Struggling To Speak English? Here's my Honest Advice!

12,790 views ・ 2024-06-19

JForrest English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Last week I asked my community what area of  their English they're struggling with the most.
0
120
6080
Na semana passada, perguntei à minha comunidade em que área do inglês eles têm mais dificuldades.
00:06
Now, before I reveal the answer,  what do you think they said?
1
6200
4880
Agora, antes de revelar a resposta, o que você acha que eles disseram?
00:11
Did you say speaking skills?
2
11080
2720
Você disse habilidades de fala?
00:13
Well, you're right, 61% said they're  struggling with their speaking skills the most.
3
13800
6520
Bem, você está certo, 61% disseram que são os que mais enfrentam dificuldades com suas habilidades de conversação.
00:20
This was not a surprise to me at all because  I hear this from my students every single day.
4
20320
6760
Isso não foi uma surpresa para mim porque ouço isso dos meus alunos todos os dias.
00:27
Now.
5
27080
480
00:27
In another poll, I asked my students why  they're struggling with their speaking skills.
6
27560
6400
Agora.
Em outra enquete, perguntei aos meus alunos por que eles estavam tendo dificuldades com suas habilidades de conversação.
00:33
The number one reason at 42% was a lack  of vocabulary, 36% said it's feeling shy,  
7
33960
8400
O principal motivo, para 42%, foi a falta de vocabulário, 36% disseram sentir-se tímido,
00:42
nervous, and scared, 11% said incorrect  pronunciation, and 10% said a lack of grammar.
8
42360
7400
nervoso e assustado, 11% disseram pronúncia incorreta e 10% disseram falta de gramática.
00:49
And many students added their own  comments and said it's a lack of practice.
9
49760
6400
E muitos alunos adicionaram seus próprios comentários e disseram que é falta de prática.
00:56
So if it's all right with you,  I'd like to give you some advice.
10
56160
3760
Então, se estiver tudo bem para você, gostaria de lhe dar alguns conselhos.
01:01
My honest advice, my brutally honest  advice about why you're struggling  
11
61120
5160
Meu conselho honesto, meu conselho brutalmente honesto sobre por que você está tendo dificuldades
01:06
with your speaking skills and how to fix that.
12
66280
3160
com suas habilidades de conversação e como resolver isso.
01:09
First, let's talk about a lack of vocabulary  because this was the number one choice at 42%.
13
69440
6600
Primeiro, vamos falar sobre a falta de vocabulário, porque essa foi a escolha número um, com 42%.
01:16
Now, on the one hand, I agree with  this statement because if you don't  
14
76040
4400
Agora, por um lado, concordo com essa afirmação porque se você não
01:20
have the words, you're not able to form sentences.
15
80440
4400
tiver as palavras, não será capaz de formar frases.
01:24
You can't open your mouth and share  ideas because that takes words.
16
84840
5080
Você não pode abrir a boca e compartilhar ideias porque isso requer palavras.
01:29
So I do agree with this.
17
89920
1600
Então eu concordo com isso.
01:31
But on the other hand, I think you have  
18
91520
3520
Mas, por outro lado, acho que você tem
01:35
a lot of vocabulary and you just  don't realize how much you have.
19
95040
4920
muito vocabulário e simplesmente não percebe o quanto tem.
01:39
For example, think of how many  words I'm using in this video.
20
99960
4600
Por exemplo, pense em quantas palavras estou usando neste vídeo.
01:44
If you can understand these words, even if  you only understand 50% and you count how  
21
104560
6360
Se você consegue entender essas palavras, mesmo que entenda apenas 50% e conte quantas
01:50
many words I used in this video, you would be  quite surprised by how much you actually know.
22
110920
6320
palavras usei neste vídeo, ficaria bastante surpreso com o quanto você realmente sabe.
01:57
Or just open up the first page of a  textbook or a children's story in a  
23
117240
7960
Ou simplesmente abra a primeira página de um livro didático ou de uma história infantil em um
02:05
language that you don't know and see how  unfamiliar it looks to you compared to  
24
125200
7400
idioma que você não conhece e veja o quão estranho parece para você em comparação com
02:12
anything you would look at in English, and  how many words you actually know in English.
