Struggling To Speak English? Here's my Honest Advice!

12,778 views ・ 2024-06-19

JForrest English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Last week I asked my community what area of  their English they're struggling with the most.
0
120
6080
W zeszłym tygodniu zapytałem moją społeczność, z jakim obszarem języka angielskiego mają największe problemy.
00:06
Now, before I reveal the answer,  what do you think they said?
1
6200
4880
Zanim zdradzę odpowiedź, jak myślisz, co powiedzieli? Czy
00:11
Did you say speaking skills?
2
11080
2720
powiedziałeś umiejętności mówienia?
00:13
Well, you're right, 61% said they're  struggling with their speaking skills the most.
3
13800
6520
Cóż, masz rację, 61% stwierdziło, że najbardziej ma problemy z umiejętnością mówienia.
00:20
This was not a surprise to me at all because  I hear this from my students every single day.
4
20320
6760
Nie było to dla mnie wcale zaskoczeniem, ponieważ codziennie słyszę to od moich uczniów.
00:27
Now.
5
27080
480
00:27
In another poll, I asked my students why  they're struggling with their speaking skills.
6
27560
6400
Teraz.
W innej ankiecie zapytałem moich uczniów, dlaczego mają problemy z umiejętnością mówienia.
00:33
The number one reason at 42% was a lack  of vocabulary, 36% said it's feeling shy,  
7
33960
8400
Najczęstszym powodem (42%) był brak słownictwa, 36% stwierdziło, że czuje się nieśmiały,
00:42
nervous, and scared, 11% said incorrect  pronunciation, and 10% said a lack of grammar.
8
42360
7400
zdenerwowany i przestraszony, 11% stwierdziło nieprawidłową wymowę, a 10% stwierdziło brak gramatyki.
00:49
And many students added their own  comments and said it's a lack of practice.
9
49760
6400
Wielu uczniów dodało własne komentarze i stwierdziło, że wynika to z braku praktyki.
00:56
So if it's all right with you,  I'd like to give you some advice.
10
56160
3760
Jeśli więc nie masz nic przeciwko, chciałbym dać ci radę.
01:01
My honest advice, my brutally honest  advice about why you're struggling  
11
61120
5160
Moja szczera rada, moja brutalnie szczera rada na temat tego, dlaczego masz problemy
01:06
with your speaking skills and how to fix that.
12
66280
3160
ze swoimi umiejętnościami mówienia i jak temu zaradzić.
01:09
First, let's talk about a lack of vocabulary  because this was the number one choice at 42%.
13
69440
6600
Na początek porozmawiajmy o braku słownictwa , ponieważ był to wybór numer jeden (42%).
01:16
Now, on the one hand, I agree with  this statement because if you don't  
14
76040
4400
Z jednej strony zgadzam się z tym stwierdzeniem, bo jeśli nie masz
01:20
have the words, you're not able to form sentences.
15
80440
4400
słów, nie jesteś w stanie zbudować zdań.
01:24
You can't open your mouth and share  ideas because that takes words.
16
84840
5080
Nie możesz otwierać ust i dzielić się pomysłami, bo to wymaga słów.
01:29
So I do agree with this.
17
89920
1600
Więc się z tym zgadzam.
01:31
But on the other hand, I think you have  
18
91520
3520
Ale z drugiej strony myślę, że masz
01:35
a lot of vocabulary and you just  don't realize how much you have.
19
95040
4920
dużo słownictwa i po prostu nie zdajesz sobie sprawy, jak wiele masz.
01:39
For example, think of how many  words I'm using in this video.
20
99960
4600
Zastanów się na przykład, ilu słów używam w tym filmie.
01:44
If you can understand these words, even if  you only understand 50% and you count how  
21
104560
6360
Jeśli rozumiesz te słowa, nawet jeśli rozumiesz tylko 50% i policzysz,
01:50
many words I used in this video, you would be  quite surprised by how much you actually know.
22
110920
6320
ile słów użyłem w tym filmie, byłbyś dość zaskoczony tym, ile tak naprawdę wiesz. Możesz też po prostu
01:57
Or just open up the first page of a  textbook or a children's story in a  
23
117240
7960
otworzyć pierwszą stronę podręcznika lub bajki dla dzieci w
02:05
language that you don't know and see how  unfamiliar it looks to you compared to  
24
125200
7400
języku, którego nie znasz i zobaczyć, jak obco wydaje Ci się to w porównaniu do
02:12
anything you would look at in English, and  how many words you actually know in English.
