Get Fluent FAST With This Reading and Listening Method (It Works!)

24,247 views

2024-04-25 ・ JForrest English


New videos

Get Fluent FAST With This Reading and Listening Method (It Works!)

24,247 views ・ 2024-04-25

JForrest English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello my wonderful students.
0
80
1519
Olá meus alunos maravilhosos.
00:01
Today you're going to improve all areas of your English and you're going to do that by
1
1599
5731
Hoje você vai melhorar todas as áreas do seu inglês e vai fazer isso
00:07
reading a news article from the BBC.
2
7330
3600
lendo uma notícia da BBC.
00:10
And this news article is about Elon Musk and Neuralink.
3
10930
4300
E esta notícia é sobre Elon Musk e Neuralink.
00:15
Welcome back to JForrest English.
4
15230
1139
Bem-vindo de volta ao JForrest English.
00:16
Of course I'm Jennifer.
5
16369
1341
Claro que sou Jennifer.
00:17
Now let's get started.
6
17710
1470
Agora vamos começar.
00:19
First I'll read the headline.
7
19180
1870
Primeiro vou ler a manchete. O
00:21
Neuralink's first human patient able to control mouse through thinking.
8
21050
4450
primeiro paciente humano da Neuralink capaz de controlar o mouse através do pensamento.
00:25
Musk says now you shouldn't learn English grammar rules by reading the headline of news
9
25500
7550
Musk diz que agora você não deve aprender as regras gramaticais do inglês lendo as manchetes dos
00:33
articles because in order to be concise, they omit auxiliary verbs, articles and other unnecessary
10
33050
8980
artigos de notícias porque, para serem concisos, eles omitem verbos auxiliares, artigos e outras
00:42
words but that are required grammatically.
11
42030
3560
palavras desnecessárias, mas que são gramaticalmente obrigatórias.
00:45
So in this headline, there are two words that are required grammatically.
12
45590
4890
Portanto, neste título, há duas palavras que são gramaticalmente obrigatórias.
00:50
Do you know what those two words are?
13
50480
2040
Você sabe quais são essas duas palavras? O
00:52
Neuralinks first human patient able to is able to because the structure is to be able
14
52520
10660
primeiro paciente humano da Neuralinks é capaz porque a estrutura é
01:03
to.
15
63180
1000
capaz.
01:04
But the verb to be is the main the auxiliary verb.
16
64180
3549
Mas o verbo ser é o verbo auxiliar principal .
01:07
So it's OK to emit it in a headline.
17
67729
3301
Portanto, não há problema em publicá-lo em uma manchete.
01:11
But to be clear, it's required grammatically in all situations other than news article
18
71030
6890
Mas, para ser claro, é necessário gramaticalmente em todas as situações, exceto nas manchetes de artigos de notícias
01:17
headlines.
19
77920
1000
.
01:18
Neural links.
20
78920
1000
Ligações neurais. O
01:19
First human patient is able to control mouse through thinking there's a word missing.
21
79920
8550
primeiro paciente humano é capaz de controlar o mouse pensando que falta uma palavra.
01:28
Do you know what it is?
22
88470
2189
Você sabe o que é isso?
01:30
Control mouse is a singular countable noun, so you need an article in front of it.
23
90659
7071
Control mouse é um substantivo contável singular, então você precisa de um artigo antes dele.
01:37
Control a mouse.
24
97730
1709
Controle um mouse.
01:39
Control the mouse.
25
99439
1180
Controle o mouse.
01:40
If you're talking about a specific mouse or control his mouse, her mouse would work as
26
100619
6430
Se você estiver falando sobre um mouse específico ou controlar o mouse dele, o mouse dela também funcionaria
01:47
well.
27
107049
1000
.
01:48
And now the headline is grammatically correct.
28
108049
3780
E agora o título está gramaticalmente correto.
01:51
So remember, you need to include this information outside of news article headlines.
29
111829
6071
Portanto, lembre-se de que você precisa incluir essas informações fora das manchetes dos artigos de notícias.
01:57
So put gotcha, gotcha, gotcha.
30
117900
2700
Então pegue, peguei, peguei.
02:00
Jennifer gotcha in the comments.
31
120600
2269
Jennifer te pegou nos comentários.
02:02
So I know you understand this very important point because gotcha.
32
122869
5321
Então eu sei que você entende esse ponto muito importante porque te peguei.
02:08
Have you heard this before?
33
128190
1470
Você já ouviu isso antes?
02:09
Gotcha combines the words I got you into one sound gotcha and I got you is an informal
34
129660
8840
Gotcha combina as palavras I got you em um som, gotcha and I got you é uma
02:18
but very commonly used way to say I understand you.
35
138500
4190
forma informal, mas muito usada, de dizer que entendo você.
02:22
This is very common in spoken English and text messages or for informal messages.
36
142690
6220
Isso é muito comum em inglês falado e em mensagens de texto ou em mensagens informais.
02:28
Gotcha, I understand.
37
148910
1630
Entendi, eu entendo.
02:30
Gotcha.
38
150540
1000
Peguei vocês.
02:31
So put that in the comments and don't worry about taking notes because I summarize everything
39
151540
5360
Então coloque isso nos comentários e não se preocupe em fazer anotações porque eu resumo tudo
02:36
in a free lesson PDF.
40
156900
1860
em um PDF de aula grátis.
02:38
You can find the link in the description.
41
158760
2250
Você pode encontrar o link na descrição.
02:41
Now let's continue with our lesson.
42
161010
3700
Agora vamos continuar com nossa lição.
02:44
Look at this picture of Elon Musk.
43
164710
1580
Veja esta foto de Elon Musk.
02:46
He looks so serious, doesn't he?
44
166290
2449
Ele parece tão sério, não é?
02:48
He is missing something important from his face.
45
168739
1703
Ele está faltando algo importante em seu rosto.
02:50
A smile.
46
170442
1538
Um sorriso.
02:51
Now, there are two words that someone taking a picture will say to encourage the other
47
171980
7680
Agora, há duas palavras que alguém que tira uma foto dirá para encorajar a outra
02:59
person to smile.
48
179660
2100
pessoa a sorrir.
03:01
Do you know what those two words are?
49
181760
2539
Você sabe quais são essas duas palavras?
03:04
If you're taking your friend's picture and you want them to smile, what would you say?
50
184299
5011
Se você estivesse tirando uma foto do seu amigo e quisesse que ele sorrisse, o que você diria?
03:09
Of course, the answer is say cheese.
51
189310
3289
Claro, a resposta é, digamos, queijo.
03:12
Say cheese.
