Struggling To Speak English? Here's my Honest Advice!

12,879 views ・ 2024-06-19

JForrest English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Last week I asked my community what area of  their English they're struggling with the most.
0
120
6080
La settimana scorsa ho chiesto alla mia comunità con quale area del loro inglese hanno maggiori difficoltà.
00:06
Now, before I reveal the answer,  what do you think they said?
1
6200
4880
Ora, prima che riveli la risposta, cosa pensi che abbiano detto? Hai
00:11
Did you say speaking skills?
2
11080
2720
detto capacità di parlare?
00:13
Well, you're right, 61% said they're  struggling with their speaking skills the most.
3
13800
6520
Beh, hai ragione, il 61% ha affermato di avere maggiori difficoltà con le proprie capacità di parlare.
00:20
This was not a surprise to me at all because  I hear this from my students every single day.
4
20320
6760
Questa non è stata affatto una sorpresa per me perché lo sento dai miei studenti ogni singolo giorno.
00:27
Now.
5
27080
480
00:27
In another poll, I asked my students why  they're struggling with their speaking skills.
6
27560
6400
Ora.
In un altro sondaggio, ho chiesto ai miei studenti perché hanno difficoltà a parlare.
00:33
The number one reason at 42% was a lack  of vocabulary, 36% said it's feeling shy,  
7
33960
8400
Il motivo principale per il 42% è stata la mancanza di vocabolario, il 36% ha affermato di sentirsi timido,
00:42
nervous, and scared, 11% said incorrect  pronunciation, and 10% said a lack of grammar.
8
42360
7400
nervoso e spaventato, l'11% ha dichiarato una pronuncia errata e il 10% ha affermato una mancanza di grammatica.
00:49
And many students added their own  comments and said it's a lack of practice.
9
49760
6400
E molti studenti hanno aggiunto i propri commenti e hanno affermato che si tratta di una mancanza di pratica.
00:56
So if it's all right with you,  I'd like to give you some advice.
10
56160
3760
Quindi, se per te va bene, vorrei darti qualche consiglio.
01:01
My honest advice, my brutally honest  advice about why you're struggling  
11
61120
5160
Il mio consiglio onesto, il mio consiglio brutalmente onesto sul motivo per cui hai difficoltà
01:06
with your speaking skills and how to fix that.
12
66280
3160
con le tue capacità di parlare e su come risolverlo.
01:09
First, let's talk about a lack of vocabulary  because this was the number one choice at 42%.
13
69440
6600
Innanzitutto parliamo della mancanza di vocabolario, perché questa è stata la scelta numero uno per il 42%.
01:16
Now, on the one hand, I agree with  this statement because if you don't  
14
76040
4400
Ora, da un lato, sono d'accordo con questa affermazione perché se non
01:20
have the words, you're not able to form sentences.
15
80440
4400
hai le parole, non sei in grado di formare frasi.
01:24
You can't open your mouth and share  ideas because that takes words.
16
84840
5080
Non puoi aprire bocca e condividere idee perché ciò richiede parole.
01:29
So I do agree with this.
17
89920
1600
Quindi sono d'accordo con questo.
01:31
But on the other hand, I think you have  
18
91520
3520
Ma d'altra parte, penso che tu abbia
01:35
a lot of vocabulary and you just  don't realize how much you have.
19
95040
4920
molto vocabolario e semplicemente non ti rendi conto di quanto ne possiedi.
01:39
For example, think of how many  words I'm using in this video.
20
99960
4600
Ad esempio, pensa a quante parole sto utilizzando in questo video.
01:44
If you can understand these words, even if  you only understand 50% and you count how  
21
104560
6360
Se riesci a capire queste parole, anche se capisci solo il 50% e conti quante
01:50
many words I used in this video, you would be  quite surprised by how much you actually know.
22
110920
6320
parole ho usato in questo video, rimarrai piuttosto sorpreso da quanto sai effettivamente.
01:57
Or just open up the first page of a  textbook or a children's story in a  
23
117240
7960
Oppure apri semplicemente la prima pagina di un libro di testo o di una storia per bambini in una
02:05
language that you don't know and see how  unfamiliar it looks to you compared to  
24
125200
7400
lingua che non conosci e scopri quanto ti sembra poco familiare rispetto a
02:12
anything you would look at in English, and  how many words you actually know in English.
