Advanced English Pronunciation, Vocabulary, Grammar Lesson!

27,374 views ・ 2023-11-17

JForrest English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
By the end of this lesson, you're going  to improve your English pronunciation,  
0
80
5480
Ao final desta lição, você melhorará sua pronúncia,
00:05
vocabulary, grammar, and you're going  to feel very advanced with your English.
1
5560
6320
vocabulário e gramática do inglês e se sentirá muito avançado com seu inglês.
00:11
Welcome back to JForrest.
2
11880
1240
Bem-vindo de volta ao JForrest.
00:13
English, of course.
3
13120
840
00:13
I'm Jennifer.
4
13960
880
Inglês, é claro.
Eu sou Jennifer.
00:14
Now let's get started.
5
14840
2160
Agora vamos começar.
00:17
Today, you're going to master  the pronunciation poem.
6
17000
3840
Hoje você dominará a pronúncia do poema.
00:20
This was a poem that was written specifically  
7
20840
3760
Este foi um poema que foi escrito especificamente
00:24
combining many difficult  to pronounce English words.
8
24600
4720
combinando muitas palavras em inglês difíceis  de pronunciar.
00:29
So first, in this lesson,  
9
29320
1360
Então, primeiro, nesta lição,
00:30
we're going to review the poem and we're  going to focus only on the pronunciation.
10
30680
6400
vamos revisar o poema e vamos nos concentrar apenas na pronúncia.
00:37
Now, first I'm going to  show you a line of the poem.
11
37080
3400
Agora, primeiro vou mostrar um verso do poema.
00:40
I'll highlight that line and I  want you to read it out loud.
12
40480
5000
Vou destacar essa linha e quero que você leia em voz alta.
00:45
Make sure you read it out loud, because after  I'll read it out loud so you can compare your  
13
45480
6720
Certifique-se de ler em voz alta, porque depois eu lerei em voz alta para que você possa comparar sua
00:52
pronunciation and then I'll explain every  difficult to pronounce word from the poem.
14
52200
7000
pronúncia e então explicarei cada palavra difícil de pronunciar do poema.
00:59
We'll do the entire poem from start to  finish and focus only on your pronunciation.
15
59200
7280
Faremos o poema inteiro do início ao fim e nos concentraremos apenas na sua pronúncia.
01:06
After in the lesson, we'll review the poem again  
16
66480
3200
Depois da lição, revisaremos o poema novamente
01:09
and we'll look at the vocabulary  and the grammar, the expressions.
17
69680
4280
e veremos o vocabulário e a gramática, as expressões.
01:13
We'll focus on the meaning of the poem.
18
73960
2800
Vamos nos concentrar no significado do poema.
01:16
So first we'll focus on pronunciation and  next we'll focus on the meaning of the words.
19
76760
6800
Então, primeiro vamos nos concentrar na pronúncia e depois no significado das palavras.
01:23
So let's start and focus on the pronunciation.
20
83560
3440
Então, vamos começar e focar na pronúncia.
01:27
Now remember, first you're going to read  out loud the words that are highlighted,  
21
87000
6640
Agora lembre-se, primeiro você lerá em voz alta as palavras destacadas
01:33
and then after I'll see them and  you can improve your pronunciation.
22
93640
8040
e depois eu as verei e você poderá melhorar sua pronúncia.
01:41
The pronunciation poem, you can say poem, one  syllable or poem, 2 syllables, poem, poem.
23
101680
16360
A pronúncia do poema, você pode dizer poema, uma sílaba ou poema, 2 sílabas, poema, poema.
01:58
I take it you already know of  tough and bow and cough and DoH.
24
118040
19520
Presumo que você já conheça durão, arco e tosse e DoH.
02:17
The difference is in the vowel sound.
25
137560
3160
A diferença está no som da vogal.
02:20
Each of these words highlighted  has a different vowel.
26
140720
3440
Cada uma dessas palavras destacadas tem uma vogal diferente.
02:24
Listen, uh, ow, ah, oh.
27
144160
7120
Ouça, ah, ah, ah, ah.
02:31
The vowel is different, but also  the GH at the end is different.
28
151280
5800
A vogal é diferente, mas também o GH no final é diferente.
02:37
Here we have a an F tough bow.
29
157080
5480
Aqui temos um arco resistente com F.
02:42
There is no GH at the end.
30
162560
1960
Não há GH no final.
02:44
It's totally silent and F again cough and no GH.
31
164520
7560
Está totalmente silencioso e F novamente tosse e sem GH.
02:52
It's silent do O tough bow, cough do.
32
172080
7240
É silencioso, faça uma reverência dura, tosse, faça.
02:59
I'll read it again of tough  and bow and cough and do.
33
179320
12800
Vou ler novamente sobre duro e curvar-se e tossir e fazer.
03:12
Others may stumble, but not you.
34
192120
12080
Outros podem tropeçar, mas você não.
03:24
On hiccup, thorough laugh and through again,  
35
204200
7840
No soluço, na risada completa e novamente,
03:32
the difference is in the vowel  sound and the GH at the end.
36
212040
6480
a diferença está no som da vogal  e no GH no final.
03:38
Here, Hiccup This is the British spelling.
37
218520
3720
Aqui, Hiccup Esta é a grafia britânica.
03:42
In American English.
38
222240
1560
Em inglês americano.
03:43
We spell it like this, which the ending  is more close to the pronunciation.
39
223800
7240
Nós escrevemos assim, cujo final é mais próximo da pronúncia. Para
03:51
Up, up, hiccup, hiccup.
40
231040
3160
cima, para cima, soluço, soluço.
03:54
But this double C is still confusing because  it's pronounced as a hicc, hiccup, hiccup.
41
234200
7360
Mas esse duplo C ainda é confuso porque é pronunciado como soluço, soluço, soluço.
04:01
So phonetically, hiccup hiccup  thorough urrow ur ur thorough laugh  
42
241560
11080
Então, foneticamente, soluço, soluço  urro completo, sua risada completa
04:12
with that F laugh laugh through through the past.
43
252640
6440
com aquela risada F, risada do passado.
04:19
Simple of the verb throw through exact  same pronunciation through through.
44
259080
8560
Simples do verbo throw through exatamente a mesma pronúncia through.
04:27
I'll read this again on hiccup,  thorough laugh and through.
45
267640
6960
Vou ler isso de novo com soluços, com risadas profundas e completas.
04:34
Now don't worry about writing these notes  down because I summarize everything in a  
46
274600
4840
Agora não se preocupe em anotar essas anotações, porque eu resumi tudo em um
04:39
free lesson PDF and you can review this and  practice your pronunciation after the lesson.
47
279440
5960
PDF de aula gratuito e você pode revisá-lo e praticar sua pronúncia após a aula.
04:45
So you can look in the description  for the link to download the PDF.
48
285400
4680
Então você pode procurar na descrição o link para baixar o PDF.
04:50
Say it out loud and cork and work and  card and ward here for cork and card.
49
290080
15600
Diga em voz alta e cortiça e trabalho e cartão e proteção aqui para cortiça e cartão.
05:05
Notice both of them start with AK sound.
50
305680
3680
Observe que ambos começam com som AK.
05:09
The vowel is or or are are cork card.
51
309360
8200
A vogal é ou ou são cartão de cortiça.
05:17
Now for work and ward it's the vowel sound.
52
317560
5960
Agora, para work e ward é o som da vogal.
05:23
Here we have a uh, uh, uh were, were, were.
53
323520
4680
Aqui temos um uh, uh, uh, eram, eram, eram.
05:28
Like you're saying the past simple of the verb  to be were and then you just add AK on it.
54
328200
7360
Como se você estivesse dizendo o passado simples do verbo to be were e depois adicionasse AK nele.
05:35
Wer work, work.
55
335560
2840
Nós trabalhamos, trabalhamos.
05:38
Now ward, this is like the  past simple of the verb wear.
56
338400
5480
Agora ward, isso é como o passado simples do verbo wear.
05:43
Yesterday I wore a sweater and then  you just put a very soft D Ward,  
57
343880
6640
Ontem eu usei um suéter e aí  é só colocar um D bem macio. Ala,
05:50
ward, ward, ward, Let's continue.
58
350520
5760
ala, ala, ala, vamos continuar.
05:56
Read this out loud and font and front  and word and sword with font and front.
59
356280
18160
Leia isto em voz alta e fonte e frente e palavra e espada com fonte e frente.
06:14
Notice the vowel.
60
374440
1040
Observe a vogal.
06:15
We have an ah aunt here we have a aunt font.
61
375480
6920
Temos uma tia aqui, temos uma fonte de tia. A
06:22
Front ward also has that ur ur sound were.
62
382400
7680
ala frontal também tem seu som.
06:30
So again we can take the past simple of the verb  
63
390080
2920
Então, novamente, podemos pegar o passado simples do verbo
06:33
to be were and instead of AK like work  we're going to put a soft D word word.
64
393000
12560
to be were e em vez de AK como work vamos colocar uma palavra com D suave.
06:45
Now sword.
65
405560
1200
Agora espada.
06:46
Notice the West is totally silent Ord.
66
406760
3880
Observe que o Ocidente está totalmente silencioso, Ord.
06:50
Or or sword.
67
410640
3080
Ou ou espada.
06:53
Sword.
68
413720
1880
Espada.
06:55
Let's move on.
69
415600
2440
Vamos continuar.
06:58
Read this out loud.
70
418040
1360
Leia isso em voz alta.
07:03
Well done.
71
423360
1160
Bom trabalho.
07:04
And now, if you wish perhaps to  learn of less familiar traps, woohoo.
72
424520
13560
E agora, se você quiser aprender sobre armadilhas menos familiares, uau.
07:18
2 sentences that were easy.
73
438080
2400
2 frases que foram fáceis.
07:20
Let's keep going.
74
440480
2240
Vamos continuar.
07:22
Read it out loud.
75
442720
5720
Leia em voz alta.
07:28
Beware of heard.
76
448440
2680
Cuidado com o ouvido.
07:31
A dreadful word.
77
451120
4440
Uma palavra terrível.
07:35
Notice we have EAEA, but in this case  it's ur and in this case it's Ed heard.
78
455560
11520
Observe que temos a EAEA, mas neste caso é você e neste caso é Ed ouvido.
07:47
So you can think of it as her, him,  her, her, and then just add AD heard.
79
467080
8040
Então você pode pensar nisso como ela, ele, ela, ela e depois adicionar AD ouvido.
07:55
In this case, you can think  of it as Ed, the name Ed.
80
475120
4360
Nesse caso, você pode pensar nisso como Ed, o nome Ed.
07:59
And then just add a drew dread.
81
479480
2600
E então é só adicionar um dread desenhado.
08:02
And then obviously full dreadful dreadful heard,  
82
482080
5960
E então, obviamente, totalmente terrível, terrível ouvido,
08:08
dreadful, and we've already learned  word, remember, ER ER, word.
83
488040
6560
terrível, e já aprendemos palavra, lembre-se, ER ER, palavra.
08:14
Let's move on.
84
494600
3000
Vamos continuar.
08:17
Read it out loud that looks  like beard and sounds like bird.
85
497600
11640
Leia em voz alta, parecendo uma barba e soando como um pássaro.
08:30
In this case the EA is that long E ear  like the same as ear or the word beer Beer.
86
510520
11560
Neste caso, o EA é aquela orelha E longa, semelhante à orelha ou à palavra cerveja Cerveja.
08:42
And then you just add AD.
87
522080
1960
E então você apenas adiciona AD.
08:44
So EARDEARD pronounced completely differently.
88
524040
5840
Então EARDEARD se pronuncia de forma completamente diferente.
08:49
Now they're saying the heard right here,  heard is the same vowel as bird, bird, ur, ur.
89
529880
9320
Agora eles estão dizendo que o ouvido aqui, ouvido é a mesma vogal que pássaro, pássaro, ur, ur.