25
132600
6080
qualquer coisa que você veria em inglês e quantas palavras você realmente conhece em inglês .
02:18
The reality is that most native  speakers are daily speech is  
26
138680
4160
A realidade é que a maioria dos falantes nativos tem uma fala diária
02:22
formed by a small number of words, maybe  1 to 2000 words in an average daily use.
27
142840
9800
formada por um pequeno número de palavras, talvez de 1 a 2.000 palavras em uso diário médio.
02:32
So if you learned three to six  new words per day in one year,  
28
152640
4840
Portanto, se você aprendesse de três a seis palavras novas por dia em um ano,
02:37
you would have the vocabulary that you  needed to have basic conversations.
29
157480
5000
teria o vocabulário necessário para ter conversas básicas.
02:42
Now more realistically, you probably  need about 20,000 or 35,000 words to  
30
162480
5920
Agora, de forma mais realista, você provavelmente precisará de cerca de 20.000 ou 35.000 palavras para
02:48
fully communicate your ideas  on a wide variety of topics.
31
168400
5000
comunicar plenamente suas ideias sobre uma ampla variedade de tópicos.
02:53
But think of how many you already know.
32
173400
2200
Mas pense em quantos você já conhece.
02:55
So if you divide that by two, the  number of words you already know,  
33
175600
4240
Então, se você dividir isso por dois, o número de palavras que você já conhece,
02:59
you only need to know about 25 new words per  day for one year to reach that full vocabulary.
34
179840
7560
você só precisará saber cerca de 25 palavras novas por dia durante um ano para alcançar esse vocabulário completo.
03:07
Another part of the problem,  if I'm being brutally honest,  
35
187400
3120
Outra parte do problema, para ser totalmente honesto,
03:10
and perhaps I'm even part of this  problem, is that teachers like myself,  
36
190520
5760
e talvez eu até faça parte desse problema, é que professores como eu,
03:16
we release these videos saying you must know  these 10C1 expressions to speak confidently.
37
196280
8560
lançamos esses vídeos dizendo que você deve conhecer essas expressões 10C1 para falar com confiança.
03:24
But the reality is, if I'm being  brutally honest, that's just not true.
38
204840
4960
Mas a realidade é que, para ser brutalmente honesto, isso simplesmente não é verdade.
03:29
Sure, you can absolutely add  these words to your vocabulary.
39
209800
5640
Claro, você pode adicionar essas palavras ao seu vocabulário.
03:35
All the words that we claim  are must know, need to know.
40
215440
5760
Todas as palavras que afirmamos são deve saber, precisa saber.
03:41
Learn these now.
41
221200
1960
Aprenda isso agora.
03:43
But it isn't actually true.
42
223160
3320
Mas na verdade não é verdade. Na
03:46
You don't actually need to know these words.
43
226480
3040
verdade, você não precisa conhecer essas palavras.
03:49
They're useful to know, but are they must know?
44
229520
3600
É útil saber, mas será que devem saber?
03:53
If I'm being brutally honest, most likely not.
45
233120
4280
Se estou sendo brutalmente honesto, provavelmente não.
03:57
And another problem, probably why  you think it's a lack of vocabulary,  
46
237400
5760
E outro problema, provavelmente por que você acha que é falta de vocabulário,
04:03
is you're too focused on forming more  advanced sentences, C1 sentences.
47
243160
6960
é que você está muito focado em formar frases mais avançadas, frases C1.
04:10
Now I make these lessons for you on C1  vocabulary because you need them for your IELTS.
48
250120
5760
Agora eu faço essas lições de vocabulário C1 para você porque você precisa delas para o seu IELTS.
04:15
You need them for a job interview.
49
255880
2600
Você precisa deles para uma entrevista de emprego.
04:18
You need them if you're writing an academic  paper or you're giving a formal presentation.
50
258480
6240
Você precisará deles se estiver escrevendo um trabalho acadêmico ou fazendo uma apresentação formal.