25
132600
6080
qualsiasi cosa guarderesti in inglese e quante parole conosci effettivamente in inglese .
02:18
The reality is that most native  speakers are daily speech is  
26
138680
4160
La realtà è che per la maggior parte dei madrelingua il discorso quotidiano è
02:22
formed by a small number of words, maybe  1 to 2000 words in an average daily use.
27
142840
9800
formato da un numero limitato di parole, forse da 1 a 2000 parole nell'uso quotidiano medio.
02:32
So if you learned three to six  new words per day in one year,  
28
152640
4840
Quindi, se imparassi da tre a sei nuove parole al giorno in un anno,
02:37
you would have the vocabulary that you  needed to have basic conversations.
29
157480
5000
avresti il ​​vocabolario necessario per avere conversazioni di base.
02:42
Now more realistically, you probably  need about 20,000 or 35,000 words to  
30
162480
5920
Ora, più realisticamente, probabilmente avrai bisogno di circa 20.000 o 35.000 parole per
02:48
fully communicate your ideas  on a wide variety of topics.
31
168400
5000
comunicare completamente le tue idee su un'ampia varietà di argomenti.
02:53
But think of how many you already know.
32
173400
2200
Ma pensa a quanti ne conosci già.
02:55
So if you divide that by two, the  number of words you already know,  
33
175600
4240
Quindi, se lo dividi per due, il numero di parole che già conosci,
02:59
you only need to know about 25 new words per  day for one year to reach that full vocabulary.
34
179840
7560
ti basterà conoscere circa 25 nuove parole al giorno per un anno per raggiungere il vocabolario completo.
03:07
Another part of the problem,  if I'm being brutally honest,  
35
187400
3120
Un'altra parte del problema, se devo essere brutalmente onesto,
03:10
and perhaps I'm even part of this  problem, is that teachers like myself,  
36
190520
5760
e forse sono anche io parte di questo problema, è che gli insegnanti come me,
03:16
we release these videos saying you must know  these 10C1 expressions to speak confidently.
37
196280
8560
pubblichiamo questi video dicendo che devi conoscere queste espressioni 10C1 per parlare con sicurezza.
03:24
But the reality is, if I'm being  brutally honest, that's just not true.
38
204840
4960
Ma la realtà è che, se devo essere brutalmente onesto, non è vero.
03:29
Sure, you can absolutely add  these words to your vocabulary.
39
209800
5640
Certo, puoi assolutamente aggiungere queste parole al tuo vocabolario.
03:35
All the words that we claim  are must know, need to know.
40
215440
5760
Tutte le parole che affermiamo devono sapere, devono sapere.
03:41
Learn these now.
41
221200
1960
Imparateli adesso.
03:43
But it isn't actually true.
42
223160
3320
Ma in realtà non è vero. In
03:46
You don't actually need to know these words.
43
226480
3040
realtà non è necessario conoscere queste parole.
03:49
They're useful to know, but are they must know?
44
229520
3600
È utile saperlo, ma è necessario saperlo?
03:53
If I'm being brutally honest, most likely not.
45
233120
4280
Se devo essere brutalmente onesto, molto probabilmente no.
03:57
And another problem, probably why  you think it's a lack of vocabulary,  
46
237400
5760
E un altro problema, probabilmente il motivo per cui pensi che sia una mancanza di vocabolario,
04:03
is you're too focused on forming more  advanced sentences, C1 sentences.
47
243160
6960
è che sei troppo concentrato sulla formazione di frasi più avanzate, frasi C1.
04:10
Now I make these lessons for you on C1  vocabulary because you need them for your IELTS.
48
250120
5760
Ora preparo queste lezioni per te sul vocabolario C1 perché ti servono per il tuo IELTS.
04:15
You need them for a job interview.
49
255880
2600
Ti servono per un colloquio di lavoro. Ne
04:18
You need them if you're writing an academic  paper or you're giving a formal presentation.
50
258480
6240
hai bisogno se stai scrivendo un documento accademico o se stai facendo una presentazione formale.