09:00
It's that ur sound.
90
540240
2400
É esse seu som.
09:02
Remember?
91
542640
560
Lembrar? É
09:03
It's that ur in her, so him her.
92
543200
6480
que você está nela, então ele nela.
09:09
Take that vowel.
93
549680
1800
Pegue essa vogal.
09:11
Heard bird, same vowel sound.
94
551480
5280
Ouvi pássaro, mesmo som de vogal.
09:16
You're doing awesome.
95
556760
1480
Você está indo muito bem.
09:18
Let's continue.
96
558240
4080
Vamos continuar.
09:22
Read it out loud and dead.
97
562320
8600
Leia em voz alta e morto.
09:30
It said like bed not bead.
98
570920
5880
Dizia como cama, não como pérola.
09:36
The word dead.
99
576800
1640
A palavra morto.
09:38
The vowel in it is the same vowel as bed.
100
578440
4520
A vogal nele é a mesma vogal de cama.
09:42
So we can isolate this to that Ed Ed Ed,  Ed and then just put AD dead, dead bed.
101
582960
9960
Então podemos isolar isso para Ed Ed Ed, Ed e então colocar AD morto, cama morta.
09:52
But we don't want that long E sound like  we have in the word bead, eed, eed, bead.
102
592920
11000
Mas não queremos que o E longo soe como o que temos na palavra bead, eed, eed, bead.
10:03
I'll say it again and dad,  it said like bed, not bead.
103
603920
7840
Vou dizer de novo e pai, dizia como cama, não como conta.
10:11
Read this out loud for goodness  sakes, don't call it deed.
104
611760
11960
Leia isso em voz alta, pelo amor de Deus , não chame isso de ação.
10:23
So this EA is pronounced as the  long E bead this word bead and deed.
105
623720
9920
Portanto, este EA é pronunciado como o E longo desta palavra conta e ação.
10:33
They rhyme because the vowel is the  same bead deed, but we have an EA.
106
633640
8360
Eles rimam porque a vogal é a mesma conta, mas temos um EA.
10:42
So they're saying don't call  dead deed because that's wrong.
107
642000
6160
Então eles estão dizendo para não chamar de ação morta porque isso é errado.
10:48
Remember, it's Ed.
108
648160
1720
Lembre-se, é Ed.
10:49
Ed, I'll say these two lines again.
109
649880
3480
Ed, direi essas duas linhas novamente.
10:53
And Dad, it said like bed, not bead.
110
653360
4800
E pai, dizia como cama, não como conta.
10:58
For goodness sakes, don't.
111
658160
1880
Pelo amor de Deus, não faça isso.
11:00
Call it deed.
112
660040
2080
Chame isso de escritura.
11:02
Let's continue.
113
662120
3200
Vamos continuar.
11:05
Read it out loud.
114
665320
6920
Leia em voz alta.
11:12
Watch out for meat and grate and threat.
115
672240
6080
Cuidado com a carne, a grelha e a ameaça.
11:18
Again.
116
678320
360
11:18
We have EAEAT and all of these words, but  the vowel pronunciation is very different.
117
678680
7800
De novo.
Temos EAEAT e todas essas palavras, mas a pronúncia das vogais é muito diferente.
11:26
Meat is the same as meat.
118
686480
2600
Carne é igual a carne.
11:29
That long, E meat, meat.
119
689080
3560
Tanto tempo, E carne, carne.
11:32
Now we have great At the end it's  ate like the past simple of eat.
120
692640
5680
Agora temos ótimo. No final é comido como o passado simples de comer.
11:38
Yesterday I ate and then just add a great great.
121
698320
5880
Ontem comi e depois é só acrescentar um ótimo ótimo.
11:44
Now we have threat.
122
704200
2080
Agora temos ameaça.
11:46
Listen to the vowel ET, ET, ET, ET, ET.
123
706280
3840
Ouça a vogal ET, ET, ET, ET, ET.
11:50
So it's the same as this.
124
710120
1840
Então é a mesma coisa.
11:51
If you can isolate the vowel and de  before you add the D, it's that eh eh,  
125
711960
6560
Se você puder isolar a vogal e de antes de adicionar o D, é isso eh eh,
11:58
So you can think of it as eh eh,  dead threat, eh threat, eh threat.
126
718520
9360
Então você pode pensar nisso como eh eh, ameaça mortal, eh ameaça, eh ameaça.
12:07
I will.
127
727880
320
Eu vou.
12:08
I'll read it again.
128
728200
1320
Vou ler novamente.
12:09
Watch out for meat and grate and threat.
129
729520
5560
Cuidado com a carne, a grelha e a ameaça.
12:15
Read this out loud.
130
735080
6800
Leia isso em voz alta.
12:21
They rhyme with sweet and straight and dat.
131
741880
7040
Eles rimam com doce e direto e dat.
12:28
Let's review these now.
132
748920
1160
Vamos revisar isso agora.
12:30
Notice the poem says they rhyme.
133
750080
3720
Observe que o poema diz que eles rimam.
12:33
So if they rhyme it means they  have to have the same vowel sound.
134
753800
4520
Então, se eles rimam, significa que precisam ter o mesmo som vocálico.
12:38
So notice here sweet.
135
758320
3280
Então observe aqui, querido.
12:41
This is pronounced exactly the same  as sweet, like chocolate is sweet.
136
761600
5520
Isso é pronunciado exatamente da mesma forma que doce, como o chocolate é doce.
12:47
Notice that long E meat sweet.
137
767120
5440
Observe aquele longo E carne doce.
12:52
Great straight.
138
772560
3040
Ótima reta.
12:55
Now I put just the #8 because that's  exactly how you pronounce it, this 8.
139
775600
7080
Agora coloquei apenas o #8 porque é exatamente assim que você pronuncia, esse 8.
13:02
Yesterday I ate, and that is  the same as the number 85678.
140
782680
6920
Ontem eu comi, e esse é o mesmo que o número 85678.
13:09
Yesterday I ate straight.
141
789600
3120
Ontem comi puro.
13:12
So you just add a stir onto the #8 straight.
142
792720
5840
Então você apenas adiciona uma agitação na reta nº 8.
13:18
Now threat, Remember, is that threat debt.
143
798560
5960
Agora, a ameaça, lembre-se, é aquela dívida de ameaça.
13:24
I wrote the word debt here, so it's easier to see  the connection, but it's also on the second line.
144
804520
7520
Escrevi a palavra dívida aqui para que seja mais fácil ver a conexão, mas também está na segunda linha.
13:32
Now notice the B is totally  silent in the word debt.
145
812040
4800
Agora observe que o B está totalmente silencioso na palavra dívida.
13:36
You don't hear it at all.
146
816840
2320
Você não ouve nada.
13:39
Debt.
147
819160
760
13:39
And it's that debt.
148
819920
3720
Dívida.
E é essa dívida.
13:43
I'll read these two lines again.
149
823640
3480
Vou ler essas duas linhas novamente.
13:47
Watch out for meat and grate and threat.
150
827120
4760
Cuidado com a carne, a grelha e a ameaça.
13:51
They rhyme with sweet and straight.
151
831880
3720
Eles rimam com doce e direto.
13:55
And debt, Let's continue.
152
835600
3160
E dívida, vamos continuar.
13:59
Read it out loud.
153
839960
6840
Leia em voz alta.
14:06
A moth is not a moth in mother.
154
846800
5400
Uma mariposa não é uma mariposa na mãe.
14:12
Here the poem is saying that the oth is  not the same in the word moth and mother.
155
852200
10200
Aqui o poema está dizendo que o outro não é o mesmo na palavra mariposa e mãe.
14:22
So here we have an ah ma moth, OSS.
156
862400
5680
Então aqui temos uma mariposa, OSS.
14:28
Now this is the same word, a moth, A moth.
157
868080
2920
Agora, esta é a mesma palavra, uma mariposa, uma mariposa.
14:31
They're exactly the same.
158
871000
1800
Eles são exatamente iguais.
14:32
Now mother uh uh ma ma Mother  a moth is not a moth in.
159
872800
8160
Agora mãe, uh uh ma ma Mãe, uma mariposa não é uma mariposa.
14:40
Mother, let's continue.
160
880960
2760
Mãe, vamos continuar.
14:43
Read it out loud.
161
883720
6960
Leia em voz alta.
14:50
Nor both in bother, broth in brother.
162
890680
6920
Nem ambos incomodados, caldo em irmão.
14:57
Let's review these vowels.
163
897600
2200
Vamos revisar essas vogais.
14:59
Here we have an O sound, both O's,  both here an ah bother author.
164
899800
9680
Aqui temos um som de O, ambos O's, ambos aqui um autor ah incômodo.
15:09
So you can see above it's that ah in moth,  bother, ma baw, moth, bother, and then we  
165
909480
11240
Então você pode ver acima que ah em mariposa, incomoda, ma baw, mariposa, incomoda, e então
15:20
have the same vowel sound as in bother, but you  just add an R broth, OS broth, and then brother.
166
920720
13880
temos   o mesmo som de vogal que em incômodo, mas você basta adicionar um caldo R, caldo OS e depois irmão.
15:34
Now we have that uh uh, so, mother,  brother, they're both members of a family.
167
934600
7120
Agora temos isso, então, mãe, irmão, ambos são membros de uma família.
15:41
You can remember that vowel is that uh, brother,  brother, I'll read both of these lines together.
168
941720
7800
Você pode se lembrar que a vogal é: uh, irmão, irmão, vou ler essas duas linhas juntas.
15:49
A moth is not a moth in Mother, nor  both in bother broth in brother.
169
949520
9280
Uma mariposa não é uma mariposa na mãe, nem ambas no caldo incomodado no irmão.
15:58
Let's continue.
170
958800
2640
Vamos continuar.
16:01
Read it out loud.
171
961440
6040
Leia em voz alta.
16:07
And here is not a match for their two  common words that you already know.
172
967480
8600
E aqui não há correspondência para as duas palavras comuns que você já conhece.
16:16
That also sounds like other common words that  
173
976080
2640
Isso também soa como outras palavras comuns que
16:18
you already know here exactly the  same as here, ear, here, but here.
174
978720
8120
você já conhece aqui exatamente como aqui, ouvido, aqui, mas aqui.
16:26
Notice the vowel is different.
175
986840
2040
Observe que a vogal é diferente.
16:28
Air there, air.
176
988880
3360
Ar aí, ar.
16:32
Now it's the exact same as the  possessive there, their car.
177
992240
6080
Agora é exatamente igual ao possessivo ali, o carro deles.
16:38
Is there exactly the same pronunciation?
178
998320
5800
Existe exatamente a mesma pronúncia?
16:44
Read this out loud and dear  and fear for bear and pear.
179
1004120
13840
Leia isso em voz alta e querido e tema pelo urso e pela pera.
16:57
So dear and fear have the same vowel.
180
1017960
3920
Então querido e medo têm a mesma vogal.
17:01
It's also the same as here.
181
1021880
2800
Também é igual aqui.
17:04
So it's that ear, ear, dear, fear.
182
1024680
4480
Então é aquele ouvido, ouvido, querido, medo.
17:09
Now there is also the word dear, which  is an animal, but there is No Fear.
183
1029160
7040
Agora também existe a palavra querido, que é um animal, mas não existe Medo.
17:16
It's just for for the phonetic spelling.
184
1036200
3080
É apenas para a ortografia fonética.
17:19
Dear and Fear bear is that air vowel.
185
1039280
5320
Querido e Medo urso é aquela vogal aérea.
17:24
It's the same as their bear pair.
186
1044600
3800
É igual ao par de ursos.
17:29
There's also a pair, a pair of mittens, for  example, and it's that air there bear pair rhyme.
187
1049160
9560
Tem também um par, um par de luvas, por exemplo, e é aquele ar que tem par rimando.
17:38
Here, dear, Fear rhyme.
