você também pode se referir a alguém como a bomba. Jennifer é a bomba,
14:58
which is another way of complimenting me by saying  I'm really great. Oh, thank you Jennifer, this.
124
898020
7200
que é outra forma de me elogiar dizendo  que sou ótima. Oh, obrigado Jennifer, isso. A
15:05
Lesson is the bomb. Hopefully you feel that  way, so put that in the comments if you agree.  
125
905220
5880
lição é a bomba. Espero que você se sinta assim, então coloque nos comentários se você concorda.
15:11
OK, that was our pun from the beginning.  
126
911760
2640
OK, esse foi o nosso trocadilho desde o início.
15:15
Barbie is a fantasy comedy based on the iconic  fashion dolls by Mattel. So again, remember these  
127
915060
9780
Barbie é uma comédia de fantasia baseada nas icônicas bonecas da moda da Mattel. Então, novamente, lembre-se desses
15:24
two films, the content of these films, the topic  of these films, clash. They're very different.
128
924840
8760
dois filmes, o conteúdo desses filmes, o tópico desses filmes, se chocam. Eles são muito diferentes.
15:34
So if you had to watch one, you have to watch  one. OK, Which would you choose? And you can  
129
934500
8760
Então, se você teve que assistir a um, precisa assistir a um. OK, qual você escolheria? E você pode
15:43
only choose one. You have to choose either  Barbie or Oppenheimer. Which would you choose?  
130
943260
7560
escolher apenas um. Você deve escolher Barbie ou Oppenheimer. Qual você escolheria?
15:52
Put it in the comments. Which  one do you think I would choose,  
131
952080
3720
Coloque nos comentários. Qual  você acha que eu escolheria,
15:55
Barbie or Oppenheimer? I think  this is pretty easy, right?
132
955800
4140
Barbie ou Oppenheimer? Acho que isso é bem fácil, certo?
15:59
Of course I'm going to choose Barbie,  mainly because I like laughing. I played  
133
959940
5880
Claro que vou escolher a Barbie, principalmente porque gosto de rir. Eu brincava
16:05
with Barbies when I was a little kid  and I love the color pink. So all of  
134
965820
5640
com Barbies quando era criança e adoro a cor rosa. Então, todas
16:11
those things leads me naturally towards  Barbie, which is a comedy. All right,  
135
971460
5880
essas coisas me levam naturalmente à Barbie, que é uma comédia. Tudo bem,
16:17
share your choice and the reason why you would  choose it in the comments. I'd love to know  
136
977340
5520
compartilhe sua escolha e o motivo pelo qual você a escolheria nos comentários. Adoraria saber
16:23
the selection of memes that have  spawned from this clash of the Titans.
137
983760
6240
a seleção de memes que geraram desse confronto de Titãs.
16:30
Clash of the Titans Titans refers to  
138
990000
4140
Clash of the Titans Titans refere-se a
16:35
the best of So the movies Barbie and Oppenheimer  right now are considered the best movies  
139
995280
8700
o melhor de Portanto, os filmes Barbie e Oppenheimer atualmente são considerados os melhores filmes
16:43
available. They're the biggest Hollywood movies  right now, so that's why they're the Titans. And  
140
1003980
6660
disponíveis. Eles são os maiores filmes de Hollywood no momento, então é por isso que eles são os Titãs. E
16:50
remember the clash of the Titans. The clash is  the fact that they're very different Spawn from.
141
1010640
7620
lembre-se do confronto dos Titãs. O confronto é o fato de serem muito diferentes do Spawn.
16:58
Is the fact that these memes only exist  because the fact that these movies are  
142
1018260
9660
É o fato de que esses memes só existem porque esses filmes são
17:07
extremely popular. They're Titans  and they are extremely different.  
143
1027920
4500
extremamente populares. Eles são Titãs e são extremamente diferentes.
17:12
So Spawn from is saying that's where  it came from. So Spawn from came from,  
144
1032420
8220
Então Spawn está dizendo que é de onde veio. Então Spawn veio de,
17:20
resulted from, came from. I'll just say came  from because that's the simplest translation.
