Advanced English Pronunciation, Vocabulary, Grammar Lesson!

27,111 views ・ 2023-11-17

JForrest English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
By the end of this lesson, you're going  to improve your English pronunciation,  
0
80
5480
Pod koniec tej lekcji poprawisz swoją angielską wymowę,
00:05
vocabulary, grammar, and you're going  to feel very advanced with your English.
1
5560
6320
słownictwo, gramatykę i poczujesz się bardzo zaawansowany w posługiwaniu się językiem angielskim.
00:11
Welcome back to JForrest.
2
11880
1240
Witamy ponownie w JForrest.
00:13
English, of course.
3
13120
840
00:13
I'm Jennifer.
4
13960
880
Oczywiście po angielsku.
Jestem Jennifer.
00:14
Now let's get started.
5
14840
2160
Teraz zacznijmy.
00:17
Today, you're going to master  the pronunciation poem.
6
17000
3840
Dziś opanujesz wiersz z wymową.
00:20
This was a poem that was written specifically  
7
20840
3760
Był to wiersz napisany specjalnie,
00:24
combining many difficult  to pronounce English words.
8
24600
4720
łączący w sobie wiele trudnych do wymówienia angielskich słów.
00:29
So first, in this lesson,  
9
29320
1360
Więc najpierw na tej lekcji
00:30
we're going to review the poem and we're  going to focus only on the pronunciation.
10
30680
6400
powtórzymy wiersz i skupimy się tylko na wymowie.
00:37
Now, first I'm going to  show you a line of the poem.
11
37080
3400
Teraz najpierw pokażę Ci wers wiersza.
00:40
I'll highlight that line and I  want you to read it out loud.
12
40480
5000
Zaznaczę ten wiersz i chcę, żebyś przeczytał go na głos.
00:45
Make sure you read it out loud, because after  I'll read it out loud so you can compare your  
13
45480
6720
Koniecznie przeczytajcie to na głos, bo potem ja przeczytam na głos, żebyście mogli porównać swoją
00:52
pronunciation and then I'll explain every  difficult to pronounce word from the poem.
14
52200
7000
wymowę, a potem wyjaśnię każde trudne do wymówienia słowo z wiersza.
00:59
We'll do the entire poem from start to  finish and focus only on your pronunciation.
15
59200
7280
Zrobimy cały wiersz od początku do końca i skupimy się wyłącznie na Twojej wymowie.
01:06
After in the lesson, we'll review the poem again  
16
66480
3200
Po lekcji ponownie przejrzymy wiersz
01:09
and we'll look at the vocabulary  and the grammar, the expressions.
17
69680
4280
i przyjrzymy się słownictwu, gramatyce i wyrażeniom.
01:13
We'll focus on the meaning of the poem.
18
73960
2800
Skupimy się na znaczeniu wiersza.
01:16
So first we'll focus on pronunciation and  next we'll focus on the meaning of the words.
19
76760
6800
Dlatego najpierw skupimy się na wymowie, a następnie na znaczeniu słów.
01:23
So let's start and focus on the pronunciation.
20
83560
3440
Zacznijmy więc i skupmy się na wymowie.
01:27
Now remember, first you're going to read  out loud the words that are highlighted,  
21
87000
6640
Pamiętaj, że najpierw przeczytasz na głos wyróżnione słowa,
01:33
and then after I'll see them and  you can improve your pronunciation.
22
93640
8040
a potem, gdy je zobaczę, będziesz mógł poprawić swoją wymowę. W
01:41
The pronunciation poem, you can say poem, one  syllable or poem, 2 syllables, poem, poem.
23
101680
16360
wymowie wiersz można powiedzieć wiersz, jedną sylabę lub wiersz, 2 sylaby, wiersz, wiersz.
01:58
I take it you already know of  tough and bow and cough and DoH.
24
118040
19520
Zakładam, że znasz już twardość, ukłon, kaszel i DoH.
02:17
The difference is in the vowel sound.
25
137560
3160
Różnica polega na brzmieniu samogłosek.
02:20
Each of these words highlighted  has a different vowel.
26
140720
3440
Każde z wyróżnionych słów ma inną samogłoskę.
02:24
Listen, uh, ow, ah, oh.
27
144160
7120
Słuchaj, uh, ach, ach, och.
02:31
The vowel is different, but also  the GH at the end is different.
28
151280
5800
Samogłoska jest inna, ale także GH na końcu jest inne.
02:37
Here we have a an F tough bow.
29
157080
5480
Tutaj mamy mocny łuk F.
02:42
There is no GH at the end.
30
162560
1960
Na końcu nie ma GH.
02:44
It's totally silent and F again cough and no GH.
31
164520
7560
Jest zupełnie cicho i F znowu kaszle i nie ma GH.
02:52
It's silent do O tough bow, cough do.
32
172080
7240
Cicho rób, twardy ukłon, kaszel.
02:59
I'll read it again of tough  and bow and cough and do.
33
179320
12800
Przeczytam to jeszcze raz o twardym, kłaniającym się, kaszlącym i robionym.
03:12
Others may stumble, but not you.
34
192120
12080
Inni mogą się potknąć, ale nie ty.
03:24
On hiccup, thorough laugh and through again,  
35
204200
7840
Podczas czkawki, głębokiego śmiechu i tak dalej,
03:32
the difference is in the vowel  sound and the GH at the end.
36
212040
6480
różnica polega na brzmieniu samogłoski i GH na końcu.
03:38
Here, Hiccup This is the British spelling.
37
218520
3720
Proszę, Czkawka. To jest pisownia brytyjska.
03:42
In American English.
38
222240
1560
W amerykańskim angielskim.
03:43
We spell it like this, which the ending  is more close to the pronunciation.
39
223800
7240
Piszemy to w ten sposób, którego zakończenie jest bardziej zbliżone do wymowy. W
03:51
Up, up, hiccup, hiccup.
40
231040
3160
górę, w górę, czkawka, czkawka.
03:54
But this double C is still confusing because  it's pronounced as a hicc, hiccup, hiccup.
41
234200
7360
Ale to podwójne C nadal jest mylące, ponieważ wymawia się je jako czkawka, czkawka, czkawka.
04:01
So phonetically, hiccup hiccup  thorough urrow ur ur thorough laugh  
42
241560
11080
Tak więc fonetycznie, czkawka, czkawka, dokładnie, ur, twój dokładny śmiech
04:12
with that F laugh laugh through through the past.
43
252640
6440
z tym śmiechem F, który śmieje się przez przeszłość.
04:19
Simple of the verb throw through exact  same pronunciation through through.
44
259080
8560
Prosta wersja czasownika rzucać przez, dokładnie taka sama wymowa poprzez.
04:27
I'll read this again on hiccup,  thorough laugh and through.
45
267640
6960
Przeczytam to jeszcze raz, mając czkawkę, ze śmiechem i do końca.
04:34
Now don't worry about writing these notes  down because I summarize everything in a  
46
274600
4840
Nie martw się już o zapisywanie tych notatek, ponieważ wszystko podsumowuję w
04:39
free lesson PDF and you can review this and  practice your pronunciation after the lesson.
47
279440
5960
bezpłatnej lekcji w formacie PDF, którą możesz przejrzeć i poćwiczyć wymowę po lekcji.
04:45
So you can look in the description  for the link to download the PDF.
48
285400
4680
Możesz więc poszukać w opisie linku do pobrania pliku PDF.
04:50
Say it out loud and cork and work and  card and ward here for cork and card.
49
290080
15600
Powiedz to na głos i korek, i praca, i karta, i tutek po korek i kartkę.
05:05
Notice both of them start with AK sound.
50
305680
3680
Zauważ, że oba zaczynają się od dźwięku AK.
05:09
The vowel is or or are are cork card.
51
309360
8200
Samogłoska jest lub lub są kartą korkową.
05:17
Now for work and ward it's the vowel sound.
52
317560
5960
Teraz do pracy i oddziału jest to dźwięk samogłoski.
05:23
Here we have a uh, uh, uh were, were, were.
53
323520
4680
Tutaj mamy uh, uh, uh, byliśmy, byliśmy. To
05:28
Like you're saying the past simple of the verb  to be were and then you just add AK on it.
54
328200
7360
tak, jakbyś wypowiadał czasownik być w czasie przeszłym prostym, a potem dodawałeś do niego AK.
05:35
Wer work, work.
55
335560
2840
Pracujemy, pracujemy.
05:38
Now ward, this is like the  past simple of the verb wear.
56
338400
5480
To jest jak czasownik „wear” w czasie przeszłym prostym.
05:43
Yesterday I wore a sweater and then  you just put a very soft D Ward,  
57
343880
6640
Wczoraj założyłem sweter, a potem po prostu założyłeś bardzo miękki D Totem,
05:50
ward, ward, ward, Let's continue.
58
350520
5760
totem, totem, totem, Kontynuujmy.
05:56
Read this out loud and font and front  and word and sword with font and front.
59
356280
18160
Przeczytaj to na głos, czcionką i przodem oraz słowem i mieczem, czcionką i przodem.
06:14
Notice the vowel.
60
374440
1040
Zwróć uwagę na samogłoskę. Mamy
06:15
We have an ah aunt here we have a aunt font.
61
375480
6920
tutaj ciotkę, mamy czcionkę ciotki.
06:22
Front ward also has that ur ur sound were.
62
382400
7680
Front ward również ma takie brzmienie.
06:30
So again we can take the past simple of the verb  
63
390080
2920
Zatem znowu możemy zastosować czasownik w czasie przeszłym
06:33
to be were and instead of AK like work  we're going to put a soft D word word.