52
192599
1681
Diga queijo.
03:14
Because when you say the word cheese, that sound forces your mouth to open in a smile
53
194280
5780
Porque quando você diz a palavra queijo, esse som força sua boca a se abrir em uma
03:20
position.
54
200060
1000
posição de sorriso.
03:21
Cheese.
55
201060
1000
Queijo.
03:22
So put in the comments, Say cheese or put some cheese emojis.
56
202060
3550
Então coloque nos comentários, Diga queijo ou coloque alguns emojis de queijo.
03:25
Say cheese, Elon, say cheese.
57
205610
2570
Diga queijo, Elon, diga queijo.
03:28
Put that in the comments.
58
208180
1830
Coloque isso nos comentários.
03:30
OK, let's continue.
59
210010
2770
OK, vamos continuar.
03:32
The first human patient implanted with a brain chip from Neuralink appears to have fully
60
212780
6910
O primeiro paciente humano implantado com um chip cerebral da Neuralink parece ter se
03:39
recovered and is able to control a computer mouse using their thoughts.
61
219690
5999
recuperado totalmente e é capaz de controlar um mouse de computador usando seus pensamentos.
03:45
So notice here now, because we're in the body of the article, we're not in the headline.
62
225689
6061
Então observe aqui agora, porque estamos no corpo do artigo, não no título.
03:51
It will use proper grammar rules, including all the articles.
63
231750
5670
Utilizará regras gramaticais adequadas, incluindo todos os artigos.
03:57
Ah, brain chip because it's a singular countable noun and auxiliary verbs like is able to.
64
237420
8659
Ah, chip cerebral porque é um substantivo contável singular e verbos auxiliares como é capaz.
04:06
The word implanted is when something is put into your body and this is done through a
65
246079
6981
A palavra implantado é quando algo é colocado em seu corpo e isso é feito através de um
04:13
surgical procedure.
66
253060
2020
procedimento cirúrgico.
04:15
So in this case it was a brain chip.
67
255080
3300
Então, neste caso, era um chip cerebral.
04:18
Now implant is a verb.
68
258380
2000
Agora implantar é um verbo.
04:20
Notice here the structure is the past participle.
69
260380
2990
Observe aqui que a estrutura é o particípio passado.
04:23
Because this is being used as an adjective to describe this action happening to the patient.
70
263370
7920
Porque isso está sendo usado como adjetivo para descrever essa ação que acontece com o paciente. É
04:31
You can of course use this as an active verb.
71
271290
4390
claro que você pode usar isso como um verbo ativo.
04:35
For example, the doctor implanted a brain chip into the patient and notice you implant
72
275680
6820
Por exemplo, o médico implantou um chip cerebral no paciente e percebeu que você implantou
04:42
something into someone.
73
282500
2810
algo em alguém.
04:45
That's the sentence structure.
74
285310
1590
Essa é a estrutura da frase.
04:46
And this verb is in the past simple because it's a completed past action.
75
286900
4370
E este verbo está no passado simples porque é uma ação passada completa.
04:51
Now, this could be commonly used in the passive voice as well.
76
291270
5030
Agora, isso também pode ser comumente usado na voz passiva.
04:56
So if I wanted to take this active sentence and put it in the passive voice, what would
77
296300
6570
Então se eu quisesse pegar essa frase ativa e colocá-la na voz passiva, qual seria
05:02
the answer be?
78
302870
1340
a resposta?
05:04
What's the sentence in the passive voice?
79
304210
2780
Qual é a frase na voz passiva?
05:06
Do you know?
80
306990
1230
Você sabe?
05:08
Well, we'll start with the object, a brain chip.
81
308220
5880
Bem, começaremos com o objeto, um chip cerebral.
05:14
Now we need to know our verb.
82
314100
2280
Agora precisamos saber nosso verbo.
05:16
It's in the past simple.
83
316380
1960
Está no passado simples.
05:18
So we need the verb to be in the past simple, conjugated with the subject, a brain chip.
84
318340
5650
Então precisamos que o verbo esteja no passado simples, conjugado com o sujeito, um chip cerebral.
05:23
Which is it?
85
323990
1230
Qual é?
05:25
A brain chip was implanted into the patient, and then if you want, you can include by the
86
325220
8520
Um chip cerebral foi implantado no paciente e, se você quiser, pode incluí-lo pelo
05:33
doctor.
87
333740
1000
médico.
05:34
But in the passive voice, the subject of the action is not important, it's optional.
88
334740
5040
Mas na voz passiva o sujeito da ação não é importante, é opcional.
05:39
So now you have your adjective form, your active form, and your passive form.
89
339780
6750
Então agora você tem sua forma de adjetivo, sua forma ativa e sua forma passiva.
05:46
The first human patient implanted with a brain chip from Neuralink appears to have fully
90
346530
5410
O primeiro paciente humano implantado com um chip cerebral da Neuralink parece ter se
05:51
recovered.
91
351940
1000
recuperado totalmente.
05:52
MMM.
92
352940
1000
MMM.
05:53
The use of this word is extremely important because when you say it appears, you're casting
93
353940
7080
O uso dessa palavra é extremamente importante porque quando você diz que ela aparece, você está lançando
06:01
some doubt on it.
94
361020
1810
alguma dúvida sobre ela.
06:02
You're saying it's not 100% certain.
95
362830
5570
Você está dizendo que não é 100% certo.
06:08
It's very common to say the problem appears to be fixed.
96
368400
5090
É muito comum dizer que o problema parece estar resolvido.
06:13
Now if you say this, you're basically saying I think this is true, I think the problem
97
373490
5670
Agora, se você diz isso, basicamente está dizendo que acho que isso é verdade, acho que o problema
06:19
is fixed.
98
379160
1370
está resolvido.
06:20
But it's possible it's not because generally you just need more time to know if the problem
99
380530
6850
Mas é possível que não seja porque geralmente você só precisa de mais tempo para saber se o problema
06:27
has been fixed.
100
387380
1680
foi resolvido.
06:29
So very important because if you say the problem, if you put it as a certainty, it would be
101
389060
6680
Muito importante porque se você disser o problema, se você colocar isso como uma certeza, seria que
06:35
the problem has been fixed.
102
395740
4320
o problema foi resolvido.
06:40
So has been fixed in the present perfect has been fixed.
103
400060
4750
Então foi corrigido no presente perfeito foi corrigido.
06:44
Or you could also say was fixed in the past.
104
404810
3490
Ou você também poderia dizer que foi consertado no passado.
06:48
Simple, both of those are possible.
105
408300
2850
Simples, ambos são possíveis.