25
132600
6080
wszystkiego, co zobaczyłbyś po angielsku, i ile słów faktycznie znasz po angielsku .
02:18
The reality is that most native  speakers are daily speech is  
26
138680
4160
Rzeczywistość jest taka, że ​​większość rodzimych użytkowników języka posługuje się mową potoczną
02:22
formed by a small number of words, maybe  1 to 2000 words in an average daily use.
27
142840
9800
składającą się z niewielkiej liczby słów, średnio od 1 do 2000 słów używanych codziennie.
02:32
So if you learned three to six  new words per day in one year,  
28
152640
4840
Jeśli więc przez rok będziesz się uczył od trzech do sześciu nowych słów dziennie,
02:37
you would have the vocabulary that you  needed to have basic conversations.
29
157480
5000
będziesz mieć słownictwo potrzebne do prowadzenia podstawowych rozmów.
02:42
Now more realistically, you probably  need about 20,000 or 35,000 words to  
30
162480
5920
Mówiąc bardziej realistycznie, prawdopodobnie potrzebujesz około 20 000–35 000 słów, aby w
02:48
fully communicate your ideas  on a wide variety of topics.
31
168400
5000
pełni przekazać swoje pomysły na różnorodne tematy.
02:53
But think of how many you already know.
32
173400
2200
Ale pomyśl, ile już znasz.
02:55
So if you divide that by two, the  number of words you already know,  
33
175600
4240
Jeśli więc podzielisz to przez dwa, czyli liczbę słów, które już znasz,
02:59
you only need to know about 25 new words per  day for one year to reach that full vocabulary.
34
179840
7560
wystarczy znać około 25 nowych słów dziennie przez rok, aby osiągnąć pełne słownictwo.
03:07
Another part of the problem,  if I'm being brutally honest,  
35
187400
3120
Inną częścią problemu, jeśli mam być brutalnie szczery,
03:10
and perhaps I'm even part of this  problem, is that teachers like myself,  
36
190520
5760
a może nawet jestem jego częścią, jest to, że nauczyciele tacy jak ja
03:16
we release these videos saying you must know  these 10C1 expressions to speak confidently.
37
196280
8560
publikujemy te filmy, w których stwierdzamy, że musisz znać te wyrażenia 10C1, aby mówić pewnie.
03:24
But the reality is, if I'm being  brutally honest, that's just not true.
38
204840
4960
Ale rzeczywistość jest taka, że ​​jeśli mam być brutalnie szczery, to po prostu nieprawda.
03:29
Sure, you can absolutely add  these words to your vocabulary.
39
209800
5640
Jasne, możesz absolutnie dodać te słowa do swojego słownictwa.
03:35
All the words that we claim  are must know, need to know.
40
215440
5760
Wszystkie słowa, które według nas są „trzeba znać, trzeba je znać”.
03:41
Learn these now.
41
221200
1960
Naucz się ich teraz.
03:43
But it isn't actually true.
42
223160
3320
Ale to nieprawda.
03:46
You don't actually need to know these words.
43
226480
3040
Właściwie nie musisz znać tych słów.
03:49
They're useful to know, but are they must know?
44
229520
3600
Warto je znać, ale czy trzeba je znać?
03:53
If I'm being brutally honest, most likely not.
45
233120
4280
Jeśli mam być brutalnie szczery, najprawdopodobniej nie.
03:57
And another problem, probably why  you think it's a lack of vocabulary,  
46
237400
5760
Kolejnym problemem, prawdopodobnie dlatego, że uważasz, że to brak słownictwa,
04:03
is you're too focused on forming more  advanced sentences, C1 sentences.
47
243160
6960
jest to, że jesteś zbyt skupiony na tworzeniu bardziej zaawansowanych zdań, zdań C1.
04:10
Now I make these lessons for you on C1  vocabulary because you need them for your IELTS.
48
250120
5760
Teraz prowadzę dla Ciebie te lekcje słownictwa C1, ponieważ potrzebujesz ich do egzaminu IELTS.
04:15
You need them for a job interview.
49
255880
2600
Potrzebujesz ich na rozmowę kwalifikacyjną.
04:18
You need them if you're writing an academic  paper or you're giving a formal presentation.
50
258480
6240
Potrzebujesz ich, jeśli piszesz pracę naukową lub wygłaszasz formalną prezentację.
04:24
But in your day-to-day speech, the reality is, if  I'm being brutally honest, you don't need them.