64
393000
12560
być i zamiast AK, jak praca, użyjemy miękkiego słowa na literę D.
06:45
Now sword.
65
405560
1200
Teraz miecz.
06:46
Notice the West is totally silent Ord.
66
406760
3880
Zauważ, że Zachód jest całkowicie cichy.
06:50
Or or sword.
67
410640
3080
Albo miecz.
06:53
Sword.
68
413720
1880
Miecz.
06:55
Let's move on.
69
415600
2440
Przejdźmy dalej.
06:58
Read this out loud.
70
418040
1360
Przeczytaj to na głos.
07:03
Well done.
71
423360
1160
Dobrze zrobiony.
07:04
And now, if you wish perhaps to  learn of less familiar traps, woohoo.
72
424520
13560
A teraz, jeśli chcesz poznać mniej znane pułapki, woohoo.
07:18
2 sentences that were easy.
73
438080
2400
2 zdania, które były łatwe.
07:20
Let's keep going.
74
440480
2240
Idźmy dalej.
07:22
Read it out loud.
75
442720
5720
Przeczytaj to na głos.
07:28
Beware of heard.
76
448440
2680
Uważaj na usłyszane.
07:31
A dreadful word.
77
451120
4440
Straszne słowo.
07:35
Notice we have EAEA, but in this case  it's ur and in this case it's Ed heard.
78
455560
11520
Zauważ, że mamy EAEA, ale w tym przypadku to ty, a w tym przypadku Ed słyszał.
07:47
So you can think of it as her, him,  her, her, and then just add AD heard.
79
467080
8040
Możesz więc myśleć o tym jak o niej, o nim,  o niej, o niej, a następnie po prostu dodać AD, które usłyszałeś.
07:55
In this case, you can think  of it as Ed, the name Ed.
80
475120
4360
W tym przypadku możesz myśleć o tym jako o Ed, czyli o imieniu Ed.
07:59
And then just add a drew dread.
81
479480
2600
A potem po prostu dodaj narysowany strach.
08:02
And then obviously full dreadful dreadful heard,  
82
482080
5960
A potem oczywiście strasznie, strasznie, strasznie,
08:08
dreadful, and we've already learned  word, remember, ER ER, word.
83
488040
6560
strasznie, i już nauczyliśmy się słowa, pamiętajcie, ER, ER, słowo.
08:14
Let's move on.
84
494600
3000
Przejdźmy dalej.
08:17
Read it out loud that looks  like beard and sounds like bird.
85
497600
11640
Przeczytaj na głos tekst, który wygląda jak broda i brzmi jak ptak.
08:30
In this case the EA is that long E ear  like the same as ear or the word beer Beer.
86
510520
11560
W tym przypadku EA to długie ucho E, takie samo jak ucho lub słowo piwo piwo.
08:42
And then you just add AD.
87
522080
1960
A potem po prostu dodajesz AD.
08:44
So EARDEARD pronounced completely differently.
88
524040
5840
Zatem EARDEARD wymawiał się zupełnie inaczej.
08:49
Now they're saying the heard right here,  heard is the same vowel as bird, bird, ur, ur.
89
529880
9320
Teraz mówią, że usłyszane tutaj, usłyszane, to ta sama samogłoska co ptak, ptak, ur, ur. To ten
09:00
It's that ur sound.
90
540240
2400
twój dźwięk.
09:02
Remember?
91
542640
560
Pamiętać? To ty jesteś
09:03
It's that ur in her, so him her.
92
543200
6480
w niej, więc on ona.
09:09
Take that vowel.
93
549680
1800
Weź tę samogłoskę.
09:11
Heard bird, same vowel sound.
94
551480
5280
Słyszałem ptaka, ten sam dźwięk samogłoski.
09:16
You're doing awesome.
95
556760
1480
Radzisz sobie wspaniale.
09:18
Let's continue.
96
558240
4080
Kontynuujmy.
09:22
Read it out loud and dead.
97
562320
8600
Przeczytaj to na głos i martwy. Było
09:30
It said like bed not bead.
98
570920
5880
napisane jak łóżko, a nie koralik.
09:36
The word dead.
99
576800
1640
Słowo martwe.
09:38
The vowel in it is the same vowel as bed.
100
578440
4520
Samogłoska w nim jest tą samą samogłoską co bed.
09:42
So we can isolate this to that Ed Ed Ed,  Ed and then just put AD dead, dead bed.
101
582960
9960
Możemy więc wyizolować to dla tego Eda Eda, Eda, a potem po prostu umieścić AD w martwym punkcie, martwym łóżku.
09:52
But we don't want that long E sound like  we have in the word bead, eed, eed, bead.
102
592920
11000
Ale nie chcemy, żeby to długie E brzmiało tak, jak w słowie koralik, eed, eed, koralik.
10:03
I'll say it again and dad,  it said like bed, not bead.
103
603920
7840
Powtórzę to jeszcze raz i tato, to powiedziało jak łóżko, a nie koralik.
10:11
Read this out loud for goodness  sakes, don't call it deed.
104
611760
11960
Przeczytaj to na głos, na litość boską, nie nazywaj tego czynem.
10:23
So this EA is pronounced as the  long E bead this word bead and deed.
105
623720
9920
Zatem to EA wymawia się jako długie E, czyli słowo „koralik i czyn”.
10:33
They rhyme because the vowel is the  same bead deed, but we have an EA.
106
633640
8360
Rymują się, ponieważ samogłoska jest tym samym koralikiem, ale mamy EA.
10:42
So they're saying don't call  dead deed because that's wrong.
107
642000
6160
Mówią więc, żeby nie nazywać martwego czynu, bo to niewłaściwe.
10:48
Remember, it's Ed.
108
648160
1720
Pamiętajcie, to Ed.
10:49
Ed, I'll say these two lines again.
109
649880
3480
Ed, powtórzę te dwie linijki jeszcze raz.
10:53
And Dad, it said like bed, not bead.
110
653360
4800
I tato, było napisane jak łóżko, a nie koralik.
10:58
For goodness sakes, don't.
111
658160
1880
Na litość boską, nie.
11:00
Call it deed.
112
660040
2080
Nazwij to czynem.
11:02
Let's continue.
113
662120
3200
Kontynuujmy.
11:05
Read it out loud.
114
665320
6920
Przeczytaj to na głos.
11:12
Watch out for meat and grate and threat.
115
672240
6080
Uważaj na mięso, ruszt i zagrożenie.
11:18
Again.
116
678320
360
11:18
We have EAEAT and all of these words, but  the vowel pronunciation is very different.
117
678680
7800
Ponownie.
Mamy EAEAT i wszystkie te słowa, ale wymowa samogłosek jest zupełnie inna.
11:26
Meat is the same as meat.
118
686480
2600
Mięso jest takie samo jak mięso.
11:29
That long, E meat, meat.
119
689080
3560
Tak długo, E mięso, mięso.
11:32
Now we have great At the end it's  ate like the past simple of eat.
120
692640
5680
Teraz mamy super. Na koniec jest to zjedzone jak w przeszłości proste.
11:38
Yesterday I ate and then just add a great great.
121
698320
5880
Wczoraj jadłam i potem po prostu dodałam świetne, świetne.
11:44
Now we have threat.
122
704200
2080
Teraz mamy zagrożenie.
11:46
Listen to the vowel ET, ET, ET, ET, ET.
123
706280
3840
Posłuchaj samogłoski ET, ET, ET, ET, ET.
11:50
So it's the same as this.
124
710120
1840
Więc to jest to samo.
11:51
If you can isolate the vowel and de  before you add the D, it's that eh eh,  
125
711960
6560
Jeśli potrafisz odizolować samogłoskę i de przed dodaniem D, to będzie to eh eh,
11:58
So you can think of it as eh eh,  dead threat, eh threat, eh threat.
126
718520
9360
Możesz więc o tym myśleć jako eh eh, martwe zagrożenie, eh zagrożenie, eh zagrożenie.
12:07
I will.
127
727880
320
Będę.
12:08
I'll read it again.
128
728200
1320
Przeczytam to jeszcze raz.
12:09
Watch out for meat and grate and threat.
129
729520
5560
Uważaj na mięso, ruszt i zagrożenie.
12:15
Read this out loud.
130
735080
6800
Przeczytaj to na głos.
12:21
They rhyme with sweet and straight and dat.
131
741880
7040
Rymują się ze słowami słodki, prosty i dat.
12:28
Let's review these now.
132
748920
1160
Przejrzyjmy je teraz.
12:30
Notice the poem says they rhyme.
133
750080
3720
Zwróć uwagę, że w wierszu jest napisane, że się rymują.
12:33
So if they rhyme it means they  have to have the same vowel sound.
134
753800
4520
Jeśli się rymują, oznacza to, że muszą mieć ten sam dźwięk samogłosek.
12:38
So notice here sweet.
135
758320
3280
Więc zauważcie, słodko.
12:41
This is pronounced exactly the same  as sweet, like chocolate is sweet.
136
761600
5520
Wymawia się to dokładnie tak samo, jak „słodki”, tak jak czekolada jest słodka.
12:47
Notice that long E meat sweet.
137
767120
5440
Zauważ, że długie E mięso jest słodkie.
12:52
Great straight.
138
772560
3040
Świetne proste.
12:55
Now I put just the #8 because that's  exactly how you pronounce it, this 8.
139
775600
7080
Teraz umieściłem tylko cyfrę 8, bo tak ją wymawiasz, tę 8.
13:02
Yesterday I ate, and that is  the same as the number 85678.
140
782680
6920
Wczoraj jadłem i to jest to samo, co liczba 85678.