188
1058720
4040
Aqui, querido, medo rima.
17:42
Let's continue.
189
1062760
3120
Vamos continuar.
17:45
Read it out loud and then  there's dose and rose and lose.
190
1065880
10152
Leia em voz alta e então há dose, rosa e perda.
17:56
So here dose and rose have  the exact same vowel sound.
191
1076032
9488
Então aqui dose e rose têm exatamente o mesmo som de vogal. É isso, ah
18:05
It's that oh, but the SE is pronounced  differently dose with an S rose,  
192
1085520
9080
, mas o SE é pronunciado diferentemente com uma rosa S,
18:15
so you hear a buzzing because it's a voiced sound.
193
1095640
4640
então você ouve um zumbido porque é um som sonoro. A
18:20
Dose rose.
194
1100280
2160
dose aumentou.
18:22
And here we have a Zed at the end.
195
1102440
3720
E aqui temos um Zed no final.
18:26
It buzzes, but you have a different vowel.
196
1106160
3000
Ele vibra, mas você tem uma vogal diferente.
18:29
It's a oh lose lose lose.
197
1109160
6160
É um ah, perde, perde, perde.
18:35
And then there's.
198
1115320
760
E então há.
18:36
Dose and Rose and lose.
199
1116080
8440
Dose e Rose e perca.
18:44
Let's continue.
200
1124520
1360
Vamos continuar.
18:45
Read it out loud.
201
1125880
6120
Leia em voz alta.
18:52
Just look them up and Goose and choose.
202
1132000
6400
Basta procurá-los e Goose e escolher.
18:58
Let's compare goose and choose.
203
1138400
3920
Vamos comparar o ganso e escolher.
19:02
So the vowel is the same.
204
1142320
2240
Então a vogal é a mesma.
19:04
It's the same as lose, oh, goo, Choo.
205
1144560
5120
É o mesmo que perder, oh, cara, Choo.
19:09
But it's the difference between that S the  unvoiced and then the the buzzing, the voice.
206
1149680
6760
Mas é a diferença entre aquele S, o surdo e então o zumbido, a voz.
19:16
Goose choose.
207
1156440
3280
Ganso escolhe.
19:19
Goose choose.
208
1159720
2960
Ganso escolhe.
19:22
I'll read these two sentences  together and then we'll continue.
209
1162680
4280
Vou ler essas duas frases juntos e depois continuaremos.
19:26
And then there's Dose and Rose and lose.
210
1166960
4840
E depois há Dose e Rose e perdem.
19:31
Just look them up and Goose and choose.
211
1171800
7840
Basta procurá-los e Goose e escolher.
19:39
Read it out loud and do and  go then thwart and cart.
212
1179640
13520
Leia em voz alta e faça e vá, frustrar e carrinho.
19:53
Here we have do and go notice.
213
1193160
3840
Aqui temos que fazer e ir notar.
19:57
Oh do is more like the Goose choose lose.
214
1197000
5920
Oh, faça é mais parecido com o Ganso escolher perder.
20:02
But then we have oh go like dos or rose  do and go 00 and do and go then Thwart.
215
1202920
14600
Mas então temos oh, vá como dos ou rose do e vá 00 e faça e vá então Thwart.
20:17
So here this is not an R Sound.
216
1217520
3680
Então aqui este não é um som R.
20:21
It's not Thwart.
217
1221200
1840
Não é frustrar.
20:23
Art like the R in cart it's  a or Thwart Ort Thwart.
218
1223040
8360
Arte como o R no carrinho é um ou Thwart Ort Thwart.
20:31
So you could think of it like or and  then just add AT and then Wort Thwart.
219
1231400
8160
Então você pode pensar nisso como ou e então basta adicionar AT e depois Wort Thwart.
20:39
And then, of course with our R  car, easy one cart and do and go.
220
1239560
8040
E então, é claro, com nosso carro R, pegue um carrinho e pronto.
20:47
Then Thwart and cart.
221
1247600
4120
Então Thwart e carrinho.
20:51
Read it out loud.
222
1251720
5120
Leia em voz alta.
20:56
Come, come.
223
1256840
960
Vem vem.
20:57
I've hardly made a start  That should be easy for you.
224
1257800
5720
Mal comecei. Isso deve ser fácil para você.
21:03
But just notice the come is  actually a a sound in the vowel.
225
1263520
4920
Mas observe que o vir é na verdade um som a na vogal.
21:08
Come, come and then start  and cart rhyme, Come, come.
226
1268440
4760
Venha, venha e então comece e rima de carrinho, Venha, venha.
21:13
I've hardly made a start.
227
1273200
5160
Mal comecei.
21:18
Try it out loud.
228
1278360
5200
Experimente em voz alta.
21:23
A dreadful language.
229
1283560
2640
Uma linguagem terrível.
21:26
Man alive we already talked about.
230
1286200
4400
Homem vivo de que já falamos.
21:30
Dreadful.
231
1290600
800
Terrível.
21:31
Remember it's that dread.
232
1291400
2640
Lembre-se que é esse pavor.
21:34
Dreadful alive.
233
1294040
2880
Terrivelmente vivo.
21:36
Notice it's the lie.
234
1296920
2360
Observe que é a mentira.
21:39
Lie alive.
235
1299280
2520
Deite-se vivo.
21:41
Alive.
236
1301800
3560
Vivo.
21:45
Read it out loud.
237
1305360
5400
Leia em voz alta.
21:50
I'd mastered it when I was 5 S here.
238
1310760
4480
Eu tinha dominado isso quando tinha 5 anos aqui.
21:55
Easy for you, right?
239
1315240
1560
Fácil para você, certo?
21:56
We have 5, which of course rhymes with alive.
240
1316800
5680
Temos 5, que obviamente rima com vivo.
22:02
So this is an easy way to remember pronunciation  
241
1322480
4120
Portanto, esta é uma maneira fácil de lembrar a pronúncia
22:06
is to find a word that is your  word you know how to pronounce.
242
1326600
5240
é encontrar uma palavra que seja a sua palavra que você sabe pronunciar.
22:11
You know how to pronounce 5.
243
1331840
2400
Você sabe como pronunciar 5.
22:14
So now when you think of alive,  you can remember that vowel sound  
244
1334240
6960
Então agora, quando você pensa em vivo, você pode se lembrar daquele som de vogal
22:21
in five and you can apply it to the  word A dreadful language, man alive.
245
1341200
7920
em cinco e pode aplicá-lo à palavra Uma linguagem terrível, homem vivo.
22:29
I'd mastered it when I was five.
246
1349120
3720
Eu tinha dominado isso quando tinha cinco anos.
22:32
Our last two lines.
247
1352840
2440
Nossas duas últimas linhas.
22:35
You can read this one.
248
1355280
2640
Você pode ler este.
22:37
First read it out loud and yet  to write it, the more I sigh.
249
1357920
12920
Primeiro leio em voz alta e ainda assim, para escrevê-lo, mais eu suspiro.
22:50
Of course, right is the is pronounced  the same as right, the opposite of wrong.
250
1370840
6520
É claro que certo é pronunciado da mesma forma que certo, o oposto de errado.
22:57
But in this case it's right.
251
1377360
2120
Mas neste caso está certo.
22:59
The West is silent, so phonetically it  would just look like this right right now.
252
1379480
5800
O Ocidente está em silêncio, então, foneticamente, seria assim agora.
23:05
Sigh.
253
1385280
800
Suspirar.
23:06
It's the vowel sound in I,  I and then just add a sigh,  
254
1386080
6760
É o som da vogal em I, I e depois basta adicionar um suspiro,
23:12
sigh, and yet to write it  the more I sigh our last.
255
1392840
6440
suspiro, e ainda para escrevê-lo mais eu suspiro o último.
23:19
Line.
256
1399280
560
23:19
You can do it.
257
1399840
1040
Linha.
Você consegue.
23:20
Read it out loud.
258
1400880
6560
Leia em voz alta.
23:27
I'll not learn how until the day I die.
259
1407440
6880
Não aprenderei como até o dia em que morrer.
23:34
First, let's look at learn because we've  talked a lot about this EA pronunciation.
260
1414320
5720
Primeiro, vamos aprender porque já conversamos muito sobre a pronúncia do EA.
23:40
We've seen it in many different forms here.
261
1420040
3160
Vimos isso de muitas formas diferentes aqui.
23:43
You can think of it as a uh  earn uh more of a uh sound.
262
1423200
5760
Você pode pensar nisso como um som de uh, ganhe mais do que uh.
23:48
Or you can just think of the vowel is just  not even there and it's L earn, ur urn.
263
1428960
9000
Ou você pode simplesmente pensar que a vogal simplesmente nem está lá e é L Earn, urn.
23:57
Learn whatever is easier for  you to remember the sound.
264
1437960
4840
Aprenda o que for mais fácil para você lembrar do som.
24:02
Learn, learn.
265
1442800
2360
Aprenda, aprenda.
24:05
I'll not learn how until the day I die.
266
1445160
4480
Não aprenderei como até o dia em que morrer.
24:09
This is pronounced the same as the word die.
267
1449640
3560
Isso é pronunciado da mesma forma que a palavra morrer.
24:13
And notice all of these have that same I I  sound in every single one alive 5 sigh, die.
268
1453200
12640
E observe que todos eles têm o mesmo som em cada um dos vivos 5 suspiro, morra.
24:25
Sure, the beginning is  different, the end is different.
269
1465840
2800
Claro, o começo é diferente, o fim é diferente.
24:28
But if you isolate the vowel in all of  these sounds, it's that same I vowel.
270
1468640
8320
Mas se você isolar a vogal em todos esses sons, será a mesma vogal I.
24:36
And you did it, That's the pronunciation poem.
271
1476960
3960
E você conseguiu, esse é o poema de pronúncia.
24:40
Now I'll read the poem from start to finish,  and you can focus on the pronunciation and make  
272
1480920
6320
Agora vou ler o poema do início ao fim, e você pode se concentrar na pronúncia e
24:47
sure after you practice reading this out loud  and focus on all the individual words as well.
273
1487240
6200
certificar-se, depois de praticar a leitura em voz alta, de se concentrar em todas as palavras individuais também.
24:53
So I'll read it from start to finish.
274
1493440
2720
Então vou ler do começo ao fim.
24:56
The pronunciation poem.
275
1496160
1600
O poema de pronúncia.
24:58
I take it you already know of  Tuff and bow and cough and doe.
276
1498440
6520
Presumo que você já conheça Tuff, arco, tosse e corça.
25:04
Others may stumble, but not you.
277
1504960
2640
Outros podem tropeçar, mas você não.
25:07
On hiccup thorough laugh and through and cork and  
278
1507600
5760
No soluço, risada completa e cortiça e
25:13
work and card and ward and font  and front and word and sword.
279
1513360
7360
trabalho e cartão e ala e fonte e frente e palavra e espada.
25:20
Well done.
280
1520720
920
Bom trabalho.
25:21
And now, if you wish perhaps to learn  of less familiar traps, beware of herd.
281
1521640
7840
E agora, se você deseja aprender sobre armadilhas menos familiares, tome cuidado com o rebanho.
25:29
A dreadful word that looks like  beard and sounds like bird and dead.
282
1529480
7560
Uma palavra horrível que parece barba e soa como pássaro e morto.
25:37
It's said like bed, not bead.
283
1537040
2760
Diz-se como cama, não como conta.
25:39
For goodness sakes, don't call it deed.
284
1539800
3200
Pelo amor de Deus, não chame isso de ação.
25:43
Watch out for meet and greet and threat.
285
1543000
3360
Cuidado com meet and greet e ameaças.
25:46
They rhyme with sweet and straight and debt.
286
1546360
4480
Eles rimam com doce e direto e dívida.
25:50
A moth is not a moth in mother, nor  both in bother broth in brother.
287
1550840
7200
Uma mariposa não é uma mariposa na mãe, nem ambos no caldo do irmão.