04:24
But in your day-to-day speech, the reality is, if  I'm being brutally honest, you don't need them.
51
264720
6680
Mas no seu discurso do dia a dia, a realidade é que, para ser brutalmente honesto, você não precisa deles.
04:31
I don't use the word utilize in my daily speech.
52
271400
5120
Não uso a palavra utilizar em meu discurso diário.
04:36
I might use the word utilize  three to five times a year a year,  
53
276520
7360
Posso usar a palavra utilizar três a cinco vezes por ano,
04:43
whereas I use the word use every single day.
54
283880
4080
enquanto uso a palavra usar todos os dias.
04:47
I probably use it 20 times in this video.
55
287960
4440
Provavelmente o uso 20 vezes neste vídeo.
04:52
O On the one hand, although I agree that it's  absolutely important to expand your vocabulary,  
56
292400
7640
O Por um lado, embora eu concorde que é absolutamente importante expandir seu vocabulário,
05:00
I also feel like you probably have enough  vocabulary right now to start forming sentences  
57
300040
6880
também sinto que você provavelmente tem vocabulário suficiente agora para começar a formar frases
05:06
and to start speaking, and you can just add  on more words as you go every single day.
58
306920
7560
e começar a falar, e você pode simplesmente adicionar mais palavras à medida que avança a cada único dia.
05:14
Now, a tip for you is to actually not learn words,  
59
314480
4520
Agora, uma dica para você é realmente não aprender palavras,
05:19
to learn entire phrases, because we  don't communicate with individual words.
60
319000
5840
aprender frases inteiras, porque não nos comunicamos com palavras individuais.
05:24
You need to know how to use that  word in an entire sentence, a phrase.
61
324840
5240
Você precisa saber como usar essa palavra em uma frase inteira.
05:30
So focus on learning phrases that you can learn.
62
330080
3120
Portanto, concentre-se em aprender frases que você possa aprender.
05:33
One phrase and you can instantly  use it in your vocabulary,  
63
333200
3880
Uma frase e você poderá usá-la instantaneamente em seu vocabulário,
05:37
in your speech and you'll already  feel more confident communicating.
64
337080
4920
em seu discurso e já se sentirá mais confiante ao se comunicar.
05:42
Now let's talk about feeling shy, nervous,  or scared because 36% of students said this.
65
342000
8880
Agora vamos falar sobre sentir-se tímido, nervoso ou assustado, porque 36% dos alunos disseram isso.
05:50
In my honest opinion, I feel like this is  probably the biggest barrier because mainly  
66
350880
5640
Na minha opinião sincera, sinto que esta é provavelmente a maior barreira porque principalmente
05:56
because this isn't an area that's  focused on in language learning.
67
356520
4760
porque esta não é uma área focada no aprendizado de idiomas.
06:01
The focus is on learning vocabulary, learning  grammar, learning correct pronunciation.
68
361280
5080
O foco está em aprender vocabulário, aprender gramática e aprender a pronúncia correta.
06:06
But it's not about managing your  emotions, understanding your mindset,  
69
366360
5760
Mas não se trata de gerenciar suas emoções, entender sua mentalidade,
06:12
understanding what it's like to speak in  public, and providing strategies to fix that.
70
372120
5600
entender como é falar em público e fornecer estratégias para corrigir isso.
06:17
My brutally honest advice to you is that it's  totally normal to feel shy, nervous, and scared.
71
377720
7800
Meu conselho brutalmente honesto para você é que é totalmente normal sentir-se tímido, nervoso e assustado. É
06:25
Those feelings most likely aren't  going to go away in the near future.
72
385520
4760
provável que esses sentimentos não desapareçam num futuro próximo.
06:30
They're going to be with you, and you need  to learn how to open your mouth and speak.
73
390280
6360
Eles estarão com você e você precisa aprender a abrir a boca e falar.
06:36
Even with that feeling in your stomach, even  with that nervousness, you can't let that  
74
396640
7360
Mesmo com essa sensação no estômago, mesmo com esse nervosismo, você não pode deixar essa
06:44
feeling in you, in your body or in your mind,  You can't let that prevent you from speaking.
