Struggling To Speak English? Here's my Honest Advice!

12,879 views ・ 2024-06-19

JForrest English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Last week I asked my community what area of  their English they're struggling with the most.
0
120
6080
La semana pasada le pregunté a mi comunidad con qué área de su inglés tienen más dificultades.
00:06
Now, before I reveal the answer,  what do you think they said?
1
6200
4880
Ahora, antes de revelar la respuesta, ¿ qué crees que dijeron? ¿
00:11
Did you say speaking skills?
2
11080
2720
Dijiste habilidades para hablar?
00:13
Well, you're right, 61% said they're  struggling with their speaking skills the most.
3
13800
6520
Bueno, tienes razón, el 61% dijo que son los que más tienen dificultades con sus habilidades para hablar.
00:20
This was not a surprise to me at all because  I hear this from my students every single day.
4
20320
6760
Esto no fue una sorpresa para mí porque escucho esto de mis alumnos todos los días.
00:27
Now.
5
27080
480
00:27
In another poll, I asked my students why  they're struggling with their speaking skills.
6
27560
6400
Ahora.
En otra encuesta, pregunté a mis alumnos por qué tenían dificultades con sus habilidades para hablar.
00:33
The number one reason at 42% was a lack  of vocabulary, 36% said it's feeling shy,  
7
33960
8400
La razón principal para el 42% fue la falta de vocabulario, el 36% dijo que se sentía tímido,
00:42
nervous, and scared, 11% said incorrect  pronunciation, and 10% said a lack of grammar.
8
42360
7400
nervioso y asustado, el 11% dijo que la pronunciación era incorrecta y el 10% dijo que era falta de gramática.
00:49
And many students added their own  comments and said it's a lack of practice.
9
49760
6400
Y muchos estudiantes agregaron sus propios comentarios y dijeron que es falta de práctica.
00:56
So if it's all right with you,  I'd like to give you some advice.
10
56160
3760
Entonces, si te parece bien, me gustaría darte un consejo.
01:01
My honest advice, my brutally honest  advice about why you're struggling  
11
61120
5160
Mi consejo honesto, mi consejo brutalmente honesto sobre por qué estás teniendo problemas
01:06
with your speaking skills and how to fix that.
12
66280
3160
con tus habilidades para hablar y cómo solucionarlo.
01:09
First, let's talk about a lack of vocabulary  because this was the number one choice at 42%.
13
69440
6600
En primer lugar, hablemos de la falta de vocabulario, porque esta fue la opción número uno con un 42 %.
01:16
Now, on the one hand, I agree with  this statement because if you don't  
14
76040
4400
Ahora, por un lado, estoy de acuerdo con esta afirmación porque si no
01:20
have the words, you're not able to form sentences.
15
80440
4400
tienes las palabras, no puedes formar oraciones.
01:24
You can't open your mouth and share  ideas because that takes words.
16
84840
5080
No puedes abrir la boca y compartir ideas porque eso requiere palabras.
01:29
So I do agree with this.
17
89920
1600
Así que estoy de acuerdo con esto.
01:31
But on the other hand, I think you have  
18
91520
3520
Pero, por otro lado, creo que tienes
01:35
a lot of vocabulary and you just  don't realize how much you have.
19
95040
4920
mucho vocabulario y simplemente no te das cuenta de cuánto tienes.
01:39
For example, think of how many  words I'm using in this video.
20
99960
4600
Por ejemplo, piensa en cuántas palabras estoy usando en este vídeo.
01:44
If you can understand these words, even if  you only understand 50% and you count how  
21
104560
6360
Si puedes entender estas palabras, incluso si solo entiendes el 50% y cuentas cuántas
01:50
many words I used in this video, you would be  quite surprised by how much you actually know.
22
110920
6320
palabras usé en este video, te sorprenderá mucho lo mucho que sabes realmente.
01:57
Or just open up the first page of a  textbook or a children's story in a  
23
117240
7960
O simplemente abre la primera página de un libro de texto o de un cuento infantil en un
02:05
language that you don't know and see how  unfamiliar it looks to you compared to  
24
125200
7400
idioma que no conoces y observa lo desconocido que te parece en comparación con
02:12
anything you would look at in English, and  how many words you actually know in English.
