Get Fluent FAST With This Reading and Listening Method (It Works!)

24,150 views ・ 2024-04-25

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello my wonderful students.
0
80
1519
Bonjour mes merveilleux Ă©tudiants.
00:01
Today you're going to improve all areas of your English and you're going to do that by
1
1599
5731
Aujourd'hui, vous allez améliorer tous les domaines de votre anglais et vous allez le faire en
00:07
reading a news article from the BBC.
2
7330
3600
lisant un article de presse de la BBC.
00:10
And this news article is about Elon Musk and Neuralink.
3
10930
4300
Et cet article de presse concerne Elon Musk et Neuralink.
00:15
Welcome back to JForrest English.
4
15230
1139
Bienvenue Ă  nouveau chez JForrest English.
00:16
Of course I'm Jennifer.
5
16369
1341
Bien sûr, je suis Jennifer. Maintenant,
00:17
Now let's get started.
6
17710
1470
commençons.
00:19
First I'll read the headline.
7
19180
1870
Je vais d’abord lire le titre. Le
00:21
Neuralink's first human patient able to control mouse through thinking.
8
21050
4450
premier patient humain de Neuralink capable de contrÎler la souris grùce à la pensée.
00:25
Musk says now you shouldn't learn English grammar rules by reading the headline of news
9
25500
7550
Musk dit que maintenant vous ne devriez pas apprendre les rĂšgles de grammaire anglaise en lisant le titre des articles de presse,
00:33
articles because in order to be concise, they omit auxiliary verbs, articles and other unnecessary
10
33050
8980
car pour ĂȘtre concis, ils omettent les verbes auxiliaires, les articles et autres
00:42
words but that are required grammatically.
11
42030
3560
mots inutiles mais qui sont requis grammaticalement.
00:45
So in this headline, there are two words that are required grammatically.
12
45590
4890
Ainsi, dans ce titre, il y a deux mots qui sont requis grammaticalement.
00:50
Do you know what those two words are?
13
50480
2040
Savez-vous ce que sont ces deux mots ?
00:52
Neuralinks first human patient able to is able to because the structure is to be able
14
52520
10660
Neuralinks est le premier patient humain capable de le faire parce que la structure doit pouvoir le faire
01:03
to.
15
63180
1000
.
01:04
But the verb to be is the main the auxiliary verb.
16
64180
3549
Mais le verbe ĂȘtre est le verbe auxiliaire principal .
01:07
So it's OK to emit it in a headline.
17
67729
3301
Il n’y a donc rien de mal à le publier dans un titre.
01:11
But to be clear, it's required grammatically in all situations other than news article
18
71030
6890
Mais pour ĂȘtre clair, c'est requis grammaticalement dans toutes les situations autres que les titres d'articles de presse
01:17
headlines.
19
77920
1000
.
01:18
Neural links.
20
78920
1000
Liens neuronaux. Le
01:19
First human patient is able to control mouse through thinking there's a word missing.
21
79920
8550
premier patient humain est capable de contrĂŽler la souris en pensant qu'il manque un mot.
01:28
Do you know what it is?
22
88470
2189
Savez vous ce que c'est?
01:30
Control mouse is a singular countable noun, so you need an article in front of it.
23
90659
7071
ContrÎler la souris est un nom dénombrable au singulier, vous avez donc besoin d'un article devant lui.
01:37
Control a mouse.
24
97730
1709
ContrĂŽlez une souris.
01:39
Control the mouse.
25
99439
1180
ContrĂŽlez la souris.
01:40
If you're talking about a specific mouse or control his mouse, her mouse would work as
26
100619
6430
Si vous parlez d'une souris spécifique ou si vous contrÎlez sa souris, sa souris fonctionnerait
01:47
well.
27
107049
1000
Ă©galement.
01:48
And now the headline is grammatically correct.
28
108049
3780
Et maintenant, le titre est grammaticalement correct.
01:51
So remember, you need to include this information outside of news article headlines.
29
111829
6071
N'oubliez donc pas que vous devez inclure ces informations en dehors des titres des articles de presse.
01:57
So put gotcha, gotcha, gotcha.
30
117900
2700
Alors mettez gotcha, gotcha, gotcha.
02:00
Jennifer gotcha in the comments.
31
120600
2269
Jennifer a compris dans les commentaires.
02:02
So I know you understand this very important point because gotcha.
32
122869
5321
Je sais donc que vous comprenez ce point trĂšs important parce que je vous ai eu.
02:08
Have you heard this before?
33
128190
1470
Avez-vous déjà entendu cela ?
02:09
Gotcha combines the words I got you into one sound gotcha and I got you is an informal
34
129660
8840
Gotcha combine les mots je t'ai eu en un seul son gotcha et je t'ai eu est une
02:18
but very commonly used way to say I understand you.
35
138500
4190
maniÚre informelle mais trÚs couramment utilisée de dire je te comprends.
02:22
This is very common in spoken English and text messages or for informal messages.
36
142690
6220
Ceci est trÚs courant dans l'anglais parlé et les messages texte ou pour les messages informels. Je
02:28
Gotcha, I understand.
37
148910
1630
t'ai eu, je comprends. Je
02:30
Gotcha.
38
150540
1000
t'ai eu.
02:31
So put that in the comments and don't worry about taking notes because I summarize everything
39
151540
5360
Alors mettez cela dans les commentaires et ne vous inquiétez pas de prendre des notes car je résume tout
02:36
in a free lesson PDF.
40
156900
1860
dans un PDF de cours gratuit.
02:38
You can find the link in the description.
41
158760
2250
Vous pouvez trouver le lien dans la description.
02:41
Now let's continue with our lesson.
42
161010
3700
Continuons maintenant notre leçon.
02:44
Look at this picture of Elon Musk.
43
164710
1580
Regardez cette photo d'Elon Musk.
02:46
He looks so serious, doesn't he?
44
166290
2449
Il a l'air si sérieux, n'est-ce pas ?
02:48
He is missing something important from his face.
45
168739
1703
Il lui manque quelque chose d'important sur son visage. Un
02:50
A smile.
46
170442
1538
sourire.
02:51
Now, there are two words that someone taking a picture will say to encourage the other
47
171980
7680
Maintenant, il y a deux mots que quelqu'un qui prend une photo dira pour encourager l'autre
02:59
person to smile.
48
179660
2100
personne Ă  sourire.
03:01
Do you know what those two words are?
49
181760
2539
Savez-vous ce que sont ces deux mots ?
03:04
If you're taking your friend's picture and you want them to smile, what would you say?
50
184299
5011
Si vous prenez la photo de votre ami et que vous voulez qu'il sourie, que diriez-vous ?
03:09
Of course, the answer is say cheese.
51
189310
3289
Bien sûr, la réponse est, disons, du fromage.
03:12
Say cheese.
52
192599
1681
Dites "cheese.
03:14
Because when you say the word cheese, that sound forces your mouth to open in a smile
53
194280
5780
Parce que lorsque vous prononcez le mot fromage, ce son force votre bouche Ă  s'ouvrir dans une
03:20
position.
54
200060
1000
position de sourire.