75
404000
6080
sensação entrar em você, no seu corpo ou na sua mente. Você não pode deixar que isso o impeça de falar.
06:50
You need to take action now and the  more you practice, the more you speak,  
76
410080
5720
Você precisa agir agora e quanto mais praticar, mais falar,
06:55
the smaller and smaller that feeling will  become, but it will likely still be with you.
77
415800
5880
cada vez menor esse sentimento se tornará, mas provavelmente ainda estará com você. Para
07:01
If I'm being brutally honest, even after  you've been practicing your speaking for  
78
421680
4520
ser totalmente honesto, mesmo depois de você praticar sua oratória por
07:06
months or years, I still get  that feeling of nervousness.
79
426200
4360
meses ou anos, ainda tenho essa sensação de nervosismo.
07:10
Even when I sit down to record a YouTube  video and there is no one around me,  
80
430560
5680
Mesmo quando me sento para gravar um vídeo no YouTube  e não há ninguém por perto,
07:16
I'm not even in public, I still feel nervous.
81
436240
3600
nem estou em público, ainda fico nervoso.
07:19
And I think that's a good thing because it shows  that I care about making a quality video for you.
82
439840
7080
E acho isso bom porque mostra que me preocupo em fazer um vídeo de qualidade para você.
07:26
I care about your feedback and  your reaction to this video.
83
446920
4440
Eu me importo com seu feedback e sua reação a este vídeo.
07:31
So just know that it is totally normal  to have that feeling and honestly,  
84
451360
6000
Então saiba que é totalmente normal ter esse sentimento e, honestamente,
07:37
the best way to fight that  feeling is just by practicing.
85
457360
5520
a melhor maneira de combater esse sentimento é apenas praticando.
07:42
Practice, practice, practice now, and  that feeling will get less and less.
86
462880
5640
Pratique, pratique, pratique agora e esse sentimento diminuirá cada vez mais.
07:48
Let's talk about a lack of grammar because  
87
468520
2280
Vamos falar sobre a falta de gramática porque
07:50
10% of students say it's the  reason why they're struggling.
88
470800
4240
10% dos alunos dizem que essa é a razão pela qual estão tendo dificuldades.
07:55
The thing you need to remember  is that when you're speaking,  
89
475040
3600
O que você precisa lembrar é que quando você está falando,
07:58
when you're speaking in the real world,  you are no longer a language learner.
90
478640
6480
quando você está falando no mundo real, você não é mais um aprendiz de idioma.
08:05
In a classroom environment,  you are a language learner.
91
485120
4640
Em um ambiente de sala de aula, você aprende um idioma.
08:09
If you open your mouth to speak, the teacher will  
92
489760
3400
Se você abrir a boca para falar, o professor irá
08:13
stop you in the middle of speaking  to tell you about a grammar mistake.
93
493160
5720
interrompê-lo no meio da fala para lhe contar sobre um erro gramatical.
08:18
This makes you focus on your grammar a lot,  which I understand is important when you are  
94
498880
7360
Isso faz com que você se concentre muito na gramática, o que entendo ser importante quando você está
08:26
in a classroom environment because you're  there to improve these specific areas.
95
506240
5760
em um ambiente de sala de aula, porque você está lá para melhorar essas áreas específicas.
08:32
But the problem arises when that same student goes  
96
512000
3880
Mas o problema surge quando o mesmo aluno
08:35
out into the real world and still focuses  on their grammar when they're speaking.
97
515880
7160
sai   para o mundo real e ainda se concentra na gramática enquanto fala.
08:43
When you're speaking in the real world, you  need to focus on the ideas you're sharing.
98
523040
5720
Ao falar no mundo real, você precisa se concentrar nas ideias que está compartilhando.
08:48
You can make a grammar mistake.
99
528760
2200
Você pode cometer um erro gramatical.
08:50
That's OK.
100
530960
960
Isso está ok.
08:51
Native speakers make mistakes.
101
531920
2040
Os falantes nativos cometem erros.