25
132600
6080
cualquier cosa que mirarías en inglés, y cuántas palabras sabes realmente en inglés. .
02:18
The reality is that most native  speakers are daily speech is  
26
138680
4160
La realidad es que la mayoría de los hablantes nativos hablan a diario y están
02:22
formed by a small number of words, maybe  1 to 2000 words in an average daily use.
27
142840
9800
formados por una pequeña cantidad de palabras, tal vez de 1 a 2000 palabras en un uso diario promedio.
02:32
So if you learned three to six  new words per day in one year,  
28
152640
4840
Entonces, si aprendieras de tres a seis palabras nuevas por día en un año,
02:37
you would have the vocabulary that you  needed to have basic conversations.
29
157480
5000
tendrías el vocabulario que necesitabas para tener conversaciones básicas.
02:42
Now more realistically, you probably  need about 20,000 or 35,000 words to  
30
162480
5920
Ahora, de manera más realista, probablemente necesites entre 20 000 y 35 000 palabras para
02:48
fully communicate your ideas  on a wide variety of topics.
31
168400
5000
comunicar plenamente tus ideas sobre una amplia variedad de temas.
02:53
But think of how many you already know.
32
173400
2200
Pero piensa en cuántos ya conoces.
02:55
So if you divide that by two, the  number of words you already know,  
33
175600
4240
Entonces, si divides eso por dos, la cantidad de palabras que ya sabes,
02:59
you only need to know about 25 new words per  day for one year to reach that full vocabulary.
34
179840
7560
solo necesitas saber alrededor de 25 palabras nuevas por día durante un año para alcanzar ese vocabulario completo.
03:07
Another part of the problem,  if I'm being brutally honest,  
35
187400
3120
Otra parte del problema, si soy brutalmente honesto,
03:10
and perhaps I'm even part of this  problem, is that teachers like myself,  
36
190520
5760
y tal vez incluso sea parte de este problema, es que los maestros como yo
03:16
we release these videos saying you must know  these 10C1 expressions to speak confidently.
37
196280
8560
publicamos estos videos diciendo que debes conocer estas expresiones 10C1 para hablar con confianza.
03:24
But the reality is, if I'm being  brutally honest, that's just not true.
38
204840
4960
Pero la realidad es que, si soy brutalmente honesto, eso simplemente no es cierto.
03:29
Sure, you can absolutely add  these words to your vocabulary.
39
209800
5640
Claro, absolutamente puedes agregar estas palabras a tu vocabulario.
03:35
All the words that we claim  are must know, need to know.
40
215440
5760
Todas las palabras que decimos son "debe saber, necesita saber".
03:41
Learn these now.
41
221200
1960
Aprenda esto ahora.
03:43
But it isn't actually true.
42
223160
3320
Pero en realidad no es cierto. En
03:46
You don't actually need to know these words.
43
226480
3040
realidad, no necesitas saber estas palabras.
03:49
They're useful to know, but are they must know?
44
229520
3600
Es útil saberlos, pero ¿es necesario saberlos?
03:53
If I'm being brutally honest, most likely not.
45
233120
4280
Si soy brutalmente honesto, lo más probable es que no.
03:57
And another problem, probably why  you think it's a lack of vocabulary,  
46
237400
5760
Y otro problema, probablemente por el que crees que es falta de vocabulario,
04:03
is you're too focused on forming more  advanced sentences, C1 sentences.
47
243160
6960
es que estás demasiado concentrado en formar oraciones más avanzadas, oraciones C1.
04:10
Now I make these lessons for you on C1  vocabulary because you need them for your IELTS.
48
250120
5760
Ahora te preparo estas lecciones sobre vocabulario C1 porque las necesitas para tu IELTS.
04:15
You need them for a job interview.
49
255880
2600
Los necesitas para una entrevista de trabajo.
04:18
You need them if you're writing an academic  paper or you're giving a formal presentation.
50
258480
6240
Los necesitas si estás escribiendo un artículo académico o si estás haciendo una presentación formal.