03:21
Cheese.
55
201060
1000
Fromage.
03:22
So put in the comments, Say cheese or put some cheese emojis.
56
202060
3550
Alors mettez les commentaires, dites fromage ou mettez des Ă©mojis au fromage. Dis
03:25
Say cheese, Elon, say cheese.
57
205610
2570
fromage, Elon, dis fromage.
03:28
Put that in the comments.
58
208180
1830
Mettez cela dans les commentaires.
03:30
OK, let's continue.
59
210010
2770
OK, continuons.
03:32
The first human patient implanted with a brain chip from Neuralink appears to have fully
60
212780
6910
Le premier patient humain implanté avec une puce cérébrale de Neuralink semble avoir complÚtement
03:39
recovered and is able to control a computer mouse using their thoughts.
61
219690
5999
récupéré et est capable de contrÎler une souris d'ordinateur en utilisant ses pensées.
03:45
So notice here now, because we're in the body of the article, we're not in the headline.
62
225689
6061
Alors remarquez ici maintenant, parce que nous sommes dans le corps de l’article, nous ne sommes pas dans le titre.
03:51
It will use proper grammar rules, including all the articles.
63
231750
5670
Il utilisera les rÚgles de grammaire appropriées, y compris tous les articles.
03:57
Ah, brain chip because it's a singular countable noun and auxiliary verbs like is able to.
64
237420
8659
Ah, puce cérébrale parce que c'est un nom dénombrable singulier et des verbes auxiliaires comme est capable.
04:06
The word implanted is when something is put into your body and this is done through a
65
246079
6981
Le mot implanté signifie que quelque chose est introduit dans votre corps et cela se fait par une
04:13
surgical procedure.
66
253060
2020
intervention chirurgicale.
04:15
So in this case it was a brain chip.
67
255080
3300
Donc dans ce cas, c'était une puce cérébrale.
04:18
Now implant is a verb.
68
258380
2000
Or, implanter est un verbe.
04:20
Notice here the structure is the past participle.
69
260380
2990
Remarquez ici que la structure est le participe passé.
04:23
Because this is being used as an adjective to describe this action happening to the patient.
70
263370
7920
Parce que ceci est utilisé comme adjectif pour décrire cette action qui arrive au patient.
04:31
You can of course use this as an active verb.
71
271290
4390
Vous pouvez bien sĂ»r l’utiliser comme verbe actif.
04:35
For example, the doctor implanted a brain chip into the patient and notice you implant
72
275680
6820
Par exemple, le médecin a implanté une puce cérébrale dans le patient et a remarqué que vous implantiez
04:42
something into someone.
73
282500
2810
quelque chose chez quelqu'un.
04:45
That's the sentence structure.
74
285310
1590
C'est la structure de la phrase.
04:46
And this verb is in the past simple because it's a completed past action.
75
286900
4370
Et ce verbe est au passé simple car c'est une action passée terminée.
04:51
Now, this could be commonly used in the passive voice as well.
76
291270
5030
Maintenant, cela pourrait Ă©galement ĂȘtre couramment utilisĂ© dans la voix passive.
04:56
So if I wanted to take this active sentence and put it in the passive voice, what would
77
296300
6570
Donc si je voulais prendre cette phrase active et la mettre Ă  la voix passive, quelle serait
05:02
the answer be?
78
302870
1340
la réponse ?
05:04
What's the sentence in the passive voice?
79
304210
2780
Quelle est la phrase Ă  la voix passive ?
05:06
Do you know?
80
306990
1230
Savez-vous?
05:08
Well, we'll start with the object, a brain chip.
81
308220
5880
Eh bien, nous allons commencer par l'objet, une puce cérébrale.
05:14
Now we need to know our verb.
82
314100
2280
Maintenant, nous devons connaĂźtre notre verbe.
05:16
It's in the past simple.
83
316380
1960
C'est au passé simple. Il
05:18
So we need the verb to be in the past simple, conjugated with the subject, a brain chip.
84
318340
5650
faut donc que le verbe soit au passé simple, conjugué au sujet, une puce cérébrale.
05:23
Which is it?
85
323990
1230
Lequel est-ce?
05:25
A brain chip was implanted into the patient, and then if you want, you can include by the
86
325220
8520
Une puce cérébrale a été implantée chez le patient, et si vous le souhaitez, vous pouvez l'inclure chez le
05:33
doctor.
87
333740
1000
médecin.
05:34
But in the passive voice, the subject of the action is not important, it's optional.
88
334740
5040
Mais Ă  la voix passive, le sujet de l' action n'a pas d'importance, il est facultatif.
05:39
So now you have your adjective form, your active form, and your passive form.
89
339780
6750
Alors maintenant, vous avez votre forme adjective, votre forme active et votre forme passive.
05:46
The first human patient implanted with a brain chip from Neuralink appears to have fully
90
346530
5410
Le premier patient humain implantĂ© avec une puce cĂ©rĂ©brale de Neuralink semble s'ĂȘtre complĂštement
05:51
recovered.
91
351940
1000
rétabli.
05:52
MMM.
92
352940
1000
MMM.
05:53
The use of this word is extremely important because when you say it appears, you're casting
93
353940
7080
L'utilisation de ce mot est extrĂȘmement importante car lorsque vous dites qu'il apparaĂźt, vous sĂšmez
06:01
some doubt on it.
94
361020
1810
le doute.
06:02
You're saying it's not 100% certain.
95
362830
5570
Vous dites que ce n'est pas sûr à 100 %.
06:08
It's very common to say the problem appears to be fixed.
96
368400
5090
Il est trÚs courant de dire que le problÚme semble résolu.
06:13
Now if you say this, you're basically saying I think this is true, I think the problem
97
373490
5670
Maintenant, si vous dites cela, vous dites essentiellement que je pense que c'est vrai, que je pense que le problĂšme
06:19
is fixed.
98
379160
1370
est résolu.
06:20
But it's possible it's not because generally you just need more time to know if the problem
99
380530
6850
Mais il est possible que ce ne soit pas le cas, car en général, vous avez juste besoin de plus de temps pour savoir si le problÚme
06:27
has been fixed.
100
387380
1680
a été résolu.
06:29
So very important because if you say the problem, if you put it as a certainty, it would be
101
389060
6680
Donc trĂšs important parce que si vous dites le problĂšme, si vous le mettez comme une certitude, ce serait que
06:35
the problem has been fixed.
102
395740
4320
le problÚme a été résolu. Cela
06:40
So has been fixed in the present perfect has been fixed.
103
400060
4750
a donc été corrigé au présent parfait .
06:44
Or you could also say was fixed in the past.
104
404810
3490
Ou on pourrait aussi dire que le problĂšme a Ă©tĂ© corrigĂ© dans le passĂ©. C’est
06:48
Simple, both of those are possible.
105
408300
2850
simple, les deux sont possibles.
06:51
Has been fixed.
106
411150
1310
A été réparé.
06:52
This is a completed past action with a result in the present.
107
412460
3820
Il s’agit d’une action passĂ©e achevĂ©e avec un rĂ©sultat dans le prĂ©sent.
06:56
So now you can use the computer again because there is no problem.