08:53
If you were to watch this video very  critically and look at every single sentence,  
102
533960
7560
Se você assistisse a este vídeo com muita crítica e analisasse cada frase,
09:01
I'm sure you would find grammar mistakes  because I'm speaking without notes.
103
541520
5280
tenho certeza de que encontraria erros gramaticais porque estou falando sem anotações.
09:06
I'm opening my mouth and speaking, and it's  just normal for human beings to make mistakes.
104
546800
7160
Estou abrindo a boca e falando, e é normal que os seres humanos cometam erros.
09:13
Native speakers make mistakes  and you can make mistakes too.
105
553960
4360
Os falantes nativos cometem erros e você também pode cometer erros.
09:18
Now of course, you do want to work on  improving these areas, reducing those mistakes.
106
558320
6760
Agora, é claro, você quer trabalhar para melhorar essas áreas, reduzindo esses erros.
09:25
But again, you can't let that prevent you.
107
565080
3640
Mas, novamente, você não pode deixar que isso o impeça.
09:28
You have to start speaking  with the skills you have now.
108
568720
4000
Você precisa começar a falar com as habilidades que possui agora.
09:32
And the best way to really know what  areas of your English, your grammar,  
109
572720
5400
E a melhor maneira de realmente saber quais áreas do seu inglês, sua gramática,
09:38
your sentence structure you need  to improve is to record yourself.
110
578120
4480
sua estrutura de frases você precisa melhorar é gravar a si mesmo.
09:42
And just like I suggested, if you watch every  part of this video, you would find mistakes.
111
582600
6560
E, como sugeri, se você assistir todas as partes deste vídeo, encontrará erros.
09:49
So you can do the same thing for yourself.
112
589160
1920
Então você pode fazer a mesma coisa por si mesmo.
09:51
You can record yourself telling yourself about  your daily routine and you can watch that video  
113
591080
8480
Você pode gravar a si mesmo contando a si mesmo sobre sua rotina diária e assistir ao vídeo
09:59
and you can listen line for line and try to  understand what mistakes you commonly make.
114
599560
5520
e ouvir linha por linha e tentar entender quais erros você costuma cometer.
10:05
Choose one the mistake that keeps coming up.
115
605080
3400
Escolha um erro que continua aparecendo.
10:08
Maybe you forget to add that as on ** ***  it verb conjugations in the present simple.
116
608480
5360
Talvez você se esqueça de adicionar isso como em ** *** it conjugações verbais no presente simples.
10:13
And this it is your area to improve for  the entire week or how long it takes you.
117
613840
6520
E esta é a sua área a melhorar durante toda a semana ou quanto tempo leva.
10:20
So get out there, start speaking.
118
620360
2680
Então vá lá e comece a falar.
10:23
Just know that native speakers  aren't listening for your mistakes.
119
623040
4520
Saiba apenas que os falantes nativos não prestam atenção aos seus erros.
10:27
Your English teacher absolutely is.
120
627560
2520
Seu professor de inglês com certeza é.
10:30
But in the real world, native speakers are not.
121
630080
3720
Mas no mundo real, os falantes nativos não o são.
10:33
Now let's talk about incorrect pronunciation  
122
633800
2240
Agora vamos falar sobre pronúncia incorreta
10:36
because 11% of students said this was  the reason why they're struggling.
123
636040
6880
porque 11% dos alunos disseram que esse é o motivo de suas dificuldades.
10:42
This is an important one and I find is often  neglected both by teachers and by students.
124
642920
7960
Este é um aspecto importante e acho que muitas vezes é negligenciado tanto pelos professores quanto pelos alunos.
10:50
So when you learn, let's say 10 phrasal verbs,  but if you don't learn how to pronounce them  
125
650880
6400
Então, quando você aprender, digamos 10 phrasal verbs, mas se você não aprender como pronunciá-los
10:57
correctly in different sentence structures,  different verb tenses, then when you go to  
126
657280
5840
corretamente em diferentes estruturas de frases, diferentes tempos verbais, então quando você for
11:03
speak and use that phrasal verb, if the person  replies back and says, sorry, what did you say?