06:51
Has been fixed.
106
411150
1310
Foi consertado.
06:52
This is a completed past action with a result in the present.
107
412460
3820
Esta é uma ação passada concluída com um resultado no presente.
06:56
So now you can use the computer again because there is no problem.
108
416280
6130
Então agora você pode usar o computador novamente porque não há problema.
07:02
And then the past simple is of course just for a completed past action.
109
422410
5599
E então o passado simples é, obviamente, apenas para uma ação passada completada.
07:08
Neuralink appears to have fully recovered.
110
428009
2821
Neuralink parece ter se recuperado totalmente.
07:10
The patient who received the implant appears to have fully recovered and is able.
111
430830
5880
O paciente que recebeu o implante parece estar totalmente recuperado e apto.
07:16
We know that the verb to be is required and is able to control a computer mouse using
112
436710
6160
Sabemos que o verbo to be é necessário e é capaz de controlar um mouse de computador usando
07:22
their thoughts, the startups founder Elon Musk said late on Monday.
113
442870
5960
seus pensamentos, disse o fundador da startup, Elon Musk, na noite de segunda-feira.
07:28
Before we move on, I'd love to tell you about LingQ, my personal favorite way to learn a
114
448830
6850
Antes de prosseguirmos, adoraria falar sobre o LingQ, minha maneira favorita de aprender um
07:35
language.
115
455680
1000
idioma.
07:36
LingQ is a language app that lets you learn from content you love.
116
456680
5230
LingQ é um aplicativo de idiomas que permite aprender com o conteúdo que você adora.
07:41
The reason why I use LingQ to learn languages and why I recommend you do too, is because
117
461910
5319
A razão pela qual eu uso o LingQ para aprender idiomas e recomendo que você também o faça é porque
07:47
of the apps focus on input.
118
467229
3801
os aplicativos se concentram na entrada.
07:51
On LingQ, you have access to thousands of hours of content that includes both audio
119
471030
6440
No LingQ, você tem acesso a milhares de horas de conteúdo que inclui áudio
07:57
and text, so you can both read and listen to English.
120
477470
4150
e texto, para que você possa ler e ouvir em inglês.
08:01
Plus, you can import content directly from YouTube, Netflix, blogs, the news, and much
121
481620
7750
Além disso, você pode importar conteúdo diretamente do YouTube, Netflix, blogs, notícias e muito
08:09
more.
122
489370
1000
mais.
08:10
For example, you know those news articles that I like to share in my videos?
123
490370
5220
Por exemplo, conhece aquelas notícias que gosto de compartilhar em meus vídeos?
08:15
You can easily import them into LingQ and create your own interactive lessons.
124
495590
6460
Você pode importá-los facilmente para o LingQ e criar suas próprias aulas interativas.
08:22
You'll be able to easily look up words and phrases, track your statistics, and level
125
502050
5459
Você poderá pesquisar palavras e frases facilmente, acompanhar suas estatísticas e
08:27
up your English ability.
126
507509
2441
aumentar seu nível de inglês.
08:29
I first started using LingQ because the platform was Co founded by Steve Kaufmann.
127
509950
7410
Comecei a usar o LingQ porque a plataforma foi fundada por Steve Kaufmann.
08:37
He's a polyglot who speaks 20 languages.
128
517360
3540
Ele é um poliglota que fala 20 idiomas.
08:40
His method focuses on input, lots of reading and lots of listening.
129
520900
6410
Seu método se concentra na contribuição, muita leitura e muita escuta.
08:47
And that's why LingQ, the app Steve co-founded, is so effective.
130
527310
5200
E é por isso que o LingQ, o aplicativo co-fundado por Steve, é tão eficaz.
08:52
It makes reading and listening to content in my target language easier and more enjoyable.
131
532510
6610
Isso torna a leitura e a audição de conteúdo no meu idioma alvo mais fácil e agradável.
08:59
LingQ is available on both desktop and mobile so you can practice your English anytime,
132
539120
5870
O LingQ está disponível para desktop e celular para que você possa praticar seu inglês a qualquer hora e
09:04
anywhere.
133
544990
1120
em qualquer lugar.
09:06
And LingQ is giving all JForrest English viewers a 35% discount off a one year premium plan,
134
546110
8470
E o LingQ está dando a todos os visualizadores do JForrest English um desconto de 35% em um plano premium de um ano,
09:14
if you upgrade using my coupon code.
135
554580
3760
se você atualizar usando meu código de cupom.
09:18
You'll also have access to my special LingQ shelf which includes my favorite English articles
136
558340
6939
Você também terá acesso à minha estante especial do LingQ, que inclui meus artigos
09:25
and TV shows.
137
565279
1481
e programas de TV favoritos em inglês.
09:26
I highly recommend LingQ because I know it will help you improve your English quickly
138
566760
6139
Eu recomendo fortemente o LingQ porque sei que ele irá ajudá-lo a melhorar seu inglês rapidamente
09:32
and you'll have a lot of fun in the process.
139
572899
2821
e você se divertirá muito no processo.
09:35
So use the link in the description to sign up.
140
575720
3510
Então use o link na descrição para se inscrever.
09:39
Now let's continue with our lesson.
141
579230
3130
Agora vamos continuar com nossa lição.
09:42
Nolan Arbo.
142
582360
1000
Nolan Arbo.
09:43
Now, to be honest, I'm not sure how to pronounce pronounce this because English pronunciation
143
583360
6060
Agora, para ser honesto, não tenho certeza de como pronunciar isso porque a pronúncia do inglês
09:49
does not follow spelling and there are different ways to pronounce this.
144
589420
4349
não segue a ortografia e há diferentes maneiras de pronunciar isso.
09:53
It could be bow, like I said, it could also be bow, or perhaps it's something else.
145
593769
7201
Pode ser arco, como eu disse, também pode ser arco, ou talvez seja outra coisa.
10:00
So This is why you should always confirm pronunciation when you're learning a new word in an audio
146
600970
5739
Portanto, é por isso que você deve sempre confirmar a pronúncia ao aprender uma nova palavra em um
10:06
dictionary or imitate the pronunciation from a native speaker like we're doing now.
147
606709
6091
dicionário de áudio ou imitar a pronúncia de um falante nativo, como estamos fazendo agora.
10:12
And if you're not sure of a proper name, the name of a person, you can look it up on YouTube
148
612800
7430
E se você não tiver certeza de um nome próprio, o nome de uma pessoa, você pode procurar no YouTube
10:20
and listen to the pronunciation.
149
620230
2520
e ouvir a pronúncia.
10:22
Or of course, just ask the person.