108
416280
6130
Vous pouvez dĂ©sormais utiliser Ă  nouveau l’ordinateur car il n’y a aucun problĂšme.
07:02
And then the past simple is of course just for a completed past action.
109
422410
5599
Et puis le passĂ© simple ne concerne bien sĂ»r qu’une action passĂ©e terminĂ©e.
07:08
Neuralink appears to have fully recovered.
110
428009
2821
Neuralink semble avoir complÚtement récupéré.
07:10
The patient who received the implant appears to have fully recovered and is able.
111
430830
5880
Le patient qui a reçu l'implant semble avoir complÚtement récupéré et est capable de le faire.
07:16
We know that the verb to be is required and is able to control a computer mouse using
112
436710
6160
Nous savons que le verbe ĂȘtre est nĂ©cessaire et qu'il est capable de contrĂŽler une souris d'ordinateur Ă  l'aide
07:22
their thoughts, the startups founder Elon Musk said late on Monday.
113
442870
5960
de ses pensées, a déclaré lundi soir le fondateur de la startup, Elon Musk.
07:28
Before we move on, I'd love to tell you about LingQ, my personal favorite way to learn a
114
448830
6850
Avant de continuer, j'aimerais vous parler de LingQ, ma façon préférée d'apprendre une
07:35
language.
115
455680
1000
langue.
07:36
LingQ is a language app that lets you learn from content you love.
116
456680
5230
LingQ est une application linguistique qui vous permet d'apprendre Ă  partir du contenu que vous aimez.
07:41
The reason why I use LingQ to learn languages and why I recommend you do too, is because
117
461910
5319
La raison pour laquelle j'utilise LingQ pour apprendre les langues et pourquoi je vous recommande de le faire Ă©galement est
07:47
of the apps focus on input.
118
467229
3801
que les applications se concentrent sur la saisie.
07:51
On LingQ, you have access to thousands of hours of content that includes both audio
119
471030
6440
Sur LingQ, vous avez accĂšs Ă  des milliers d' heures de contenu comprenant Ă  la fois de l'audio
07:57
and text, so you can both read and listen to English.
120
477470
4150
et du texte, afin que vous puissiez Ă  la fois lire et Ă©couter l'anglais.
08:01
Plus, you can import content directly from YouTube, Netflix, blogs, the news, and much
121
481620
7750
De plus, vous pouvez importer du contenu directement depuis YouTube, Netflix, des blogs, des actualités et bien plus
08:09
more.
122
489370
1000
encore.
08:10
For example, you know those news articles that I like to share in my videos?
123
490370
5220
Par exemple, vous connaissez ces articles d’actualitĂ© que j’aime partager dans mes vidĂ©os ?
08:15
You can easily import them into LingQ and create your own interactive lessons.
124
495590
6460
Vous pouvez facilement les importer dans LingQ et créer vos propres leçons interactives.
08:22
You'll be able to easily look up words and phrases, track your statistics, and level
125
502050
5459
Vous pourrez facilement rechercher des mots et des expressions, suivre vos statistiques et
08:27
up your English ability.
126
507509
2441
améliorer vos compétences en anglais.
08:29
I first started using LingQ because the platform was Co founded by Steve Kaufmann.
127
509950
7410
J'ai commencé à utiliser LingQ parce que la plateforme a été co-fondée par Steve Kaufmann.
08:37
He's a polyglot who speaks 20 languages.
128
517360
3540
C'est un polyglotte qui parle 20 langues.
08:40
His method focuses on input, lots of reading and lots of listening.
129
520900
6410
Sa méthode se concentre sur la contribution, beaucoup de lecture et beaucoup d'écoute.
08:47
And that's why LingQ, the app Steve co-founded, is so effective.
130
527310
5200
Et c'est pourquoi LingQ, l'application co-fondée par Steve, est si efficace.
08:52
It makes reading and listening to content in my target language easier and more enjoyable.
131
532510
6610
Cela rend la lecture et l’écoute de contenu dans ma langue cible plus faciles et plus agrĂ©ables.
08:59
LingQ is available on both desktop and mobile so you can practice your English anytime,
132
539120
5870
LingQ est disponible sur ordinateur et sur mobile afin que vous puissiez pratiquer votre anglais Ă  tout moment et
09:04
anywhere.
133
544990
1120
en tout lieu.
09:06
And LingQ is giving all JForrest English viewers a 35% discount off a one year premium plan,
134
546110
8470
Et LingQ offre à tous les téléspectateurs anglais de JForrest une réduction de 35 % sur un forfait premium d'un an,
09:14
if you upgrade using my coupon code.
135
554580
3760
si vous effectuez une mise Ă  niveau en utilisant mon code promo.
09:18
You'll also have access to my special LingQ shelf which includes my favorite English articles
136
558340
6939
Vous aurez également accÚs à mon étagÚre spéciale LingQ qui comprend mes articles
09:25
and TV shows.
137
565279
1481
et émissions de télévision en anglais préférés.
09:26
I highly recommend LingQ because I know it will help you improve your English quickly
138
566760
6139
Je recommande fortement LingQ car je sais que cela vous aidera à améliorer votre anglais rapidement
09:32
and you'll have a lot of fun in the process.
139
572899
2821
et que vous vous amuserez beaucoup dans le processus.
09:35
So use the link in the description to sign up.
140
575720
3510
Utilisez donc le lien dans la description pour vous inscrire.
09:39
Now let's continue with our lesson.
141
579230
3130
Continuons maintenant notre leçon.
09:42
Nolan Arbo.
142
582360
1000
Nolan Arbo.
09:43
Now, to be honest, I'm not sure how to pronounce pronounce this because English pronunciation
143
583360
6060
Maintenant, pour ĂȘtre honnĂȘte, je ne sais pas comment prononcer cela, car la prononciation anglaise
09:49
does not follow spelling and there are different ways to pronounce this.
144
589420
4349
ne suit pas l'orthographe et il existe différentes façons de prononcer cela.
09:53
It could be bow, like I said, it could also be bow, or perhaps it's something else.
145
593769
7201
Cela pourrait ĂȘtre un arc, comme je l'ai dit, cela pourrait aussi ĂȘtre un arc, ou peut-ĂȘtre que c'est autre chose.
10:00
So This is why you should always confirm pronunciation when you're learning a new word in an audio
146
600970
5739
C'est pourquoi vous devez toujours confirmer la prononciation lorsque vous apprenez un nouveau mot dans un
10:06
dictionary or imitate the pronunciation from a native speaker like we're doing now.
147
606709
6091
dictionnaire audio ou imiter la prononciation d' un locuteur natif comme nous le faisons actuellement.
10:12
And if you're not sure of a proper name, the name of a person, you can look it up on YouTube
148
612800
7430
Et si vous n'ĂȘtes pas sĂ»r d'un nom propre, du nom d'une personne, vous pouvez le rechercher sur YouTube
10:20
and listen to the pronunciation.
149
620230
2520
et Ă©couter la prononciation.
10:22
Or of course, just ask the person.
150
622750
2029
Ou bien sûr, demandez simplement à la personne.
10:24
Well, that's a beautiful name.