04:24
But in your day-to-day speech, the reality is, if  I'm being brutally honest, you don't need them.
51
264720
6680
Pero en tu discurso diario, la realidad es que, si soy brutalmente honesto, no los necesitas.
04:31
I don't use the word utilize in my daily speech.
52
271400
5120
No uso la palabra utilizar en mi discurso diario.
04:36
I might use the word utilize  three to five times a year a year,  
53
276520
7360
Podría usar la palabra utilizar de tres a cinco veces al año,
04:43
whereas I use the word use every single day.
54
283880
4080
mientras que uso la palabra usar todos los días.
04:47
I probably use it 20 times in this video.
55
287960
4440
Probablemente lo uso 20 veces en este video.
04:52
O On the one hand, although I agree that it's  absolutely important to expand your vocabulary,  
56
292400
7640
O Por un lado, aunque estoy de acuerdo en que es absolutamente importante ampliar tu vocabulario,
05:00
I also feel like you probably have enough  vocabulary right now to start forming sentences  
57
300040
6880
también siento que probablemente tengas suficiente vocabulario en este momento para comenzar a formar oraciones
05:06
and to start speaking, and you can just add  on more words as you go every single day.
58
306920
7560
y comenzar a hablar, y puedes agregar más palabras a medida que avanzas cada un solo día.
05:14
Now, a tip for you is to actually not learn words,  
59
314480
4520
Ahora, un consejo para ti es que no aprendas palabras,
05:19
to learn entire phrases, because we  don't communicate with individual words.
60
319000
5840
sino frases enteras, porque no nos comunicamos con palabras individuales.
05:24
You need to know how to use that  word in an entire sentence, a phrase.
61
324840
5240
Necesitas saber cómo usar esa palabra en una oración completa, una frase.
05:30
So focus on learning phrases that you can learn.
62
330080
3120
Así que concéntrate en aprender frases que puedas aprender.
05:33
One phrase and you can instantly  use it in your vocabulary,  
63
333200
3880
Una frase y podrás usarla instantáneamente en tu vocabulario,
05:37
in your speech and you'll already  feel more confident communicating.
64
337080
4920
en tu discurso y ya te sentirás más seguro al comunicarte.
05:42
Now let's talk about feeling shy, nervous,  or scared because 36% of students said this.
65
342000
8880
Ahora hablemos de sentirse tímido, nervioso o asustado porque el 36% de los estudiantes dijo esto.
05:50
In my honest opinion, I feel like this is  probably the biggest barrier because mainly  
66
350880
5640
En mi sincera opinión, creo que esta es probablemente la barrera más grande porque, principalmente,
05:56
because this isn't an area that's  focused on in language learning.
67
356520
4760
no es un área en la que se centre el aprendizaje de idiomas.
06:01
The focus is on learning vocabulary, learning  grammar, learning correct pronunciation.
68
361280
5080
La atención se centra en aprender vocabulario, aprender gramática y aprender la pronunciación correcta.
06:06
But it's not about managing your  emotions, understanding your mindset,  
69
366360
5760
Pero no se trata de gestionar tus emociones, comprender tu forma de pensar,
06:12
understanding what it's like to speak in  public, and providing strategies to fix that.
70
372120
5600
comprender cómo es hablar en público y proporcionar estrategias para solucionarlo.
06:17
My brutally honest advice to you is that it's  totally normal to feel shy, nervous, and scared.
71
377720
7800
Mi consejo brutalmente honesto para ti es que es totalmente normal sentirte tímido, nervioso y asustado. Lo
06:25
Those feelings most likely aren't  going to go away in the near future.
72
385520
4760
más probable es que esos sentimientos no desaparezcan en un futuro próximo.
06:30
They're going to be with you, and you need  to learn how to open your mouth and speak.
73
390280
6360
Estarán contigo y necesitas aprender a abrir la boca y hablar.
06:36
Even with that feeling in your stomach, even  with that nervousness, you can't let that  
74
396640
7360
Incluso con ese sentimiento en el estómago, incluso con ese nerviosismo, no puedes permitir que ese
06:44
feeling in you, in your body or in your mind,  You can't let that prevent you from speaking.