51
264720
6680
Ale w twoich codziennych przemówieniach rzeczywistość jest taka, że ​​jeśli mam być brutalnie szczery, nie potrzebujesz ich.
04:31
I don't use the word utilize in my daily speech.
52
271400
5120
W codziennej mowie nie używam słowa „wykorzystać”.
04:36
I might use the word utilize  three to five times a year a year,  
53
276520
7360
Mógłbym użyć słowa „używać” trzy do pięciu razy w roku,
04:43
whereas I use the word use every single day.
54
283880
4080
podczas gdy słowa „użyj” każdego dnia.
04:47
I probably use it 20 times in this video.
55
287960
4440
W tym filmie użyłem go prawdopodobnie 20 razy.
04:52
O On the one hand, although I agree that it's  absolutely important to expand your vocabulary,  
56
292400
7640
O Z jednej strony, chociaż zgadzam się, że poszerzanie słownictwa jest absolutnie ważne,
05:00
I also feel like you probably have enough  vocabulary right now to start forming sentences  
57
300040
6880
czuję też, że prawdopodobnie masz teraz wystarczająco dużo słownictwa, aby zacząć tworzyć zdania
05:06
and to start speaking, and you can just add  on more words as you go every single day.
58
306920
7560
i mówić, a w miarę upływu czasu możesz po prostu dodawać więcej słów jednego dnia. A
05:14
Now, a tip for you is to actually not learn words,  
59
314480
4520
teraz wskazówka dla Ciebie: nie ucz się słów, lecz
05:19
to learn entire phrases, because we  don't communicate with individual words.
60
319000
5840
całych fraz, ponieważ nie komunikujemy się pojedynczymi słowami.
05:24
You need to know how to use that  word in an entire sentence, a phrase.
61
324840
5240
Musisz wiedzieć, jak użyć tego słowa w całym zdaniu, frazie.
05:30
So focus on learning phrases that you can learn.
62
330080
3120
Skoncentruj się więc na nauce zwrotów, których możesz się nauczyć.
05:33
One phrase and you can instantly  use it in your vocabulary,  
63
333200
3880
Jedno wyrażenie i od razu możesz użyć go w swoim słownictwie,
05:37
in your speech and you'll already  feel more confident communicating.
64
337080
4920
w swojej mowie i już poczujesz się pewniej w komunikacji.
05:42
Now let's talk about feeling shy, nervous,  or scared because 36% of students said this.
65
342000
8880
Porozmawiajmy teraz o nieśmiałości, zdenerwowaniu lub strachu, ponieważ stwierdziło to 36% uczniów. Szczerze mówiąc
05:50
In my honest opinion, I feel like this is  probably the biggest barrier because mainly  
66
350880
5640
, wydaje mi się, że jest to prawdopodobnie największa bariera, głównie
05:56
because this isn't an area that's  focused on in language learning.
67
356520
4760
dlatego, że nie jest to obszar, na którym koncentruje się nauka języków.
06:01
The focus is on learning vocabulary, learning  grammar, learning correct pronunciation.
68
361280
5080
Nacisk położony jest na naukę słownictwa, naukę gramatyki, naukę poprawnej wymowy.
06:06
But it's not about managing your  emotions, understanding your mindset,  
69
366360
5760
Ale nie chodzi tu o zarządzanie emocjami, zrozumienie swojego sposobu myślenia,
06:12
understanding what it's like to speak in  public, and providing strategies to fix that.
70
372120
5600
zrozumienie, jak to jest przemawiać publicznie, i zapewnienie strategii, aby to naprawić.
06:17
My brutally honest advice to you is that it's  totally normal to feel shy, nervous, and scared.
71
377720
7800
Moja brutalnie szczera rada jest taka, że odczuwanie nieśmiałości, zdenerwowania i strachu jest całkowicie normalne.
06:25
Those feelings most likely aren't  going to go away in the near future.
72
385520
4760
Te uczucia najprawdopodobniej nie znikną w najbliższej przyszłości.
06:30
They're going to be with you, and you need  to learn how to open your mouth and speak.
73
390280
6360
Będą z tobą, a ty musisz nauczyć się otwierać usta i mówić.
06:36
Even with that feeling in your stomach, even  with that nervousness, you can't let that  
74
396640
7360
Nawet z tym uczuciem w żołądku, nawet z tą nerwowością, nie możesz pozwolić, aby to
06:44
feeling in you, in your body or in your mind,  You can't let that prevent you from speaking.