145
1040640
5580
resultou de, veio de. Direi apenas veio de porque essa é a tradução mais simples.
17:26
The selection of means that have come from  
146
1046220
4020
A seleção de meios que vieram de   para
17:31
to be grammatically correct because we have  our verb have, so we need the participle have  
147
1051320
7260
ser gramaticalmente correta porque temos nosso verbo have, então precisamos do particípio have   vindo
17:38
come from our conjugations are come, came in  the past simple but come in the participle.
148
1058580
7440
de nossas conjugações are come, came in passado simples, mas come no particípio.
17:46
The selection of means that have come from  spawn, from this clash of the Titans even  
149
1066020
6660
A seleção de meios que vieram desde spawn, deste confronto dos Titãs até
17:52
has its own moniker. A moniker is a name that  you can give something, so you can simply say  
150
1072680
7080
tem seu próprio apelido. Um apelido é um nome que você pode dar a algo, então você pode simplesmente dizer que o
17:59
name even has its own name. The name was  shared in the title as well. We already  
151
1079760
5640
nome até tem seu próprio nome. O nome também foi compartilhado no título. Já
18:05
reviewed that the Barbenheimer and this comes  from the name Barbie and Oppenheimer combined.
152
1085400
7140
revisamos que o Barbenheimer e isso vem do nome Barbie e Oppenheimer combinados.
18:12
Together, the Barbenheimer memes created by the  memers who are having a blast, and the memes are  
153
1092540
10560
Juntos, os memes Barbenheimer criados pelos memers que estão se divertindo muito, e os memes são
18:23
the bomb to top it all. This is a nice transition  word to top it all. Well, think there's bottom.
154
1103100
8520
a bomba acima de tudo. Esta é uma boa palavra de transição para completar. Bem, acho que há fundo.
18:31
And top. So when something tops it all,  it means it's the most important piece  
155
1111620
7800
E topo. Então, quando algo supera tudo, significa que é a informação mais importante
18:39
of information or the most important  fact to top it all. To top it all,  
156
1119420
6240
ou o fato mais importante acima de tudo. Para completar,   os
18:45
fans have also fused the two films  into posters for one film titled,  
157
1125660
6960
fãs também fundiram os dois filmes em pôsteres de um filme intitulado,
18:52
not surprisingly, Barbenheimer. Well, we  already talked about this Barbenheimer.
158
1132620
4980
sem surpresa, Barbenheimer. Bem, já conversamos sobre esse Barbenheimer.
18:57
They fused the two films into posters for  one film, so they fused 2 things into one.  
159
1137600
7740
Eles fundiram os dois filmes em pôsteres para um filme, então fundiram duas coisas em uma.
19:05
When you fuse two or more things into,  it just means combined. They've combined,  
160
1145340
7680
Quando você funde duas ou mais coisas, isso significa apenas combinado. Eles combinaram,
19:14
so I'll write that for you who  have also combined, combined.
161
1154280
6300
então vou escrever isso para você que também combinou, combinou.
19:22
Highlight this combined fused.  Notice my pronunciation. Fuse,  
162
1162020
5880
Destaque para esse combinado fundido. Observe minha pronúncia. Fusível,
19:27
fuse, fused. And in the past. Simple.  We just have a very soft tea fused,  
163
1167900
6960
fusível, fundido. E no passado. Simples. Temos apenas um chá bem macio fundido,
19:34
Fused. Fused the two films into posters  for one film titled, not surprisingly,  
164
1174860
7560
Fused. Fundiu os dois filmes em pôsteres para um filme intitulado, não surpreendentemente,
19:42
Barbenheimer. As expected, Margot Robbie as  Barbie. So she's the actress that plays Barbie.
165
1182420
7320
Barbenheimer. Como esperado, Margot Robbie como Barbie. Então ela é a atriz que interpreta a Barbie.
19:49
And Sicilian Murphy as Robert Oppenheimer, the  man who plays the lead character in the movie.  
166
1189740
6960
E Sicilian Murphy como Robert Oppenheimer, o homem que interpreta o personagem principal do filme.