25:58
And here is not a match for there  and dear and fear for bear and pear.
288
1558040
7200
E aqui não é páreo para lá e querido e medo de urso e pêra.
26:05
And then there's dose and rose and loos.
289
1565240
3720
E depois há dose e rosa e loos.
26:08
Just look them up and goose and chews and  do and go, then thwart and cart come, come.
290
1568960
8920
Basta procurá-los e ganso e mastigar e fazer e ir embora, então frustrar e carrinho vir, vir.
26:17
I've hardly made a start.
291
1577880
2520
Mal comecei.
26:20
A dreadful language, man alive.
292
1580400
2920
Uma linguagem terrível, homem vivo.
26:23
I'd mastered it when I was 5.
293
1583320
2760
Eu a dominei quando tinha 5 anos.
26:26
And yet to write it, the more I sigh,  I'll not learn how until the day I die.
294
1586080
6560
E, ainda assim, para escrevê-la, quanto mais suspiro, não aprenderei até o dia de minha morte.
26:32
Amazing job mastering that pronunciation.
295
1592640
3080
Trabalho incrível em dominar essa pronúncia.
26:35
So now let's move on and focus on the  vocabulary, the expressions, the grammar,  
296
1595720
5760
Então agora vamos seguir em frente e nos concentrar no vocabulário, nas expressões, na gramática,
26:41
because I'm sure there were a lot of words  that now you know how to pronounce them,  
297
1601480
5120
porque tenho certeza de que havia muitas palavras que agora você sabe como pronunciá-las,
26:46
but you don't know what that word means.
298
1606600
3280
mas não sabe o que essa palavra significa.
26:49
So let's focus on that, and we'll review the  poem in detail and focus on the vocabulary.
299
1609880
7080
Então, vamos nos concentrar nisso e revisar o poema em detalhes e focar no vocabulário.
26:56
Let's do that.
300
1616960
920
Vamos fazer isso.
26:57
Now, the pronunciation poem, I take  it you already know right here.
301
1617880
6480
Agora, presumo que você já conheça o poema de pronúncia aqui.
27:04
This is a really great expression.
302
1624360
2400
Esta é uma expressão realmente ótima.
27:06
I take it you already know the  expression is I take it, I take it.
303
1626760
6240
Presumo que você já conheça a expressão é eu aceito, eu aceito.
27:13
And then you need a clause.
304
1633000
1560
E então você precisa de uma cláusula.
27:14
A clause is just a subject, verb, and  then maybe an object if necessary.
305
1634560
4720
Uma cláusula é apenas um sujeito, um verbo e talvez um objeto, se necessário.
27:19
So the clause is you.
306
1639280
1360
Então a cláusula é você.
27:20
You already know.
307
1640640
1240
Você já sabe.
27:21
This alone is a complete sentence.
308
1641880
1960
Isso por si só é uma frase completa.
27:23
You already know, I take it, you already know.
309
1643840
3040
Você já sabe, presumo, você já sabe.
27:26
I take it.
310
1646880
840
Eu levo.
27:27
In this case means I assume.
311
1647720
3280
Neste caso significa que presumo.
27:31
I assume you already know.
312
1651000
3480
Presumo que você já saiba.
27:34
So for example, let's say you see your coworker  and she or he looks really, really happy.
313
1654480
9200
Por exemplo, digamos que você veja seu colega de trabalho e ele pareça muito, muito feliz.
27:43
You could say, oh, you look happy.
314
1663680
2360
Você poderia dizer, ah, você parece feliz.
27:46
I take it you heard about the bonuses.
315
1666040
4400
Presumo que você ouviu falar sobre os bônus.
27:50
Now this is the reason why  your coworker is really happy.
316
1670440
4400
Esta é a razão pela qual seu colega de trabalho está realmente feliz.
27:54
And by using I take it  you're saying, oh, I assume.
317
1674840
3200
E ao usar eu presumo, você está dizendo, ah, presumo.
27:58
I assume you heard about the bonuses and this  is the reason why you're really happy now.
318
1678040
5960
Presumo que você já ouviu falar dos bônus e esse é o motivo pelo qual você está realmente feliz agora.
28:04
You could use this with a negative emotion.
319
1684000
2680
Você poderia usar isso com uma emoção negativa.
28:06
You look sad.
320
1686680
1600
Você parece triste.
28:08
I take it you heard about the layoffs,  which means you might lose your job.
321
1688280
5880
Presumo que você ouviu falar das demissões, o que significa que você pode perder o emprego.
28:14
So you can use this in any with any emotion.
322
1694160
4240
Então você pode usar isso com qualquer emoção.
28:18
And it means the same as I assume you can also  use this in a more everyday social situation.
323
1698400
6280
E significa o mesmo que presumo que você também pode usar em uma situação social mais cotidiana.
28:24
For example, I take it they're going to the party.
324
1704680
4080
Por exemplo, presumo que eles vão à festa.
28:28
I assume they're going to the party.
325
1708760
2520
Presumo que eles vão à festa.
28:31
So remember this is our clause.
326
1711280
2400
Então lembre-se que esta é a nossa cláusula.
28:33
The clause doesn't have to be with a you,  
327
1713680
2840
A cláusula não precisa ser com você,
28:36
but generally the subject is I I don't hear  this very much with we take it, she takes it.
328
1716520
7400
mas geralmente o assunto é eu não ouço muito isso com nós pegamos, ela pega.
28:43
So for now I would recommend  using it with I take it.
329
1723920
4120
Por enquanto, recomendo usá-lo com o I take it.
28:48
I assume that let's continue.
330
1728040
3960
Presumo que vamos continuar.
28:52
I take it you already know of  tough and bow and cough and doe.
331
1732000
6880
Presumo que você já conheça durão, reverência, tosse e corça.
28:58
OK tough.
332
1738880
1080
OK, difícil.
28:59
This is another way of saying difficult difficult.
333
1739960
7480
Esta é outra maneira de dizer difícil, difícil.
29:07
We also use it as an adjective to describe  someone who is very physically strong.
334
1747440
9320
Também o usamos como adjetivo para descrever alguém que é muito forte fisicamente.
29:16
She's really tough.
335
1756760
2000
Ela é muito durona.
29:18
He's really tough, which means like  physically they can handle themselves in,  
336
1758760
6320
Ele é muito durão, o que significa que eles conseguem se cuidar fisicamente,
29:25
in situations where they need to  handle themselves physically now.
337
1765080
5880
em situações em que precisam se cuidar fisicamente agora.
29:30
So you might use it more in  a sports context where it's  
338
1770960
4080
Portanto, você pode usá-lo mais em um contexto esportivo onde é
29:35
important for an athlete to be tough,  like another way of saying strong.
339
1775040
5560
importante que um atleta seja duro, como outra forma de dizer forte.
29:40
But in a more everyday you and  I usage, it means difficult.
340
1780600
4480
Mas em um uso mais cotidiano, você e eu, isso significa difícil.
29:45
Oh, that exam was really tough.
341
1785080
2280
Ah, aquele exame foi muito difícil.
29:47
That exam was difficult.
342
1787360
2600
Esse exame foi difícil.
29:49
Now remember, this poem is  specific for pronunciation,  
343
1789960
5280
Agora lembre-se, este poema é específico para pronúncia,
29:55
so they're choosing words to show  you how pronunciation changes.
344
1795240
5600
então eles estão escolhendo palavras para mostrar como a pronúncia muda.
30:00
This word.
345
1800840
720
Esta palavra.
30:01
I had no idea what it was and I had  to look it up in the dictionary.
346
1801560
5240
Eu não tinha ideia do que era e tive que procurar no dicionário.
30:06
The pronunciation is Bao.
347
1806800
3760
A pronúncia é Bao.
30:10
Let me write that bow, which is the  same as this motion what I'm doing.
348
1810560
5920
Deixe-me escrever aquela reverência, que é igual a esta moção que estou fazendo.
30:16
Let's say you're you're meeting  the queen or the king or royalty.
349
1816480
5720
Digamos que você conheça a rainha, o rei ou a realeza.
30:22
You would bow when you lower  your head and your upper body.
350
1822200
4640
Você se curvaria ao abaixar a cabeça e a parte superior do corpo.
30:26
I can't do it fully because of the  microphone here, but you get it.
351
1826840
3520
Não consigo fazer isso completamente por causa do microfone aqui, mas você entendeu.
30:30
You bow or before you pray you would  bow your head to pray in some cultures.
352
1830360
6080
Você se curva ou, antes de orar, curva a cabeça para orar em algumas culturas.
30:36
So that's bow.
353
1836440
1440
Então isso é arco.
30:37
Now what is?
354
1837880
2040
Agora o que é?
30:39
That's the pronunciation.
355
1839920
1560
Essa é a pronúncia.
30:41
But what is this?
356
1841480
1240
Mas o que é isso?
30:42
It's a large branch of a tree and bow.
357
1842720
3240
É um grande galho de árvore e um arco.
30:45
I had no idea.
358
1845960
960
Eu não fazia ideia.
30:46
A large branch of a tree.
359
1846920
3320
Um grande galho de uma árvore.
30:50
I have never said the word bow in  my life, nor do I think you will.
360
1850240
5040
Nunca disse a palavra reverência em minha vida, nem acho que você dirá.
30:55
So just ignore this.
361
1855280
1560
Então simplesmente ignore isso.
30:56
But I did teach you what bow means.
362
1856840
3920
Mas eu te ensinei o que significa arco. A massa para
31:00
Cough dough is a mixture of flour,  
363
1860760
5800
tosse é uma mistura de farinha,
31:06
eggs, water that is used to make  bread, pasta, many other things.
364
1866560
8080
ovos, água que é usada para fazer pão, macarrão e muitas outras coisas.
31:14
So it's the mixture before it becomes the  bread or the pasta you have the dough.
365
1874640
6160
Então é a mistura antes de se tornar o pão ou o macarrão que você tem a massa.
31:20
So those are the ingredients combined together.
366
1880800
3280
Então esses são os ingredientes combinados.
31:24
But they're not cooked yet.
367
1884080
2400
Mas eles ainda não estão cozidos.
31:26
They're the raw ingredients.
368
1886480
3640
Eles são os ingredientes crus.
31:30
Let's continue.
369
1890120
1520
Vamos continuar.
31:31
Others may stumble.
370
1891640
2720
Outros podem tropeçar.
31:34
Now when you stumble, let's say you're walking  and then you maybe move in a weird way,  
371
1894360
7760
Agora, quando você tropeça, digamos que você está andando e talvez se mova de uma maneira estranha,
31:42
or there's an uneven surface and you trip a  little but you don't fall, but you almost fall.
372
1902120
9400
ou há uma superfície irregular e você tropeça um pouco, mas não cai, mas quase cai.
31:51
You call that a stumble?
373
1911520
1640
Você chama isso de tropeço?
31:53
So whoa, but you don't fall.
374
1913160
3040
Então, uau, mas você não cai.
31:56
So to walk in an awkward way and  you almost fall, but you don't fall.
375
1916200
6480
Então, andar de maneira estranha e você quase cai, mas não cai.
32:02
Now we also use this with languages when you  make a mistake, especially with speaking.
376
1922680
7440
Agora também usamos isso com idiomas quando você comete um erro, especialmente ao falar.
32:10
Oh, I always stumble on my words.
377
1930120
3280
Oh, eu sempre tropeço em minhas palavras.
32:13
So just like you're walking  and whoa, you almost fall,  
378
1933400
4000
Então, assim como você está andando e, uau, você quase cai, você
32:17
you're speaking and you you can't think  of a word you say, the wrong word.
379
1937400
5640
está falando e não consegue pensar em uma palavra que diz, a palavra errada.
32:23
You mispronounce a word you can say.
380
1943040
2320
Você pronuncia incorretamente uma palavra que pode dizer.
32:25
I stumbled on my words.