150
622750
2029
Ou, claro, basta perguntar à pessoa.
10:24
Well, that's a beautiful name.
151
624779
1771
Bem, é um nome lindo.
10:26
How do I pronounce it?
152
626550
1350
Como posso pronunciar isso?
10:27
Can you teach me how to pronounce it correctly?
153
627900
1850
Você pode me ensinar como pronunciar corretamente?
10:29
I use this all the time, so I'll just say Arbo.
154
629750
3540
Eu uso isso o tempo todo, então direi apenas Arbo.
10:33
I could be wrong.
155
633290
2669
Eu poderia estar errado.
10:35
Noland Arbo the 29 year old patient.
156
635959
3511
Noland Arbo, o paciente de 29 anos.
10:39
So notice here the 29 year old, this is describing the patient.
157
639470
6110
Então observe aqui o jovem de 29 anos, isso está descrevendo o paciente.
10:45
So this is functioning as an adjective and This is why there's no S on on this the 29
158
645580
7910
Então isso está funcionando como um adjetivo e é por isso que não há S neste
10:53
year old patient because adjectives don't have a singular or a plural form.
159
653490
5610
paciente de 29 anos porque os adjetivos não têm forma singular ou plural.
10:59
Of course, as a noun you would conjugate it with singular or plural.
160
659100
4190
Claro, como substantivo você o conjugaria com o singular ou o plural.
11:03
The patient who received the Neuralink implant is 29 years old.
161
663290
6020
O paciente que recebeu o implante Neuralink tem 29 anos.
11:09
So of course you put the *** on years.
162
669310
4750
Então é claro que você colocou a merda nos anos.
11:14
Nolan Arbo, the 29 year old patient who was paralyzed.
163
674060
5290
Nolan Arbo, o paciente de 29 anos que estava paralisado.
11:19
Notice the pronunciation paralyzed, paralyzed below the shoulders.
164
679350
6120
Observe a pronúncia paralisada, paralisada abaixo dos ombros.
11:25
So this means that below his shoulders he's unable to move, that is to be paralyzed.
165
685470
10130
Então isso significa que abaixo dos ombros ele não consegue se mover, ou seja, fica paralisado.
11:35
Who was paralyzed below the shoulders after a diving accident?
166
695600
5010
Quem ficou paralisado abaixo dos ombros após um acidente de mergulho?
11:40
Was playing chess on his laptop and moving the cursor using the Neuralink device.
167
700610
8680
Estava jogando xadrez em seu laptop e movendo o cursor usando o dispositivo Neuralink.
11:49
Let's take a look at this.
168
709290
1299
Vamos dar uma olhada nisso.
11:50
Was playing What verb tenses?
169
710589
1641
Estava brincando: quais tempos verbais?
11:52
Is the past continuous?
170
712230
3710
O passado é contínuo?
11:55
Was playing our verb to be in the past simple?
171
715940
2320
Tocar nosso verbo estar no passado era simples?
11:58
Now the verb to be in the past simple has to be conjugated with the subject.
172
718260
4079
Agora o verbo to be no passado simples deve ser conjugado com o sujeito.
12:02
So what's the subject of this sentence?
173
722339
3990
Então, qual é o assunto desta frase? O
12:06
Most commonly you would look to immediately before to find the subject, but in this case,
174
726329
6630
mais comum seria procurar imediatamente antes para encontrar o sujeito, mas neste caso, por termos
12:12
because we have these two commas, all of this is considered additional information which
175
732959
5240
essas duas vírgulas, tudo isso é considerado informação adicional que
12:18
doesn't impact the grammar of the sentence.
176
738199
2830
não afeta a gramática da frase.
12:21
So grammatically you would not include this information when you're conjugating your verb.
177
741029
6291
Então, gramaticalmente, você não incluiria essas informações ao conjugar seu verbo.
12:27
So the subject is Nolan Arbo.
178
747320
2910
Então o assunto é Nolan Arbo.
12:30
Nolan Arbo was playing chess on his laptop and moving the cursor using the Neuralink
179
750230
6240
Nolan Arbo estava jogando xadrez em seu laptop e movendo o cursor usando o
12:36
device.
180
756470
1190
dispositivo Neuralink.
12:37
So when you delete this information, the rest of the sentence is grammatically correct and
181
757660
6000
Portanto, quando você exclui essas informações, o restante da frase fica gramaticalmente correto e
12:43
complete.
182
763660
1750
completo.
12:45
Just keep that in mind.
183
765410
1000
Mantenha isso em mente.
12:46
It has to be a complete sentence for this structure to work, but it's a very advanced
184
766410
4630
Tem que ser uma frase completa para que essa estrutura funcione, mas é uma forma muito avançada
12:51
way to add to your writing to make it more complex.
185
771040
4330
de adicionar algo à sua escrita para torná-la mais complexa.
12:55
You can use this in speech as well now.
186
775370
4680
Você também pode usar isso na fala agora.
13:00
Was playing chess here.
187
780050
2680
Estava jogando xadrez aqui.
13:02
They aren't specifying when this action took place, but it would have been taking place
188
782730
5140
Eles não especificam quando essa ação ocorreu, mas talvez tenha ocorrido
13:07
at some time in the past, maybe.
189
787870
4420
em algum momento no passado.
13:12
When we talked to Nolan Arbo, he was playing chess on his laptop, and that happened in
190
792290
8210
Quando conversamos com Nolan Arbo, ele estava jogando xadrez em seu laptop, e isso aconteceu no
13:20
the past.
191
800500
1889
passado.
13:22
You're probably quite comfortable with the structure.
192
802389
2691
Você provavelmente está bastante confortável com a estrutura.
13:25
He was playing chess on his laptop when the phone rang, which is usually how you learn
193
805080
6270
Ele estava jogando xadrez em seu laptop quando o telefone tocou, e geralmente é assim que você aprende
13:31
to use the past continuous, which is absolutely common and useful, but you can use it in other
194
811350
6429
a usar o passado contínuo, o que é absolutamente comum e útil, mas você pode usá-lo de outras
13:37
more advanced ways.
195
817779
2641
maneiras mais avançadas.
13:40
Let's continue.
196
820420
1630
Vamos continuar.
13:42
This surgery was super easy, Arbo said in the video streamed on Musk's social media
197
822050
7070
Esta cirurgia foi super fácil, disse Arbo no vídeo transmitido na plataforma de mídia social X de Musk.
13:49
platform X.
198
829120
2240
13:51
Remember, Nolan is 29 years old, the 29 year old patient.
199
831360
6729
Lembre-se, Nolan tem 29 anos, o paciente tem 29 anos.