13:09
Yesterday I ate straight.
141
789600
3120
Wczoraj jadłem prosto.
13:12
So you just add a stir onto the #8 straight.
142
792720
5840
Więc po prostu dodaj zamieszanie na prostej nr 8.
13:18
Now threat, Remember, is that threat debt.
143
798560
5960
Zagrożenie, pamiętaj, jest to dług stanowiący zagrożenie.
13:24
I wrote the word debt here, so it's easier to see  the connection, but it's also on the second line.
144
804520
7520
Napisałem tutaj słowo dług, żeby łatwiej było dostrzec powiązanie, ale jest ono też w drugiej linijce.
13:32
Now notice the B is totally  silent in the word debt.
145
812040
4800
Teraz zauważ, że B całkowicie milczy w słowie dług.
13:36
You don't hear it at all.
146
816840
2320
W ogóle tego nie słyszysz.
13:39
Debt.
147
819160
760
13:39
And it's that debt.
148
819920
3720
Dług.
I to jest ten dług.
13:43
I'll read these two lines again.
149
823640
3480
Przeczytam jeszcze raz te dwie linijki.
13:47
Watch out for meat and grate and threat.
150
827120
4760
Uważaj na mięso, ruszt i zagrożenie.
13:51
They rhyme with sweet and straight.
151
831880
3720
Rymują się ze słodkimi i prostymi.
13:55
And debt, Let's continue.
152
835600
3160
I dług, kontynuujmy.
13:59
Read it out loud.
153
839960
6840
Przeczytaj to na głos.
14:06
A moth is not a moth in mother.
154
846800
5400
Ćma nie jest ćmą u matki.
14:12
Here the poem is saying that the oth is  not the same in the word moth and mother.
155
852200
10200
Wiersz mówi tutaj, że drugie nie jest tym samym w słowie ćma i matka.
14:22
So here we have an ah ma moth, OSS.
156
862400
5680
Więc tutaj mamy ćmę Ah Ma, OSS.
14:28
Now this is the same word, a moth, A moth.
157
868080
2920
To jest to samo słowo, ćma, ćma.
14:31
They're exactly the same.
158
871000
1800
Są dokładnie takie same. A
14:32
Now mother uh uh ma ma Mother  a moth is not a moth in.
159
872800
8160
teraz mamo, uh, ma ma, Matko, ćma nie jest ćmą.
14:40
Mother, let's continue.
160
880960
2760
Mamo, kontynuujmy.
14:43
Read it out loud.
161
883720
6960
Przeczytaj to na głos.
14:50
Nor both in bother, broth in brother.
162
890680
6920
Ani oboje w kłopotach, rosół w bracie.
14:57
Let's review these vowels.
163
897600
2200
Przyjrzyjmy się tym samogłoskom.
14:59
Here we have an O sound, both O's,  both here an ah bother author.
164
899800
9680
Tutaj mamy dźwięk O, oba O, oba tutaj to ah, przeszkadzam autorowi.
15:09
So you can see above it's that ah in moth,  bother, ma baw, moth, bother, and then we  
165
909480
11240
Jak widać powyżej, jest to ah w słowach moth, przeszkadzać, ma baw, ćma, przeszkadzać, a następnie
15:20
have the same vowel sound as in bother, but you  just add an R broth, OS broth, and then brother.
166
920720
13880
mamy taki sam dźwięk samogłoski jak w przypadku przeszkadzać, ale po prostu dodajesz bulion R, bulion OS, a następnie brat.
15:34
Now we have that uh uh, so, mother,  brother, they're both members of a family.
167
934600
7120
Teraz mamy to, uch, więc, matka, brat, oboje są członkami rodziny.
15:41
You can remember that vowel is that uh, brother,  brother, I'll read both of these lines together.
168
941720
7800
Pamiętasz tę samogłoskę, która brzmi: „Bracie, bracie, przeczytam oba te wersety razem”.
15:49
A moth is not a moth in Mother, nor  both in bother broth in brother.
169
949520
9280
Ćma nie jest ćmą u Matki, ani obie w bulionie u brata.
15:58
Let's continue.
170
958800
2640
Kontynuujmy.
16:01
Read it out loud.
171
961440
6040
Przeczytaj to na głos.
16:07
And here is not a match for their two  common words that you already know.
172
967480
8600
I tutaj nie ma dopasowania do ich dwóch popularnych słów, które już znasz.
16:16
That also sounds like other common words that  
173
976080
2640
To również brzmi jak inne popularne słowa, które już
16:18
you already know here exactly the  same as here, ear, here, but here.
174
978720
8120
tutaj znasz, dokładnie takie same jak tutaj, ucho, tutaj, ale tutaj.
16:26
Notice the vowel is different.
175
986840
2040
Zwróć uwagę, że samogłoska jest inna.
16:28
Air there, air.
176
988880
3360
Powietrze, powietrze.
16:32
Now it's the exact same as the  possessive there, their car.
177
992240
6080
Teraz jest dokładnie tak samo, jak tamten zaborczy, ich samochód. Czy jest
16:38
Is there exactly the same pronunciation?
178
998320
5800
dokładnie taka sama wymowa?
16:44
Read this out loud and dear  and fear for bear and pear.
179
1004120
13840
Przeczytaj to na głos i kochanie, i bój się o niedźwiedzia i gruszkę.
16:57
So dear and fear have the same vowel.
180
1017960
3920
Zatem miłość i strach mają tę samą samogłoskę.
17:01
It's also the same as here.
181
1021880
2800
Jest też tak samo jak tutaj.
17:04
So it's that ear, ear, dear, fear.
182
1024680
4480
Więc to jest to ucho, ucho, kochanie, strach.
17:09
Now there is also the word dear, which  is an animal, but there is No Fear.
183
1029160
7040
Jest też słowo kochanie, które oznacza zwierzę, ale nie ma w nim strachu. Chodzi mi
17:16
It's just for for the phonetic spelling.
184
1036200
3080
tylko o pisownię fonetyczną.
17:19
Dear and Fear bear is that air vowel.
185
1039280
5320
Drogi i Strachowy Miś to samogłoska powietrzna.
17:24
It's the same as their bear pair.
186
1044600
3800
To to samo, co ich para niedźwiedzi.
17:29
There's also a pair, a pair of mittens, for  example, and it's that air there bear pair rhyme.
187
1049160
9560
Jest też para, na przykład para rękawiczek, i to jest to powietrze, które tam rymuje.
17:38
Here, dear, Fear rhyme.
188
1058720
4040
Tutaj, kochanie, rym Strachu.
17:42
Let's continue.
189
1062760
3120
Kontynuujmy.
17:45
Read it out loud and then  there's dose and rose and lose.
190
1065880
10152
Przeczytaj to na głos, a potem pojawi się dawka, wzrost i strata.
17:56
So here dose and rose have  the exact same vowel sound.
191
1076032
9488
Zatem tutaj dawka i róża mają dokładnie ten sam dźwięk samogłoski. To
18:05
It's that oh, but the SE is pronounced  differently dose with an S rose,  
192
1085520
9080
och, ale SE wymawia się inaczej w przypadku róży S,
18:15
so you hear a buzzing because it's a voiced sound.
193
1095640
4640
więc słychać brzęczenie, ponieważ jest to dźwięk dźwięczny.
18:20
Dose rose.
194
1100280
2160
Dawka wzrosła.
18:22
And here we have a Zed at the end.
195
1102440
3720
I tu na końcu mamy Zeda.
18:26
It buzzes, but you have a different vowel.
196
1106160
3000
Brzęczy, ale masz inną samogłoskę.
18:29
It's a oh lose lose lose.
197
1109160
6160
To och, przegrana, przegrana, przegrana.
18:35
And then there's.
198
1115320
760
A potem jest.
18:36
Dose and Rose and lose.
199
1116080
8440
Dawka i róża i przegrana.
18:44
Let's continue.
200
1124520
1360
Kontynuujmy.
18:45
Read it out loud.
201
1125880
6120
Przeczytaj to na głos. Po
18:52
Just look them up and Goose and choose.
202
1132000
6400
prostu je wyszukaj, Goose i wybierz.
18:58
Let's compare goose and choose.
203
1138400
3920
Porównajmy gęś i wybierzmy.
19:02
So the vowel is the same.
204
1142320
2240
Zatem samogłoska jest taka sama.
19:04
It's the same as lose, oh, goo, Choo.
205
1144560
5120
To to samo, co przegrać, och, goo, Choo.
19:09
But it's the difference between that S the  unvoiced and then the the buzzing, the voice.
206
1149680
6760
Ale to jest różnica pomiędzy tym, co jest bezdźwięczne, a brzęczeniem, głosem.
19:16
Goose choose.
207
1156440
3280
Gęś wybierz.
19:19
Goose choose.
208
1159720
2960
Gęś wybierz.
19:22
I'll read these two sentences  together and then we'll continue.
209
1162680
4280
Przeczytam te dwa zdania razem i będziemy kontynuować.
19:26
And then there's Dose and Rose and lose.
210
1166960
4840
A potem Dose i Rose i przegrywają. Po
19:31
Just look them up and Goose and choose.
211
1171800
7840
prostu je wyszukaj, Goose i wybierz.
19:39
Read it out loud and do and  go then thwart and cart.
212
1179640
13520
Przeczytaj to na głos, wykonaj i idź, a następnie udaremnij i rzuć okiem.
19:53
Here we have do and go notice.
213
1193160
3840
Tutaj musimy to zrobić i zacząć zauważać.
19:57
Oh do is more like the Goose choose lose.
214
1197000
5920
Och, zrób to bardziej jak Gęś wybierz przegraną.