381
1945360
2520
Eu tropecei em minhas palavras.
32:27
I hope I don't stumble on my  words during the presentation.
382
1947880
5680
Espero não tropeçar nas minhas palavras durante a apresentação.
32:33
I wrote that there for you.
383
1953560
1560
Eu escrevi isso aí para você.
32:35
Others may stumble, but not you.
384
1955120
3320
Outros podem tropeçar, mas você não.
32:38
And honestly, if you're speaking during  a presentation and you do stumble,  
385
1958440
4720
E, honestamente, se você estiver falando durante uma apresentação e tropeçar,
32:43
don't worry, You just need to move on.
386
1963160
4240
não se preocupe, você só precisa seguir em frente.
32:47
OK, let's continue on hiccup.
387
1967400
3480
OK, vamos continuar com o soluço.
32:50
Hiccup.
388
1970880
960
Soluço.
32:51
Let me read these first on hiccup,  thorough laugh and through.
389
1971840
5560
Deixe-me ler isso primeiro sobre o soluço, com uma risada profunda e completa.
32:57
OK, so remember these were for pronunciation.
390
1977400
2560
OK, então lembre-se que estes eram para pronúncia.
32:59
I'm sure you know what they mean,  but do you know what hiccup means?
391
1979960
6200
Tenho certeza de que você sabe o que eles significam, mas você sabe o que significa soluço?
33:06
Just remember, in American  English this is spelled hiccup,  
392
1986160
6840
Lembre-se de que em inglês americano isso se escreve soluço,
33:13
which is a lot easier to  guess the pronunciation of it.
393
1993000
4400
o que é muito mais fácil de adivinhar a pronúncia.
33:17
So when you hiccup, you make  a a noise in your throat,  
394
1997400
5480
Então, quando você soluça, você faz um barulho na garganta,
33:22
but it's unintentional, which  means you don't want to make it.
395
2002880
4360
mas não é intencional, o que significa que você não quer soluçar.
33:27
And often the noise will happen every 10 seconds,  
396
2007240
4240
E muitas vezes o ruído acontece a cada 10 segundos,
33:31
20 seconds, every 30 seconds for a period  of time, maybe 10 minutes or 5 minutes.
397
2011480
7120
20 segundos, a cada 30 segundos por um período de tempo, talvez 10 ou 5 minutos.
33:38
This is a hiccup.
398
2018600
6720
Isso é um soluço.
33:45
That's the hiccups.
399
2025320
1480
Esses são os soluços.
33:46
So we say, oh, I have the hiccups.
400
2026800
2760
Então dizemos, ah, estou com soluços.
33:49
I have the hiccups.
401
2029560
1720
Estou com soluços. Na
33:51
I actually get the hiccups quite frequently.
402
2031280
2520
verdade, tenho soluços com bastante frequência.
33:53
I have the hiccups.
403
2033800
1920
Estou com soluços.
33:55
I'm going to use the American spelling.
404
2035720
2800
Vou usar a grafia americana.
33:58
I have the hiccups.
405
2038520
2520
Estou com soluços.
34:01
Now, I don't know.
406
2041040
1360
Agora, eu não sei.
34:02
In your culture, actually,  this is an interesting point.
407
2042400
2600
Na sua cultura, na verdade, esse é um ponto interessante.
34:05
In your culture, Do they have  a a remedy for the hiccups?
408
2045000
5280
Na sua cultura, eles têm um remédio para soluços?
34:10
A way to get rid of the hiccups?
409
2050280
3280
Uma maneira de se livrar dos soluços?
34:13
So, oh, I have the hiccups.
410
2053560
1640
Então, ah, eu estou com soluços.
34:15
What would your friend or family member  or Co worker tell you to get rid of them?
411
2055200
5200
O que seu amigo, familiar ou colega de trabalho lhe diria para se livrar deles?
34:20
In North America, at least  generally, we say drink some water.
412
2060400
4080
Na América do Norte, pelo menos geralmente, dizemos para beber um pouco de água.
34:24
Oh, I have the hiccups.
413
2064480
1440
Ah, estou com soluços.
34:25
Drink some water.
414
2065920
1160
Bebe um pouco de água.
34:27
That will get rid of them.
415
2067080
1080
Isso vai acabar com eles.
34:28
But we have this other remedy where when someone  has the hiccups, you're supposed to scare them.
416
2068160
6360
Mas temos outro remédio em que, quando alguém tem soluços, você deve assustá-lo.
34:34
And then they're supposed  to get rid of the hiccups.
417
2074520
3160
E então eles deveriam se livrar dos soluços.
34:37
Likely because when you're scared, you  take in a really, really big breath,  
418
2077680
6240
Provavelmente porque quando você está com medo, você inspira muito, muito fundo,
34:43
and that probably big breath of air helps to  clear your throat and get rid of the hiccups.
419
2083920
6200
e essa inspiração provavelmente ajuda a limpar a garganta e se livrar dos soluços.
34:50
So if you have the hiccups in North  America, someone might try to scare you.
420
2090120
5800
Então, se você tiver soluços na América do Norte , alguém pode tentar assustá-lo.
34:55
Does that exist in your culture?
421
2095920
3080
Isso existe na sua cultura?
34:59
OK, so on Hiccup, thorough,  thorough means completely.
422
2099000
6320
OK, então, Soluço, minucioso, minucioso significa completamente.
35:05
So you could say I I had a  thorough conversation with my boss.
423
2105320
13560
Então você poderia dizer que tive uma conversa aprofundada com meu chefe.
35:18
So you had a complete  conversation, a full a detailed.
424
2118880
6080
Então você teve uma conversa completa, detalhada.
35:24
You discussed absolutely  everything you needed to discuss.
425
2124960
5640
Você discutiu absolutamente tudo o que precisava discutir.
35:30
We had a thorough conversation,  discussion, meeting.
426
2130600
4480
Tivemos uma conversa aprofundada, discussão, reunião.
35:35
Now this is commonly used in the adverb form,  
427
2135080
5320
Agora, isso é comumente usado na forma de advérbio,
35:40
so you could say we discussed  the issue thoroughly, thoroughly.
428
2140400
9960
então você poderia dizer que discutimos o assunto completamente, completamente.
35:50
You could also add it here  because adverbs are flexible.
429
2150360
4640
Você também pode adicioná-lo aqui porque os advérbios são flexíveis.
35:55
We thoroughly discussed the issue.
430
2155000
4640
Discutimos exaustivamente o assunto.
35:59
To be honest, you can remember it  here because it's always easier  
431
2159640
5280
Para ser honesto, você pode se lembrar aqui porque é sempre mais fácil
36:04
to remember that adverb verb, and  that's correct most of the time.
432
2164920
5480
lembrar daquele advérbio, e isso é correto na maioria das vezes.
36:10
So let me change the placement for you.
433
2170400
2760
Então deixe-me mudar o posicionamento para você.
36:13
We thoroughly discussed the issue.
434
2173160
3080
Discutimos exaustivamente o assunto.
36:16
We had a thorough conversation.
435
2176240
2680
Tivemos uma conversa profunda.
36:18
So this is an ad, adjective adjective  because it modifies the noun.
436
2178920
5840
Então isso é um anúncio, adjetivo adjetivo porque modifica o substantivo.
36:24
Conversation is the noun,  and then we have the adverb.
437
2184760
4960
Conversa é o substantivo e depois temos o advérbio.
36:29
It is more commonly used as an adverb than  an adjective, but obviously it's possible.
438
2189720
6200
É mais comumente usado como advérbio do que como adjetivo, mas obviamente é possível.
36:35
And remember, this is specific for pronunciation.
439
2195920
5480
E lembre-se, isso é específico para pronúncia.
36:41
Let's continue.
440
2201400
1120
Vamos continuar.
36:42
I'll highlight these for  you and then we'll continue.
441
2202520
3360
Vou destacá-los para você e depois continuaremos.
36:45
And don't worry about taking all of these  notes because I summarize everything in  
442
2205880
5160
E não se preocupe em fazer todas essas anotações, pois resumi tudo em
36:51
a free lesson PDF so you can look for the  link in the description to download the PDF.
443
2211040
6600
um PDF de aula gratuito para que você possa procurar o link na descrição para fazer o download do PDF.
36:57
Let's continue and cork  and work and card and ward.
444
2217640
6160
Vamos continuar e rolha e trabalho e cartão e ala.
37:03
OK, cork, this is a cork.
445
2223800
2960
OK, cortiça, isto é uma rolha.
37:06
It is the top of a wine bottle, so  this is the top of a wine bottle.
446
2226760
6440
É a tampa de uma garrafa de vinho, então esta é a tampa de uma garrafa de vinho.
37:13
I have a lot of these in my house  because my cats love playing with these.
447
2233200
5040
Tenho muitos desses em minha casa porque meus gatos adoram brincar com eles.
37:18
I throw them and they go crazy  for them and they don't play with  
448
2238240
4680
Eu os jogo e eles ficam loucos por eles e não brincam com
37:22
any of the expensive toys I've bought for them.
449
2242920
3680
nenhum dos brinquedos caros que comprei para eles.
37:27
They play with a cork that I got for free,  so this is a cork and work and card and ward.
450
2247120
10720
Eles brincam com uma rolha que ganhei de graça, então esta é uma rolha, trabalho, cartão e proteção.
37:37
A ward is an area of a hospital or a  prison, likely other things as well,  
451
2257840
6240
Uma enfermaria é uma área de um hospital ou uma prisão, provavelmente outras coisas também,
37:44
but these are the two that I'm familiar with.
452
2264080
3520
mas essas são as duas com as quais estou familiarizado.
37:47
For example, there's a children's ward in a  hospital, so an area of the hospital that's  
453
2267600
6040
Por exemplo, há uma enfermaria infantil em um hospital, portanto, uma área do hospital que é
37:53
only for children during the pandemic and  likely still today there's a COVID ward.
454
2273640
6120
apenas para crianças durante a pandemia e provavelmente ainda hoje há uma enfermaria de COVID.
37:59
There's an area of the hospital  specific for people who have COVID,  
455
2279760
4240
Há uma área do hospital específica para pessoas que têm COVID
38:04
and honestly I don't know what the  different areas of a prison are.
456
2284000
4280
e, honestamente, não sei quais são as diferentes áreas de uma prisão.
38:08
I don't know much about prisons.
457
2288280
2440
Não sei muito sobre prisões.
38:10
However, this is interesting.
458
2290720
1880
No entanto, isso é interessante.
38:12
I just thought of it because the the the  person in charge of a prison is called  
459
2292600
6480
Só pensei nisso porque a pessoa responsável por uma prisão se chama
38:19
the warden, the warden, and that's  probably where that word came from.
460
2299080
3960
o diretor, o diretor, e provavelmente é daí que veio essa palavra.
38:23
Ward warden.
461
2303040
1480
Diretor da ala.
38:24
I never thought about that because like I said,  I don't think about prisons too frequently.
462
2304520
4480
Nunca pensei nisso porque, como disse, não penso em prisões com muita frequência.
38:29
But Warden Ward, the warden, is the  person in charge of the entire prison.
463
2309000
7933
Mas Warden Ward, o diretor, é a pessoa responsável por toda a prisão.
38:36
Or like the CEO of the prison.
464
2316933
3587
Ou como o CEO da prisão.
38:40
OK, let's continue and font  and front and word and sword.
465
2320520
6440
OK, vamos continuar com fonte e frente e palavra e espada.
38:46
I don't think there's anything  you wouldn't know here.
466
2326960
4240
Não acho que haja algo que você não saiba aqui.
38:51
Well done.
467
2331200
920
Bom trabalho.
38:52
And now, if you wish.
468
2332120
1560
E agora, se desejar.
38:53
Perhaps, perhaps is another word for  maybe they mean exactly the same thing.
469
2333680
9240
Talvez, talvez seja outra palavra para talvez eles signifiquem exatamente a mesma coisa.