151
624779
1771
Eh bien, c'est un beau nom.
10:26
How do I pronounce it?
152
626550
1350
Comment le prononcer ?
10:27
Can you teach me how to pronounce it correctly?
153
627900
1850
Pouvez-vous m'apprendre Ă  le prononcer correctement ?
10:29
I use this all the time, so I'll just say Arbo.
154
629750
3540
Je l'utilise tout le temps, donc je dirai simplement Arbo.
10:33
I could be wrong.
155
633290
2669
Je peux me tromper.
10:35
Noland Arbo the 29 year old patient.
156
635959
3511
Noland Arbo le patient de 29 ans.
10:39
So notice here the 29 year old, this is describing the patient.
157
639470
6110
Alors remarquez ici le jeune de 29 ans, il décrit le patient.
10:45
So this is functioning as an adjective and This is why there's no S on on this the 29
158
645580
7910
Cela fonctionne donc comme un adjectif et c'est pourquoi il n'y a pas de S sur ce
10:53
year old patient because adjectives don't have a singular or a plural form.
159
653490
5610
patient de 29 ans parce que les adjectifs n'ont pas de forme singuliĂšre ou plurielle.
10:59
Of course, as a noun you would conjugate it with singular or plural.
160
659100
4190
Bien sûr, en tant que nom, vous le conjuguerez au singulier ou au pluriel.
11:03
The patient who received the Neuralink implant is 29 years old.
161
663290
6020
Le patient qui a reçu l'implant Neuralink est ùgé de 29 ans.
11:09
So of course you put the *** on years.
162
669310
4750
Alors bien sûr, vous avez mis des années à chier.
11:14
Nolan Arbo, the 29 year old patient who was paralyzed.
163
674060
5290
Nolan Arbo, le patient de 29 ans paralysé.
11:19
Notice the pronunciation paralyzed, paralyzed below the shoulders.
164
679350
6120
Remarquez la prononciation paralysée, paralysée sous les épaules.
11:25
So this means that below his shoulders he's unable to move, that is to be paralyzed.
165
685470
10130
Cela signifie donc qu'au-dessous de ses épaules, il est incapable de bouger, c'est-à-dire qu'il est paralysé.
11:35
Who was paralyzed below the shoulders after a diving accident?
166
695600
5010
Qui a été paralysé sous les épaules aprÚs un accident de plongée ? Il
11:40
Was playing chess on his laptop and moving the cursor using the Neuralink device.
167
700610
8680
jouait aux échecs sur son ordinateur portable et déplaçait le curseur à l'aide de l'appareil Neuralink.
11:49
Let's take a look at this.
168
709290
1299
Jetons un coup d'Ɠil à cela.
11:50
Was playing What verb tenses?
169
710589
1641
Jouait-il Quels temps de verbe ?
11:52
Is the past continuous?
170
712230
3710
Le passé est-il continu ?
11:55
Was playing our verb to be in the past simple?
171
715940
2320
Est-ce que jouer notre verbe ĂȘtre au passĂ© simple ?
11:58
Now the verb to be in the past simple has to be conjugated with the subject.
172
718260
4079
Maintenant, le verbe ĂȘtre au passĂ© simple doit ĂȘtre conjuguĂ© avec le sujet.
12:02
So what's the subject of this sentence?
173
722339
3990
Alors quel est le sujet de cette phrase ? Le
12:06
Most commonly you would look to immediately before to find the subject, but in this case,
174
726329
6630
plus souvent, vous chercheriez immédiatement avant pour trouver le sujet, mais dans ce cas,
12:12
because we have these two commas, all of this is considered additional information which
175
732959
5240
comme nous avons ces deux virgules, tout cela est considéré comme une information supplémentaire qui
12:18
doesn't impact the grammar of the sentence.
176
738199
2830
n'a pas d'impact sur la grammaire de la phrase.
12:21
So grammatically you would not include this information when you're conjugating your verb.
177
741029
6291
Donc, grammaticalement, vous n'incluez pas cette information lorsque vous conjuguez votre verbe.
12:27
So the subject is Nolan Arbo.
178
747320
2910
Le sujet est donc Nolan Arbo.
12:30
Nolan Arbo was playing chess on his laptop and moving the cursor using the Neuralink
179
750230
6240
Nolan Arbo jouait aux échecs sur son ordinateur portable et déplaçait le curseur à l'aide du
12:36
device.
180
756470
1190
périphérique Neuralink.
12:37
So when you delete this information, the rest of the sentence is grammatically correct and
181
757660
6000
Ainsi, lorsque vous supprimez ces informations, le reste de la phrase est grammaticalement correct et
12:43
complete.
182
763660
1750
complet.
12:45
Just keep that in mind.
183
765410
1000
Gardez cela à l’esprit.
12:46
It has to be a complete sentence for this structure to work, but it's a very advanced
184
766410
4630
Il doit s'agir d'une phrase complÚte pour que cette structure fonctionne, mais c'est un moyen trÚs avancé
12:51
way to add to your writing to make it more complex.
185
771040
4330
d'ajouter Ă  votre Ă©criture pour la rendre plus complexe.
12:55
You can use this in speech as well now.
186
775370
4680
Vous pouvez Ă©galement l'utiliser dans le discours maintenant.
13:00
Was playing chess here.
187
780050
2680
Je jouais aux Ă©checs ici.
13:02
They aren't specifying when this action took place, but it would have been taking place
188
782730
5140
Ils ne prĂ©cisent pas quand cette action a eu lieu, mais elle aurait peut-ĂȘtre eu lieu
13:07
at some time in the past, maybe.
189
787870
4420
à un moment donné dans le passé.
13:12
When we talked to Nolan Arbo, he was playing chess on his laptop, and that happened in
190
792290
8210
Lorsque nous avons parlé à Nolan Arbo, il jouait aux échecs sur son ordinateur portable, et cela s'est produit dans
13:20
the past.
191
800500
1889
le passé.
13:22
You're probably quite comfortable with the structure.
192
802389
2691
Vous ĂȘtes probablement assez Ă  l'aise avec la structure.
13:25
He was playing chess on his laptop when the phone rang, which is usually how you learn
193
805080
6270
Il jouait aux échecs sur son ordinateur portable lorsque le téléphone a sonné. C'est généralement ainsi que l'on apprend
13:31
to use the past continuous, which is absolutely common and useful, but you can use it in other
194
811350
6429
à utiliser le passé continu, ce qui est absolument courant et utile, mais vous pouvez l'utiliser d'autres
13:37
more advanced ways.
195
817779
2641
maniÚres plus avancées. Nous
13:40
Let's continue.
196
820420
1630
allons continuer.
13:42
This surgery was super easy, Arbo said in the video streamed on Musk's social media
197
822050
7070
Cette opération a été trÚs simple, a déclaré Arbo dans la vidéo diffusée sur la plateforme de médias sociaux X de Musk.
13:49
platform X.
198
829120
2240
13:51
Remember, Nolan is 29 years old, the 29 year old patient.
199
831360
6729
Rappelez-vous, Nolan a 29 ans, le patient a 29 ans.