127
663120
7360
falar e usar esse phrasal verb, se a pessoa responder de volta e diz, desculpe, o que você disse?
11:10
I didn't catch that.
128
670480
1280
Eu não entendi isso.
11:11
Can you repeat that?
129
671760
1880
Você pode repetir isso?
11:13
Well, then honestly, you didn't  communicate successfully.
130
673640
4080
Bem, honestamente, você não se comunicou corretamente.
11:17
And it will really feel like you're struggling if  
131
677720
3320
E realmente parecerá que você está tendo dificuldades se
11:21
the person you're talking  to doesn't understand you.
132
681040
4120
a pessoa com quem você está falando não o entender.
11:25
So this is an important area and  one that you should spend time on.
133
685160
5400
Portanto, esta é uma área importante e na qual você deve dedicar tempo.
11:30
And again, if you're already  recording yourself for speaking,  
134
690560
4080
E, novamente, se você já está se gravando para falar,
11:34
practice one to focus on what areas  of your grammar you need to improve.
135
694640
5400
pratique um para se concentrar nas áreas da sua gramática que você precisa melhorar.
11:40
Well then just add on 1/3 and  listen for your pronunciation.
136
700040
5120
Bem, então basta adicionar 1/3 e ouvir sua pronúncia.
11:45
This could be very difficult  for you because you might not  
137
705160
4400
Isso pode ser muito difícil para você porque talvez você não
11:49
know if you're pronouncing a sound incorrectly.
138
709560
2920
saiba se está pronunciando um som incorretamente.
11:52
So the best thing you can do is  listen to audio dictionaries or  
139
712480
4600
Portanto, a melhor coisa que você pode fazer é ouvir dicionários de áudio ou
11:57
listen to a native speaker actually  say a specific word or phrasal verb  
140
717080
5280
ouvir um falante nativo dizer uma palavra específica ou verbo frasal
12:02
and then doing shadowing practice  so repeating after that speaker.
141
722360
5040
e depois praticar o sombreamento repetindo depois desse locutor.
12:07
That will help you improve that area of your,  
142
727400
3320
Isso o ajudará a melhorar a área da
12:10
your speech that you need to,  to learn correct pronunciation.
143
730720
4000
sua fala que você precisa para aprender a pronúncia correta.
12:14
So this is something that you do need  to focus on, but you'll get feedback.
144
734720
4480
Então isso é algo em que você precisa se concentrar, mas receberá feedback.
12:19
How do you know if you need to  improve this area of your English?
145
739200
4160
Como saber se você precisa melhorar essa área do seu inglês?
12:23
Because people will say two things to you.
146
743360
3120
Porque as pessoas dirão duas coisas para você.
12:26
They'll say, can you repeat that?
147
746480
2360
Eles dirão, você pode repetir isso?
12:28
I didn't understand you, something like that.
148
748840
3040
Eu não te entendi, algo assim.
12:31
So, you know, if you get that a lot, you  know, this is an area you need to improve.
149
751880
6000
Então, você sabe, se você consegue muito isso, você sabe, essa é uma área que você precisa melhorar.
12:37
Another way you'll know is if you're talking  and the person says, oh, where are you from?
150
757880
6520
Outra maneira de saber é se você estiver conversando e a pessoa disser: ah, de onde você é?
12:44
If your accent is so recognizable that  they know you're not a native speaker.
151
764400
5520
Se seu sotaque for tão reconhecível que eles saibam que você não é um falante nativo.
12:49
So they either ask you where you're from  or they say, I bet you're from Mexico,  
152
769920
6440
Então, eles perguntam de onde você é ou dizem: Aposto que você é do México,
12:56
I bet you're from France because  they hear such a distinct accent  
153
776360
5520
Aposto que você é da França porque eles ouvem um sotaque tão distinto
13:01
that they know you're speaking English with  a Mexican accent or with a French accent.
154
781880
6520
que sabem que você está falando inglês com sotaque mexicano ou com um sotaque francês.
13:08
So if you hear those two things, it might be a  sign that you need to improve your pronunciation.