20:02
But then we have oh go like dos or rose  do and go 00 and do and go then Thwart.
215
1202920
14600
Ale potem mamy, och, idź jak Dos lub Rose, zrób 00, zrób i idź, a potem udaremnij.
20:17
So here this is not an R Sound.
216
1217520
3680
Zatem tutaj nie jest to dźwięk R.
20:21
It's not Thwart.
217
1221200
1840
To nie jest Thwart.
20:23
Art like the R in cart it's  a or Thwart Ort Thwart.
218
1223040
8360
Sztuka jak R w koszyku to lub Pokrzyżuj Ort Pokrzyżuj.
20:31
So you could think of it like or and  then just add AT and then Wort Thwart.
219
1231400
8160
Możesz więc pomyśleć o tym jak lub i , a następnie po prostu dodać AT, a następnie Wort Thwart.
20:39
And then, of course with our R  car, easy one cart and do and go.
220
1239560
8040
A potem, oczywiście, naszym samochodem R, wystarczy jeden wózek i gotowe.
20:47
Then Thwart and cart.
221
1247600
4120
Potem udaremnij i wózek.
20:51
Read it out loud.
222
1251720
5120
Przeczytaj to na głos.
20:56
Come, come.
223
1256840
960
Chodź chodź.
20:57
I've hardly made a start  That should be easy for you.
224
1257800
5720
Ledwo zacząłem. To powinno być dla ciebie łatwe.
21:03
But just notice the come is  actually a a sound in the vowel.
225
1263520
4920
Ale zauważ, że come jest w rzeczywistości dźwiękiem w samogłosce.
21:08
Come, come and then start  and cart rhyme, Come, come.
226
1268440
4760
Come, come, a potem zacznij rymować: Come, come.
21:13
I've hardly made a start.
227
1273200
5160
Ledwo zacząłem.
21:18
Try it out loud.
228
1278360
5200
Spróbuj tego na głos.
21:23
A dreadful language.
229
1283560
2640
Straszny język.
21:26
Man alive we already talked about.
230
1286200
4400
Człowiek żywy, o którym już rozmawialiśmy.
21:30
Dreadful.
231
1290600
800
Straszny.
21:31
Remember it's that dread.
232
1291400
2640
Pamiętaj, że to ten strach.
21:34
Dreadful alive.
233
1294040
2880
Strasznie żywy.
21:36
Notice it's the lie.
234
1296920
2360
Zauważ, że to kłamstwo.
21:39
Lie alive.
235
1299280
2520
Leż żywy.
21:41
Alive.
236
1301800
3560
Żywy.
21:45
Read it out loud.
237
1305360
5400
Przeczytaj to na głos.
21:50
I'd mastered it when I was 5 S here.
238
1310760
4480
Opanowałem to, kiedy miałem tutaj 5 lat.
21:55
Easy for you, right?
239
1315240
1560
Łatwe dla ciebie, prawda?
21:56
We have 5, which of course rhymes with alive.
240
1316800
5680
Mamy 5, co oczywiście rymuje się z żywym.
22:02
So this is an easy way to remember pronunciation  
241
1322480
4120
Łatwym sposobem na zapamiętanie wymowy
22:06
is to find a word that is your  word you know how to pronounce.
242
1326600
5240
jest znalezienie słowa, które potrafisz wymówić.
22:11
You know how to pronounce 5.
243
1331840
2400
Wiesz, jak wymówić 5.
22:14
So now when you think of alive,  you can remember that vowel sound  
244
1334240
6960
Więc teraz, kiedy myślisz o żywym, możesz zapamiętać dźwięk samogłoski
22:21
in five and you can apply it to the  word A dreadful language, man alive.
245
1341200
7920
w pięciu i możesz zastosować go do słowa. Straszny język, człowiek żywy.
22:29
I'd mastered it when I was five.
246
1349120
3720
Opanowałem to do perfekcji, gdy miałem pięć lat.
22:32
Our last two lines.
247
1352840
2440
Nasze ostatnie dwie linijki.
22:35
You can read this one.
248
1355280
2640
Możesz przeczytać ten.
22:37
First read it out loud and yet  to write it, the more I sigh.
249
1357920
12920
Najpierw przeczytałem to na głos, a potem napisałem, tym bardziej wzdycham.
22:50
Of course, right is the is pronounced  the same as right, the opposite of wrong.
250
1370840
6520
Oczywiście słowo „prawo” wymawia się tak samo jak „prawo”, co jest przeciwieństwem „zła”.
22:57
But in this case it's right.
251
1377360
2120
Ale w tym przypadku jest to słuszne.
22:59
The West is silent, so phonetically it  would just look like this right right now.
252
1379480
5800
Zachód milczy, więc fonetycznie wyglądałoby to teraz tak.
23:05
Sigh.
253
1385280
800
Westchnienie.
23:06
It's the vowel sound in I,  I and then just add a sigh,  
254
1386080
6760
To dźwięk samogłoski w I,  I, a potem po prostu dodaję westchnienie,
23:12
sigh, and yet to write it  the more I sigh our last.
255
1392840
6440
westchnienie, a mimo to piszę to , tym bardziej wzdycham po raz ostatni.
23:19
Line.
256
1399280
560
23:19
You can do it.
257
1399840
1040
Linia.
Możesz to zrobić.
23:20
Read it out loud.
258
1400880
6560
Przeczytaj to na głos.
23:27
I'll not learn how until the day I die.
259
1407440
6880
Nie nauczę się tego aż do dnia mojej śmierci.
23:34
First, let's look at learn because we've  talked a lot about this EA pronunciation.
260
1414320
5720
Najpierw przyjrzyjmy się nauce, ponieważ dużo rozmawialiśmy o wymowie EA.
23:40
We've seen it in many different forms here.
261
1420040
3160
Widzieliśmy to tutaj w wielu różnych formach.
23:43
You can think of it as a uh  earn uh more of a uh sound.
262
1423200
5760
Możesz o tym myśleć jak o dźwięku, który brzmi bardziej uch.
23:48
Or you can just think of the vowel is just  not even there and it's L earn, ur urn.
263
1428960
9000
Możesz też po prostu pomyśleć, że samogłoski w ogóle tam nie ma i jest to L zarabiaj, urna.
23:57
Learn whatever is easier for  you to remember the sound.
264
1437960
4840
Naucz się tego, co łatwiej Ci zapamiętać.
24:02
Learn, learn.
265
1442800
2360
Ucz się, ucz się.
24:05
I'll not learn how until the day I die.
266
1445160
4480
Nie nauczę się tego aż do dnia mojej śmierci.
24:09
This is pronounced the same as the word die.
267
1449640
3560
Wymawia się to tak samo jak słowo die.
24:13
And notice all of these have that same I I  sound in every single one alive 5 sigh, die.
268
1453200
12640
I zauważ, że wszyscy mają to samo „Ja” brzmię w każdym żywym. 5 westchnieniu, umrzeć.
24:25
Sure, the beginning is  different, the end is different.
269
1465840
2800
Jasne, początek jest inny, koniec jest inny.
24:28
But if you isolate the vowel in all of  these sounds, it's that same I vowel.
270
1468640
8320
Ale jeśli wyodrębnisz samogłoskę ze wszystkich tych dźwięków, będzie to ta sama samogłoska I.
24:36
And you did it, That's the pronunciation poem.
271
1476960
3960
I udało ci się. To jest wiersz o wymowie.
24:40
Now I'll read the poem from start to finish,  and you can focus on the pronunciation and make  
272
1480920
6320
Teraz przeczytam wiersz od początku do końca, a ty możesz skupić się na wymowie i
24:47
sure after you practice reading this out loud  and focus on all the individual words as well.
273
1487240
6200
upewnić się, gdy poćwiczysz czytanie tego na głos, i skupisz się także na wszystkich poszczególnych słowach.
24:53
So I'll read it from start to finish.
274
1493440
2720
Więc przeczytam od początku do końca.
24:56
The pronunciation poem.
275
1496160
1600
Poemat wymowy.
24:58
I take it you already know of  Tuff and bow and cough and doe.
276
1498440
6520
Zakładam, że znasz już Tuffa, kłanianie się, kaszel i łanię.
25:04
Others may stumble, but not you.
277
1504960
2640
Inni mogą się potknąć, ale nie ty.
25:07
On hiccup thorough laugh and through and cork and  
278
1507600
5760
Na czkawce dokładny śmiech, korek i
25:13
work and card and ward and font  and front and word and sword.
279
1513360
7360
praca, karty, totemy i czcionki, przód, słowo i miecz.
25:20
Well done.
280
1520720
920
Dobrze zrobiony.
25:21
And now, if you wish perhaps to learn  of less familiar traps, beware of herd.
281
1521640
7840
A teraz, jeśli chcesz poznać mniej znane pułapki, strzeż się stada.
25:29
A dreadful word that looks like  beard and sounds like bird and dead.
282
1529480
7560
Okropne słowo, które wygląda jak broda i brzmi jak ptak i martwy.
25:37
It's said like bed, not bead.
283
1537040
2760
Mówi się jak łóżko, a nie koralik.
25:39
For goodness sakes, don't call it deed.
284
1539800
3200
Na litość boską, nie nazywaj tego czynem.
25:43
Watch out for meet and greet and threat.
285
1543000
3360
Uważaj na spotkania i pozdrowienia oraz groźby.
25:46
They rhyme with sweet and straight and debt.
286
1546360
4480
Rymują się ze słowami słodki, prosty i dług.
25:50
A moth is not a moth in mother, nor  both in bother broth in brother.