39:02
Perhaps the only difference is maybe.
470
2342920
3360
Talvez a única diferença seja talvez.
39:06
The only difference is is that  perhaps is a little more formal.
471
2346280
6280
A única diferença é que talvez seja um pouco mais formal.
39:12
I wouldn't necessarily say it's  the formal version of maybe,  
472
2352560
5680
Eu não diria necessariamente que é a versão formal de talvez,
39:18
but it just sounds slightly more  formal and maybe just sounds everyday.
473
2358240
5720
mas soa um pouco mais formal e talvez pareça cotidiano.
39:23
Maybe does not sound slang or informal at all,  
474
2363960
5120
Talvez não pareça gíria ou informal,
39:29
but when you see them side by side,  it sounds slightly more formal.
475
2369080
4960
mas quando você os vê lado a lado, soa um pouco mais formal.
39:34
Otherwise it's the same meaning.
476
2374040
2960
Caso contrário, é o mesmo significado.
39:37
Perhaps I'll go to the the party.
477
2377000
4920
Talvez eu vá à festa.
39:41
Maybe I'll go to the party to learn  of less familiar traps, a trap.
478
2381920
10480
Talvez eu vá à festa para aprender sobre armadilhas menos familiares, uma armadilha.
39:52
This is a useful expression because it represents  a difficult situation without an escape.
479
2392400
7800
Esta é uma expressão útil porque representa uma situação difícil sem saída.
40:00
An escape meaning you can't get  out of that difficult situation.
480
2400200
5880
Uma fuga significa que você não pode sair dessa situação difícil.
40:06
For example, when I was a kid, I would  often complain to my dad that I was bored.
481
2406080
7600
Por exemplo, quando eu era criança, muitas vezes reclamava com meu pai que estava entediado.
40:13
I'm bored.
482
2413680
720
Estou entediado. Não tenho
40:14
I have nothing to do because I wanted him to  entertain me or suggest a way to entertain myself.
483
2414400
9480
nada para fazer porque queria que ele me entretivesse ou sugerisse uma maneira de me divertir.
40:23
But every time I said that I'm  bored, I have nothing to do.
484
2423880
4360
Mas toda vez que eu digo que estou entediado, não tenho nada para fazer.
40:28
He would always say, well, I  have some chores for you to do,  
485
2428240
5160
Ele sempre dizia, bem, tenho algumas tarefas para você fazer,
40:33
you can clean the floors, you can  vacuum, you can prepare dinner and  
486
2433400
5480
você pode limpar o chão, pode aspirar, pode preparar o jantar e
40:38
he would always give me something  obviously a kid does not want to do.
487
2438880
5600
ele sempre me dava algo obviamente que uma criança não quer fazer.
40:44
This is when I was 13 years old.
488
2444480
3160
Isso foi quando eu tinha 13 anos.
40:47
And of course I don't want to do chores.
489
2447640
2720
E é claro que não quero fazer tarefas.
40:50
So that's the difficult situation, having  to do chores, cleaning the bathroom,  
490
2450360
5600
Então essa é a situação difícil, ter que fazer tarefas, limpar o banheiro,
40:55
the kitchen, and there's no escape.
491
2455960
2920
a cozinha, e não tem como escapar.
40:58
How can I escape it?
492
2458880
1240
Como posso escapar disso?
41:00
I just told my dad I have nothing to do,  so I can't say, oh actually I have homework  
493
2460120
6760
Acabei de dizer ao meu pai que não tenho nada para fazer, então não posso dizer, ah, na verdade, tenho lição de casa,
41:06
because I just told him I don't have anything  to do so I have no reason not to do the chore.
494
2466880
7800
porque acabei de dizer a ele que não tenho nada para fazer, então não tenho motivo para não fazer a tarefa.
41:14
So after I can say, oh, I can't  believe I fell for that trap.
495
2474680
4440
Então, depois que eu puder dizer, ah, não acredito que caí nessa armadilha.
41:19
Now to fall for it means that you  weren't expecting it to happen.
496
2479120
5240
Agora, cair nessa significa que você não esperava que isso acontecesse.
41:24
So this could happen in a situation at work where  maybe you're telling you your Co worker says, oh,  
497
2484360
8120
Então, isso pode acontecer em uma situação no trabalho em que talvez você esteja dizendo que seu colega de trabalho diz: ah,
41:32
do you have any plans after work  on Thursday and you say, Oh no,  
498
2492480
6960
você tem algum plano depois do trabalho na quinta-feira e você diz: Ah, não,
41:39
just going home, just gonna  watch a movie, nothing to do.
499
2499440
5440
só vou para casa, só vou assistir a um filme, nada pendência.
41:44
And then your Co worker could say,  
500
2504880
2320
E então seu colega de trabalho poderia dizer:
41:47
Oh well I really could use your  help on finishing the report.
501
2507200
5120
Bem, eu realmente precisaria de sua ajuda para terminar o relatório.
41:52
And since you don't have anything  to do, why don't you help me?
502
2512320
4320
E já que você não tem nada para fazer, por que não me ajuda?
41:56
And then you could say I can't  believe I fell for that trap.
503
2516640
3880
E então você poderia dizer que não acredito que caí nessa armadilha.
42:00
So it's a fun expression that you can use.
504
2520520
3000
Portanto, é uma expressão divertida que você pode usar.
42:03
OK, let's continue.
505
2523520
2000
OK, vamos continuar.
42:05
Beware of heard a dreadful word that  looks like beard and sounds like birds.
506
2525520
7480
Cuidado ao ouvir uma palavra terrível que parece barba e soa como pássaros.
42:13
So of course a beard is the hair on a man's face.
507
2533000
6520
Então é claro que barba é o cabelo do rosto de um homem.
42:19
Well, not all over his face, just  in a concentrated area of his chin.
508
2539520
8600
Bem, não em todo o rosto, apenas em uma área concentrada do queixo.
42:28
That would be the beard that looks like  beard and sounds like bird and dad.
509
2548120
7680
Essa seria a barba que se parece com barba e soa como pássaro e pai.
42:35
It said like bed not bead.
510
2555800
3520
Dizia como cama, não como pérola.
42:39
OK a bead.
511
2559320
1600
OK, uma conta.
42:40
This is used to make a a lot of jewelry.
512
2560920
5560
Isso é usado para fazer muitas joias.
42:46
You could use it to make a  pillow or or other items as well.
513
2566480
5720
Você também pode usá-lo para fazer um travesseiro ou outros itens.
42:52
But the individual balls and you can put them  
514
2572200
3240
Mas as bolas individuais e você pode colocá-las
42:55
through a string and you can form a  necklace or you can form a bracelet.
515
2575440
5960
em um barbante e formar um colar ou uma pulseira. Seriam
43:01
Those would be beads.
516
2581400
3320
contas.
43:04
It's way easier to explain with  a picture, so here are pictures.
517
2584720
5240
É muito mais fácil explicar com uma imagem, então aqui estão as imagens.
43:09
This is an individual bead and then  you use many beads to make a necklace,  
518
2589960
7120
Esta é uma conta individual e então você usa muitas contas para fazer um colar,
43:17
make a bracelet, or make some other art and craft.
519
2597080
4920
fazer uma pulseira ou fazer alguma outra arte e artesanato.
43:22
Generally used to make jewelry.
520
2602000
2320
Geralmente usado para fazer joias.
43:24
But like I said, you could make  a pillow entirely out of beads.
521
2604320
4560
Mas, como eu disse, você poderia fazer um travesseiro inteiramente de miçangas.
43:28
Actually, I believe there are some beads on  the very colorful flower pillow behind me.
522
2608880
8240
Na verdade, acredito que há algumas contas na almofada de flores muito colorida atrás de mim.
43:37
I believe there's some beads as well.
523
2617120
1960
Acredito que haja algumas contas também.
43:39
So that's a bead.
524
2619080
3200
Então isso é uma conta.
43:42
I'm sure you own some beaded  jewelry or beaded items.
525
2622280
4320
Tenho certeza de que você possui algumas joias ou itens com miçangas.
43:46
I think every single person has  something made out of beads,  
526
2626600
4520
Acho que cada pessoa tem algo feito de miçangas
43:51
or has made something out of  beads at one point in their life.
527
2631120
5160
ou já fez algo de miçangas em algum momento da vida.
43:56
For goodness sakes, don't call it deed.
528
2636280
5920
Pelo amor de Deus, não chame isso de ação.
44:02
This is an expression.
529
2642200
1520
Esta é uma expressão.
44:03
Maybe you've heard it for Goodness sake is  used to express either a positive emotion  
530
2643720
6560
Talvez você já tenha ouvido falar que pelo amor de Deus é usado para expressar uma emoção positiva
44:10
or a negative emotion, but it is more used in  in negative emotions, frustration, annoyance.
531
2650280
7880
ou uma emoção negativa, mas é mais usado em emoções negativas, frustração, aborrecimento.
44:18
Let's say you're with a friend,  a coworker, husband, wife,  
532
2658160
5560
Digamos que você esteja com um amigo, um colega de trabalho, um marido, uma esposa, um
44:23
family member, and you're at a a store  that sells jewelry all made out of beads.
533
2663720
7960
membro da família e esteja em uma loja que vende joias todas feitas de miçangas.
44:31
And the person you're with is taking a  really long time to pick out a necklace.
534
2671680
8320
E a pessoa com quem você está demorando muito para escolher um colar.
44:40
And after 20-30 minutes you say for  goodness sake, just pick a necklace.
535
2680000
7680
E depois de 20 a 30 minutos você diz, pelo amor de Deus, é só escolher um colar.
44:47
So you're using that to show your frustration,  your annoyance with the situation.
536
2687680
7680
Então você está usando isso para mostrar sua frustração, seu aborrecimento com a situação.
44:55
Now in the poem it has it in the plural form,  
537
2695360
3840
Agora, no poema está na forma plural,
44:59
which I do hear, but just know that it  is more common in the singular form.
538
2699200
7080
o que eu ouço, mas sei que é mais comum na forma singular.
45:06
And technically there is a possessive in the  writing because the sake belongs to goodness.
539
2706280
6240
E tecnicamente há um possessivo na escrita porque o bem pertence à bondade.
45:12
So technically there's a possessive here,  
540
2712520
1960
Então, tecnicamente, há um possessivo aqui,
45:14
but you wouldn't hear that in pronunciation  and generally it's in the singular form.
541
2714480
6800
mas você não ouviria isso na pronúncia e geralmente está no singular.
45:21
For goodness sake, just pick a necklace.
542
2721280
3760
Pelo amor de Deus, basta escolher um colar.
45:25
For goodness sakes, don't call it deed.
543
2725040
5280
Pelo amor de Deus, não chame isso de ação.
45:30
Let's talk about deed.
544
2730320
1600
Vamos falar sobre ações.
45:31
Because you may have heard of a  good deed, you should do good deeds.
545
2731920
6040
Como você pode ter ouvido falar de uma boa ação, você deve praticar boas ações.
45:37
A deed is simply an intentional act,  so an action that you do intentionally,  
546
2737960
6400
Uma ação é simplesmente um ato intencional, portanto, uma ação que você realiza intencionalmente,
45:44
which means on purpose you plan to do it.
547
2744360
4320
o que significa que você planeja fazê-lo propositalmente.
45:48
Now some people, and I think  this is an amazing initiative,  
548
2748680
4560
Agora, algumas pessoas, e eu acho que esta é uma iniciativa incrível,
45:53
is they try to do at least one good deed a day.
549
2753240
4960
elas tentam fazer pelo menos uma boa ação por dia.
45:58
So they try to do something  positive for another person,  
550
2758200
3720
Então, eles tentam fazer algo positivo para outra pessoa
46:01
and they do it intentionally  on purpose every single day.
551
2761920
4320
e fazem isso intencionalmente de propósito todos os dias.