155
788400
5920
Então, se você ouvir essas duas coisas, pode ser um sinal de que precisa melhorar sua pronúncia.
13:14
If you don't hear those two things, then  maybe your pronunciation is great as it is.
156
794320
6160
Se você não ouvir essas duas coisas, talvez sua pronúncia já esteja ótima.
13:20
Now remember I said in the comments section a  lot of students said it's a lack of practice?
157
800480
6760
Agora, lembra que eu disse na seção de comentários que muitos alunos disseram que é falta de prática?
13:27
Definitely.
158
807240
560
13:27
If I'm being brutally honest  with you, this is true.
159
807800
3520
Definitivamente.
Para ser totalmente honesto com você, isso é verdade.
13:31
And this is where I hear a lot of excuses.
160
811320
4520
E é aqui que ouço muitas desculpas.
13:35
Do you know what the most common  excuses are for a lack of practice?
161
815840
4800
Você sabe quais são as desculpas mais comuns para a falta de prática?
13:40
Well, I live in a non-english speaking country.
162
820640
4440
Bem, eu moro em um país que não fala inglês.
13:45
I don't have anyone to speak to.
163
825080
3480
Não tenho com quem conversar.
13:48
I don't have time.
164
828560
2760
Eu não tenho tempo.
13:51
These are the three most common excuses.
165
831320
2560
Estas são as três desculpas mais comuns.
13:53
I'm sure you know some other  excuses that you've either  
166
833880
3400
Tenho certeza de que você conhece outras desculpas que você
13:57
said yourself or you've heard other students say.
167
837280
3720
mesmo disse ou ouviu outros alunos dizerem.
14:01
Well, just recognize them for what they are.
168
841000
2880
Bem, apenas reconheça-os pelo que são.
14:03
They are excuses.
169
843880
2120
São desculpas.
14:06
And how do I know this?
170
846000
1480
E como posso saber disso?
14:07
Because there are so many students  who do improve their speaking skills,  
171
847480
5160
Porque há muitos estudantes que melhoram suas habilidades de conversação,
14:12
who learn to speak confidently in non-english  speaking countries without a study partner,  
172
852640
9160
que aprendem a falar com confiança em países que não falam inglês, sem um parceiro de estudo,
14:21
without speaking to anyone else.
173
861800
3200
sem falar com mais ninguém.
14:25
So if students are doing this all the time,  then it's absolutely possible for you as well.
174
865000
6720
Portanto, se os alunos fazem isso o tempo todo, então é absolutamente possível para você também.
14:31
So maybe the first thing you need to do  is just recognize that they are excuses.
175
871720
5800
Então, talvez a primeira coisa que você precise fazer seja reconhecer que são desculpas.
14:37
They're not the truth.
176
877520
1880
Eles não são a verdade.
14:39
Because if you feel in your mind that it is true  that you can't improve your English speaking  
177
879400
7000
Porque se você sentir que é verdade que não pode melhorar suas habilidades de falar inglês
14:46
skills alone, then you won't even try because  you've already determined that it's not possible.
178
886400
6720
sozinho, então nem tentará porque já determinou que isso não é possível.
14:53
So for right now, I want you to accept that  yes, I can improve my English speaking skills  
179
893120
7320
Então, por enquanto, quero que você aceite que sim, posso melhorar minhas habilidades de falar inglês
15:00
alone and then commit to practicing speaking,  opening your mouth and speaking in front of a  
180
900440
6720
sozinho e depois me comprometa a praticar a fala, abrindo a boca e falando na frente de um
15:07
mirror or by recording yourself and doing  this every single day for two minutes.
181
907160
6560
espelho ou gravando-se e fazendo isso todos os dias por dois minutos.
15:13
That is absolutely something you can achieve.
182
913720
3160
Isso é absolutamente algo que você pode alcançar.
15:16
Now let's talk about a lack of time.
183
916880
2560
Agora vamos falar sobre falta de tempo.
15:19
This is an excuse I hear from  students, but the reality is,  
184
919440
5240
Essa é uma desculpa que ouço dos alunos, mas a realidade é que,
15:24
if I'm being brutally honest,  we all have 24 hours a day.