75
404000
6080
sentimiento esté en ti, en tu cuerpo o en tu mente, no puedes permitir que eso te impida hablar.
06:50
You need to take action now and the  more you practice, the more you speak,  
76
410080
5720
Necesitas actuar ahora y cuanto más practiques, más hables,
06:55
the smaller and smaller that feeling will  become, but it will likely still be with you.
77
415800
5880
más y más pequeño se volverá ese sentimiento , pero probablemente seguirá contigo.
07:01
If I'm being brutally honest, even after  you've been practicing your speaking for  
78
421680
4520
Si soy brutalmente honesto, incluso después de haber practicado la conversación durante
07:06
months or years, I still get  that feeling of nervousness.
79
426200
4360
meses o años, sigo teniendo esa sensación de nerviosismo.
07:10
Even when I sit down to record a YouTube  video and there is no one around me,  
80
430560
5680
Incluso cuando me siento a grabar un vídeo de YouTube y no hay nadie a mi alrededor,
07:16
I'm not even in public, I still feel nervous.
81
436240
3600
ni siquiera estoy en público, todavía me siento nervioso.
07:19
And I think that's a good thing because it shows  that I care about making a quality video for you.
82
439840
7080
Y creo que eso es bueno porque demuestra que me importa hacer un vídeo de calidad para ti. Me
07:26
I care about your feedback and  your reaction to this video.
83
446920
4440
importan tus comentarios y tu reacción a este vídeo.
07:31
So just know that it is totally normal  to have that feeling and honestly,  
84
451360
6000
Así que debes saber que es totalmente normal tener ese sentimiento y, sinceramente,
07:37
the best way to fight that  feeling is just by practicing.
85
457360
5520
la mejor manera de combatirlo es simplemente practicando.
07:42
Practice, practice, practice now, and  that feeling will get less and less.
86
462880
5640
Practica, practica, practica ahora y ese sentimiento será cada vez menor.
07:48
Let's talk about a lack of grammar because  
87
468520
2280
Hablemos de falta de gramática porque   el
07:50
10% of students say it's the  reason why they're struggling.
88
470800
4240
10 % de los estudiantes dice que es la razón por la que tienen dificultades.
07:55
The thing you need to remember  is that when you're speaking,  
89
475040
3600
Lo que debes recordar es que cuando hablas,
07:58
when you're speaking in the real world,  you are no longer a language learner.
90
478640
6480
cuando hablas en el mundo real, ya no eres un estudiante de idiomas.
08:05
In a classroom environment,  you are a language learner.
91
485120
4640
En un entorno de aula, eres un estudiante de idiomas.
08:09
If you open your mouth to speak, the teacher will  
92
489760
3400
Si abres la boca para hablar, el profesor
08:13
stop you in the middle of speaking  to tell you about a grammar mistake.
93
493160
5720
te detendrá en medio de la palabra para informarte de un error gramatical.
08:18
This makes you focus on your grammar a lot,  which I understand is important when you are  
94
498880
7360
Esto hace que te concentres mucho en tu gramática, lo cual entiendo que es importante cuando estás
08:26
in a classroom environment because you're  there to improve these specific areas.
95
506240
5760
en un salón de clases porque estás allí para mejorar estas áreas específicas.
08:32
But the problem arises when that same student goes  
96
512000
3880
Pero el problema surge cuando ese mismo estudiante
08:35
out into the real world and still focuses  on their grammar when they're speaking.
97
515880
7160
sale al mundo real y todavía se concentra en su gramática cuando habla.
08:43
When you're speaking in the real world, you  need to focus on the ideas you're sharing.
98
523040
5720
Cuando hablas en el mundo real, debes centrarte en las ideas que compartes.
08:48
You can make a grammar mistake.
99
528760
2200
Puedes cometer un error gramatical.
08:50
That's OK.
100
530960
960
Está bien.
08:51
Native speakers make mistakes.
101
531920
2040
Los hablantes nativos cometen errores.