13:58
Super easy is a very natural way of speaking for native speakers, especially younger native
200
838089
7971
Super fácil é uma maneira muito natural de falar para falantes nativos, especialmente para falantes nativos mais jovens
14:06
speakers.
201
846060
1000
.
14:07
I'm still young, so I use it a lot in my speech.
202
847060
4699
Ainda sou jovem, então uso muito isso no meu discurso.
14:11
And of course, it's used to intensify the adjective similar meaning as very, extremely
203
851759
7041
E, claro, é usado para intensificar o significado do adjetivo semelhante como muito, extremamente
14:18
or really.
204
858800
1430
ou realmente.
14:20
So if I ask you, was this lesson helpful?
205
860230
4120
Então, se eu perguntar a você, esta lição foi útil?
14:24
You can say super helpful, super helpful, Jennifer, it was super helpful.
206
864350
6630
Você pode dizer que foi super útil, super útil, Jennifer, foi super útil.
14:30
But you can just say super helpful in the short form.
207
870980
4359
Mas você pode simplesmente dizer que é super útil de forma resumida.
14:35
So put that in the comments.
208
875339
1531
Então coloque isso nos comentários.
14:36
Was this video helpful?
209
876870
1700
Este vídeo foi útil?
14:38
Super helpful, super helpful.
210
878570
1590
Super útil, super útil.
14:40
Jennifer put that in the comments to practice using this and you will sound very natural,
211
880160
5549
Jennifer colocou isso nos comentários para praticar e você parecerá muito natural,
14:45
very youthful as well.
212
885709
4701
muito jovem também.
14:50
Referring to the implant procedure.
213
890410
1989
Referindo-se ao procedimento de implante.
14:52
OK, so he said it was super easy.
214
892399
3591
OK, então ele disse que era super fácil.
14:55
Referring to the implant procedure.
215
895990
2450
Referindo-se ao procedimento de implante.
14:58
I literally was released from the hospital a day later.
216
898440
5440
Eu literalmente tive alta do hospital um dia depois.
15:03
Literally is another word that young or young at heart native speakers love using and often
217
903880
9590
Literalmente é outra palavra que os falantes nativos jovens ou jovens de coração adoram usar e muitas vezes
15:13
it can just be deleted because it doesn't have any meaning.
218
913470
4171
pode simplesmente ser excluída porque não tem nenhum significado.
15:17
It really is more of a word.
219
917641
3349
Realmente é mais uma palavra.
15:20
Filler.
220
920990
1260
Preenchimento.
15:22
Literally is used to emphasize that what you said happened actually happened.
221
922250
6110
Literalmente é usado para enfatizar que o que você disse aconteceu, realmente aconteceu.
15:28
It happened the way you claimed, so maybe someone asked you.
222
928360
4410
Aconteceu do jeito que você afirmou, então talvez alguém tenha perguntado.
15:32
Did it take long to recover because you told your friend you're having a chip implanted
223
932770
5379
Demorou muito para se recuperar porque você disse ao seu amigo que estava implantando um chip
15:38
into your brain?
224
938149
1711
em seu cérebro?
15:39
That sounds like a serious procedure, so I'm concerned.
225
939860
3890
Parece um procedimento sério, por isso estou preocupado.
15:43
Did it take long to recover?
226
943750
3040
Demorou muito para se recuperar?
15:46
And then you can say no, not at all, which means it did not at all take long to recover.
227
946790
7419
E então você pode dizer não, de jeito nenhum, o que significa que não demorou muito para se recuperar.
15:54
Very natural expression right here.
228
954209
1750
Expressão muito natural aqui.
15:55
No, not at all, not at all.
229
955959
2681
Não, de jeito nenhum, de jeito nenhum.
15:58
And then you want to emphasize that it did not take long to recover.
230
958640
4720
E então você quer enfatizar que não demorou muito para se recuperar.
16:03
So you can say I was literally released the next day and this just emphasizes it.
231
963360
7640
Então você pode dizer que fui literalmente liberado no dia seguinte e isso apenas enfatiza isso.
16:11
But again, like I said, it truly is not required because if you say I was released the next
232
971000
5959
Mas, novamente, como eu disse, realmente não é obrigatório, porque se você disser que fui liberado no
16:16
day, adding literally just makes it sound a little stronger.
233
976959
4081
dia seguinte, adicionar literalmente apenas fará com que pareça um pouco mais forte.
16:21
It's an intensifier, but ultimately not required.
234
981040
3790
É um intensificador, mas em última análise não é obrigatório.
16:24
Now the speaker said I literally was released.
235
984830
3390
Agora o orador disse que eu estava literalmente liberado.
16:28
This is a little awkward in terms of placement.
236
988220
3100
Isso é um pouco estranho em termos de posicionamento.
16:31
It sounds better to say I was literally released.
237
991320
3840
Parece melhor dizer que fui literalmente libertado.
16:35
You put literally before the thing that you're intensifying.
238
995160
4780
Você coloca literalmente antes daquilo que está intensificando.
16:39
I was literally released the next day.
239
999940
3640
Fui literalmente libertado no dia seguinte.
16:43
Next, he says I have no cognitive impairments.
240
1003580
6860
Em seguida, ele diz que não tenho deficiências cognitivas.
16:50
Cognitive refers to your mental processes, thinking, remembering, processing, judging
241
1010440
6380
Cognitivo refere-se aos seus processos mentais, pensar, lembrar, processar e julgar
16:56
information.
242
1016820
1139
informações.
16:57
And then an impairment is when something is damaged or weakened.
243
1017959
4001
E então uma deficiência ocorre quando algo está danificado ou enfraquecido.
17:01
But thankfully he's putting in it in the negative.
244
1021960
2340
Mas, felizmente, ele está colocando isso de forma negativa.
17:04
I have no This is also a very common way that native speakers turn something in the negative.
245
1024300
7710
Não tenho. Essa também é uma maneira muito comum de os falantes nativos transformarem algo em negativo.
17:12
What would be the more common way to make have negative have in the present?
246
1032010
6150
Qual seria a forma mais comum de fazer com que o negativo tenha no presente?
17:18
Simple.
247
1038160
1000
Simples.
17:19
How would you make that negative?
248
1039160
2530
Como você tornaria isso negativo?
17:21
This standard way is to say I don't have, I don't have, but you have to use any.
249
1041690
5350
Essa forma padrão é dizer não tenho, não tenho, mas você tem que usar algum.
17:27
You can't say I don't have no impairments because in English we don't like double negatives.
250
1047040
5860
Você não pode dizer que não tenho deficiências porque em inglês não gostamos de duplas negativas.