13:58
Super easy is a very natural way of speaking for native speakers, especially younger native
200
838089
7971
Super easy est une façon trÚs naturelle de parler pour les locuteurs natifs, en particulier les jeunes
14:06
speakers.
201
846060
1000
locuteurs natifs.
14:07
I'm still young, so I use it a lot in my speech.
202
847060
4699
Je suis encore jeune, donc je l'utilise beaucoup dans mon discours.
14:11
And of course, it's used to intensify the adjective similar meaning as very, extremely
203
851759
7041
Et bien sĂ»r, il est utilisĂ© pour intensifier l' adjectif ayant un sens similaire Ă  trĂšs, extrĂȘmement
14:18
or really.
204
858800
1430
ou vraiment.
14:20
So if I ask you, was this lesson helpful?
205
860230
4120
Alors si je vous le demande, cette leçon a-t-elle été utile ?
14:24
You can say super helpful, super helpful, Jennifer, it was super helpful.
206
864350
6630
Vous pouvez dire super serviable, super serviable, Jennifer, c'Ă©tait super utile.
14:30
But you can just say super helpful in the short form.
207
870980
4359
Mais vous pouvez simplement dire super utile sous une forme courte.
14:35
So put that in the comments.
208
875339
1531
Alors mettez ça dans les commentaires.
14:36
Was this video helpful?
209
876870
1700
Cette vidéo a-t-elle été utile ?
14:38
Super helpful, super helpful.
210
878570
1590
Super utile, super utile.
14:40
Jennifer put that in the comments to practice using this and you will sound very natural,
211
880160
5549
Jennifer a mis cela dans les commentaires pour s'entraĂźner Ă  l'utiliser et vous aurez l'air trĂšs naturel,
14:45
very youthful as well.
212
885709
4701
trĂšs jeune Ă©galement.
14:50
Referring to the implant procedure.
213
890410
1989
Se rĂ©fĂ©rant Ă  la procĂ©dure d’implantation.
14:52
OK, so he said it was super easy.
214
892399
3591
OK, alors il a dit que c'Ă©tait super facile.
14:55
Referring to the implant procedure.
215
895990
2450
Se rĂ©fĂ©rant Ă  la procĂ©dure d’implantation.
14:58
I literally was released from the hospital a day later.
216
898440
5440
Je suis littéralement sorti de l'hÎpital un jour plus tard.
15:03
Literally is another word that young or young at heart native speakers love using and often
217
903880
9590
C'est littĂ©ralement un autre mot que les locuteurs natifs, jeunes ou jeunes de cƓur, aiment utiliser et souvent,
15:13
it can just be deleted because it doesn't have any meaning.
218
913470
4171
il peut simplement ĂȘtre supprimĂ© car il n'a aucun sens.
15:17
It really is more of a word.
219
917641
3349
C'est vraiment plus un mot.
15:20
Filler.
220
920990
1260
Remplisseur.
15:22
Literally is used to emphasize that what you said happened actually happened.
221
922250
6110
Littéralement, est utilisé pour souligner que ce que vous avez dit s'est réellement produit.
15:28
It happened the way you claimed, so maybe someone asked you.
222
928360
4410
Cela s'est passĂ© comme vous l'avez affirmĂ©, alors peut-ĂȘtre que quelqu'un vous l'a demandĂ©.
15:32
Did it take long to recover because you told your friend you're having a chip implanted
223
932770
5379
Avez-vous mis du temps à récupérer parce que vous avez dit à votre ami que vous aviez une puce implantée
15:38
into your brain?
224
938149
1711
dans votre cerveau ?
15:39
That sounds like a serious procedure, so I'm concerned.
225
939860
3890
Cela semble ĂȘtre une procĂ©dure sĂ©rieuse, donc je suis inquiet.
15:43
Did it take long to recover?
226
943750
3040
Est-ce que ça a été long à récupérer ?
15:46
And then you can say no, not at all, which means it did not at all take long to recover.
227
946790
7419
Et puis on peut dire non, pas du tout, ce qui veut dire qu'il n'a pas fallu longtemps pour récupérer.
15:54
Very natural expression right here.
228
954209
1750
Expression trĂšs naturelle ici.
15:55
No, not at all, not at all.
229
955959
2681
Non, pas du tout, pas du tout.
15:58
And then you want to emphasize that it did not take long to recover.
230
958640
4720
Et puis je tiens à souligner qu’il n’a pas fallu longtemps pour s’en remettre.
16:03
So you can say I was literally released the next day and this just emphasizes it.
231
963360
7640
On peut donc dire que j'ai été littéralement libéré le lendemain et cela ne fait que le souligner.
16:11
But again, like I said, it truly is not required because if you say I was released the next
232
971000
5959
Mais encore une fois, comme je l'ai dit, ce n'est vraiment pas obligatoire, car si vous dites que j'ai été libéré le
16:16
day, adding literally just makes it sound a little stronger.
233
976959
4081
lendemain, ajouter littéralement le son est un peu plus fort.
16:21
It's an intensifier, but ultimately not required.
234
981040
3790
C'est un intensificateur, mais finalement pas obligatoire.
16:24
Now the speaker said I literally was released.
235
984830
3390
Maintenant, l'orateur a dit que j'étais littéralement libéré.
16:28
This is a little awkward in terms of placement.
236
988220
3100
C'est un peu gĂȘnant en termes de placement.
16:31
It sounds better to say I was literally released.
237
991320
3840
Il serait préférable de dire que j'ai été littéralement libéré.
16:35
You put literally before the thing that you're intensifying.
238
995160
4780
Vous mettez littéralement devant ce que vous intensifiez.
16:39
I was literally released the next day.
239
999940
3640
J'ai été littéralement libéré le lendemain.
16:43
Next, he says I have no cognitive impairments.
240
1003580
6860
Ensuite, il dit que je n’ai aucun dĂ©ficit cognitif.
16:50
Cognitive refers to your mental processes, thinking, remembering, processing, judging
241
1010440
6380
Cognitif fait référence à vos processus mentaux, à la réflexion, à la mémorisation, au traitement et au jugement
16:56
information.
242
1016820
1139
des informations.
16:57
And then an impairment is when something is damaged or weakened.
243
1017959
4001
Et puis une dĂ©ficience, c’est quand quelque chose est endommagĂ© ou affaibli.
17:01
But thankfully he's putting in it in the negative.
244
1021960
2340
Mais heureusement, il l’exprime par le nĂ©gatif.
17:04
I have no This is also a very common way that native speakers turn something in the negative.
245
1024300
7710
Je n'ai pas C'est également une façon trÚs courante pour les locuteurs natifs de transformer quelque chose en négatif.
17:12
What would be the more common way to make have negative have in the present?
246
1032010
6150
Quelle serait la maniÚre la plus courante de créer un avoir négatif dans le présent ?
17:18
Simple.
247
1038160
1000
Simple.
17:19
How would you make that negative?
248
1039160
2530
Comment pourriez-vous rendre cela négatif ?
17:21
This standard way is to say I don't have, I don't have, but you have to use any.
249
1041690
5350
Cette maniĂšre standard consiste Ă  dire je n'en ai pas, je n'en ai pas, mais vous devez en utiliser.