08:53
If you were to watch this video very  critically and look at every single sentence,  
102
533960
7560
Si miraras este vídeo de manera muy crítica y observaras cada oración,
09:01
I'm sure you would find grammar mistakes  because I'm speaking without notes.
103
541520
5280
estoy seguro de que encontrarías errores gramaticales porque estoy hablando sin notas.
09:06
I'm opening my mouth and speaking, and it's  just normal for human beings to make mistakes.
104
546800
7160
Abro la boca y hablo, y es normal que los seres humanos cometan errores.
09:13
Native speakers make mistakes  and you can make mistakes too.
105
553960
4360
Los hablantes nativos cometen errores y tú también puedes cometer errores.
09:18
Now of course, you do want to work on  improving these areas, reducing those mistakes.
106
558320
6760
Ahora, por supuesto, sí quieres trabajar para mejorar estas áreas y reducir esos errores.
09:25
But again, you can't let that prevent you.
107
565080
3640
Pero, de nuevo, no puedes dejar que eso te lo impida.
09:28
You have to start speaking  with the skills you have now.
108
568720
4000
Tienes que empezar a hablar con las habilidades que tienes ahora.
09:32
And the best way to really know what  areas of your English, your grammar,  
109
572720
5400
Y la mejor manera de saber realmente qué áreas de tu inglés, tu gramática y
09:38
your sentence structure you need  to improve is to record yourself.
110
578120
4480
tu estructura de oraciones necesitas mejorar es grabarte a ti mismo.
09:42
And just like I suggested, if you watch every  part of this video, you would find mistakes.
111
582600
6560
Y tal como sugerí, si miras cada parte de este vídeo, encontrarás errores.
09:49
So you can do the same thing for yourself.
112
589160
1920
Entonces puedes hacer lo mismo por ti mismo.
09:51
You can record yourself telling yourself about  your daily routine and you can watch that video  
113
591080
8480
Puedes grabarte contándote a ti mismo sobre tu rutina diaria y puedes mirar ese video
09:59
and you can listen line for line and try to  understand what mistakes you commonly make.
114
599560
5520
y escuchar línea por línea e intentar comprender qué errores cometes comúnmente.
10:05
Choose one the mistake that keeps coming up.
115
605080
3400
Elija uno del error que sigue apareciendo.
10:08
Maybe you forget to add that as on ** ***  it verb conjugations in the present simple.
116
608480
5360
Tal vez te olvides de agregar eso como en ** *** it conjugaciones verbales en presente simple.
10:13
And this it is your area to improve for  the entire week or how long it takes you.
117
613840
6520
Y esta es tu área a mejorar durante toda la semana o el tiempo que te lleve.
10:20
So get out there, start speaking.
118
620360
2680
Así que sal y empieza a hablar.
10:23
Just know that native speakers  aren't listening for your mistakes.
119
623040
4520
Solo debes saber que los hablantes nativos no escuchan tus errores.
10:27
Your English teacher absolutely is.
120
627560
2520
Tu profesor de inglés absolutamente lo es.
10:30
But in the real world, native speakers are not.
121
630080
3720
Pero en el mundo real, los hablantes nativos no lo son.
10:33
Now let's talk about incorrect pronunciation  
122
633800
2240
Ahora hablemos de pronunciación incorrecta
10:36
because 11% of students said this was  the reason why they're struggling.
123
636040
6880
porque el 11% de los estudiantes dijo que esta era la razón por la que tenían dificultades.
10:42
This is an important one and I find is often  neglected both by teachers and by students.
124
642920
7960
Este es un tema importante y creo que a menudo lo descuidan tanto los profesores como los estudiantes.
10:50
So when you learn, let's say 10 phrasal verbs,  but if you don't learn how to pronounce them  
125
650880
6400
Entonces, cuando aprendas, digamos 10 verbos compuestos, pero si no aprendes a pronunciarlos
10:57
correctly in different sentence structures,  different verb tenses, then when you go to  
126
657280
5840
correctamente en diferentes estructuras de oraciones, diferentes tiempos verbales, entonces cuando vayas a
11:03
speak and use that phrasal verb, if the person  replies back and says, sorry, what did you say?