17:32
So that would sound very awkward.
251
1052900
2590
Então isso soaria muito estranho.
17:35
You have to change no to any.
252
1055490
1670
Você tem que mudar não para nenhum.
17:37
I don't have any impairment impairments.
253
1057160
4700
Não tenho nenhuma deficiência.
17:41
Now I have no is commonly used, but in very specific situations to emphasize the lack
254
1061860
7199
Agora não tenho é comumente usado, mas em situações muito específicas para enfatizar a falta
17:49
of something.
255
1069059
1000
de algo.
17:50
So for now, I recommend you use it with money, time, or idea because those are the most common.
256
1070059
7431
Então, por enquanto, recomendo que você use com dinheiro, tempo ou ideia porque esses são os mais comuns. Não
17:57
I have no money, I have no time, I have no idea.
257
1077490
6030
tenho dinheiro, não tenho tempo, não faço ideia.
18:03
Which means I don't know.
258
1083520
1400
O que significa que não sei.
18:04
If someone asks you what's 362 * 24, I have no idea.
259
1084920
6080
Se alguém lhe perguntar quanto é 362 * 24, não faço ideia.
18:11
I don't know.
260
1091000
1260
Não sei.
18:12
So very common with these three things and it really emphasizes it.
261
1092260
5760
Muito comum com essas três coisas e realmente enfatiza isso.
18:18
Let's continue.
262
1098020
1580
Vamos continuar. O
18:19
Progress is good and the patient seems to have made a full recovery.
263
1099600
5470
progresso é bom e o paciente parece ter se recuperado totalmente.
18:25
In this case, seems is exactly the same as appears where I think this is true, but I'm
264
1105070
8099
Nesse caso, parece é exatamente o mesmo que aparece onde acho que isso é verdade, mas
18:33
not 100% certain.
265
1113169
2851
não tenho 100% de certeza.
18:36
And notice that sentence structure is the same because we have the verb seem or appear
266
1116020
5380
E observe que a estrutura da frase é a mesma porque temos o verbo parecer ou aparecer
18:41
conjugated with the subject, in this case the patient.
267
1121400
3590
conjugado com o sujeito, neste caso o paciente. É por
18:44
That's why there's the S and then you need the infinitive.
268
1124990
5520
isso que existe o S e então você precisa do infinitivo.
18:50
The patient seems to have made a full recovery with no I'll effects.
269
1130510
7900
O paciente parece ter se recuperado totalmente, sem efeitos.
18:58
You're probably familiar with the word I'll, which means oh I feel ill, I feel sick.
270
1138410
6649
Você provavelmente está familiarizado com a palavra eu vou, que significa ah, me sinto mal, me sinto mal.
19:05
But in this case I'll is describing effects and it means negative and it has a similar
271
1145059
6711
Mas neste caso vou descrever efeitos e significa negativo e tem um
19:11
meaning, right?
272
1151770
1180
significado semelhante, certo?
19:12
Because oh I feel ill, that's a negative.
273
1152950
2490
Porque, ah, eu me sinto mal, isso é negativo.
19:15
I feel negative with no I'll effects.
274
1155440
4580
Sinto-me negativo, sem efeitos.
19:20
You could also say with no negative side effects.
275
1160020
4150
Você também poderia dizer sem efeitos colaterais negativos.
19:24
But side effects, there can be positive side effects.
276
1164170
4410
Mas efeitos colaterais, pode haver efeitos colaterais positivos .
19:28
So you would have to specify the word negative with no I'll effects that we are aware of.
277
1168580
6219
Portanto, você teria que especificar a palavra negativo sem os efeitos que conhecemos.
19:34
Oh, this is an important one as well that we are aware of because they're suggesting
278
1174799
5261
Ah, isso também é importante e do qual estamos cientes, porque eles estão sugerindo
19:40
that it's possible the patient has an I'll effect, but we're not aware of it.
279
1180060
6850
que é possível que o paciente tenha um efeito de eu, mas não estamos cientes disso.
19:46
So This is why these words like seems, appears, they communicate a lot of meaning because
280
1186910
8320
Então é por isso que essas palavras parece, aparece, elas comunicam muito significado porque
19:55
in the future if something negative does happen to this patient.
281
1195230
4810
no futuro se algo negativo acontecer com esse paciente.
20:00
They didn't say with certainty that the patient had fully recovered.
282
1200040
5010
Eles não disseram com certeza que o paciente havia se recuperado totalmente.
20:05
They did say it seems so.
283
1205050
2930
Eles disseram que parece que sim.
20:07
It is very important with the meaning it conveys.
284
1207980
5200
É muito importante pelo significado que transmite.
20:13
The patient is able to move a mouse around the screen by just thinking how amazing is
285
1213180
7340
O paciente é capaz de mover o mouse pela tela apenas pensando em quão incrível é
20:20
that?
286
1220520
1190
isso?
20:21
Just think this patient was paralyzed and now thanks to this device, this patient can
287
1221710
5440
Basta pensar que este paciente estava paralisado e agora graças a este dispositivo, este paciente
20:27
can, can get some of their movements back.
288
1227150
2950
pode, pode recuperar alguns dos seus movimentos.
20:30
That's pretty amazing.
289
1230100
1590
Isso é incrível.
20:31
The patient is able, remember we need that verb to be conjugated with the subject.
290
1231690
7170
O paciente consegue, lembre-se que precisamos que esse verbo esteja conjugado com o sujeito.
20:38
If the subject was plural, the patients then you would say are the patients are able to
291
1238860
6600
Se o assunto fosse plural, os pacientes, então você diria que os pacientes são capazes de
20:45
move a mouse.
292
1245460
1580
mover um mouse.
20:47
And remember, mouse is also singular countable nouns.
293
1247040
3450
E lembre-se, mouse também é um substantivo contável singular .
20:50
So you need that article because we're in the body of the article.
294
1250490
4700
Então você precisa desse artigo porque estamos no corpo do artigo.
20:55
The patient is able to move a mouse around the screen by just thinking, Musk said in
295
1255190
7670
O paciente é capaz de mover o mouse pela tela apenas pensando, disse Musk em
21:02
a Spaces event on his social media platform.
296
1262860
3690
um evento do Spaces em sua plataforma de mídia social.
21:06
X remember, formerly known as Twitter, now X?
297
1266550
6040
X lembra, antes conhecido como Twitter, agora X?
21:12
Musk said.
298
1272590
1000
Musk disse. O
21:13
Neuralink is now trying to get as many mouse button clicks as possible from the patient.