04:24
But in your day-to-day speech, the reality is, if  I'm being brutally honest, you don't need them.
51
264720
6680
Ma nel tuo discorso quotidiano, la realtà è che, se devo essere brutalmente onesto, non ne hai bisogno.
04:31
I don't use the word utilize in my daily speech.
52
271400
5120
Non uso la parola utilizzare nel mio discorso quotidiano.
04:36
I might use the word utilize  three to five times a year a year,  
53
276520
7360
Potrei usare la parola utilizzare da tre a cinque volte all'anno,
04:43
whereas I use the word use every single day.
54
283880
4080
mentre uso la parola utilizzare ogni singolo giorno.
04:47
I probably use it 20 times in this video.
55
287960
4440
Probabilmente lo uso 20 volte in questo video.
04:52
O On the one hand, although I agree that it's  absolutely important to expand your vocabulary,  
56
292400
7640
O Da un lato, anche se sono d'accordo che sia assolutamente importante espandere il tuo vocabolario,
05:00
I also feel like you probably have enough  vocabulary right now to start forming sentences  
57
300040
6880
penso anche che probabilmente tu abbia abbastanza vocabolario in questo momento per iniziare a formare frasi
05:06
and to start speaking, and you can just add  on more words as you go every single day.
58
306920
7560
e per iniziare a parlare, e puoi semplicemente aggiungere più parole man mano che procedi unico giorno.
05:14
Now, a tip for you is to actually not learn words,  
59
314480
4520
Ora, un consiglio per te è di non imparare le parole,
05:19
to learn entire phrases, because we  don't communicate with individual words.
60
319000
5840
di imparare intere frasi, perché non comunichiamo con le singole parole.
05:24
You need to know how to use that  word in an entire sentence, a phrase.
61
324840
5240
Devi sapere come usare quella parola in un'intera frase, una frase.
05:30
So focus on learning phrases that you can learn.
62
330080
3120
Quindi concentrati sull'apprendimento delle frasi che puoi imparare.
05:33
One phrase and you can instantly  use it in your vocabulary,  
63
333200
3880
Una frase e puoi usarla immediatamente nel tuo vocabolario,
05:37
in your speech and you'll already  feel more confident communicating.
64
337080
4920
nel tuo discorso e ti sentirai già più sicuro nel comunicare.
05:42
Now let's talk about feeling shy, nervous,  or scared because 36% of students said this.
65
342000
8880
Ora parliamo di sentirsi timidi, nervosi o spaventati perché lo ha detto il 36% degli studenti.
05:50
In my honest opinion, I feel like this is  probably the biggest barrier because mainly  
66
350880
5640
A mio parere onesto, penso che questo sia probabilmente l'ostacolo più grande perché principalmente
05:56
because this isn't an area that's  focused on in language learning.
67
356520
4760
non è un'area su cui ci si concentra nell'apprendimento delle lingue.
06:01
The focus is on learning vocabulary, learning  grammar, learning correct pronunciation.
68
361280
5080
L'obiettivo è imparare il vocabolario, imparare la grammatica e imparare la pronuncia corretta.
06:06
But it's not about managing your  emotions, understanding your mindset,  
69
366360
5760
Ma non si tratta di gestire le tue emozioni, comprendere la tua mentalità,
06:12
understanding what it's like to speak in  public, and providing strategies to fix that.
70
372120
5600
capire cosa vuol dire parlare in pubblico e fornire strategie per risolvere il problema. Il
06:17
My brutally honest advice to you is that it's  totally normal to feel shy, nervous, and scared.
71
377720
7800
mio consiglio brutalmente onesto è che è del tutto normale sentirsi timidi, nervosi e spaventati.
06:25
Those feelings most likely aren't  going to go away in the near future.
72
385520
4760
Molto probabilmente questi sentimenti non scompariranno nel prossimo futuro.
06:30
They're going to be with you, and you need  to learn how to open your mouth and speak.
73
390280
6360
Saranno con te e dovrai imparare ad aprire la bocca e a parlare.