75
404000
6080
uczucie pojawiło się w tobie, w twoim ciele czy umyśle. Nie możesz pozwolić, aby powstrzymywało cię to od mówienia.
06:50
You need to take action now and the  more you practice, the more you speak,  
76
410080
5720
Musisz podjąć działania już teraz, a im więcej będziesz ćwiczyć, im więcej będziesz mówić, tym coraz
06:55
the smaller and smaller that feeling will  become, but it will likely still be with you.
77
415800
5880
mniejsze będzie to uczucie, ale prawdopodobnie nadal będzie z tobą.
07:01
If I'm being brutally honest, even after  you've been practicing your speaking for  
78
421680
4520
Jeśli mam być brutalnie szczery, nawet po tym, jak ćwiczysz mówienie przez
07:06
months or years, I still get  that feeling of nervousness.
79
426200
4360
miesiące lub lata, wciąż odczuwam to uczucie zdenerwowania.
07:10
Even when I sit down to record a YouTube  video and there is no one around me,  
80
430560
5680
Nawet gdy siadam, żeby nagrać film na YouTube, a wokół mnie nie ma nikogo,
07:16
I'm not even in public, I still feel nervous.
81
436240
3600
nawet nie jestem w miejscu publicznym, wciąż się denerwuję.
07:19
And I think that's a good thing because it shows  that I care about making a quality video for you.
82
439840
7080
Myślę, że to dobrze, bo pokazuje, że zależy mi na nakręceniu dla Ciebie filmu wysokiej jakości.
07:26
I care about your feedback and  your reaction to this video.
83
446920
4440
Zależy mi na Twojej opinii i reakcji na ten film.
07:31
So just know that it is totally normal  to have that feeling and honestly,  
84
451360
6000
Więc wiedz, że to całkowicie normalne posiadanie tego uczucia i szczerze mówiąc,
07:37
the best way to fight that  feeling is just by practicing.
85
457360
5520
najlepszym sposobem na walkę z tym uczuciem jest po prostu praktyka.
07:42
Practice, practice, practice now, and  that feeling will get less and less.
86
462880
5640
Ćwicz, ćwicz, ćwicz teraz, a to uczucie będzie coraz mniejsze.
07:48
Let's talk about a lack of grammar because  
87
468520
2280
Porozmawiajmy o brakach gramatycznych, ponieważ
07:50
10% of students say it's the  reason why they're struggling.
88
470800
4240
10% uczniów twierdzi, że to jest powód ich problemów.
07:55
The thing you need to remember  is that when you're speaking,  
89
475040
3600
Rzecz, o której musisz pamiętać, to to, że kiedy mówisz,
07:58
when you're speaking in the real world,  you are no longer a language learner.
90
478640
6480
kiedy mówisz w prawdziwym świecie, nie uczysz się już języka.
08:05
In a classroom environment,  you are a language learner.
91
485120
4640
W klasie uczysz się języka.
08:09
If you open your mouth to speak, the teacher will  
92
489760
3400
Jeśli otworzysz usta, żeby coś powiedzieć, nauczyciel
08:13
stop you in the middle of speaking  to tell you about a grammar mistake.
93
493160
5720
zatrzyma Cię w trakcie mówienia, aby poinformować Cię o błędzie gramatycznym.
08:18
This makes you focus on your grammar a lot,  which I understand is important when you are  
94
498880
7360
To sprawia, że ​​dużo koncentrujesz się na gramatyce, co, jak rozumiem, jest ważne, gdy jesteś
08:26
in a classroom environment because you're  there to improve these specific areas.
95
506240
5760
w klasie, ponieważ możesz poprawić te konkretne obszary.
08:32
But the problem arises when that same student goes  
96
512000
3880
Problem pojawia się jednak, gdy ten sam uczeń
08:35
out into the real world and still focuses  on their grammar when they're speaking.
97
515880
7160
wychodzi do prawdziwego świata i podczas mówienia nadal koncentruje się na gramatyce.
08:43
When you're speaking in the real world, you  need to focus on the ideas you're sharing.
98
523040
5720
Kiedy przemawiasz w prawdziwym świecie, musisz skupić się na pomysłach, którymi się dzielisz.
08:48
You can make a grammar mistake.
99
528760
2200
Możesz popełnić błąd gramatyczny. W
08:50
That's OK.
100
530960
960
porządku.
08:51
Native speakers make mistakes.
101
531920
2040
Native speakerzy popełniają błędy.