17:27
You can't say I don't have no impairments because in English we don't like double negatives.
250
1047040
5860
Vous ne pouvez pas dire que je n’ai aucun handicap car en anglais, nous n’aimons pas les doubles nĂ©gations.
17:32
So that would sound very awkward.
251
1052900
2590
Cela semblerait donc trĂšs gĂȘnant.
17:35
You have to change no to any.
252
1055490
1670
Vous devez changer non en aucun.
17:37
I don't have any impairment impairments.
253
1057160
4700
Je n'ai aucune déficience.
17:41
Now I have no is commonly used, but in very specific situations to emphasize the lack
254
1061860
7199
Maintenant, je n'ai pas est couramment utilisé, mais dans des situations trÚs spécifiques pour souligner le manque
17:49
of something.
255
1069059
1000
de quelque chose.
17:50
So for now, I recommend you use it with money, time, or idea because those are the most common.
256
1070059
7431
Donc pour l’instant, je vous recommande de l’utiliser avec de l’argent, du temps ou une idĂ©e, car ce sont les plus courants.
17:57
I have no money, I have no time, I have no idea.
257
1077490
6030
Je n'ai pas d'argent, je n'ai pas de temps, je n'en ai aucune idée.
18:03
Which means I don't know.
258
1083520
1400
Ce qui veut dire que je ne sais pas.
18:04
If someone asks you what's 362 * 24, I have no idea.
259
1084920
6080
Si quelqu'un vous demande ce que signifie 362 * 24, je n'en ai aucune idée.
18:11
I don't know.
260
1091000
1260
Je ne sais pas.
18:12
So very common with these three things and it really emphasizes it.
261
1092260
5760
Donc trÚs commun avec ces trois choses et ça le souligne vraiment. Nous
18:18
Let's continue.
262
1098020
1580
allons continuer. Les
18:19
Progress is good and the patient seems to have made a full recovery.
263
1099600
5470
progrĂšs sont bons et le patient semble s’ĂȘtre complĂštement rĂ©tabli.
18:25
In this case, seems is exactly the same as appears where I think this is true, but I'm
264
1105070
8099
Dans ce cas, cela semble ĂȘtre exactement le mĂȘme que celui qui apparaĂźt lĂ  oĂč je pense que c'est vrai, mais je
18:33
not 100% certain.
265
1113169
2851
ne suis pas sûr à 100 %.
18:36
And notice that sentence structure is the same because we have the verb seem or appear
266
1116020
5380
Et remarquez que la structure de la phrase est la mĂȘme car le verbe paraĂźtre ou apparaĂźtre est
18:41
conjugated with the subject, in this case the patient.
267
1121400
3590
conjugué au sujet, en l'occurrence le patient.
18:44
That's why there's the S and then you need the infinitive.
268
1124990
5520
C'est pourquoi il y a le S et ensuite il faut l'infinitif.
18:50
The patient seems to have made a full recovery with no I'll effects.
269
1130510
7900
Le patient semble s'ĂȘtre complĂštement rĂ©tabli sans effets secondaires.
18:58
You're probably familiar with the word I'll, which means oh I feel ill, I feel sick.
270
1138410
6649
Vous connaissez probablement le mot je vais, qui signifie oh je me sens malade, je me sens malade.
19:05
But in this case I'll is describing effects and it means negative and it has a similar
271
1145059
6711
Mais dans ce cas, je vais décrire les effets et cela signifie négatif et cela a une
19:11
meaning, right?
272
1151770
1180
signification similaire, n'est-ce pas ?
19:12
Because oh I feel ill, that's a negative.
273
1152950
2490
Parce que oh, je me sens malade, c'est négatif.
19:15
I feel negative with no I'll effects.
274
1155440
4580
Je me sens négatif sans aucun effet.
19:20
You could also say with no negative side effects.
275
1160020
4150
On pourrait également dire sans effets secondaires négatifs.
19:24
But side effects, there can be positive side effects.
276
1164170
4410
Mais les effets secondaires peuvent avoir des effets secondaires positifs .
19:28
So you would have to specify the word negative with no I'll effects that we are aware of.
277
1168580
6219
Il faudrait donc préciser le mot négatif sans aucun effet dont nous sommes conscients.
19:34
Oh, this is an important one as well that we are aware of because they're suggesting
278
1174799
5261
Oh, c'est Ă©galement une question importante dont nous sommes conscients car ils suggĂšrent
19:40
that it's possible the patient has an I'll effect, but we're not aware of it.
279
1180060
6850
qu'il est possible que le patient ait un effet Je vais , mais nous n'en sommes pas conscients.
19:46
So This is why these words like seems, appears, they communicate a lot of meaning because
280
1186910
8320
C'est pourquoi ces mots comme «semble, apparaßt», ils communiquent beaucoup de sens, car
19:55
in the future if something negative does happen to this patient.
281
1195230
4810
à l'avenir, si quelque chose de négatif arrive à ce patient.
20:00
They didn't say with certainty that the patient had fully recovered.
282
1200040
5010
Ils n’ont pas affirmĂ© avec certitude que le patient Ă©tait complĂštement rĂ©tabli.
20:05
They did say it seems so.
283
1205050
2930
Ils ont dit que cela semblait ĂȘtre le cas.
20:07
It is very important with the meaning it conveys.
284
1207980
5200
C’est trĂšs important par le sens qu’il vĂ©hicule.
20:13
The patient is able to move a mouse around the screen by just thinking how amazing is
285
1213180
7340
Le patient est capable de dĂ©placer une souris sur l’écran simplement en pensant Ă  quel point c’est incroyable
20:20
that?
286
1220520
1190
?
20:21
Just think this patient was paralyzed and now thanks to this device, this patient can
287
1221710
5440
Pensez simplement que ce patient était paralysé et maintenant, grùce à cet appareil, ce patient
20:27
can, can get some of their movements back.
288
1227150
2950
peut, peut récupérer certains de ses mouvements.
20:30
That's pretty amazing.
289
1230100
1590
C'est assez Ă©tonnant.
20:31
The patient is able, remember we need that verb to be conjugated with the subject.
290
1231690
7170
Le patient est capable, rappelez-vous que nous avons besoin que ce verbe soit conjugué avec le sujet.
20:38
If the subject was plural, the patients then you would say are the patients are able to
291
1238860
6600
Si le sujet Ă©tait au pluriel, les patients diraient alors que les patients sont capables de
20:45
move a mouse.
292
1245460
1580
déplacer une souris.
20:47
And remember, mouse is also singular countable nouns.
293
1247040
3450
Et rappelez-vous, la souris est aussi un nom dénombrable au singulier .
20:50
So you need that article because we're in the body of the article.
294
1250490
4700
Vous avez donc besoin de cet article car nous sommes dans le corps de l’article.
20:55
The patient is able to move a mouse around the screen by just thinking, Musk said in
295
1255190
7670
Le patient est capable de dĂ©placer une souris sur l’écran simplement en pensant, a dĂ©clarĂ© Musk lors d’
21:02
a Spaces event on his social media platform.