06:36
Even with that feeling in your stomach, even  with that nervousness, you can't let that  
74
396640
7360
Anche con quella sensazione nello stomaco, anche con quel nervosismo, non puoi lasciare che quella
06:44
feeling in you, in your body or in your mind,  You can't let that prevent you from speaking.
75
404000
6080
sensazione sia in te, nel tuo corpo o nella tua mente, non puoi lasciare che ti impedisca di parlare.
06:50
You need to take action now and the  more you practice, the more you speak,  
76
410080
5720
Devi agire ora e più ti eserciti, più parli, più
06:55
the smaller and smaller that feeling will  become, but it will likely still be with you.
77
415800
5880
quella sensazione diventerà sempre più piccola , ma probabilmente sarà ancora con te.
07:01
If I'm being brutally honest, even after  you've been practicing your speaking for  
78
421680
4520
Se devo essere brutalmente onesto, anche dopo che hai fatto pratica per
07:06
months or years, I still get  that feeling of nervousness.
79
426200
4360
mesi o anni, provo ancora quella sensazione di nervosismo.
07:10
Even when I sit down to record a YouTube  video and there is no one around me,  
80
430560
5680
Anche quando mi siedo per registrare un video su YouTube e non c'è nessuno intorno a me,
07:16
I'm not even in public, I still feel nervous.
81
436240
3600
non sono nemmeno in pubblico, mi sento comunque nervoso.
07:19
And I think that's a good thing because it shows  that I care about making a quality video for you.
82
439840
7080
E penso che sia una buona cosa perché dimostra che ci tengo a realizzare un video di qualità per te.
07:26
I care about your feedback and  your reaction to this video.
83
446920
4440
Ho a cuore il tuo feedback e la tua reazione a questo video.
07:31
So just know that it is totally normal  to have that feeling and honestly,  
84
451360
6000
Quindi sappi solo che è del tutto normale provare quella sensazione e, onestamente,
07:37
the best way to fight that  feeling is just by practicing.
85
457360
5520
il modo migliore per combatterla è semplicemente esercitarsi.
07:42
Practice, practice, practice now, and  that feeling will get less and less.
86
462880
5640
Pratica, pratica, pratica adesso e quella sensazione diminuirà sempre di più.
07:48
Let's talk about a lack of grammar because  
87
468520
2280
Parliamo di mancanza di grammatica perché   il
07:50
10% of students say it's the  reason why they're struggling.
88
470800
4240
10% degli studenti afferma che è la ragione per cui hanno difficoltà.
07:55
The thing you need to remember  is that when you're speaking,  
89
475040
3600
La cosa che devi ricordare è che quando parli,
07:58
when you're speaking in the real world,  you are no longer a language learner.
90
478640
6480
quando parli nel mondo reale, non sei più uno studente di lingue.
08:05
In a classroom environment,  you are a language learner.
91
485120
4640
In un ambiente di classe, sei uno studente di lingue.
08:09
If you open your mouth to speak, the teacher will  
92
489760
3400
Se apri la bocca per parlare, l'insegnante
08:13
stop you in the middle of speaking  to tell you about a grammar mistake.
93
493160
5720
ti fermerà nel bel mezzo del discorso per segnalarti un errore grammaticale.
08:18
This makes you focus on your grammar a lot,  which I understand is important when you are  
94
498880
7360
Questo ti fa concentrare molto sulla grammatica, che capisco sia importante quando sei
08:26
in a classroom environment because you're  there to improve these specific areas.
95
506240
5760
in un ambiente di classe perché sei lì per migliorare queste aree specifiche.
08:32
But the problem arises when that same student goes  
96
512000
3880
Ma il problema sorge quando lo stesso studente
08:35
out into the real world and still focuses  on their grammar when they're speaking.
97
515880
7160
esce nel mondo reale e si concentra ancora sulla grammatica mentre parla.
08:43
When you're speaking in the real world, you  need to focus on the ideas you're sharing.
98
523040
5720
Quando parli nel mondo reale, devi concentrarti sulle idee che condividi.
08:48
You can make a grammar mistake.
99
528760
2200
Puoi fare un errore grammaticale.
08:50
That's OK.
100
530960
960
Va bene.
08:51
Native speakers make mistakes.
101
531920
2040
I madrelingua commettono errori.