08:53
If you were to watch this video very  critically and look at every single sentence,  
102
533960
7560
Jeśli obejrzysz ten film bardzo krytycznie i przyjrzysz się każdemu zdaniu,
09:01
I'm sure you would find grammar mistakes  because I'm speaking without notes.
103
541520
5280
jestem pewien, że znajdziesz błędy gramatyczne, ponieważ mówię bez notatek.
09:06
I'm opening my mouth and speaking, and it's  just normal for human beings to make mistakes.
104
546800
7160
Otwieram usta i mówię. To normalne, że ludzie popełniają błędy.
09:13
Native speakers make mistakes  and you can make mistakes too.
105
553960
4360
Native speakerzy popełniają błędy i Ty też możesz popełniać błędy.
09:18
Now of course, you do want to work on  improving these areas, reducing those mistakes.
106
558320
6760
Teraz oczywiście chcesz popracować nad poprawą tych obszarów i ograniczeniem tych błędów.
09:25
But again, you can't let that prevent you.
107
565080
3640
Ale powtarzam, nie możesz pozwolić, żeby to ci przeszkodziło.
09:28
You have to start speaking  with the skills you have now.
108
568720
4000
Musisz zacząć mówić, korzystając z umiejętności, które posiadasz obecnie.
09:32
And the best way to really know what  areas of your English, your grammar,  
109
572720
5400
Najlepszym sposobem, aby naprawdę dowiedzieć się, które obszary swojego angielskiego, gramatyki i
09:38
your sentence structure you need  to improve is to record yourself.
110
578120
4480
struktury zdań musisz poprawić, jest nagranie siebie.
09:42
And just like I suggested, if you watch every  part of this video, you would find mistakes.
111
582600
6560
I tak jak sugerowałem, jeśli obejrzysz każdą część tego filmu, znajdziesz błędy.
09:49
So you can do the same thing for yourself.
112
589160
1920
Możesz więc zrobić to samo dla siebie.
09:51
You can record yourself telling yourself about  your daily routine and you can watch that video  
113
591080
8480
Możesz nagrać siebie, opowiadającego o swojej codziennej rutynie, obejrzeć ten film,
09:59
and you can listen line for line and try to  understand what mistakes you commonly make.
114
599560
5520
a także słuchać linijka po linijce i próbować zrozumieć, jakie błędy najczęściej popełniasz.
10:05
Choose one the mistake that keeps coming up.
115
605080
3400
Wybierz jeden błąd, który ciągle się pojawia.
10:08
Maybe you forget to add that as on ** ***  it verb conjugations in the present simple.
116
608480
5360
Może zapomniałeś to dodać, jak w przypadku ** *** , to koniugacje czasowników w czasie teraźniejszym prostym.
10:13
And this it is your area to improve for  the entire week or how long it takes you.
117
613840
6520
I to jest Twój obszar, który możesz ulepszyć przez cały tydzień lub ile czasu Ci to zajmie.
10:20
So get out there, start speaking.
118
620360
2680
Więc wyjdź i zacznij mówić.
10:23
Just know that native speakers  aren't listening for your mistakes.
119
623040
4520
Wiedz tylko, że native speakerzy nie słuchają Twoich błędów.
10:27
Your English teacher absolutely is.
120
627560
2520
Twój nauczyciel angielskiego z pewnością tak.
10:30
But in the real world, native speakers are not.
121
630080
3720
Ale w prawdziwym świecie native speakerzy nie są.
10:33
Now let's talk about incorrect pronunciation  
122
633800
2240
Porozmawiajmy teraz o nieprawidłowej wymowie,
10:36
because 11% of students said this was  the reason why they're struggling.
123
636040
6880
ponieważ 11% uczniów stwierdziło, że to jest powód ich problemów.
10:42
This is an important one and I find is often  neglected both by teachers and by students.
124
642920
7960
Jest to ważna kwestia, ale moim zdaniem często jest ona zaniedbywana zarówno przez nauczycieli, jak i uczniów.
10:50
So when you learn, let's say 10 phrasal verbs,  but if you don't learn how to pronounce them  
125
650880
6400
Kiedy więc się nauczysz, powiedzmy 10 czasowników frazowych, ale jeśli nie nauczysz się ich
10:57
correctly in different sentence structures,  different verb tenses, then when you go to  
126
657280
5840
poprawnie wymawiać w różnych strukturach zdań, w różnych czasach czasowników, to kiedy zaczniesz
11:03
speak and use that phrasal verb, if the person  replies back and says, sorry, what did you say?