127
663120
7360
hablar y uses ese verbo compuesto, si la persona te responde y dice, lo siento, ¿qué dijiste?
11:10
I didn't catch that.
128
670480
1280
No entendí eso. ¿
11:11
Can you repeat that?
129
671760
1880
Puede repetir eso?
11:13
Well, then honestly, you didn't  communicate successfully.
130
673640
4080
Bueno, sinceramente, no te comunicaste correctamente.
11:17
And it will really feel like you're struggling if  
131
677720
3320
Y realmente sentirás que estás luchando si
11:21
the person you're talking  to doesn't understand you.
132
681040
4120
la persona con la que estás hablando no te entiende.
11:25
So this is an important area and  one that you should spend time on.
133
685160
5400
Esta es un área importante a la que debes dedicar tiempo.
11:30
And again, if you're already  recording yourself for speaking,  
134
690560
4080
Y nuevamente, si ya te estás grabando para hablar,
11:34
practice one to focus on what areas  of your grammar you need to improve.
135
694640
5400
practica uno para concentrarte en las áreas de tu gramática que necesitas mejorar.
11:40
Well then just add on 1/3 and  listen for your pronunciation.
136
700040
5120
Bueno, entonces simplemente agrega 1/3 y escucha tu pronunciación.
11:45
This could be very difficult  for you because you might not  
137
705160
4400
Esto podría resultarle muy difícil porque es posible que no
11:49
know if you're pronouncing a sound incorrectly.
138
709560
2920
sepa si está pronunciando un sonido incorrectamente.
11:52
So the best thing you can do is  listen to audio dictionaries or  
139
712480
4600
Entonces, lo mejor que puedes hacer es escuchar diccionarios de audio o
11:57
listen to a native speaker actually  say a specific word or phrasal verb  
140
717080
5280
escuchar a un hablante nativo decir una palabra específica o un verbo compuesto
12:02
and then doing shadowing practice  so repeating after that speaker.
141
722360
5040
y luego practicar el seguimiento y repetir después de ese hablante.
12:07
That will help you improve that area of your,  
142
727400
3320
Eso te ayudará a mejorar esa área de
12:10
your speech that you need to,  to learn correct pronunciation.
143
730720
4000
tu habla que necesitas para aprender la pronunciación correcta.
12:14
So this is something that you do need  to focus on, but you'll get feedback.
144
734720
4480
Esto es algo en lo que debes concentrarte, pero recibirás comentarios. ¿
12:19
How do you know if you need to  improve this area of your English?
145
739200
4160
Cómo sabes si necesitas mejorar esta área de tu inglés?
12:23
Because people will say two things to you.
146
743360
3120
Porque la gente te dirá dos cosas.
12:26
They'll say, can you repeat that?
147
746480
2360
Dirán, ¿puedes repetir eso?
12:28
I didn't understand you, something like that.
148
748840
3040
No te entendí, algo así.
12:31
So, you know, if you get that a lot, you  know, this is an area you need to improve.
149
751880
6000
Entonces, si lo entiendes mucho, esta es un área que necesitas mejorar.
12:37
Another way you'll know is if you're talking  and the person says, oh, where are you from?
150
757880
6520
Otra forma de saberlo es si estás hablando y la persona dice, oh, ¿de dónde eres?
12:44
If your accent is so recognizable that  they know you're not a native speaker.
151
764400
5520
Si tu acento es tan reconocible que sabrán que no eres un hablante nativo.
12:49
So they either ask you where you're from  or they say, I bet you're from Mexico,  
152
769920
6440
Entonces te preguntan de dónde eres o te dicen, apuesto que eres de México,
12:56
I bet you're from France because  they hear such a distinct accent  
153
776360
5520
apuesto que eres de Francia porque escuchan un acento tan distinto
13:01
that they know you're speaking English with  a Mexican accent or with a French accent.
154
781880
6520
que saben que estás hablando inglés con acento mexicano o con un acento francés.
13:08
So if you hear those two things, it might be a  sign that you need to improve your pronunciation.
155
788400
5920
Entonces, si escuchas esas dos cosas, podría ser una señal de que necesitas mejorar tu pronunciación.