299
1273590
8030
Neuralink agora está tentando obter o máximo possível de cliques de botão do mouse do paciente.
21:21
Here we have our present continuous is trying.
300
1281620
3789
Aqui temos o nosso presente contínuo que está tentando.
21:25
You should always look for keywords to tell you what the verb tense needs to be in this
301
1285409
5181
Você deve sempre procurar palavras-chave que digam qual deve ser o tempo verbal neste
21:30
case now, because now is a keyword for the present continuous.
302
1290590
5100
caso agora, porque agora é uma palavra-chave para o presente contínuo.
21:35
Get has so many different meanings in English.
303
1295690
2460
Get tem tantos significados diferentes em inglês.
21:38
In this case it means receive or obtain, which is a very common meaning of the word get to
304
1298150
6529
Neste caso significa receber ou obter, que é um significado muito comum da palavra obter para
21:44
get as many mouse button clicks as possible from the patient.
305
1304679
4071
obter o maior número possível de cliques de botão do mouse do paciente.
21:48
I guess this is a way of testing if the procedure was successful or trying to understand how
306
1308750
7930
Acho que esta é uma forma de testar se o procedimento foi bem-sucedido ou de tentar entender o quão
21:56
successful the procedure was.
307
1316680
2859
bem-sucedido foi o procedimento.
21:59
Now here is trying.
308
1319539
1351
Agora aqui está tentando.
22:00
Of course you need to conjugate your verb to be in the present continuous.
309
1320890
4390
Claro que você precisa conjugar seu verbo para estar no presente contínuo.
22:05
So what's the subject of this sentence?
310
1325280
3240
Então, qual é o assunto desta frase?
22:08
What do you think?
311
1328520
2029
O que você acha?
22:10
What's it being conjugated with neural link?
312
1330549
4000
O que está sendo conjugado com link neural?
22:14
Because it's not Elon Musk, he's just saying this.
313
1334549
3750
Porque não é Elon Musk, ele está apenas dizendo isso.
22:18
But neural link is now trying to get Musk said.
314
1338299
4880
Mas a ligação neural agora está tentando fazer com que Musk diga.
22:23
So you could put Musk said right at the end as well.
315
1343179
4181
Então você também poderia colocar Musk dito bem no final . O
22:27
Neural link is now trying to get Musk set.
316
1347360
4530
link neural agora está tentando definir Musk.
22:31
So that placement is flexible.
317
1351890
1570
Portanto, esse posicionamento é flexível.
22:33
I wrote that other structure here for you.
318
1353460
2880
Eu escrevi essa outra estrutura aqui para você.
22:36
Let's continue.
319
1356340
1319
Vamos continuar. A
22:37
Neuralink did not immediately reply to Reuters request for further information.
320
1357659
6131
Neuralink não respondeu imediatamente ao pedido da Reuters para obter mais informações.
22:43
This is included to say that the the author of this article, which is the media company
321
1363790
7840
Isto inclui-se para dizer que o autor deste artigo, que é a empresa de comunicação social
22:51
Reuters, tried to get information from Elon Musk, but he did not reply to their request
322
1371630
6960
Reuters, tentou obter informações de Elon Musk, mas não respondeu ao seu pedido
22:58
and notice it's further.
323
1378590
2579
e percebeu que é mais longe.
23:01
Further in this case means more when we're talking more about information or ideas, but
324
1381169
8791
Mais neste caso significa mais quando falamos mais sobre informações ou ideias, mas
23:09
farther, which a lot of students confuse further or far farther.
325
1389960
4219
mais longe, o que muitos estudantes confundem ainda mais ou muito mais.
23:14
Farther is with physical distance.
326
1394179
3011
Mais longe é com distância física.
23:17
We need to go farther.
327
1397190
2380
Precisamos ir mais longe.
23:19
So remember, farther has the word far and near far with physical distance.
328
1399570
6820
Então lembre-se, mais longe tem a palavra longe e perto longe com distância física.
23:26
Further is used with information request to mean more.
329
1406390
5500
Mais é usado com solicitação de informações para significar mais.
23:31
Let's continue the study uses a robot to surgically place a brain computer interface implant Remember
330
1411890
8130
Vamos continuar o estudo usa um robô para colocar cirurgicamente um implante de interface cérebro-computador. Lembre-se de
23:40
implanted.
331
1420020
1960
implantar.
23:41
So an implant is the noun form.
332
1421980
3010
Portanto, um implante é a forma substantiva.
23:44
It's something that is being inserted into you by a surgical procedure in a region of
333
1424990
7400
É algo que está sendo inserido em você por meio de um procedimento cirúrgico em uma região
23:52
the brain that controls the intention to move.
334
1432390
5019
do cérebro que controla a intenção de movimento.
23:57
Don't worry, because I don't really know what a brain computer interface is either.
335
1437409
4620
Não se preocupe, porque também não sei o que é uma interface cérebro-computador.
24:02
You would have to be involved in this area of study or be a doctor to truly understand
336
1442029
8661
Você teria que estar envolvido nesta área de estudo ou ser médico para realmente entender
24:10
what that means, Neuralink has said, adding that the initial goal is to enable people
337
1450690
8520
o que isso significa, disse Neuralink, acrescentando que o objetivo inicial é permitir que as pessoas
24:19
to control a computer cursor or keyboard using their thoughts.
338
1459210
5060
controlem um cursor ou teclado de computador usando seus pensamentos.
24:24
Because remember this, this device, Neuralink, is intended for people who are paralyzed.
339
1464270
6930
Porque lembre-se disso, este dispositivo, Neuralink, é destinado a pessoas paralisadas.
24:31
Paralyzed, unable to move.
340
1471200
4660
Paralisado, incapaz de se mover.
24:35
Enable means to make possible.
341
1475860
2760
Habilitar significa tornar possível.
24:38
This is a more formal word choice.
342
1478620
2520
Esta é uma escolha de palavras mais formal.
24:41
The more everyday word choice would be allow or let.
343
1481140
3680
A escolha de palavras mais cotidiana seria permitir ou deixar.
24:44
The initial goal is to let people allow people.
344
1484820
4920
O objetivo inicial é permitir que as pessoas permitam as pessoas.
24:49
Musk has grand ambitions for Neural Link, saying it would facilitate speedy surgical
345
1489740
6549
Musk tem grandes ambições para o Neural Link, dizendo que facilitaria inserções cirúrgicas rápidas
24:56
insertions of its chip devices to treat conditions like obesity, autism, depression and schizophrenia.
346
1496289
10750
de seus dispositivos chips para tratar doenças como obesidade, autismo, depressão e esquizofrenia.