127
663120
7360
mówić i używać tego czasownika frazowego, osoba odpowie i mówi: przepraszam, co powiedziałeś?
11:10
I didn't catch that.
128
670480
1280
Nie złapałem tego.
11:11
Can you repeat that?
129
671760
1880
Możesz to powtórzyć?
11:13
Well, then honestly, you didn't  communicate successfully.
130
673640
4080
Cóż, szczerze mówiąc, nie udało ci się komunikować.
11:17
And it will really feel like you're struggling if  
131
677720
3320
I naprawdę będziesz mieć wrażenie, że walczysz, jeśli
11:21
the person you're talking  to doesn't understand you.
132
681040
4120
osoba, z którą rozmawiasz, Cię nie rozumie.
11:25
So this is an important area and  one that you should spend time on.
133
685160
5400
Jest to więc ważny obszar i taki, któremu warto poświęcić czas.
11:30
And again, if you're already  recording yourself for speaking,  
134
690560
4080
I znowu, jeśli już nagrywasz swoją wypowiedź,
11:34
practice one to focus on what areas  of your grammar you need to improve.
135
694640
5400
przećwicz ją, aby skupić się na obszarach gramatyki, które musisz poprawić. W takim
11:40
Well then just add on 1/3 and  listen for your pronunciation.
136
700040
5120
razie po prostu dodaj 1/3 i posłuchaj swojej wymowy.
11:45
This could be very difficult  for you because you might not  
137
705160
4400
Może to być dla Ciebie bardzo trudne, ponieważ możesz nie
11:49
know if you're pronouncing a sound incorrectly.
138
709560
2920
wiedzieć, czy wymawiasz dźwięk nieprawidłowo.
11:52
So the best thing you can do is  listen to audio dictionaries or  
139
712480
4600
Dlatego najlepszą rzeczą, jaką możesz zrobić, to słuchać słowników audio lub
11:57
listen to a native speaker actually  say a specific word or phrasal verb  
140
717080
5280
słuchać, jak native speaker faktycznie wypowiada określone słowo lub czasownik frazowy,
12:02
and then doing shadowing practice  so repeating after that speaker.
141
722360
5040
a następnie wykonywać ćwiczenia cieniowania, czyli powtarzanie za tym mówcą.
12:07
That will help you improve that area of your,  
142
727400
3320
Pomoże Ci to ulepszyć ten obszar
12:10
your speech that you need to,  to learn correct pronunciation.
143
730720
4000
mowy, który jest Ci potrzebny, aby nauczyć się prawidłowej wymowy.
12:14
So this is something that you do need  to focus on, but you'll get feedback.
144
734720
4480
Jest to więc coś, na czym musisz się skupić, ale otrzymasz informację zwrotną.
12:19
How do you know if you need to  improve this area of your English?
145
739200
4160
Skąd wiesz, że musisz udoskonalić tę część swojego angielskiego?
12:23
Because people will say two things to you.
146
743360
3120
Ponieważ ludzie powiedzą ci dwie rzeczy.
12:26
They'll say, can you repeat that?
147
746480
2360
Powiedzą: czy możesz to powtórzyć?
12:28
I didn't understand you, something like that.
148
748840
3040
Nie zrozumiałem Cię, coś w tym stylu.
12:31
So, you know, if you get that a lot, you  know, this is an area you need to improve.
149
751880
6000
Więc wiesz, jeśli osiągasz tak dużo, wiesz, że jest to obszar, który musisz ulepszyć.
12:37
Another way you'll know is if you're talking  and the person says, oh, where are you from?
150
757880
6520
Innym sposobem, aby się o tym przekonać, jest sytuacja, gdy mówisz, a rozmówca pyta: „Skąd jesteś?”.
12:44
If your accent is so recognizable that  they know you're not a native speaker.
151
764400
5520
Jeśli Twój akcent jest na tyle rozpoznawalny, że wiedzą, że nie jesteś native speakerem.
12:49
So they either ask you where you're from  or they say, I bet you're from Mexico,  
152
769920
6440
Więc albo pytają, skąd jesteś, albo mówią: „Założę się, że jesteś z Meksyku”, „
12:56
I bet you're from France because  they hear such a distinct accent  
153
776360
5520
Założę się, że jesteś z Francji, ponieważ  słyszą tak wyraźny akcent  ,
13:01
that they know you're speaking English with  a Mexican accent or with a French accent.
154
781880
6520
że wiedzą, że mówisz po angielsku z akcentem meksykańskim lub francuski akcent.