185
924680
4640
para ser totalmente honesto, todos temos 24 horas por dia.
15:29
Much of that time we spend sleeping.
186
929320
2480
Passamos grande parte desse tempo dormindo.
15:31
But regardless, we all have  the same waking hours per day.
187
931800
4360
Mas, independentemente disso, todos nós temos as mesmas horas de vigília por dia.
15:36
Is not a lack of time.
188
936160
2000
Não é falta de tempo.
15:38
Is that right?
189
938160
1160
Isso está certo?
15:39
Now, improving your speaking  skills isn't a priority for you,  
190
939320
5080
Agora, melhorar suas habilidades de fala não é uma prioridade para você,
15:44
and there's nothing wrong with that.
191
944400
2480
e não há nada de errado com isso.
15:46
If you want to prioritize spending time with  your family over improving your speaking skills,  
192
946880
7160
Se você deseja priorizar passar mais tempo com sua família em vez de melhorar suas habilidades de conversação,
15:54
that is absolutely fine and that's your decision.
193
954040
3840
está tudo bem e a decisão é sua.
15:57
But don't pretend like you don't have time.
194
957880
3800
Mas não finja que não tem tempo.
16:01
Just say right now it isn't a priority.
195
961680
4240
Apenas diga agora que não é uma prioridade.
16:05
I want to focus on being the best mother  I can be, being the best father I can be,  
196
965920
6480
Quero me concentrar em ser a melhor mãe  que posso ser, ser o melhor pai que posso ser,
16:12
or I want to focus on learning how to play  guitar, or I want to focus on spending  
197
972400
5880
ou quero me concentrar em aprender a tocar violão, ou quero me concentrar em passar
16:18
more time with my cats, something I  definitely prioritize, but that's OK.
198
978280
5400
mais tempo com meus gatos, algo que definitivamente priorizo , mas tudo bem.
16:23
But just be honest with yourself.
199
983680
2360
Mas seja honesto consigo mesmo.
16:26
Don't sit here and say I'm struggling to  find the time because the time exists.
200
986040
6960
Não fique sentado aqui e diga que estou lutando para encontrar tempo porque ele existe.
16:33
You're just not allocating the  time because it's not a priority.
201
993000
4680
Você simplesmente não está alocando tempo porque isso não é uma prioridade.
16:37
And there's nothing wrong with that.
202
997680
2080
E não há nada de errado com isso.
16:39
But if you are listening to this and you think to  yourself, but it is a priority, I need to improve  
203
999760
8560
Mas se você está ouvindo isso e pensa  consigo mesmo, mas é uma prioridade, preciso melhorar
16:48
my English speaking skills so I can send my kids  to a good school or so I can get a better job.
204
1008320
7000
minhas habilidades de falar inglês para poder mandar meus filhos para uma boa escola ou para conseguir um emprego melhor.
16:55
Well, then you need to reflect  on that and you need to adjust  
205
1015320
3520
Bem, então você precisa refletir sobre isso e ajustar
16:59
your schedule to to allocate the  time to your speaking skills.
206
1019360
5680
sua programação para alocar tempo para suas habilidades de conversação.
17:05
If it truly is a priority now because  42% of you said that you're struggling  
207
1025040
5880
Se for realmente uma prioridade agora, porque 42% de vocês disseram que estão tendo dificuldades
17:10
with your speaking skills because  of a lack of vocabulary, well,  
208
1030920
3720
com suas habilidades de fala por causa da falta de vocabulário, bem,
17:14
then you should watch this lesson right now  where I share 300 words that you need to know.
209
1034640
7000
então vocês deveriam assistir esta lição agora mesmo, onde compartilho 300 palavras que vocês precisam saber.
17:21
Now, do you really need to know these words?
210
1041640
3000
Agora, você realmente precisa conhecer essas palavras?
17:24
Well, maybe, maybe not.
211
1044640
1760
Bem, talvez, talvez não.
17:26
But I still think you should  definitely watch it right now.
212
1046400
2440
Mas ainda acho que você definitivamente deveria assistir agora mesmo.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7