296
1262860
3690
un événement Spaces sur sa plateforme de médias sociaux.
21:06
X remember, formerly known as Twitter, now X?
297
1266550
6040
X vous vous souvenez, anciennement connu sous le nom de Twitter, maintenant X ? »
21:12
Musk said.
298
1272590
1000
Musk a dit.
21:13
Neuralink is now trying to get as many mouse button clicks as possible from the patient.
299
1273590
8030
Neuralink essaie maintenant d'obtenir autant de clics de souris que possible de la part du patient.
21:21
Here we have our present continuous is trying.
300
1281620
3789
Ici, nous avons notre présent continu qui essaie.
21:25
You should always look for keywords to tell you what the verb tense needs to be in this
301
1285409
5181
Vous devriez toujours rechercher des mots-clĂ©s pour vous indiquer quel doit ĂȘtre le temps du verbe dans ce
21:30
case now, because now is a keyword for the present continuous.
302
1290590
5100
cas maintenant, car now est un mot-clé pour le présent continu.
21:35
Get has so many different meanings in English.
303
1295690
2460
Get a tellement de significations différentes en anglais.
21:38
In this case it means receive or obtain, which is a very common meaning of the word get to
304
1298150
6529
Dans ce cas, cela signifie recevoir ou obtenir, ce qui est une signification trĂšs courante du mot
21:44
get as many mouse button clicks as possible from the patient.
305
1304679
4071
obtenir autant de clics de souris que possible de la part du patient.
21:48
I guess this is a way of testing if the procedure was successful or trying to understand how
306
1308750
7930
Je suppose que c'est une façon de tester si la procédure a réussi ou d'essayer de comprendre dans quelle mesure
21:56
successful the procedure was.
307
1316680
2859
la procédure a réussi. Maintenant,
21:59
Now here is trying.
308
1319539
1351
j'essaie.
22:00
Of course you need to conjugate your verb to be in the present continuous.
309
1320890
4390
Bien sĂ»r, vous devez conjuguer votre verbe pour ĂȘtre au prĂ©sent continu.
22:05
So what's the subject of this sentence?
310
1325280
3240
Alors quel est le sujet de cette phrase ?
22:08
What do you think?
311
1328520
2029
Qu'en penses-tu?
22:10
What's it being conjugated with neural link?
312
1330549
4000
Qu'est-ce que c'est conjugué avec le lien neuronal ?
22:14
Because it's not Elon Musk, he's just saying this.
313
1334549
3750
Parce que ce n’est pas Elon Musk, il dit juste ça.
22:18
But neural link is now trying to get Musk said.
314
1338299
4880
Mais le lien neuronal essaie maintenant de faire dire Ă  Musk.
22:23
So you could put Musk said right at the end as well.
315
1343179
4181
Vous pouvez donc Ă©galement mettre Musk a dit juste Ă  la fin . Le
22:27
Neural link is now trying to get Musk set.
316
1347360
4530
lien neuronal tente maintenant de configurer Musk.
22:31
So that placement is flexible.
317
1351890
1570
Ce placement est donc flexible.
22:33
I wrote that other structure here for you.
318
1353460
2880
J'ai Ă©crit cette autre structure ici pour vous. Nous
22:36
Let's continue.
319
1356340
1319
allons continuer.
22:37
Neuralink did not immediately reply to Reuters request for further information.
320
1357659
6131
Neuralink n'a pas immédiatement répondu à la demande d'informations complémentaires de Reuters.
22:43
This is included to say that the the author of this article, which is the media company
321
1363790
7840
Ceci est inclus pour dire que l'auteur de cet article, qui est la société de médias
22:51
Reuters, tried to get information from Elon Musk, but he did not reply to their request
322
1371630
6960
Reuters, a tenté d'obtenir des informations d'Elon Musk, mais il n'a pas répondu à leur demande
22:58
and notice it's further.
323
1378590
2579
et a remarqué que c'était plus loin.
23:01
Further in this case means more when we're talking more about information or ideas, but
324
1381169
8791
Dans ce cas, plus loin signifie plus lorsque nous parlons davantage d'informations ou d'idées, mais
23:09
farther, which a lot of students confuse further or far farther.
325
1389960
4219
plus loin, ce que beaucoup d'Ă©tudiants confondent davantage ou beaucoup plus. La
23:14
Farther is with physical distance.
326
1394179
3011
distance physique est plus loin.
23:17
We need to go farther.
327
1397190
2380
Il faut aller plus loin.
23:19
So remember, farther has the word far and near far with physical distance.
328
1399570
6820
Alors rappelez-vous, plus loin signifie loin et prĂšs de loin avec distance physique.
23:26
Further is used with information request to mean more.
329
1406390
5500
De plus est utilisé avec une demande d'informations pour signifier plus.
23:31
Let's continue the study uses a robot to surgically place a brain computer interface implant Remember
330
1411890
8130
Poursuivons l'Ă©tude en utilisant un robot pour placer chirurgicalement un implant d'interface cerveau-ordinateur que Remember a
23:40
implanted.
331
1420020
1960
implanté.
23:41
So an implant is the noun form.
332
1421980
3010
Un implant est donc la forme nominale.
23:44
It's something that is being inserted into you by a surgical procedure in a region of
333
1424990
7400
C'est quelque chose qui est inséré en vous par une intervention chirurgicale dans une région
23:52
the brain that controls the intention to move.
334
1432390
5019
du cerveau qui contrĂŽle l'intention de bouger.
23:57
Don't worry, because I don't really know what a brain computer interface is either.
335
1437409
4620
Ne vous inquiĂ©tez pas, car je ne sais pas non plus vraiment ce qu’est une interface cerveau-ordinateur.
24:02
You would have to be involved in this area of study or be a doctor to truly understand
336
1442029
8661
Il faudrait ĂȘtre impliquĂ© dans ce domaine d'Ă©tude ou ĂȘtre mĂ©decin pour vraiment comprendre
24:10
what that means, Neuralink has said, adding that the initial goal is to enable people
337
1450690
8520
ce que cela signifie, a déclaré Neuralink, ajoutant que l'objectif initial est de permettre aux gens
24:19
to control a computer cursor or keyboard using their thoughts.
338
1459210
5060
de contrÎler un curseur ou un clavier d'ordinateur en utilisant leurs pensées.
24:24
Because remember this, this device, Neuralink, is intended for people who are paralyzed.
339
1464270
6930
Car rappelez-vous bien, cet appareil, Neuralink, est destiné aux personnes paralysées.
24:31
Paralyzed, unable to move.
340
1471200
4660
Paralysé, incapable de bouger.
24:35
Enable means to make possible.
341
1475860
2760
Permettre signifie rendre possible.
24:38
This is a more formal word choice.
342
1478620
2520
Il s'agit d'un choix de mot plus formel. Le
24:41
The more everyday word choice would be allow or let.
343
1481140
3680
choix de mot le plus courant serait autoriser ou laisser.
24:44
The initial goal is to let people allow people.
344
1484820
4920
L’objectif initial est de laisser les gens autoriser les gens.