13:08
So if you hear those two things, it might be a  sign that you need to improve your pronunciation.
155
788400
5920
Jeśli więc usłyszysz te dwie rzeczy, może to być znak, że musisz poprawić swoją wymowę.
13:14
If you don't hear those two things, then  maybe your pronunciation is great as it is.
156
794320
6160
Jeśli nie słyszysz tych dwóch rzeczy, być może Twoja wymowa jest świetna taka jaka jest.
13:20
Now remember I said in the comments section a  lot of students said it's a lack of practice?
157
800480
6760
Pamiętacie, jak mówiłem w komentarzach, że wielu uczniów twierdziło, że to brak praktyki?
13:27
Definitely.
158
807240
560
13:27
If I'm being brutally honest  with you, this is true.
159
807800
3520
Zdecydowanie.
Jeśli mam być z tobą brutalnie szczery, to prawda.
13:31
And this is where I hear a lot of excuses.
160
811320
4520
I tu właśnie słyszę wiele wymówek.
13:35
Do you know what the most common  excuses are for a lack of practice?
161
815840
4800
Czy wiesz, jakie są najczęstsze wymówki braku praktyki?
13:40
Well, I live in a non-english speaking country.
162
820640
4440
Cóż, mieszkam w kraju nieanglojęzycznym.
13:45
I don't have anyone to speak to.
163
825080
3480
Nie mam z kim porozmawiać.
13:48
I don't have time.
164
828560
2760
Nie mam czasu.
13:51
These are the three most common excuses.
165
831320
2560
Oto trzy najczęstsze wymówki.
13:53
I'm sure you know some other  excuses that you've either  
166
833880
3400
Jestem pewien, że znasz inne wymówki, które
13:57
said yourself or you've heard other students say.
167
837280
3720
sam podałeś lub usłyszałeś od innych uczniów.
14:01
Well, just recognize them for what they are.
168
841000
2880
Cóż, po prostu rozpoznaj ich takimi, jakimi są.
14:03
They are excuses.
169
843880
2120
Są wymówkami.
14:06
And how do I know this?
170
846000
1480
A skąd mam to wiedzieć?
14:07
Because there are so many students  who do improve their speaking skills,  
171
847480
5160
Ponieważ jest tak wielu uczniów, którzy doskonalą swoje umiejętności mówienia,
14:12
who learn to speak confidently in non-english  speaking countries without a study partner,  
172
852640
9160
którzy uczą się mówić pewnie w krajach nieanglojęzycznych bez partnera do nauki,
14:21
without speaking to anyone else.
173
861800
3200
bez rozmawiania z nikim innym.
14:25
So if students are doing this all the time,  then it's absolutely possible for you as well.
174
865000
6720
Jeśli więc uczniowie robią to przez cały czas, jest to całkowicie możliwe w przypadku Ciebie.
14:31
So maybe the first thing you need to do  is just recognize that they are excuses.
175
871720
5800
Może więc pierwszą rzeczą, którą musisz zrobić, to po prostu rozpoznać, że są to wymówki.
14:37
They're not the truth.
176
877520
1880
Nie są prawdą.
14:39
Because if you feel in your mind that it is true  that you can't improve your English speaking  
177
879400
7000
Bo jeśli w głębi duszy czujesz, że prawdą jest, że w pojedynkę nie możesz poprawić umiejętności mówienia po angielsku
14:46
skills alone, then you won't even try because  you've already determined that it's not possible.
178
886400
6720
, to nawet nie będziesz próbował, bo już ustaliłeś, że nie jest to możliwe.
14:53
So for right now, I want you to accept that  yes, I can improve my English speaking skills  
179
893120
7320
Więc na razie chcę, żebyś zaakceptował fakt, że tak, mogę samodzielnie doskonalić swoje umiejętności mówienia po angielsku,
15:00
alone and then commit to practicing speaking,  opening your mouth and speaking in front of a  
180
900440
6720
a następnie zaangażować się w ćwiczenie mówienia, otwierania ust i mówienia przed
15:07
mirror or by recording yourself and doing  this every single day for two minutes.
181
907160
6560
lustrem lub nagrywając siebie i robiąc to codziennie przez dwie osoby minuty.
15:13
That is absolutely something you can achieve.
182
913720
3160
To absolutnie coś, co możesz osiągnąć.
15:16
Now let's talk about a lack of time.
183
916880
2560
Porozmawiajmy teraz o braku czasu.