287
1550840
7200
Ćma nie jest ćmą u matki ani obie w bulionie u brata.
25:58
And here is not a match for there  and dear and fear for bear and pear.
288
1558040
7200
A tutaj nie ma co równać się z tamtym, drogim i strachem przed niedźwiedziem i gruszką.
26:05
And then there's dose and rose and loos.
289
1565240
3720
A potem jest dawka, róża i loos. Po
26:08
Just look them up and goose and chews and  do and go, then thwart and cart come, come.
290
1568960
8920
prostu je obejrzyj, gęś, przeżuwaj, rób i idź, a potem udaremniaj i wóz przyjeżdża, przyjeżdża.
26:17
I've hardly made a start.
291
1577880
2520
Ledwo zacząłem.
26:20
A dreadful language, man alive.
292
1580400
2920
Straszny język, człowiek żyje.
26:23
I'd mastered it when I was 5.
293
1583320
2760
Opanowałem to, gdy miałem 5 lat.
26:26
And yet to write it, the more I sigh,  I'll not learn how until the day I die.
294
1586080
6560
A mimo to, pisząc to, im bardziej wzdycham, nie nauczę się tego aż do dnia, w którym umrę.
26:32
Amazing job mastering that pronunciation.
295
1592640
3080
Niesamowita robota z opanowaniem tej wymowy. Przejdźmy
26:35
So now let's move on and focus on the  vocabulary, the expressions, the grammar,  
296
1595720
5760
teraz dalej i skupmy się na słownictwie, wyrażeniach, gramatyce,
26:41
because I'm sure there were a lot of words  that now you know how to pronounce them,  
297
1601480
5120
ponieważ jestem pewien, że było wiele słów, które teraz wiesz, jak je wymówić,
26:46
but you don't know what that word means.
298
1606600
3280
ale nie wiesz, co to słowo oznacza.
26:49
So let's focus on that, and we'll review the  poem in detail and focus on the vocabulary.
299
1609880
7080
Skupmy się więc na tym i szczegółowo przeanalizujemy wiersz, skupiając się na słownictwie.
26:56
Let's do that.
300
1616960
920
Zróbmy to. A
26:57
Now, the pronunciation poem, I take  it you already know right here.
301
1617880
6480
teraz wiersz o wymowie. Zakładam, że już go znasz.
27:04
This is a really great expression.
302
1624360
2400
To naprawdę świetne wyrażenie.
27:06
I take it you already know the  expression is I take it, I take it.
303
1626760
6240
Zakładam, że już znasz wyrażenie: biorę to, biorę to.
27:13
And then you need a clause.
304
1633000
1560
A wtedy potrzebna jest klauzula.
27:14
A clause is just a subject, verb, and  then maybe an object if necessary.
305
1634560
4720
Zdanie to tylko podmiot, czasownik i ewentualnie dopełnienie, jeśli to konieczne.
27:19
So the clause is you.
306
1639280
1360
Zatem klauzulą ​​jesteś Ty.
27:20
You already know.
307
1640640
1240
Już wiesz.
27:21
This alone is a complete sentence.
308
1641880
1960
Tylko to jest pełnym zdaniem.
27:23
You already know, I take it, you already know.
309
1643840
3040
Już wiesz, rozumiem, już wiesz.
27:26
I take it.
310
1646880
840
Biorę to.
27:27
In this case means I assume.
311
1647720
3280
W tym przypadku oznacza, jak zakładam.
27:31
I assume you already know.
312
1651000
3480
Zakładam, że już wiesz.
27:34
So for example, let's say you see your coworker  and she or he looks really, really happy.
313
1654480
9200
Załóżmy na przykład, że widzisz swojego współpracownika i on lub on wygląda na naprawdę szczęśliwego.
27:43
You could say, oh, you look happy.
314
1663680
2360
Można powiedzieć: och, wyglądasz na szczęśliwego.
27:46
I take it you heard about the bonuses.
315
1666040
4400
Zakładam, że słyszałeś o premiach.
27:50
Now this is the reason why  your coworker is really happy.
316
1670440
4400
To jest powód, dla którego Twój współpracownik jest naprawdę szczęśliwy.
27:54
And by using I take it  you're saying, oh, I assume.
317
1674840
3200
Używając „Przyjmuję to”, mówisz: „Och, zakładam”.
27:58
I assume you heard about the bonuses and this  is the reason why you're really happy now.
318
1678040
5960
Zakładam, że słyszałeś o bonusach i dlatego teraz jesteś naprawdę szczęśliwy.
28:04
You could use this with a negative emotion.
319
1684000
2680
Możesz użyć tego w przypadku negatywnych emocji.
28:06
You look sad.
320
1686680
1600
Wyglądasz smutno.
28:08
I take it you heard about the layoffs,  which means you might lose your job.
321
1688280
5880
Zakładam, że słyszałeś o zwolnieniach, co oznacza, że ​​możesz stracić pracę.
28:14
So you can use this in any with any emotion.
322
1694160
4240
Możesz więc użyć tego w dowolnym przypadku z dowolną emocją.
28:18
And it means the same as I assume you can also  use this in a more everyday social situation.
323
1698400
6280
Oznacza to to samo, co zakładam, że możesz użyć tego również w bardziej codziennej sytuacji społecznej.
28:24
For example, I take it they're going to the party.
324
1704680
4080
Zakładam na przykład, że idą na imprezę.
28:28
I assume they're going to the party.
325
1708760
2520
Zakładam, że idą na imprezę.
28:31
So remember this is our clause.
326
1711280
2400
Pamiętaj więc, że to jest nasza klauzula.
28:33
The clause doesn't have to be with a you,  
327
1713680
2840
Klauzula nie musi zawierać „ty”,
28:36
but generally the subject is I I don't hear  this very much with we take it, she takes it.
328
1716520
7400
ale ogólnie temat jest taki: „Nie słyszę tego zbyt często”, gdy to bierzemy, ona to bierze.
28:43
So for now I would recommend  using it with I take it.
329
1723920
4120
Dlatego na razie zalecam używanie go z urządzeniem I Take it.
28:48
I assume that let's continue.
330
1728040
3960
Zakładam, że kontynuujmy.
28:52
I take it you already know of  tough and bow and cough and doe.
331
1732000
6880
Zakładam, że znasz już twardość, kłaniasz się, kaszlesz i robisz.
28:58
OK tough.
332
1738880
1080
OK, trudne.
28:59
This is another way of saying difficult difficult.
333
1739960
7480
To inny sposób wyrażenia trudnego, trudnego.
29:07
We also use it as an adjective to describe  someone who is very physically strong.
334
1747440
9320
Używamy go również jako przymiotnika, aby opisać osobę bardzo silną fizycznie.
29:16
She's really tough.
335
1756760
2000
Jest naprawdę twarda.
29:18
He's really tough, which means like  physically they can handle themselves in,  
336
1758760
6320
Jest naprawdę twardy, co oznacza, że fizycznie poradzą sobie
29:25
in situations where they need to  handle themselves physically now.
337
1765080
5880
w sytuacjach, w których teraz muszą sobie poradzić fizycznie.
29:30
So you might use it more in  a sports context where it's  
338
1770960
4080
Możesz więc używać go bardziej w kontekście sportowym, gdzie
29:35
important for an athlete to be tough,  like another way of saying strong.
339
1775040
5560
ważne jest, aby sportowiec był twardy, co to inny sposób na powiedzenie silnego.
29:40
But in a more everyday you and  I usage, it means difficult.
340
1780600
4480
Ale w bardziej codziennym użyciu, ty i ja, oznacza to trudne.
29:45
Oh, that exam was really tough.
341
1785080
2280
Oj, ten egzamin był naprawdę trudny.
29:47
That exam was difficult.
342
1787360
2600
Ten egzamin był trudny.
29:49
Now remember, this poem is  specific for pronunciation,  
343
1789960
5280
Pamiętaj, że ten wiersz dotyczy wyłącznie wymowy,
29:55
so they're choosing words to show  you how pronunciation changes.
344
1795240
5600
więc uczniowie wybierają słowa, aby pokazać, jak zmienia się wymowa.
30:00
This word.
345
1800840
720
To słowo.
30:01
I had no idea what it was and I had  to look it up in the dictionary.
346
1801560
5240
Nie miałem pojęcia, co to jest, więc musiałem sprawdzić to w słowniku.
30:06
The pronunciation is Bao.
347
1806800
3760
Wymowa to Bao.
30:10
Let me write that bow, which is the  same as this motion what I'm doing.
348
1810560
5920
Napiszę ten łuk, który jest taki sam jak ten ruch, który robię.
30:16
Let's say you're you're meeting  the queen or the king or royalty.
349
1816480
5720
Załóżmy, że spotykasz się z królową, królem lub członkiem rodziny królewskiej.
30:22
You would bow when you lower  your head and your upper body.
350
1822200
4640
Pokłoniłbyś się, opuszczając głowę i górną część ciała.
30:26
I can't do it fully because of the  microphone here, but you get it.
351
1826840
3520
Nie mogę tego zrobić w pełni ze względu na mikrofon, ale rozumiesz.
30:30
You bow or before you pray you would  bow your head to pray in some cultures.
352
1830360
6080
Kłaniasz się, a w niektórych kulturach przed modlitwą pochylasz głowę, aby się pomodlić.
30:36
So that's bow.
353
1836440
1440
Więc to jest łuk. A
30:37
Now what is?
354
1837880
2040
teraz co jest?
30:39
That's the pronunciation.
355
1839920
1560
Taka jest wymowa.
30:41
But what is this?
356
1841480
1240
Ale co to jest? To
30:42
It's a large branch of a tree and bow.