24:49
Musk has grand ambitions for Neural Link, saying it would facilitate speedy surgical
345
1489740
6549
Musk a de grandes ambitions pour Neural Link, affirmant que cela faciliterait l'insertion chirurgicale rapide
24:56
insertions of its chip devices to treat conditions like obesity, autism, depression and schizophrenia.
346
1496289
10750
de ses puces pour traiter des maladies telles que l'obésité, l'autisme, la dépression et la schizophrénie.
25:07
Facilitate is another more formal word.
347
1507039
2390
Faciliter est un autre mot plus formel.
25:09
It has the same meaning as enable, enable, facilitate.
348
1509429
4500
Cela a la mĂȘme signification que permettre, permettre, faciliter.
25:13
In this case, the everyday choice could be allow as before, or help.
349
1513929
4551
Dans ce cas, le choix quotidien pourrait ĂȘtre autoriser comme avant, ou aider.
25:18
And speedy means fast.
350
1518480
1610
Et rapide signifie rapide.
25:20
I'm sure you got that just from the word speed.
351
1520090
3440
Je suis sûr que vous avez compris cela uniquement grùce au mot vitesse.
25:23
Speedy, fast.
352
1523530
3029
Rapide, rapide.
25:26
And that's the end of our article.
353
1526559
2620
Et c'est la fin de notre article. Ce
25:29
So it'll be really interesting to see what happens with Neuralink.
354
1529179
3761
sera donc vraiment intéressant de voir ce qui se passe avec Neuralink.
25:32
So now what I'll do is I'll read the article from start to finish, and this time you can
355
1532940
4180
Alors maintenant, je vais lire l'article du début à la fin, et cette fois vous pourrez vous
25:37
focus on my pronunciation.
356
1537120
2180
concentrer sur ma prononciation.
25:39
Let's do that now.
357
1539300
2759
Faisons-le maintenant.
25:42
Neuralink's first human patient able to control mouse through thinking Musk says The first
358
1542059
6791
Le premier
25:48
human patient implanted with a brain chip from Neuralink appears to have fully recovered
359
1548850
5420
patient humain implanté avec une puce cérébrale de Neuralink semble avoir complÚtement récupéré
25:54
and is able to control a computer mouse using their thoughts, the startups founder Elon
360
1554270
6039
et est capable de contrÎler une souris d'ordinateur en utilisant ses pensées,
26:00
Musk said late on Monday.
361
1560309
3401
a déclaré lundi soir le fondateur de la startup, Elon Musk.
26:03
Noland Arbo, the 29 year old patient who is paralyzed below the shoulders after a diving
362
1563710
6030
Noland Arbo, le patient de 29 ans paralysé sous les épaules aprÚs un accident de plongée
26:09
accident, was playing chess on his laptop and moving the cursor using the Neuralink
363
1569740
5410
, jouait aux échecs sur son ordinateur portable et déplaçait le curseur à l'aide du
26:15
device.
364
1575150
1000
dispositif Neuralink.
26:16
The surgery was super easy, Arbo said in the video streamed on Musk's social media platform
365
1576150
6770
L'opération a été trÚs simple, a déclaré Arbo dans la vidéo diffusée sur la plateforme de médias sociaux X de Musk
26:22
X, referring to the implant procedure.
366
1582920
3109
, faisant référence à la procédure d'implantation.
26:26
I literally was released from the hospital a day later.
367
1586029
3371
Je suis littéralement sorti de l'hÎpital un jour plus tard.
26:29
I have no cognitive impairments.
368
1589400
3080
Je n'ai aucun déficit cognitif.
26:32
Progress is good and the patient seems to have made a full recovery with no I'll effects
369
1592480
5400
Les progrĂšs sont bons et le patient semble s'ĂȘtre complĂštement rĂ©tabli sans aucun effet Ă 
26:37
that we are aware of.
370
1597880
1760
notre connaissance.
26:39
The patient is able to move a mouse around the screen by just thinking, Musk said in
371
1599640
5230
Le patient est capable de déplacer une souris sur l'écran simplement en pensant, a déclaré Musk lors d'
26:44
a Spaces event on his social media platform X.
372
1604870
4610
un événement Spaces sur sa plateforme de médias sociaux X.
26:49
Musk said Neuralink is now trying to get as many mouse button clicks as possible from
373
1609480
5020
Musk a déclaré que Neuralink essayait maintenant d'obtenir autant de clics de souris que possible de la part du
26:54
the patient.
374
1614500
1490
patient.
26:55
Neuralink did not immediately reply to Reuters request for further details.
375
1615990
4919
Neuralink n'a pas immédiatement répondu à la demande de Reuters pour plus de détails.
27:00
The study uses a robot to surgically place a brain computer interface implant in a region
376
1620909
5821
L'étude utilise un robot pour placer chirurgicalement un implant d'interface cerveau-ordinateur dans une région
27:06
of the brain that controls the intention to move, Neural Link has said, adding that the
377
1626730
5919
du cerveau qui contrÎle l'intention de bouger, a déclaré Neural Link, ajoutant que l'
27:12
initial goal is to enable people to control a computer cursor or keyboard using their
378
1632649
6400
objectif initial est de permettre aux gens de contrĂŽler un curseur ou un clavier d'ordinateur en utilisant leurs
27:19
thoughts.
379
1639049
1230
pensées. .
27:20
Musk has grand ambitions for Neural Link, saying it would facilitate speedy surgical
380
1640279
4831
Musk a de grandes ambitions pour Neural Link, affirmant que cela faciliterait l'insertion chirurgicale rapide
27:25
insertions of its chip devices to treat conditions like obesity, autism, depression, and schizophrenia.
381
1645110
8010
de ses puces pour traiter des maladies telles que l'obésité, l'autisme, la dépression et la schizophrénie.
27:33
Did you like this lesson?
382
1653120
1620
Avez-vous aimé cette leçon?
27:34
Do you want me to make more lessons just like this?
383
1654740
3000
Voulez-vous que je fasse plus de leçons comme ça ?
27:37
If you do, then put more, more, more, more, more, more, more, more, more in the comments
384
1657740
5080
Si vous le faites, mettez plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus dans les commentaires
27:42
below.
385
1662820
1000
ci-dessous.
27:43
And of course, make sure you like this lesson.
386
1663820
1780
Et bien sûr, assurez-vous que vous aimez cette leçon.
27:45
Share with your friends and subscribe so you're notified every time I post a new lesson.
387
1665600
5010
Partagez avec vos amis et abonnez-vous pour ĂȘtre averti chaque fois que je publie une nouvelle leçon.
27:50
And remember that LingQ is giving you an amazing 35% off a one-year premium plan.
388
1670610
7039
Et n'oubliez pas que LingQ vous offre une incroyable réduction de 35 % sur un plan premium d'un an.
27:57
I know you'll love using LingQ because it will help you take your fluency to the next
389
1677649
5671
Je sais que vous adorerez utiliser LingQ car cela vous aidera à améliorer votre maßtrise
28:03
level.
390
1683320
1000
.
28:04
You can click here to get started or you can look in the description for more information.
391
1684320
4670
Vous pouvez cliquer ici pour commencer ou consulter la description pour plus d’informations.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7