08:53
If you were to watch this video very  critically and look at every single sentence,  
102
533960
7560
Se guardassi questo video in modo molto critico e osservassi ogni singola frase,
09:01
I'm sure you would find grammar mistakes  because I'm speaking without notes.
103
541520
5280
sono sicuro che troveresti errori grammaticali perché sto parlando senza note.
09:06
I'm opening my mouth and speaking, and it's  just normal for human beings to make mistakes.
104
546800
7160
Apro la bocca e parlo, ed è normale che gli esseri umani commettano errori.
09:13
Native speakers make mistakes  and you can make mistakes too.
105
553960
4360
I madrelingua commettono errori e anche tu puoi commettere errori.
09:18
Now of course, you do want to work on  improving these areas, reducing those mistakes.
106
558320
6760
Ora, ovviamente, vuoi lavorare per migliorare queste aree, riducendo questi errori.
09:25
But again, you can't let that prevent you.
107
565080
3640
Ma ancora una volta, non puoi lasciare che questo ti impedisca.
09:28
You have to start speaking  with the skills you have now.
108
568720
4000
Devi iniziare a parlare con le competenze che hai adesso.
09:32
And the best way to really know what  areas of your English, your grammar,  
109
572720
5400
E il modo migliore per sapere veramente quali aree del tuo inglese, della grammatica e della
09:38
your sentence structure you need  to improve is to record yourself.
110
578120
4480
struttura delle frasi devi migliorare è registrarti.
09:42
And just like I suggested, if you watch every  part of this video, you would find mistakes.
111
582600
6560
E proprio come ho suggerito, se guardi ogni parte di questo video, troverai degli errori.
09:49
So you can do the same thing for yourself.
112
589160
1920
Quindi puoi fare la stessa cosa per te stesso.
09:51
You can record yourself telling yourself about  your daily routine and you can watch that video  
113
591080
8480
Puoi registrarti raccontandoti della tua routine quotidiana e guardare quel video
09:59
and you can listen line for line and try to  understand what mistakes you commonly make.
114
599560
5520
e ascoltare riga per riga e provare a capire quali errori commetti comunemente.
10:05
Choose one the mistake that keeps coming up.
115
605080
3400
Scegli uno degli errori che continuano a verificarsi.
10:08
Maybe you forget to add that as on ** ***  it verb conjugations in the present simple.
116
608480
5360
Forse ti dimentichi di aggiungerlo come su ** ***  nelle coniugazioni dei verbi al presente semplice.
10:13
And this it is your area to improve for  the entire week or how long it takes you.
117
613840
6520
E questa è la tua area da migliorare per tutta la settimana o per quanto tempo ti occorre.
10:20
So get out there, start speaking.
118
620360
2680
Quindi esci e inizia a parlare.
10:23
Just know that native speakers  aren't listening for your mistakes.
119
623040
4520
Sappi solo che i madrelingua non ascoltano i tuoi errori.
10:27
Your English teacher absolutely is.
120
627560
2520
Il tuo insegnante di inglese lo è assolutamente.
10:30
But in the real world, native speakers are not.
121
630080
3720
Ma nel mondo reale, i madrelingua non lo sono.
10:33
Now let's talk about incorrect pronunciation  
122
633800
2240
Parliamo ora della pronuncia errata
10:36
because 11% of students said this was  the reason why they're struggling.
123
636040
6880
perché l'11% degli studenti ha affermato che questo è il motivo per cui hanno difficoltà.
10:42
This is an important one and I find is often  neglected both by teachers and by students.
124
642920
7960
Questo è un aspetto importante e trovo che sia spesso trascurato sia dagli insegnanti che dagli studenti.
10:50
So when you learn, let's say 10 phrasal verbs,  but if you don't learn how to pronounce them  
125
650880
6400
Quindi, quando impari, diciamo 10 verbi frasali, ma se non impari a pronunciarli
10:57
correctly in different sentence structures,  different verb tenses, then when you go to  
126
657280
5840
correttamente in diverse strutture di frase, tempi verbali diversi, allora quando vai a
11:03
speak and use that phrasal verb, if the person  replies back and says, sorry, what did you say?