19:56
Oppenheimer feature predominantly on most posters  and memes. So this is saying that these two actors  
167
1196700
7920
Oppenheimer aparecem predominantemente na maioria dos pôsteres e memes. Então, isso quer dizer que esses dois atores
20:04
who are the leads in the respective movies, Barbie  and Oppenheimer, they feature predominantly. So  
168
1204620
8280
que são os protagonistas dos respectivos filmes, Barbie e Oppenheimer, eles aparecem predominantemente. Então
20:12
they're the most prominent, the ones you see  the most, the main, predominantly the main.
169
1212900
6300
eles são os mais proeminentes, os que você mais vê , os principais, predominantemente os principais.
20:19
On most posters and memes. So that  was, I'll go to the very beginning  
170
1219860
4620
Na maioria dos pôsteres e memes. Então foi , vou para o começo
20:24
because this was one of the memes and so  they've taken the image of Barbie who is  
171
1224480
8220
porque esse foi um dos memes e então eles pegaram a imagem da Barbie que é
20:32
very perky and happy and fun loving, but  then it's on this very dark and mysterious.
172
1232700
9060
muito alegre, feliz e divertida, mas então é muito sombrio e misterioso.
20:42
Background of bombs and explosions. So Barbie  looks so happy. But then the background is the  
173
1242900
8400
Fundo de bombas e explosões. Então a Barbie parece tão feliz. Mas o pano de fundo é o
20:51
very serious topic of Oppenheimer, which is  atomic bombs. So they fuse them together, they  
174
1251300
7020
tema muito sério de Oppenheimer, que são  as bombas atômicas. Então eles os fundem, eles
20:58
combine them together. And this is Barbenheimer.  This poster is Barbenheimer and I included.
175
1258320
8520
os combinam. E este é Barbenheimer. Este cartaz é Barbenheimer e eu incluí.
21:06
Two of the memes. So that was the end of  our article. So you're probably wondering,  
176
1266840
5160
Dois dos memes. Então esse foi o fim do nosso artigo. Então você provavelmente está se perguntando,
21:12
well, where are these memes?  Here are two of them. So again.
177
1272000
4920
bem, onde estão esses memes? Aqui estão dois deles. Então novamente.
21:18
There are elements of the movie Barbie  and elements of the movie Oppenheimer.  
178
1278240
5820
Existem elementos do filme Barbie e elementos do filme Oppenheimer.
21:24
In this one meme, they fuse them together.  Barbie lives in a pink mansion in Malibu.  
179
1284060
8700
Neste meme, eles os fundem. Barbie vive em uma mansão rosa em Malibu.
21:32
The Malibu Dream house. That's where Barbie  lives. So it's pink. It's been bombed. It's.
180
1292760
9180
A casa dos sonhos em Malibu. É lá que a Barbie mora. Então é rosa. Foi bombardeado. Isso é.
21:41
There's an explosion here, right? So that's the  subject of Oppenheimer. They put them together.  
181
1301940
5940
Há uma explosão aqui, certo? Esse é o assunto de Oppenheimer. Eles os colocaram juntos.
21:48
And here's another one. So again, the very  serious subject matter of Oppenheimer,  
182
1308720
7560
E aqui está outro. Então, novamente, o assunto muito sério de Oppenheimer,
21:56
they took that and they turned it  into pink. And if you look closely,  
183
1316280
4920
eles pegaram e transformaram em rosa. E se você olhar bem,   a
22:01
Barbie is still smiling because Barbie is  always happy, right? But then the topic is very.
184
1321200
7380
Barbie ainda está sorrindo porque a Barbie está sempre feliz, certo? Mas então o tópico é muito.
22:08
Serious. So those are two of the memes. Of course,  you can simply Google Barbenheimer memes and you  
185
1328580
7440
Sério. Então esses são dois dos memes. Claro, você pode simplesmente pesquisar os memes de Barbenheimer no Google e
22:16
can look at other memes as well. So that's the  end of the article. What I'll do now is I'll  
186
1336020
5400
também pode ver outros memes. Este é o fim do artigo. O que farei agora é
22:21
go to the top and I'll read the article from  start to finish. And this time you can focus  
187
1341420
4620
ir até o início e ler o artigo do início ao fim. E desta vez você pode se concentrar
22:26
on my pronunciation. Barbie versus Oppenheimer.  Barbenheimer memes are the bomb, pun intended.