357
1842720
3240
duża gałąź drzewa i łuk.
30:45
I had no idea.
358
1845960
960
Nie mam pojęcia.
30:46
A large branch of a tree.
359
1846920
3320
Duża gałąź drzewa.
30:50
I have never said the word bow in  my life, nor do I think you will.
360
1850240
5040
Nigdy w życiu nie wypowiedziałem słowa „ukłon” i nie sądzę, że ty to zrobisz.
30:55
So just ignore this.
361
1855280
1560
Więc po prostu to zignoruj.
30:56
But I did teach you what bow means.
362
1856840
3920
Ale nauczyłem cię, co oznacza łuk.
31:00
Cough dough is a mixture of flour,  
363
1860760
5800
Ciasto na kaszel to mieszanka mąki,
31:06
eggs, water that is used to make  bread, pasta, many other things.
364
1866560
8080
jajek i wody, z której wyrabia się chleb, makaron i wiele innych rzeczy.
31:14
So it's the mixture before it becomes the  bread or the pasta you have the dough.
365
1874640
6160
Zatem jest to mieszanka, zanim stanie się chlebem lub makaronem. To
31:20
So those are the ingredients combined together.
366
1880800
3280
są więc składniki połączone razem.
31:24
But they're not cooked yet.
367
1884080
2400
Ale nie są jeszcze ugotowane. To
31:26
They're the raw ingredients.
368
1886480
3640
surowe składniki.
31:30
Let's continue.
369
1890120
1520
Kontynuujmy.
31:31
Others may stumble.
370
1891640
2720
Inni mogą się potknąć.
31:34
Now when you stumble, let's say you're walking  and then you maybe move in a weird way,  
371
1894360
7760
Teraz, gdy się potkniesz, powiedzmy, że idziesz, a potem możesz poruszać się w dziwny sposób,
31:42
or there's an uneven surface and you trip a  little but you don't fall, but you almost fall.
372
1902120
9400
lub powierzchnia jest nierówna i trochę się potykasz , ale nie spadasz, ale prawie spadasz.
31:51
You call that a stumble?
373
1911520
1640
Nazywasz to potknięciem?
31:53
So whoa, but you don't fall.
374
1913160
3040
Więc whoa, ale ty nie spadasz.
31:56
So to walk in an awkward way and  you almost fall, but you don't fall.
375
1916200
6480
Jeśli chodzisz niezręcznie, prawie upadniesz, ale nie upadniesz.
32:02
Now we also use this with languages when you  make a mistake, especially with speaking.
376
1922680
7440
Teraz używamy tego również w przypadku języków, gdy popełnisz błąd, szczególnie w mówieniu.
32:10
Oh, I always stumble on my words.
377
1930120
3280
Och, zawsze potykam się o słowa.
32:13
So just like you're walking  and whoa, you almost fall,  
378
1933400
4000
Więc tak jak idziesz i och, prawie się przewracasz,
32:17
you're speaking and you you can't think  of a word you say, the wrong word.
379
1937400
5640
mówisz i nie możesz wymyślić ani jednego słowa, które wypowiadasz, niewłaściwego słowa. Źle
32:23
You mispronounce a word you can say.
380
1943040
2320
wymawiasz słowo, które możesz wypowiedzieć.
32:25
I stumbled on my words.
381
1945360
2520
Natknąłem się na moje słowa.
32:27
I hope I don't stumble on my  words during the presentation.
382
1947880
5680
Mam nadzieję, że podczas prezentacji nie potknę się o słowa.
32:33
I wrote that there for you.
383
1953560
1560
Napisałem to tam dla ciebie.
32:35
Others may stumble, but not you.
384
1955120
3320
Inni mogą się potknąć, ale nie ty.
32:38
And honestly, if you're speaking during  a presentation and you do stumble,  
385
1958440
4720
I szczerze, jeśli mówisz podczas prezentacji i rzeczywiście się potkniesz,
32:43
don't worry, You just need to move on.
386
1963160
4240
nie martw się. Musisz po prostu iść dalej.
32:47
OK, let's continue on hiccup.
387
1967400
3480
OK, kontynuujmy czkawkę.
32:50
Hiccup.
388
1970880
960
Czkawka.
32:51
Let me read these first on hiccup,  thorough laugh and through.
389
1971840
5560
Pozwól mi najpierw przeczytać je z czkawką, śmiejąc się i do końca.
32:57
OK, so remember these were for pronunciation.
390
1977400
2560
OK, więc pamiętaj, że chodziło o wymowę.
32:59
I'm sure you know what they mean,  but do you know what hiccup means?
391
1979960
6200
Jestem pewien, że wiesz, co one oznaczają, ale czy wiesz, co oznacza czkawka?
33:06
Just remember, in American  English this is spelled hiccup,  
392
1986160
6840
Pamiętaj tylko, że w amerykańskim angielskim pisze się to jako czkawka,
33:13
which is a lot easier to  guess the pronunciation of it.
393
1993000
4400
co znacznie ułatwia odgadnięcie wymowy.
33:17
So when you hiccup, you make  a a noise in your throat,  
394
1997400
5480
Kiedy więc masz czkawkę, wydajesz dźwięk z gardła,
33:22
but it's unintentional, which  means you don't want to make it.
395
2002880
4360
ale jest to niezamierzone, co oznacza, że ​​nie chcesz tego zrobić.
33:27
And often the noise will happen every 10 seconds,  
396
2007240
4240
Często hałas pojawia się co 10 sekund,
33:31
20 seconds, every 30 seconds for a period  of time, maybe 10 minutes or 5 minutes.
397
2011480
7120
20 sekund, co 30 sekund przez pewien okres czasu, może 10 minut lub 5 minut.
33:38
This is a hiccup.
398
2018600
6720
To jest czkawka.
33:45
That's the hiccups.
399
2025320
1480
To właśnie czkawka.
33:46
So we say, oh, I have the hiccups.
400
2026800
2760
Mówimy więc: „Och, mam czkawkę”.
33:49
I have the hiccups.
401
2029560
1720
Mam czkawkę.
33:51
I actually get the hiccups quite frequently.
402
2031280
2520
Właściwie to dość często mam czkawkę.
33:53
I have the hiccups.
403
2033800
1920
Mam czkawkę.
33:55
I'm going to use the American spelling.
404
2035720
2800
Zamierzam używać amerykańskiej pisowni.
33:58
I have the hiccups.
405
2038520
2520
Mam czkawkę.
34:01
Now, I don't know.
406
2041040
1360
Teraz nie wiem.
34:02
In your culture, actually,  this is an interesting point.
407
2042400
2600
W twojej kulturze jest to interesująca kwestia. Czy
34:05
In your culture, Do they have  a a remedy for the hiccups?
408
2045000
5280
w twojej kulturze istnieje lekarstwo na czkawkę?
34:10
A way to get rid of the hiccups?
409
2050280
3280
Sposób na pozbycie się czkawki?
34:13
So, oh, I have the hiccups.
410
2053560
1640
Więc, och, mam czkawkę.
34:15
What would your friend or family member  or Co worker tell you to get rid of them?
411
2055200
5200
Co powiedziałby Ci Twój przyjaciel, członek rodziny lub współpracownik, abyś się ich pozbył?
34:20
In North America, at least  generally, we say drink some water.
412
2060400
4080
W Ameryce Północnej, przynajmniej ogólnie, mówimy: wypij trochę wody.
34:24
Oh, I have the hiccups.
413
2064480
1440
Och, mam czkawkę.
34:25
Drink some water.
414
2065920
1160
Napij się wody.
34:27
That will get rid of them.
415
2067080
1080
To się ich pozbędzie.
34:28
But we have this other remedy where when someone  has the hiccups, you're supposed to scare them.
416
2068160
6360
Ale mamy inny sposób, dzięki któremu, gdy ktoś ma czkawkę, należy go przestraszyć.
34:34
And then they're supposed  to get rid of the hiccups.
417
2074520
3160
A potem powinni pozbyć się czkawki.
34:37
Likely because when you're scared, you  take in a really, really big breath,  
418
2077680
6240
Prawdopodobnie dlatego, że kiedy się boisz, bierzesz naprawdę, naprawdę duży wdech,
34:43
and that probably big breath of air helps to  clear your throat and get rid of the hiccups.
419
2083920
6200
a ten prawdopodobnie duży wdech pomaga oczyścić gardło i pozbyć się czkawki.
34:50
So if you have the hiccups in North  America, someone might try to scare you.
420
2090120
5800
Jeśli więc masz czkawkę w Ameryce Północnej, ktoś może próbować Cię przestraszyć.
34:55
Does that exist in your culture?
421
2095920
3080
Czy coś takiego istnieje w twojej kulturze?
34:59
OK, so on Hiccup, thorough,  thorough means completely.
422
2099000
6320
OK, więc dalej Czkawka, dokładny, dokładny oznacza całkowicie.
35:05
So you could say I I had a  thorough conversation with my boss.
423
2105320
13560
Można więc powiedzieć, że odbyłem szczegółową rozmowę z szefem.
35:18
So you had a complete  conversation, a full a detailed.
424
2118880
6080
Odbyłeś więc pełną rozmowę, pełną i szczegółową.
35:24
You discussed absolutely  everything you needed to discuss.
425
2124960
5640
Omówiłeś absolutnie wszystko, co miałeś do omówienia.
35:30
We had a thorough conversation,  discussion, meeting.
426
2130600
4480
Odbyliśmy szczegółową rozmowę, dyskusję, spotkanie.