127
663120
7360
parlare e usi quel verbo frasale, se la persona risponde e dice, scusa, cosa hai detto?
11:10
I didn't catch that.
128
670480
1280
Non l'ho capito.
11:11
Can you repeat that?
129
671760
1880
Puoi ripeterlo?
11:13
Well, then honestly, you didn't  communicate successfully.
130
673640
4080
Beh, onestamente non hai comunicato correttamente.
11:17
And it will really feel like you're struggling if  
131
677720
3320
E ti sembrerà davvero di lottare se
11:21
the person you're talking  to doesn't understand you.
132
681040
4120
la persona con cui stai parlando non ti capisce.
11:25
So this is an important area and  one that you should spend time on.
133
685160
5400
Quindi questa è un'area importante e su cui dovresti dedicare del tempo.
11:30
And again, if you're already  recording yourself for speaking,  
134
690560
4080
E ancora, se ti stai già registrando mentre parli,
11:34
practice one to focus on what areas  of your grammar you need to improve.
135
694640
5400
esercitati per concentrarti su quali aree della tua grammatica devi migliorare.
11:40
Well then just add on 1/3 and  listen for your pronunciation.
136
700040
5120
Bene, allora aggiungi 1/3 e ascolta la tua pronuncia.
11:45
This could be very difficult  for you because you might not  
137
705160
4400
Questo potrebbe essere molto difficile per te perché potresti non
11:49
know if you're pronouncing a sound incorrectly.
138
709560
2920
sapere se stai pronunciando un suono in modo errato.
11:52
So the best thing you can do is  listen to audio dictionaries or  
139
712480
4600
Quindi la cosa migliore che puoi fare è ascoltare dizionari audio o
11:57
listen to a native speaker actually  say a specific word or phrasal verb  
140
717080
5280
ascoltare un madrelingua che dice effettivamente una parola specifica o un verbo frasale
12:02
and then doing shadowing practice  so repeating after that speaker.
141
722360
5040
e poi fare pratica di shadowing ripetendo così dopo quell'oratore.
12:07
That will help you improve that area of your,  
142
727400
3320
Ciò ti aiuterà a migliorare quell'area del
12:10
your speech that you need to,  to learn correct pronunciation.
143
730720
4000
tuo discorso di cui hai bisogno per imparare la pronuncia corretta.
12:14
So this is something that you do need  to focus on, but you'll get feedback.
144
734720
4480
Quindi è qualcosa su cui devi concentrarti, ma riceverai feedback.
12:19
How do you know if you need to  improve this area of your English?
145
739200
4160
Come fai a sapere se hai bisogno di migliorare quest'area del tuo inglese?
12:23
Because people will say two things to you.
146
743360
3120
Perché la gente ti dirà due cose.
12:26
They'll say, can you repeat that?
147
746480
2360
Diranno: puoi ripeterlo?
12:28
I didn't understand you, something like that.
148
748840
3040
Non ti ho capito, qualcosa del genere.
12:31
So, you know, if you get that a lot, you  know, this is an area you need to improve.
149
751880
6000
Quindi, se ottieni così tanto, sai, questa è un'area che devi migliorare. Un
12:37
Another way you'll know is if you're talking  and the person says, oh, where are you from?
150
757880
6520
altro modo per saperlo è se stai parlando e la persona dice: oh, da dove vieni?
12:44
If your accent is so recognizable that  they know you're not a native speaker.
151
764400
5520
Se il tuo accento è così riconoscibile che sanno che non sei madrelingua.
12:49
So they either ask you where you're from  or they say, I bet you're from Mexico,  
152
769920
6440
Quindi o ti chiedono da dove vieni oppure dicono, scommetto che sei del Messico,
12:56
I bet you're from France because  they hear such a distinct accent  
153
776360
5520
scommetto che vieni dalla Francia perché sentono un accento così distinto
13:01
that they know you're speaking English with  a Mexican accent or with a French accent.
154
781880
6520
che sanno che stai parlando inglese con un accento messicano o con un accento francese.
13:08
So if you hear those two things, it might be a  sign that you need to improve your pronunciation.
155
788400
5920
Quindi, se senti queste due cose, potrebbe essere un segno che devi migliorare la tua pronuncia.