46:06
So maybe you're at the grocery store and you see  an elderly man struggling with his groceries,  
552
2766240
7480
Então, talvez você esteja no supermercado e veja um homem idoso lutando com suas compras,
46:13
and you could help him take  those groceries to the gar,  
553
2773720
3240
e você poderia ajudá-lo a levar essas compras para o gar,
46:16
to the car, and then you could say  I've done my good deed for the day.
554
2776960
4520
para o carro, e então você poderia dizer Eu fiz minha boa ação pelo dia.
46:21
You don't technically have to say good.
555
2781480
2680
Você não precisa tecnicamente dizer bem.
46:24
I've done my deed for the day.
556
2784160
1880
Eu fiz minha ação do dia.
46:26
But because deed can also be a negative  act, we generally specify my good deed.
557
2786040
8160
Mas como a ação também pode ser um ato negativo, geralmente especificamos minha boa ação.
46:34
I try to do one good deed a day.
558
2794200
3480
Tento fazer uma boa ação por dia.
46:37
I try to do 5 good deeds a day.
559
2797680
2200
Tento fazer 5 boas ações por dia.
46:39
Why limit it to one?
560
2799880
2560
Por que limitar a um?
46:42
I've done my good deed for the day.
561
2802440
3360
Fiz minha boa ação do dia.
46:45
Watch out for meat and grate and threat.
562
2805800
4280
Cuidado com a carne, a grelha e a ameaça.
46:50
So remember, we're focusing on vocabulary.
563
2810080
2840
Então lembre-se, estamos nos concentrando no vocabulário.
46:52
I don't think there's anything we  need to discuss for vocabulary.
564
2812920
4720
Não acho que precisemos discutir nada sobre vocabulário.
46:57
They rhyme with sweet and straight and debt.
565
2817640
5000
Eles rimam com doce e direto e dívida.
47:02
OK, suite.
566
2822640
1680
OK, suíte.
47:04
This is a room at a hotel.
567
2824320
5760
Este é um quarto de hotel.
47:10
They refer to that as a suite.
568
2830080
3120
Eles se referem a isso como uma suíte.
47:13
I booked a suite for three nights, for example,  so I booked a room at the hotel for three nights.
569
2833200
12000
Reservei uma suíte por três noites, por exemplo, então reservei um quarto no hotel por três noites.
47:25
I booked a suite first three nights.
570
2845200
2440
Reservei uma suíte nas primeiras três noites.
47:27
Now we also use this to identify an apartment  or condo building, usually for mail purposes.
571
2847640
11320
Agora também usamos isso para identificar um apartamento ou condomínio, geralmente para fins de correio.
47:38
So let's say your your address is on Main Street.
572
2858960
3080
Digamos que seu endereço seja na Main Street.
47:42
This is the name of your street  and your apartment building.
573
2862040
4240
Este é o nome da sua rua e do seu prédio. O
47:46
Your condo building is 100 Main  Street, but you live in Suite 304,  
574
2866280
8640
prédio do seu condomínio fica na 100 Main Street, mas você mora na Suíte 304,
47:54
which means apartment number, unit number Ste.
575
2874920
4600
o que significa número do apartamento, número da unidade Ste.
47:59
number three O 4.
576
2879520
2360
número três O 4.
48:01
So generally that's on the third floor and it's  the fourth unit, the 4th suite on the third floor.
577
2881880
9880
Geralmente fica no terceiro andar e é a quarta unidade, a 4ª suíte no terceiro andar.
48:11
So we also use this for apartments and condos.
578
2891760
5000
Então também usamos isso para apartamentos e condomínios.
48:16
Apartments, condos and hotels.
579
2896760
2440
Apartamentos, condomínios e hotéis.
48:19
To say the unit a moth is not a moth  in mother, so a moth is an insect.
580
2899200
10440
Para dizer a unidade, uma mariposa não é uma mariposa na mãe, então uma mariposa é um inseto.
48:29
An insect with wings, like an ugly  butterfly, I guess not to say it's ugly,  
581
2909640
6400
Um inseto com asas, como uma borboleta feia, acho que não quer dizer que seja feio,
48:36
the poor Moss, but compared to a  butterfly, it's not as beautiful.
582
2916040
4520
pobre Moss, mas comparado a uma borboleta, não é tão bonito.
48:40
They're usually white or  brown and they have wings.
583
2920560
4720
Eles geralmente são brancos ou marrons e têm asas.
48:45
So I'll just write that for you.
584
2925280
1520
Então vou escrever isso para você.
48:46
Insect, flying insect, flying insect.
585
2926800
5560
Inseto, inseto voador, inseto voador.
48:52
They really like light, like most all insects.
586
2932360
3320
Eles realmente gostam de luz, como quase todos os insetos.
48:55
So they're the ones that are always around  your lights when you're trying to go to sleep.
587
2935680
5200
Então são eles que estão sempre perto das luzes quando você está tentando dormir.
49:00
Maybe a moth.
588
2940880
1840
Talvez uma mariposa.
49:02
A moth is not a moth in  mother, nor both in bother.
589
2942720
6040
Uma mariposa não é uma mariposa na mãe, nem ambas nos problemas.
49:08
Broth in brothers.
590
2948760
2000
Caldo em irmãos.
49:10
So again, for pronunciation purposes, But broth.
591
2950760
4280
Então, novamente, para fins de pronúncia, mas caldo.
49:15
This is the liquid used to form a soup.
592
2955040
5560
Este é o líquido usado para formar uma sopa.
49:20
So you could have chicken broth, which  is the the liquid in your chicken soup.
593
2960600
8480
Então você poderia tomar caldo de galinha, que é o líquido da sua canja de galinha.
49:29
Or it doesn't have to be  chicken, it could be anything.
594
2969080
2760
Ou não precisa ser frango, pode ser qualquer coisa.
49:31
It could be vegetable broth,  meat broth, mushroom broth.
595
2971840
4640
Pode ser caldo de legumes, caldo de carne, caldo de cogumelos.
49:36
It can be a specific type of vegetable,  
596
2976480
2760
Pode ser um tipo específico de vegetal,
49:39
Even so that's broth, the liquid  generally used to make soup.
597
2979240
6160
Mesmo assim é caldo, o líquido geralmente usado para fazer sopa.
49:45
A chicken broth.
598
2985400
2200
Um caldo de galinha.
49:47
Liquid in soup, broth.
599
2987600
3120
Líquido na sopa, caldo.
49:50
So you can say this broth is delicious.
600
2990720
2960
Então você pode dizer que esse caldo é delicioso.
49:53
Did you make this broth yourself?
601
2993680
1840
Você mesmo fez esse caldo?
49:57
And here is not a match for there  and dear and fear for bear and pear.
602
2997680
7440
E aqui não é páreo para lá e querido e medo de urso e pêra.
50:05
OK, again, I don't think there's  anything for vocabulary here.
603
3005120
3640
OK, novamente, acho que não há nada para vocabulário aqui.
50:08
And then there's dose and rose and lose.
604
3008760
4680
E depois há dose e rosa e perda.
50:13
OK.
605
3013440
280
50:13
So dose, this is a medical term and it's how much  the quantity of a medication, that's the dosage.
606
3013720
14240
OK.
Então dose, esse é um termo médico e é quanto a quantidade de um medicamento, essa é a dosagem.
50:27
So you could say I'm on a low dose of aspirin.
607
3027960
6640
Então você poderia dizer que estou tomando uma dose baixa de aspirina.
50:34
So dose is the measurement of that medication.
608
3034600
4480
Então dose é a medida desse medicamento.
50:39
So maybe that represents 100 milligrams, but the  person wouldn't know whoever you're talking to.
609
3039080
7880
Talvez isso represente 100 miligramas, mas a pessoa não saberia com quem você está falando.
50:46
So you would have to, if you wanted to know,  you would have to ask them, oh how much is it?
610
3046960
5040
Então você teria que, se quisesse saber, teria que perguntar a eles: ah, quanto custa?
50:52
But it's just the measurement  used for medication and then lose.
611
3052000
5880
Mas é apenas a medida usada para medicação e depois perdida. É
50:57
This is of course the opposite of win.
612
3057880
4480
claro que isso é o oposto de vitória.
51:02
So opposite of win, for example, we lost the game.
613
3062360
6440
Então, ao contrário da vitória, por exemplo, perdemos o jogo.
51:08
That's the past simple.
614
3068800
2760
Esse é o passado simples.
51:11
We lost the game.
615
3071560
3360
Nós perdemos o jogo.
51:14
Just look them up and goose and choose  and do and go then Thwart and cart.
616
3074920
9240
Basta procurá-los e escolher e fazer e ir, então, Thwart e carrinho.
51:24
OK, let's talk about Thwart.
617
3084160
3120
OK, vamos falar sobre Thwart.
51:27
Thwart is a verb, and when something thwarts  something, it prevents it from happening.
618
3087280
7720
Impedir é um verbo e, quando algo frustra alguma coisa, impede que aconteça.
51:35
For example, the rain.
619
3095000
2120
Por exemplo, a chuva.
51:37
The rain thwarted my plans.
620
3097120
2440
A chuva frustrou meus planos.
51:39
Remember, thwart is a verb, so  here is conjugated in the past.
621
3099560
4760
Lembre-se, frustrar é um verbo, então aqui está conjugado no passado.
51:44
Simple.
622
3104320
2080
Simples.
51:46
The rain always thwarts my plans.
623
3106400
6240
A chuva sempre frustra meus planos.
51:52
So here is conjugated in the present simple  and this is the something the rain and this  
624
3112640
7040
Então aqui está conjugado no presente simples e isso é algo que a chuva e esse
51:59
something prevents, which is the verb  thwart something else from happening.
625
3119680
6400
algo impedem, que é o verbo impedir que outra coisa aconteça.
52:06
The rain thwarted my plans.
626
3126080
2080
A chuva frustrou meus planos.
52:08
The rain always thwarts my plans.
627
3128160
4560
A chuva sempre frustra meus planos.
52:12
Come, come.
628
3132720
920
Vem vem.
52:13
I've hardly made a start.
629
3133640
3120
Mal comecei.
52:16
Hardly is another way of saying barely, barely.
630
3136760
8560
Dificilmente é outra maneira de dizer mal, mal.
52:25
So it means a small amount.
631
3145320
3240
Então isso significa uma pequena quantia.
52:28
If I say I've hardly made a start,  it means I have made a start.
632
3148560
6840
Se eu disser que mal comecei, significa que comecei.
52:35
To make a start just means start.
633
3155400
3440
Começar significa apenas começar.
52:38
There's no difference here.
634
3158840
1280
Não há diferença aqui.
52:40
So you can say to put it in  an easier to understand way.
635
3160120
4280
Então você pode dizer para colocá-lo de uma forma mais fácil de entender.
52:44
Started.
636
3164400
1360
Iniciado.
52:45
I've hardly started.
637
3165760
2120
Mal comecei.
52:47
I've barely started.
638
3167880
1720
Mal comecei.
52:49
So you have started but just a very small amount.
639
3169600
5640
Então você começou, mas apenas uma quantia muito pequena.
52:57
Sometimes students will say  I hardly worked this weekend.
640
3177440
5960
Às vezes, os alunos dizem que quase não trabalhei neste fim de semana.
53:03
Now this actually means I worked  a small amount this weekend.
641
3183400
6600
Na verdade, isso significa que trabalhei um pouco neste fim de semana.
53:10
A very small amount.
642
3190000
2000
Uma quantia muito pequena.
53:12
But what they actually wanted to say was I worked  
643
3192000
3480
Mas o que eles realmente queriam dizer é que eu trabalhei
53:15
hard this weekend because they  forgot that hard is the adverb.
644
3195480
8640
duro neste fim de semana porque eles esqueceram que duro é o advérbio.
53:24
So hardly does not mean hard, hardly means a small  amount, which is actually the opposite of hard.