35:35
Now this is commonly used in the adverb form,  
427
2135080
5320
Obecnie jest to powszechnie używane w formie przysłówka,
35:40
so you could say we discussed  the issue thoroughly, thoroughly.
428
2140400
9960
więc można powiedzieć, że omówiliśmy tę kwestię dokładnie i szczegółowo.
35:50
You could also add it here  because adverbs are flexible.
429
2150360
4640
Możesz także dodać go tutaj, ponieważ przysłówki są elastyczne.
35:55
We thoroughly discussed the issue.
430
2155000
4640
Dokładnie omówiliśmy tę kwestię.
35:59
To be honest, you can remember it  here because it's always easier  
431
2159640
5280
Szczerze mówiąc, możesz to zapamiętać tutaj, ponieważ zawsze łatwiej jest
36:04
to remember that adverb verb, and  that's correct most of the time.
432
2164920
5480
zapamiętać ten czasownik przysłówek i w większości przypadków jest to poprawne.
36:10
So let me change the placement for you.
433
2170400
2760
Pozwól więc, że zmienię dla ciebie miejsce.
36:13
We thoroughly discussed the issue.
434
2173160
3080
Dokładnie omówiliśmy tę kwestię.
36:16
We had a thorough conversation.
435
2176240
2680
Odbyliśmy dogłębną rozmowę.
36:18
So this is an ad, adjective adjective  because it modifies the noun.
436
2178920
5840
To jest więc reklama, przymiotnik przymiotnik, ponieważ modyfikuje rzeczownik.
36:24
Conversation is the noun,  and then we have the adverb.
437
2184760
4960
Rozmowa jest rzeczownikiem, a następnie mamy przysłówek.
36:29
It is more commonly used as an adverb than  an adjective, but obviously it's possible.
438
2189720
6200
Częściej jest używany jako przysłówek niż przymiotnik, ale oczywiście jest to możliwe.
36:35
And remember, this is specific for pronunciation.
439
2195920
5480
I pamiętaj, jest to specyficzne dla wymowy.
36:41
Let's continue.
440
2201400
1120
Kontynuujmy.
36:42
I'll highlight these for  you and then we'll continue.
441
2202520
3360
Zaznaczę je dla Ciebie i będziemy kontynuować.
36:45
And don't worry about taking all of these  notes because I summarize everything in  
442
2205880
5160
I nie martw się o robienie tych wszystkich notatek, ponieważ podsumowuję wszystko w
36:51
a free lesson PDF so you can look for the  link in the description to download the PDF.
443
2211040
6600
bezpłatnym pliku PDF lekcji, dzięki czemu możesz poszukać linku w opisie, aby pobrać plik PDF.
36:57
Let's continue and cork  and work and card and ward.
444
2217640
6160
Kontynuujmy, zakorkujmy, pracujmy, kartkujmy i zabezpieczajmy.
37:03
OK, cork, this is a cork.
445
2223800
2960
OK, korek, to jest korek.
37:06
It is the top of a wine bottle, so  this is the top of a wine bottle.
446
2226760
6440
To jest górna część butelki wina, więc to jest górna część butelki wina.
37:13
I have a lot of these in my house  because my cats love playing with these.
447
2233200
5040
Mam ich dużo w domu, ponieważ moje koty uwielbiają się nimi bawić.
37:18
I throw them and they go crazy  for them and they don't play with  
448
2238240
4680
Rzucam je, a one szaleją za nimi i nie bawią się
37:22
any of the expensive toys I've bought for them.
449
2242920
3680
żadną z drogich zabawek, które dla nich kupiłem.
37:27
They play with a cork that I got for free,  so this is a cork and work and card and ward.
450
2247120
10720
Bawią się korkiem, który dostałem za darmo, więc jest to korek i praca, i karta, i totem.
37:37
A ward is an area of a hospital or a  prison, likely other things as well,  
451
2257840
6240
Oddział to obszar szpitala lub więzienia, prawdopodobnie także inne elementy,
37:44
but these are the two that I'm familiar with.
452
2264080
3520
ale te dwa są mi znane.
37:47
For example, there's a children's ward in a  hospital, so an area of the hospital that's  
453
2267600
6040
Na przykład w szpitalu znajduje się oddział dziecięcy , a więc część szpitala, która
37:53
only for children during the pandemic and  likely still today there's a COVID ward.
454
2273640
6120
podczas pandemii jest przeznaczona wyłącznie dla dzieci i prawdopodobnie do dziś znajduje się na niej oddział COVID. W
37:59
There's an area of the hospital  specific for people who have COVID,  
455
2279760
4240
szpitalu jest wydzielony obszar przeznaczony dla osób chorych na Covid-19
38:04
and honestly I don't know what the  different areas of a prison are.
456
2284000
4280
i szczerze mówiąc, nie wiem, jakie są poszczególne obszary więzienia.
38:08
I don't know much about prisons.
457
2288280
2440
Nie wiem zbyt wiele o więzieniach.
38:10
However, this is interesting.
458
2290720
1880
To jednak jest interesujące. Po
38:12
I just thought of it because the the the  person in charge of a prison is called  
459
2292600
6480
prostu o tym pomyślałem, ponieważ osobę odpowiedzialną za więzienie nazywa się
38:19
the warden, the warden, and that's  probably where that word came from.
460
2299080
3960
naczelnikiem, naczelnikiem i prawdopodobnie stąd wzięło się to słowo.
38:23
Ward warden.
461
2303040
1480
Strażnik oddziału.
38:24
I never thought about that because like I said,  I don't think about prisons too frequently.
462
2304520
4480
Nigdy się nad tym nie zastanawiałem, bo jak mówiłem, nie myślę zbyt często o więzieniach.
38:29
But Warden Ward, the warden, is the  person in charge of the entire prison.
463
2309000
7933
Ale Warden Ward, naczelnik, jest osobą odpowiedzialną za całe więzienie.
38:36
Or like the CEO of the prison.
464
2316933
3587
Albo jak dyrektor więzienia.
38:40
OK, let's continue and font  and front and word and sword.
465
2320520
6440
OK, kontynuujmy i czcionka, przód i słowo i miecz.
38:46
I don't think there's anything  you wouldn't know here.
466
2326960
4240
Myślę, że nie ma tu niczego, czego byś nie wiedział.
38:51
Well done.
467
2331200
920
Dobrze zrobiony.
38:52
And now, if you wish.
468
2332120
1560
A teraz, jeśli chcesz.
38:53
Perhaps, perhaps is another word for  maybe they mean exactly the same thing.
469
2333680
9240
Być może, być może, to inne określenie na „ może” oznaczają dokładnie to samo.
39:02
Perhaps the only difference is maybe.
470
2342920
3360
Być może jedyną różnicą jest być może.
39:06
The only difference is is that  perhaps is a little more formal.
471
2346280
6280
Jedyna różnica polega na tym, że być może jest nieco bardziej formalna.
39:12
I wouldn't necessarily say it's  the formal version of maybe,  
472
2352560
5680
Niekoniecznie powiedziałbym, że to formalna wersja słowa „może”,
39:18
but it just sounds slightly more  formal and maybe just sounds everyday.
473
2358240
5720
ale po prostu brzmi nieco bardziej formalnie i może po prostu brzmi na co dzień.
39:23
Maybe does not sound slang or informal at all,  
474
2363960
5120
Może w ogóle nie brzmi to slangowo ani nieformalnie,
39:29
but when you see them side by side,  it sounds slightly more formal.
475
2369080
4960
ale kiedy widzisz je obok siebie, brzmi to nieco bardziej formalnie.
39:34
Otherwise it's the same meaning.
476
2374040
2960
W przeciwnym razie ma to to samo znaczenie.
39:37
Perhaps I'll go to the the party.
477
2377000
4920
Być może pójdę na imprezę.
39:41
Maybe I'll go to the party to learn  of less familiar traps, a trap.
478
2381920
10480
Może pójdę na imprezę, żeby poznać mniej znane pułapki, pułapkę.
39:52
This is a useful expression because it represents  a difficult situation without an escape.
479
2392400
7800
Jest to przydatne wyrażenie, ponieważ przedstawia trudną sytuację bez wyjścia.
40:00
An escape meaning you can't get  out of that difficult situation.
480
2400200
5880
Ucieczka oznacza, że ​​nie możesz wydostać się z tej trudnej sytuacji.
40:06
For example, when I was a kid, I would  often complain to my dad that I was bored.
481
2406080
7600
Na przykład, gdy byłem dzieckiem, często narzekałem tacie, że się nudzę.
40:13
I'm bored.
482
2413680
720
Nudzę się.
40:14
I have nothing to do because I wanted him to  entertain me or suggest a way to entertain myself.
483
2414400
9480
Nie mam nic do roboty, bo chcę, żeby mnie zabawiał lub zasugerował sposób na zabawę.
40:23
But every time I said that I'm  bored, I have nothing to do.
484
2423880
4360
Ale za każdym razem, gdy mówię, że się nudzę, nie mam nic do roboty.
40:28
He would always say, well, I  have some chores for you to do,  
485
2428240
5160
Zawsze mówił: „No cóż, mam dla ciebie pewne obowiązki,
40:33
you can clean the floors, you can  vacuum, you can prepare dinner and  
486
2433400
5480
możesz umyć podłogę, odkurzyć, przygotować obiad i
40:38
he would always give me something  obviously a kid does not want to do.
487
2438880
5600
zawsze dawał mi coś, czego oczywiście dziecko nie chce robić”.
40:44
This is when I was 13 years old.
488
2444480
3160
To było, gdy miałem 13 lat.
40:47
And of course I don't want to do chores.