13:14
If you don't hear those two things, then  maybe your pronunciation is great as it is.
156
794320
6160
Se non senti queste due cose, forse la tua pronuncia è ottima così com'è.
13:20
Now remember I said in the comments section a  lot of students said it's a lack of practice?
157
800480
6760
Ora ricordi che nella sezione commenti ho detto che molti studenti hanno detto che è una mancanza di pratica?
13:27
Definitely.
158
807240
560
13:27
If I'm being brutally honest  with you, this is true.
159
807800
3520
Decisamente.
Se devo essere brutalmente onesto con te, è vero.
13:31
And this is where I hear a lot of excuses.
160
811320
4520
Ed è qui che sento molte scuse.
13:35
Do you know what the most common  excuses are for a lack of practice?
161
815840
4800
Sai quali sono le scuse più comuni per la mancanza di pratica?
13:40
Well, I live in a non-english speaking country.
162
820640
4440
Beh, vivo in un paese non di lingua inglese.
13:45
I don't have anyone to speak to.
163
825080
3480
Non ho nessuno con cui parlare.
13:48
I don't have time.
164
828560
2760
Non ho tempo
13:51
These are the three most common excuses.
165
831320
2560
Queste sono le tre scuse più comuni.
13:53
I'm sure you know some other  excuses that you've either  
166
833880
3400
Sono sicuro che conosci altre scuse che hai
13:57
said yourself or you've heard other students say.
167
837280
3720
detto tu stesso o che hai sentito dire da altri studenti.
14:01
Well, just recognize them for what they are.
168
841000
2880
Ebbene, basta riconoscerli per quello che sono.
14:03
They are excuses.
169
843880
2120
Sono scuse.
14:06
And how do I know this?
170
846000
1480
E come faccio a saperlo?
14:07
Because there are so many students  who do improve their speaking skills,  
171
847480
5160
Perché ci sono così tanti studenti che migliorano le proprie capacità di parlare,
14:12
who learn to speak confidently in non-english  speaking countries without a study partner,  
172
852640
9160
che imparano a parlare con sicurezza in paesi non inglese senza un compagno di studio,
14:21
without speaking to anyone else.
173
861800
3200
senza parlare con nessun altro.
14:25
So if students are doing this all the time,  then it's absolutely possible for you as well.
174
865000
6720
Quindi, se gli studenti lo fanno continuamente, allora è assolutamente possibile anche per te.
14:31
So maybe the first thing you need to do  is just recognize that they are excuses.
175
871720
5800
Quindi forse la prima cosa che devi fare è semplicemente riconoscere che si tratta di scuse.
14:37
They're not the truth.
176
877520
1880
Non sono la verità.
14:39
Because if you feel in your mind that it is true  that you can't improve your English speaking  
177
879400
7000
Perché se ritieni nella tua mente che è vero che non puoi migliorare le tue abilità di parlare inglese
14:46
skills alone, then you won't even try because  you've already determined that it's not possible.
178
886400
6720
da solo, allora non ci proverai nemmeno perché hai già stabilito che non è possibile.
14:53
So for right now, I want you to accept that  yes, I can improve my English speaking skills  
179
893120
7320
Quindi, per ora, voglio che tu accetti che sì, posso migliorare le mie capacità di parlare inglese
15:00
alone and then commit to practicing speaking,  opening your mouth and speaking in front of a  
180
900440
6720
da solo e poi impegnarmi a esercitarmi a parlare, ad aprire la bocca e a parlare davanti a uno
15:07
mirror or by recording yourself and doing  this every single day for two minutes.
181
907160
6560
specchio o registrandoti e facendo questo ogni singolo giorno per due minuti.
15:13
That is absolutely something you can achieve.
182
913720
3160
Questo è assolutamente qualcosa che puoi ottenere.
15:16
Now let's talk about a lack of time.
183
916880
2560
Ora parliamo di mancanza di tempo.
15:19
This is an excuse I hear from  students, but the reality is,  
184
919440
5240
Questa è una scusa che sento dagli studenti, ma la realtà è che,
15:24
if I'm being brutally honest,  we all have 24 hours a day.