15:19
This is an excuse I hear from  students, but the reality is,  
184
919440
5240
To wymówka, którą słyszę od uczniów, ale rzeczywistość jest taka, że
15:24
if I'm being brutally honest,  we all have 24 hours a day.
185
924680
4640
jeśli mam być brutalnie szczery, wszyscy mamy 24 godziny na dobę.
15:29
Much of that time we spend sleeping.
186
929320
2480
Większość tego czasu spędzamy śpiąc.
15:31
But regardless, we all have  the same waking hours per day.
187
931800
4360
Ale niezależnie od tego, wszyscy mamy te same godziny czuwania w ciągu dnia. To
15:36
Is not a lack of time.
188
936160
2000
nie brak czasu.
15:38
Is that right?
189
938160
1160
Czy to prawda?
15:39
Now, improving your speaking  skills isn't a priority for you,  
190
939320
5080
Poprawa umiejętności mówienia nie jest dla Ciebie priorytetem
15:44
and there's nothing wrong with that.
191
944400
2480
i nie ma w tym nic złego.
15:46
If you want to prioritize spending time with  your family over improving your speaking skills,  
192
946880
7160
Jeśli chcesz przedłożyć spędzanie czasu z rodziną nad doskonaleniem umiejętności mówienia,   nie ma w tym nic złego
15:54
that is absolutely fine and that's your decision.
193
954040
3840
i to jest Twoja decyzja.
15:57
But don't pretend like you don't have time.
194
957880
3800
Ale nie udawaj, że nie masz czasu.
16:01
Just say right now it isn't a priority.
195
961680
4240
Powiedz tylko, że teraz to nie jest priorytet.
16:05
I want to focus on being the best mother  I can be, being the best father I can be,  
196
965920
6480
Chcę się skupić na byciu najlepszą mamą, jaką mogę być, najlepszym ojcem, jakim mogę być,
16:12
or I want to focus on learning how to play  guitar, or I want to focus on spending  
197
972400
5880
lub chcę się skupić na nauce gry na gitarze lub chcę skupić się na spędzaniu
16:18
more time with my cats, something I  definitely prioritize, but that's OK.
198
978280
5400
więcej czasu z moimi kotami, co jest dla mnie zdecydowanie priorytetem , ale jest dobrze.
16:23
But just be honest with yourself.
199
983680
2360
Ale po prostu bądź ze sobą szczery.
16:26
Don't sit here and say I'm struggling to  find the time because the time exists.
200
986040
6960
Nie siedź tutaj i nie mów, że nie mogę znaleźć czasu, bo czas istnieje. Po
16:33
You're just not allocating the  time because it's not a priority.
201
993000
4680
prostu nie poświęcasz czasu, bo nie jest to priorytetem.
16:37
And there's nothing wrong with that.
202
997680
2080
I nie ma w tym nic złego.
16:39
But if you are listening to this and you think to  yourself, but it is a priority, I need to improve  
203
999760
8560
Ale jeśli tego słuchasz i myślisz sobie, ale to priorytet, muszę poprawić
16:48
my English speaking skills so I can send my kids  to a good school or so I can get a better job.
204
1008320
7000
swoje umiejętności mówienia po angielsku, aby móc wysłać moje dzieci do dobrej szkoły lub znaleźć lepszą pracę.
16:55
Well, then you need to reflect  on that and you need to adjust  
205
1015320
3520
Cóż, w takim razie musisz się nad tym zastanowić i dostosować
16:59
your schedule to to allocate the  time to your speaking skills.
206
1019360
5680
swój harmonogram, aby przeznaczyć czas na swoje umiejętności mówienia.
17:05
If it truly is a priority now because  42% of you said that you're struggling  
207
1025040
5880
Jeśli naprawdę jest to teraz priorytetem, ponieważ 42% z Was stwierdziło, że macie problemy
17:10
with your speaking skills because  of a lack of vocabulary, well,  
208
1030920
3720
z umiejętnościami mówienia z powodu braku słownictwa, to cóż,
17:14
then you should watch this lesson right now  where I share 300 words that you need to know.
209
1034640
7000
powinniście teraz obejrzeć tę lekcję, w której dzielę się 300 słowami, które musicie znać. Czy
17:21
Now, do you really need to know these words?
210
1041640
3000
naprawdę musisz znać te słowa?
17:24
Well, maybe, maybe not.
211
1044640
1760
No cóż, może, może nie.
17:26
But I still think you should  definitely watch it right now.
212
1046400
2440
Ale nadal uważam, że zdecydowanie powinieneś to teraz obejrzeć.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7