13:14
If you don't hear those two things, then  maybe your pronunciation is great as it is.
156
794320
6160
Si no escuchas esas dos cosas, entonces tal vez tu pronunciación sea excelente.
13:20
Now remember I said in the comments section a  lot of students said it's a lack of practice?
157
800480
6760
Ahora, ¿recuerdas que dije en la sección de comentarios que muchos estudiantes dijeron que es falta de práctica?
13:27
Definitely.
158
807240
560
13:27
If I'm being brutally honest  with you, this is true.
159
807800
3520
Definitivamente.
Si soy brutalmente honesto contigo, esto es cierto.
13:31
And this is where I hear a lot of excuses.
160
811320
4520
Y aquí es donde escucho muchas excusas. ¿
13:35
Do you know what the most common  excuses are for a lack of practice?
161
815840
4800
Sabes cuáles son las excusas más comunes ante la falta de práctica?
13:40
Well, I live in a non-english speaking country.
162
820640
4440
Bueno, vivo en un país que no habla inglés.
13:45
I don't have anyone to speak to.
163
825080
3480
No tengo con quién hablar.
13:48
I don't have time.
164
828560
2760
No tengo tiempo.
13:51
These are the three most common excuses.
165
831320
2560
Estas son las tres excusas más comunes.
13:53
I'm sure you know some other  excuses that you've either  
166
833880
3400
Estoy seguro de que conoces otras excusas que has
13:57
said yourself or you've heard other students say.
167
837280
3720
dicho tú mismo o has oído decir a otros estudiantes.
14:01
Well, just recognize them for what they are.
168
841000
2880
Bueno, simplemente reconócelos por lo que son.
14:03
They are excuses.
169
843880
2120
Son excusas. ¿
14:06
And how do I know this?
170
846000
1480
Y cómo sé esto?
14:07
Because there are so many students  who do improve their speaking skills,  
171
847480
5160
Porque hay muchos estudiantes que mejoran sus habilidades para hablar,
14:12
who learn to speak confidently in non-english  speaking countries without a study partner,  
172
852640
9160
que aprenden a hablar con confianza en países donde no se habla inglés, sin un compañero de estudio,
14:21
without speaking to anyone else.
173
861800
3200
sin hablar con nadie más.
14:25
So if students are doing this all the time,  then it's absolutely possible for you as well.
174
865000
6720
Entonces, si los estudiantes hacen esto todo el tiempo, entonces también es absolutamente posible para ti.
14:31
So maybe the first thing you need to do  is just recognize that they are excuses.
175
871720
5800
Entonces, tal vez lo primero que debes hacer es reconocer que son excusas.
14:37
They're not the truth.
176
877520
1880
No son la verdad.
14:39
Because if you feel in your mind that it is true  that you can't improve your English speaking  
177
879400
7000
Porque si en tu mente sientes que es cierto que no puedes mejorar tus habilidades para hablar inglés
14:46
skills alone, then you won't even try because  you've already determined that it's not possible.
178
886400
6720
solo, entonces ni siquiera lo intentarás porque ya has determinado que no es posible.
14:53
So for right now, I want you to accept that  yes, I can improve my English speaking skills  
179
893120
7320
Entonces, por ahora, quiero que aceptes que sí, puedo mejorar mis habilidades para hablar inglés
15:00
alone and then commit to practicing speaking,  opening your mouth and speaking in front of a  
180
900440
6720
solo y luego comprometerte a practicar el habla, abriendo la boca y hablando frente a un
15:07
mirror or by recording yourself and doing  this every single day for two minutes.
181
907160
6560
espejo o grabándote y haciendo esto todos los días durante dos. minutos.
15:13
That is absolutely something you can achieve.
182
913720
3160
Eso es absolutamente algo que puedes lograr.
15:16
Now let's talk about a lack of time.
183
916880
2560
Ahora hablemos de la falta de tiempo.
15:19
This is an excuse I hear from  students, but the reality is,  
184
919440
5240
Esta es una excusa que escucho de los estudiantes, pero la realidad es que,
15:24
if I'm being brutally honest,  we all have 24 hours a day.