25:07
Facilitate is another more formal word.
347
1507039
2390
Facilitar é outra palavra mais formal.
25:09
It has the same meaning as enable, enable, facilitate.
348
1509429
4500
Tem o mesmo significado que permitir, habilitar, facilitar.
25:13
In this case, the everyday choice could be allow as before, or help.
349
1513929
4551
Neste caso, a escolha cotidiana poderia ser permitir como antes, ou ajudar.
25:18
And speedy means fast.
350
1518480
1610
E rápido significa rápido.
25:20
I'm sure you got that just from the word speed.
351
1520090
3440
Tenho certeza que você entendeu isso apenas pela palavra velocidade.
25:23
Speedy, fast.
352
1523530
3029
Rápido, rápido.
25:26
And that's the end of our article.
353
1526559
2620
E esse é o fim do nosso artigo.
25:29
So it'll be really interesting to see what happens with Neuralink.
354
1529179
3761
Então será muito interessante ver o que acontece com o Neuralink.
25:32
So now what I'll do is I'll read the article from start to finish, and this time you can
355
1532940
4180
Então agora o que farei é ler o artigo do início ao fim, e desta vez você pode se
25:37
focus on my pronunciation.
356
1537120
2180
concentrar na minha pronúncia.
25:39
Let's do that now.
357
1539300
2759
Vamos fazer isso agora. O
25:42
Neuralink's first human patient able to control mouse through thinking Musk says The first
358
1542059
6791
primeiro paciente humano da Neuralink capaz de controlar o mouse através do pensamento Musk diz O primeiro
25:48
human patient implanted with a brain chip from Neuralink appears to have fully recovered
359
1548850
5420
paciente humano implantado com um chip cerebral da Neuralink parece ter se recuperado totalmente
25:54
and is able to control a computer mouse using their thoughts, the startups founder Elon
360
1554270
6039
e é capaz de controlar um mouse de computador usando seus pensamentos, disse o fundador da startup, Elon
26:00
Musk said late on Monday.
361
1560309
3401
Musk, na noite de segunda-feira.
26:03
Noland Arbo, the 29 year old patient who is paralyzed below the shoulders after a diving
362
1563710
6030
Noland Arbo, o paciente de 29 anos que ficou paralisado abaixo dos ombros após um
26:09
accident, was playing chess on his laptop and moving the cursor using the Neuralink
363
1569740
5410
acidente de mergulho, estava jogando xadrez em seu laptop e movendo o cursor usando o
26:15
device.
364
1575150
1000
dispositivo Neuralink.
26:16
The surgery was super easy, Arbo said in the video streamed on Musk's social media platform
365
1576150
6770
A cirurgia foi super fácil, disse Arbo no vídeo transmitido na plataforma de mídia social X de Musk
26:22
X, referring to the implant procedure.
366
1582920
3109
, referindo-se ao procedimento de implante.
26:26
I literally was released from the hospital a day later.
367
1586029
3371
Eu literalmente tive alta do hospital um dia depois.
26:29
I have no cognitive impairments.
368
1589400
3080
Não tenho deficiências cognitivas. O
26:32
Progress is good and the patient seems to have made a full recovery with no I'll effects
369
1592480
5400
progresso é bom e o paciente parece ter se recuperado totalmente, sem nenhum efeito
26:37
that we are aware of.
370
1597880
1760
que tenhamos conhecimento.
26:39
The patient is able to move a mouse around the screen by just thinking, Musk said in
371
1599640
5230
O paciente é capaz de mover o mouse pela tela apenas pensando, disse Musk em
26:44
a Spaces event on his social media platform X.
372
1604870
4610
um evento do Spaces em sua plataforma de mídia social X.
26:49
Musk said Neuralink is now trying to get as many mouse button clicks as possible from
373
1609480
5020
Musk disse que o Neuralink agora está tentando obter o máximo possível de cliques no botão do mouse
26:54
the patient.
374
1614500
1490
do paciente. A
26:55
Neuralink did not immediately reply to Reuters request for further details.
375
1615990
4919
Neuralink não respondeu imediatamente ao pedido da Reuters para obter mais detalhes.
27:00
The study uses a robot to surgically place a brain computer interface implant in a region
376
1620909
5821
O estudo usa um robô para colocar cirurgicamente um implante de interface cérebro-computador em uma região
27:06
of the brain that controls the intention to move, Neural Link has said, adding that the
377
1626730
5919
do cérebro que controla a intenção de movimento, disse Neural Link, acrescentando que o
27:12
initial goal is to enable people to control a computer cursor or keyboard using their
378
1632649
6400
objetivo inicial é permitir que as pessoas controlem um cursor ou teclado de computador usando seus
27:19
thoughts.
379
1639049
1230
pensamentos. .
27:20
Musk has grand ambitions for Neural Link, saying it would facilitate speedy surgical
380
1640279
4831
Musk tem grandes ambições para o Neural Link, dizendo que facilitaria inserções cirúrgicas rápidas
27:25
insertions of its chip devices to treat conditions like obesity, autism, depression, and schizophrenia.
381
1645110
8010
de seus dispositivos chips para tratar doenças como obesidade, autismo, depressão e esquizofrenia.
27:33
Did you like this lesson?
382
1653120
1620
Você gostou desta lição?
27:34
Do you want me to make more lessons just like this?
383
1654740
3000
Quer que eu faça mais aulas como essa?
27:37
If you do, then put more, more, more, more, more, more, more, more, more in the comments
384
1657740
5080
Se sim, coloque mais, mais, mais, mais, mais, mais, mais, mais, mais nos comentários
27:42
below.
385
1662820
1000
abaixo.
27:43
And of course, make sure you like this lesson.
386
1663820
1780
E, claro, certifique-se de gostar desta lição.
27:45
Share with your friends and subscribe so you're notified every time I post a new lesson.
387
1665600
5010
Compartilhe com seus amigos e inscreva-se para ser notificado sempre que eu postar uma nova aula.
27:50
And remember that LingQ is giving you an amazing 35% off a one-year premium plan.
388
1670610
7039
E lembre-se de que o LingQ está oferecendo a você incríveis 35% de desconto em um plano premium de um ano.
27:57
I know you'll love using LingQ because it will help you take your fluency to the next
389
1677649
5671
Eu sei que você vai adorar usar o LingQ porque ele o ajudará a levar sua fluência para o próximo
28:03
level.
390
1683320
1000
nível.
28:04
You can click here to get started or you can look in the description for more information.
391
1684320
4670
Você pode clicar aqui para começar ou pode consultar a descrição para obter mais informações.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7