185
924680
4640
se devo essere brutalmente onesto, abbiamo tutti 24 ore al giorno.
15:29
Much of that time we spend sleeping.
186
929320
2480
Trascorriamo gran parte del tempo dormendo.
15:31
But regardless, we all have  the same waking hours per day.
187
931800
4360
Ma a prescindere, abbiamo tutti le stesse ore di veglia al giorno.
15:36
Is not a lack of time.
188
936160
2000
Non è una mancanza di tempo.
15:38
Is that right?
189
938160
1160
È giusto?
15:39
Now, improving your speaking  skills isn't a priority for you,  
190
939320
5080
Ora, migliorare le tue capacità orali non è una priorità per te
15:44
and there's nothing wrong with that.
191
944400
2480
e non c'è niente di sbagliato in questo.
15:46
If you want to prioritize spending time with  your family over improving your speaking skills,  
192
946880
7160
Se vuoi dare priorità al tempo trascorso con la tua famiglia piuttosto che al miglioramento delle tue capacità di parlare, va
15:54
that is absolutely fine and that's your decision.
193
954040
3840
assolutamente bene e questa è una tua decisione.
15:57
But don't pretend like you don't have time.
194
957880
3800
Ma non fingere di non avere tempo.
16:01
Just say right now it isn't a priority.
195
961680
4240
Di' solo che adesso non è una priorità.
16:05
I want to focus on being the best mother  I can be, being the best father I can be,  
196
965920
6480
Voglio concentrarmi sull'essere la migliore madre che posso essere, il miglior padre che posso essere,
16:12
or I want to focus on learning how to play  guitar, or I want to focus on spending  
197
972400
5880
oppure voglio concentrarmi sull'imparare a suonare la chitarra, oppure voglio concentrarmi sul passare
16:18
more time with my cats, something I  definitely prioritize, but that's OK.
198
978280
5400
più tempo con i miei gatti, qualcosa a cui ho decisamente la priorità , ma va bene.
16:23
But just be honest with yourself.
199
983680
2360
Ma sii onesto con te stesso.
16:26
Don't sit here and say I'm struggling to  find the time because the time exists.
200
986040
6960
Non sederti qui e dire che faccio fatica a trovare il tempo perché il tempo esiste.
16:33
You're just not allocating the  time because it's not a priority.
201
993000
4680
Semplicemente non stai assegnando il tempo perché non è una priorità.
16:37
And there's nothing wrong with that.
202
997680
2080
E non c'è niente di sbagliato in questo.
16:39
But if you are listening to this and you think to  yourself, but it is a priority, I need to improve  
203
999760
8560
Ma se stai ascoltando questo e pensi a te stesso, ma è una priorità, devo migliorare le
16:48
my English speaking skills so I can send my kids  to a good school or so I can get a better job.
204
1008320
7000
mie capacità di parlare inglese in modo da poter mandare i miei figli in una buona scuola o così posso trovare un lavoro migliore.
16:55
Well, then you need to reflect  on that and you need to adjust  
205
1015320
3520
Bene, allora devi rifletterci e modificare
16:59
your schedule to to allocate the  time to your speaking skills.
206
1019360
5680
il tuo programma per dedicare il tempo alle tue capacità di parlare.
17:05
If it truly is a priority now because  42% of you said that you're struggling  
207
1025040
5880
Se è davvero una priorità adesso perché il 42% di voi ha affermato di avere difficoltà
17:10
with your speaking skills because  of a lack of vocabulary, well,  
208
1030920
3720
con le proprie capacità di parlare a causa della mancanza di vocabolario, beh,
17:14
then you should watch this lesson right now  where I share 300 words that you need to know.
209
1034640
7000
allora dovreste guardare subito questa lezione in cui condivido 300 parole che dovete conoscere.
17:21
Now, do you really need to know these words?
210
1041640
3000
Ora, hai davvero bisogno di conoscere queste parole?
17:24
Well, maybe, maybe not.
211
1044640
1760
Beh, forse, forse no.
17:26
But I still think you should  definitely watch it right now.
212
1046400
2440
Ma continuo a pensare che dovresti guardarlo assolutamente adesso.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7