185
924680
4640
si soy brutalmente honesto, todos tenemos 24 horas al día.
15:29
Much of that time we spend sleeping.
186
929320
2480
Gran parte de ese tiempo lo pasamos durmiendo.
15:31
But regardless, we all have  the same waking hours per day.
187
931800
4360
Pero independientemente, todos tenemos las mismas horas de vigilia al día.
15:36
Is not a lack of time.
188
936160
2000
No es falta de tiempo. ¿
15:38
Is that right?
189
938160
1160
Está bien?
15:39
Now, improving your speaking  skills isn't a priority for you,  
190
939320
5080
Ahora, mejorar tus habilidades para hablar no es una prioridad para ti
15:44
and there's nothing wrong with that.
191
944400
2480
y no tiene nada de malo.
15:46
If you want to prioritize spending time with  your family over improving your speaking skills,  
192
946880
7160
Si quieres priorizar pasar tiempo con tu familia sobre mejorar tus habilidades para hablar,
15:54
that is absolutely fine and that's your decision.
193
954040
3840
está absolutamente bien y es tu decisión.
15:57
But don't pretend like you don't have time.
194
957880
3800
Pero no finjas que no tienes tiempo.
16:01
Just say right now it isn't a priority.
195
961680
4240
Sólo di que ahora mismo no es una prioridad.
16:05
I want to focus on being the best mother  I can be, being the best father I can be,  
196
965920
6480
Quiero concentrarme en ser la mejor madre que pueda ser, en ser el mejor padre que pueda ser,
16:12
or I want to focus on learning how to play  guitar, or I want to focus on spending  
197
972400
5880
o quiero concentrarme en aprender a tocar la guitarra, o quiero concentrarme en pasar
16:18
more time with my cats, something I  definitely prioritize, but that's OK.
198
978280
5400
más tiempo con mis gatos, algo que definitivamente priorizo. , pero eso esta bien.
16:23
But just be honest with yourself.
199
983680
2360
Pero sé honesto contigo mismo.
16:26
Don't sit here and say I'm struggling to  find the time because the time exists.
200
986040
6960
No te sientes aquí y digas que estoy luchando por encontrar el tiempo porque el tiempo existe.
16:33
You're just not allocating the  time because it's not a priority.
201
993000
4680
Simplemente no estás asignando el tiempo porque no es una prioridad.
16:37
And there's nothing wrong with that.
202
997680
2080
Y eso no tiene nada de malo.
16:39
But if you are listening to this and you think to  yourself, but it is a priority, I need to improve  
203
999760
8560
Pero si estás escuchando esto y piensas que es una prioridad, necesito mejorar
16:48
my English speaking skills so I can send my kids  to a good school or so I can get a better job.
204
1008320
7000
mis habilidades para hablar inglés para poder enviar a mis hijos a una buena escuela o para poder conseguir un mejor trabajo.
16:55
Well, then you need to reflect  on that and you need to adjust  
205
1015320
3520
Bueno, entonces necesitas reflexionar sobre eso y ajustar
16:59
your schedule to to allocate the  time to your speaking skills.
206
1019360
5680
tu agenda para asignar tiempo a tus habilidades para hablar.
17:05
If it truly is a priority now because  42% of you said that you're struggling  
207
1025040
5880
Si realmente es una prioridad ahora porque el 42 % de ustedes dijeron que tienen dificultades
17:10
with your speaking skills because  of a lack of vocabulary, well,  
208
1030920
3720
con sus habilidades para hablar debido a la falta de vocabulario,
17:14
then you should watch this lesson right now  where I share 300 words that you need to know.
209
1034640
7000
entonces deberían ver esta lección ahora mismo donde comparto 300 palabras que necesitan saber.
17:21
Now, do you really need to know these words?
210
1041640
3000
Ahora bien, ¿realmente necesitas saber estas palabras?
17:24
Well, maybe, maybe not.
211
1044640
1760
Bueno, tal vez, tal vez no.
17:26
But I still think you should  definitely watch it right now.
212
1046400
2440
Pero sigo pensando que definitivamente deberías verlo ahora mismo.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7