188
1346040
7200
na minha pronúncia. Barbie contra Oppenheimer. Os memes de Barbenheimer são a bomba, trocadilhos.
22:34
Even if you are only remotely interested in the  entertainment industry or pop culture, you cannot  
189
1354320
7500
Mesmo que você esteja apenas remotamente interessado na indústria do entretenimento ou na cultura pop, não pode   ter
22:41
have missed the buzz around the clash of two of  Hollywood's biggest films, Barbie and Oppenheimer.  
190
1361820
7080
perdido o burburinho em torno do confronto de dois dos maiores filmes de Hollywood, Barbie e Oppenheimer.
22:49
The two films, which are as different as chalk  and cheese in subject matter and treatment,  
191
1369740
6060
Os dois filmes, que são tão diferentes quanto giz e queijo no assunto e no tratamento,
22:55
have cinema lovers across the world divided.
192
1375800
3660
têm dividido os amantes do cinema em todo o mundo.
23:00
As people passionately discuss and  debate which film to watch first,  
193
1380060
4920
À medida que as pessoas discutem e debatem apaixonadamente qual filme assistir primeiro,
23:04
or even watch at all, there  appears to be only one winner,  
194
1384980
4740
ou até mesmo assistir, parece haver apenas um vencedor,
23:09
the memers of the world, who are having  a blast creating content about the clash.
195
1389720
6480
os memers do mundo, que estão se divertindo muito criando conteúdo sobre o confronto.
23:16
While Oppenheimer is a biographical thriller based  on Robert Oppenheimer, the mind behind the world's  
196
1396800
7200
Enquanto Oppenheimer é um thriller biográfico baseado em Robert Oppenheimer, a mente por trás da
23:24
first atomic bomb, Barbie is a fantasy comedy  based on the iconic fashion dolls by Mattel.  
197
1404000
7920
primeira bomba atômica do mundo, Barbie é uma comédia de fantasia baseada nas icônicas bonecas da Mattel.
23:32
The selection of memes that have spawned from  
198
1412880
3360
A seleção de memes que surgiram a partir
23:36
this clash of the Titans even has its  own moniker, the Barbenheimer Memes.
199
1416240
6000
desse confronto de Titãs tem até seu próprio apelido, Barbenheimer Memes.
23:43
To top it all, fans have also fused the  two films into posters for one film titled,  
200
1423020
6780
Acima de tudo, os fãs também fundiram os dois filmes em pôsteres de um filme intitulado,
23:49
not surprisingly, Barbenheimer. As  expected, Margot Robbie as Barbie and  
201
1429800
6600
não surpreendentemente, Barbenheimer. Como esperado, Margot Robbie como Barbie e
23:56
Sicilian Murphy as Robert Oppenheimer feature  predominantly on most posters and memes.
202
1436400
6900
Sicilian Murphy como Robert Oppenheimer aparecem predominantemente na maioria dos pôsteres e memes.
24:03
So did you like this lesson? Did you think  that this lesson was the bomb? Remember to  
203
1443300
6360
Então você gostou desta lição? Você achou que esta lição era a bomba? Lembre-se de
24:09
put that in the comments if you think so, and  if you want to say thank you for the lesson.
204
1449660
4680
colocar isso nos comentários se achar que sim e se quiser agradecer pela aula.
24:14
Say Jennifer, this lesson was the  bomb. Put that in the comments and  
205
1454340
7500
Diga Jennifer, esta lição foi a bomba. Coloque isso nos comentários e
24:21
you can get this free speaking guide  where I share 6 tips on how to speak  
206
1461840
3720
você pode obter este guia de conversação gratuito onde compartilho 6 dicas sobre como falar
24:25
English fluently and confidently. You  can click here or look for the link  
207
1465560
4200
inglês com fluência e confiança. Você pode clicar aqui ou procurar o link
24:29
in the description. And why don't you get  started with your next lesson right now.
208
1469760
4500
na descrição. E por que você não começa sua próxima lição agora mesmo?
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7