645
3204120
9600
Portanto, dificilmente não significa difícil, dificilmente significa uma pequena quantidade, o que na verdade é o oposto de difícil.
53:33
So English can be confusing with pronunciation,  but it can also be confusing with vocabulary.
646
3213720
7160
Portanto, o inglês pode ser confuso com a pronúncia, mas também pode ser confuso com o vocabulário.
53:40
So if you want to impress your boss,  
647
3220880
2680
Então, se você quiser impressionar seu chefe,
53:43
don't say I hardly worked this,  let's say week instead of weekend.
648
3223560
4960
não diga que quase não trabalhei nisso, digamos semana em vez de fim de semana.
53:48
I hardly worked this week.
649
3228520
1320
Quase não trabalhei esta semana.
53:49
Your boss will be very upset if you say this.
650
3229840
3000
Seu chefe ficará muito chateado se você disser isso.
53:52
You wanna tell your boss I worked hard this week.
651
3232840
4280
Você quer dizer ao seu chefe que trabalhei duro esta semana.
53:57
This will impress your boss, so I'll write that.
652
3237120
3560
Isso vai impressionar seu chefe, então vou escrever isso.
54:00
Just so you remember, I'll write.
653
3240680
4080
Só para você lembrar, vou escrever.
54:04
Not a lot.
654
3244760
2160
Não muito.
54:06
Not a lot.
655
3246920
1720
Não muito.
54:08
So a small amount of.
656
3248640
2920
Então, uma pequena quantidade de.
54:11
That's what hardly works.
657
3251560
2120
Isso é o que dificilmente funciona.
54:13
I'll write that here as well because  barely hardly means the same thing.
658
3253680
4960
Escreverei isso aqui também porque dificilmente significa a mesma coisa.
54:18
A small amount of or not a lot.
659
3258640
4480
Uma pequena quantidade ou não muito.
54:23
Whatever is easier for you to remember.
660
3263120
1960
O que for mais fácil para você lembrar.
54:25
I did a small amount of work this week.
661
3265760
2800
Fiz um pequeno trabalho esta semana.
54:28
I did not a lot of work this week.
662
3268560
2600
Não trabalhei muito esta semana.
54:31
I hardly worked this week.
663
3271160
1960
Quase não trabalhei esta semana.
54:33
I worked hard this week.
664
3273120
1240
Trabalhei duro esta semana.
54:34
You worked a lot this week.
665
3274360
1600
Você trabalhou muito esta semana.
54:35
That's what this one means, A dreadful language.
666
3275960
4280
É isso que este aqui significa, Uma linguagem terrível.
54:40
Let's talk about dreadful.
667
3280240
1120
Vamos falar sobre terrível.
54:41
This is the second time we're seeing it,  but I didn't explain it at the beginning.
668
3281360
4960
Esta é a segunda vez que vemos isso, mas não expliquei no início.
54:46
A dreadful language.
669
3286320
3120
Uma linguagem terrível.
54:49
Dreadful means very unpleasant  or very bad quality.
670
3289440
5640
Terrível significa qualidade muito desagradável ou muito ruim.
54:55
So here a dreadful language.
671
3295760
2560
Então aqui está uma linguagem terrível.
54:58
The poem is suggesting that English,  
672
3298320
2640
O poema sugere que o inglês,
55:00
the English language is very unpleasant  because of how difficult it is to pronounce,  
673
3300960
6640
a língua inglesa é muito desagradável por causa de quão difícil é de pronunciar,
55:07
and also because of how difficult vocabulary  and grammar can be as well a dreadful language.
674
3307600
7360
e também por causa de quão difícil o vocabulário e a gramática podem ser também uma língua terrível.
55:14
Hopefully you don't think that about English, but  you could say, for example the movie was dreadful.
675
3314960
6240
Esperamos que você não pense isso sobre o inglês, mas você poderia dizer, por exemplo, que o filme foi horrível.
55:21
Your friend asked you how is the movie  dreadful, which means very unpleasant.
676
3321200
5720
Seu amigo perguntou por que o filme é terrível, o que significa muito desagradável.
55:26
But remember it also means  bad quality, poor quality.
677
3326920
3600
Mas lembre-se de que isso também significa má qualidade, má qualidade.
55:30
So if someone asks you how was the restaurant now  
678
3330520
3840
Então, se alguém perguntar como estava o restaurante agora,
55:34
you could say the food was dreadful  to focus on the quality of the food.
679
3334360
5120
você poderia dizer que a comida estava horrível, para focar na qualidade da comida.
55:39
But you could also talk about  the quality of the service.
680
3339480
4240
Mas você também pode falar sobre a qualidade do serviço.
55:43
The the service was dreadful.
681
3343720
3320
O serviço foi terrível.
55:47
The decoration was dreadful.
682
3347040
3640
A decoração era horrível.
55:50
So there could be different elements.
683
3350680
1480
Portanto, pode haver elementos diferentes.
55:52
But we'll just say food or  service, the two most common ones.
684
3352160
2720
Mas diremos apenas comida ou serviço, os dois mais comuns.
55:54
The food was dreadful.
685
3354880
2360
A comida era horrível.
55:57
We use this to describe the weather a lot.
686
3357240
2400
Usamos muito isso para descrever o clima.
55:59
Oh, the weather was dreadful today.
687
3359640
2680
Oh, o tempo estava horrível hoje.
56:02
It thwarted my plans.
688
3362320
2960
Isso frustrou meus planos.
56:05
The dreadful weather thwarted my plans.
689
3365280
3760
O clima terrível frustrou meus planos.
56:09
So I hardly worked.
690
3369040
2720
Então eu quase não trabalhei.
56:11
Ah, we're using all of it together now, OK?
691
3371760
4120
Ah, estamos usando tudo junto agora, ok?
56:15
A dreadful language.
692
3375880
1320
Uma linguagem terrível.
56:17
Man alive.
693
3377200
1080
Homem vivo.
56:18
I'd mastered it when I was 5.
694
3378280
2960
Eu o dominava quando tinha 5 anos.
56:21
And yet to write it.
695
3381240
1360
E ainda precisava escrevê-lo.
56:22
The more I sigh that's a sigh I sigh, OK.
696
3382600
8880
Quanto mais eu suspiro, isso é um suspiro, eu suspiro, ok.
56:31
And yet to write it, the more I sigh.
697
3391480
2920
E ainda assim, para escrevê-lo, mais eu suspiro.
56:34
I'll not learn how until the day I die.
698
3394400
5240
Não aprenderei como até o dia em que morrer.
56:39
OK, notice here I'll not learn.
699
3399640
3680
OK, observe aqui que não vou aprender.
56:43
So this is a contraction.
700
3403320
1960
Então isso é uma contração.
56:45
I will.
701
3405280
1080
Eu vou.
56:46
But let me rate this for you.
702
3406360
1800
Mas deixe-me avaliar isso para você.
56:48
I will.
703
3408160
3040
Eu vou.
56:51
I will not learn how until the day I die.
704
3411200
8200
Não aprenderei como até o dia em que morrer.
56:59
So this is correct.
705
3419400
2200
Então isso está correto.
57:01
I will not learn how, but when  we form a contraction with the  
706
3421600
5200
Não vou aprender como, mas quando formamos uma contração com o
57:06
future simple in the negative,  we don't form it like this.
707
3426800
6280
futuro simples no negativo, não formamos assim.
57:13
This is considered outdated English.
708
3433080
4240
Isso é considerado inglês desatualizado.
57:17
This poem was written a long time ago,  
709
3437320
2880
Este poema foi escrito há muito tempo,
57:20
so at the time of the poem I'm sure  that this was modern usage of the word.
710
3440200
6120
então, na época do poema, tenho certeza  de que esse era o uso moderno da palavra.
57:26
But today this is not modern usage.
711
3446320
3240
Mas hoje este não é um uso moderno.
57:29
It's grammatically correct but not used today.
712
3449560
3840
Está gramaticalmente correto, mas não é usado hoje.
57:33
So it's outdated.
713
3453400
1640
Então está desatualizado.
57:35
It's not modern, not used today.
714
3455040
2120
Não é moderno, não é usado hoje.
57:37
You should not use it.
715
3457160
1080
Você não deve usá-lo. Vai
57:38
It will sound awkward.
716
3458240
1640
parecer estranho.
57:39
You should say I.
717
3459880
2200
Você deveria dizer eu.
57:42
Do you know what you should say?
718
3462080
1920
Você sabe o que deveria dizer?
57:44
I won't learn how I won't.
719
3464000
2920
Não vou aprender como não vou.
57:46
So this is the modern usage of how we  form a contraction today, used today.
720
3466920
7240
Portanto, este é o uso moderno de como formamos uma contração hoje, usado hoje.
57:54
So again, if you say this, sure  you'll be grammatically correct,  
721
3474160
5000
Então, novamente, se você disser isso, com certeza estará gramaticalmente correto,
57:59
but you will sound very weird.
722
3479160
1960
mas soará muito estranho.
58:01
Don't say it.
723
3481120
1000
Não diga isso.
58:02
Say I won't learn how until the day I die.
724
3482120
3320
Diga que não aprenderei até o dia em que morrer.
58:05
And if you ever forget,  
725
3485440
1720
E se você esquecer,
58:07
just don't use the contraction and say I  will not learn how until the day I die.
726
3487160
6520
apenas não use a contração e diga que não aprenderei até o dia em que morrer.
58:13
So now you know both the pronunciation of the  
727
3493680
3800
Agora você conhece a pronúncia do
58:17
pronunciation poem and you know the  vocabulary in the pronunciation poem.
728
3497480
5880
poema de pronúncia e o vocabulário do poema de pronúncia.
58:23
So now you can say, Oh no, English isn't a  dreadful language, you just need to learn it.
729
3503360
6120
Então agora você pode dizer: Ah, não, inglês não é uma língua horrível, você só precisa aprendê-lo.
58:29
And you have a great teacher.
730
3509480
1400
E você tem um ótimo professor.
58:30
Hopefully you think so.
731
3510880
1040
Espero que você pense assim.
58:31
A great teacher to help you master it.
732
3511920
2880
Um ótimo professor para ajudá-lo a dominá-lo.
58:34
So now you've mastered the pronunciation poem.
733
3514800
3600
Então agora você dominou o poema de pronúncia.
58:38
Amazing job.
734
3518400
1200
Trabalho incrível.
58:39
Think of how much you've learned today.
735
3519600
4400
Pense em quanto você aprendeu hoje.
58:44
How much you've improved your vocabulary, your  pronunciation, your grammar, your expressions.
736
3524000
6400
O quanto você melhorou seu vocabulário, sua pronúncia, sua gramática, suas expressões.
58:50
You've done all of this in this lesson.
737
3530400
3320
Você fez tudo isso nesta lição.
58:53
Amazing job.
738
3533720
1080
Trabalho incrível.
58:54
You should feel very proud to  celebrate your accomplishment.
739
3534800
4200
Você deve se sentir muito orgulhoso de comemorar sua conquista.
58:59
Put woohoo Put woohoo in the comments.
740
3539000
3560
Coloque uhuuu. Coloque uhuuuu nos comentários.
59:02
Put woohoo to celebrate your success.
741
3542560
3080
Coloque woohoo para comemorar seu sucesso.
59:05
You deserve it.
742
3545640
1960
Você merece isso.
59:07
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
743
3547600
3240
E você pode obter este guia de conversação gratuito, onde compartilho seis dicas sobre como
59:10
to speak English fluently and confidently.
744
3550840
2600
falar inglês com fluência e confiança.
59:13
You can click here to download it or  look for the link in the description.
745
3553440
4120
Você pode clicar aqui para fazer o download ou procurar o link na descrição.
59:17
And why don't you keep improving your  English with this lesson right now?
746
3557560
4400
E por que você não continua melhorando seu inglês com esta lição agora mesmo?
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7