489
2447640
2720
I oczywiście nie chcę wykonywać obowiązków domowych. A
40:50
So that's the difficult situation, having  to do chores, cleaning the bathroom,  
490
2450360
5600
więc to jest trudna sytuacja, trzeba wykonywać obowiązki, sprzątać łazienkę,
40:55
the kitchen, and there's no escape.
491
2455960
2920
kuchnię i nie ma ucieczki.
40:58
How can I escape it?
492
2458880
1240
Jak mogę od tego uciec?
41:00
I just told my dad I have nothing to do,  so I can't say, oh actually I have homework  
493
2460120
6760
Właśnie powiedziałam tacie, że nie mam nic do roboty, więc nie mogę powiedzieć, och, właściwie mam pracę domową,
41:06
because I just told him I don't have anything  to do so I have no reason not to do the chore.
494
2466880
7800
ponieważ właśnie mu powiedziałam, że nie mam nic do roboty, więc nie mam powodu, żeby nie odrobić tych obowiązków.
41:14
So after I can say, oh, I can't  believe I fell for that trap.
495
2474680
4440
Kiedy już mogę powiedzieć: „Och, nie mogę uwierzyć, że wpadłam w tę pułapkę”.
41:19
Now to fall for it means that you  weren't expecting it to happen.
496
2479120
5240
Jeśli dasz się na to nabrać, oznacza to, że nie spodziewałeś się, że to się stanie.
41:24
So this could happen in a situation at work where  maybe you're telling you your Co worker says, oh,  
497
2484360
8120
Może się to więc zdarzyć w pracy, gdy mówisz Ci, że Twój współpracownik pyta: „och, czy
41:32
do you have any plans after work  on Thursday and you say, Oh no,  
498
2492480
6960
masz jakieś plany po pracy w czwartek”, a Ty mówisz: „O nie,
41:39
just going home, just gonna  watch a movie, nothing to do.
499
2499440
5440
po prostu idę do domu, po prostu obejrzę film, nic”. do zrobienia.
41:44
And then your Co worker could say,  
500
2504880
2320
A wtedy Twój współpracownik mógłby powiedzieć: „
41:47
Oh well I really could use your  help on finishing the report.
501
2507200
5120
No cóż, naprawdę przydałaby mi się Twoja pomoc przy dokończeniu raportu”.
41:52
And since you don't have anything  to do, why don't you help me?
502
2512320
4320
A skoro nie masz nic do roboty, może mi pomożesz?
41:56
And then you could say I can't  believe I fell for that trap.
503
2516640
3880
A potem można powiedzieć, że nie mogę uwierzyć, że wpadłem w tę pułapkę.
42:00
So it's a fun expression that you can use.
504
2520520
3000
Jest to więc zabawne wyrażenie, którego możesz użyć.
42:03
OK, let's continue.
505
2523520
2000
OK, kontynuujmy.
42:05
Beware of heard a dreadful word that  looks like beard and sounds like birds.
506
2525520
7480
Uważaj na okropne słowo, które wygląda jak broda i brzmi jak ptaki.
42:13
So of course a beard is the hair on a man's face.
507
2533000
6520
Zatem broda to oczywiście włos na twarzy mężczyzny.
42:19
Well, not all over his face, just  in a concentrated area of his chin.
508
2539520
8600
Cóż, nie na całej twarzy, tylko w skoncentrowanym obszarze brody.
42:28
That would be the beard that looks like  beard and sounds like bird and dad.
509
2548120
7680
To byłaby broda, która wygląda jak broda i brzmi jak ptak i tata. Było
42:35
It said like bed not bead.
510
2555800
3520
napisane jak łóżko, a nie koralik.
42:39
OK a bead.
511
2559320
1600
OK, koralik.
42:40
This is used to make a a lot of jewelry.
512
2560920
5560
Służy do wyrobu dużej ilości biżuterii.
42:46
You could use it to make a  pillow or or other items as well.
513
2566480
5720
Można go użyć do zrobienia poduszki lub innych przedmiotów.
42:52
But the individual balls and you can put them  
514
2572200
3240
Ale pojedyncze kulki można przełożyć
42:55
through a string and you can form a  necklace or you can form a bracelet.
515
2575440
5960
przez sznurek i można utworzyć naszyjnik lub bransoletkę.
43:01
Those would be beads.
516
2581400
3320
To będą koraliki. O
43:04
It's way easier to explain with  a picture, so here are pictures.
517
2584720
5240
wiele łatwiej jest to wyjaśnić za pomocą obrazu, więc oto zdjęcia.
43:09
This is an individual bead and then  you use many beads to make a necklace,  
518
2589960
7120
Jest to pojedynczy koralik, a następnie wykorzystujesz wiele koralików do zrobienia naszyjnika,
43:17
make a bracelet, or make some other art and craft.
519
2597080
4920
bransoletki lub innego dzieła sztuki i rzemiosła.
43:22
Generally used to make jewelry.
520
2602000
2320
Zwykle używany do wyrobu biżuterii.
43:24
But like I said, you could make  a pillow entirely out of beads.
521
2604320
4560
Ale tak jak mówiłem, poduszkę można zrobić w całości z koralików.
43:28
Actually, I believe there are some beads on  the very colorful flower pillow behind me.
522
2608880
8240
Właściwie wydaje mi się, że za mną na bardzo kolorowej poduszce z kwiatami są jakieś koraliki.
43:37
I believe there's some beads as well.
523
2617120
1960
Wydaje mi się, że są też koraliki.
43:39
So that's a bead.
524
2619080
3200
Więc to jest koralik.
43:42
I'm sure you own some beaded  jewelry or beaded items.
525
2622280
4320
Jestem pewien, że posiadasz biżuterię lub przedmioty z koralików.
43:46
I think every single person has  something made out of beads,  
526
2626600
4520
Myślę, że każda osoba ma coś zrobionego z koralików
43:51
or has made something out of  beads at one point in their life.
527
2631120
5160
lub zrobiła coś z koralików w pewnym momencie swojego życia.
43:56
For goodness sakes, don't call it deed.
528
2636280
5920
Na litość boską, nie nazywaj tego czynem.
44:02
This is an expression.
529
2642200
1520
To jest wyrażenie.
44:03
Maybe you've heard it for Goodness sake is  used to express either a positive emotion  
530
2643720
6560
Być może słyszałeś, że na litość boską, używa się go do wyrażania pozytywnych
44:10
or a negative emotion, but it is more used in  in negative emotions, frustration, annoyance.
531
2650280
7880
lub negatywnych emocji, ale częściej używa się go do wyrażania negatywnych emocji, frustracji i irytacji.
44:18
Let's say you're with a friend,  a coworker, husband, wife,  
532
2658160
5560
Załóżmy, że jesteś z przyjacielem, współpracownikiem, mężem, żoną,
44:23
family member, and you're at a a store  that sells jewelry all made out of beads.
533
2663720
7960
członkiem rodziny i jesteś w sklepie, który sprzedaje biżuterię wykonaną z koralików.
44:31
And the person you're with is taking a  really long time to pick out a necklace.
534
2671680
8320
A osobie, z którą jesteś, wybieranie naszyjnika zajmuje naprawdę dużo czasu.
44:40
And after 20-30 minutes you say for  goodness sake, just pick a necklace.
535
2680000
7680
A po 20-30 minutach mówisz, na litość boską, po prostu wybierz naszyjnik.
44:47
So you're using that to show your frustration,  your annoyance with the situation.
536
2687680
7680
Używasz tego, aby pokazać swoją frustrację i irytację zaistniałą sytuacją.
44:55
Now in the poem it has it in the plural form,  
537
2695360
3840
W wierszu występuje ono w liczbie mnogiej,
44:59
which I do hear, but just know that it  is more common in the singular form.
538
2699200
7080
co rzeczywiście słyszę, ale wiem, że częściej występuje w liczbie pojedynczej.
45:06
And technically there is a possessive in the  writing because the sake belongs to goodness.
539
2706280
6240
Technicznie rzecz biorąc, w piśmie występuje zaimek dzierżawczy, ponieważ sake należy do dobra.
45:12
So technically there's a possessive here,  
540
2712520
1960
Technicznie rzecz biorąc, występuje tu rodzaj dzierżawczy,
45:14
but you wouldn't hear that in pronunciation  and generally it's in the singular form.
541
2714480
6800
ale nie słychać go w wymowie i ogólnie rzecz biorąc, występuje on w liczbie pojedynczej.
45:21
For goodness sake, just pick a necklace.
542
2721280
3760
Na litość boską, wybierz naszyjnik.
45:25
For goodness sakes, don't call it deed.
543
2725040
5280
Na litość boską, nie nazywaj tego czynem.
45:30
Let's talk about deed.
544
2730320
1600
Porozmawiajmy o czynie.
45:31
Because you may have heard of a  good deed, you should do good deeds.
545
2731920
6040
Ponieważ być może słyszałeś o dobrym uczynku, powinieneś czynić dobre uczynki.
45:37
A deed is simply an intentional act,  so an action that you do intentionally,  
546
2737960
6400
Czyn to po prostu działanie zamierzone, a więc działanie, które wykonujesz umyślnie,
45:44
which means on purpose you plan to do it.
547
2744360
4320
co oznacza, że ​​celowo planujesz to zrobić.
45:48
Now some people, and I think  this is an amazing initiative,  
548
2748680
4560
Niektórzy ludzie – i myślę, że to niesamowita inicjatywa –
45:53
is they try to do at least one good deed a day.
549
2753240
4960
starają się zrobić przynajmniej jeden dobry uczynek dziennie.
45:58
So they try to do something  positive for another person,  
550
2758200
3720
Próbują więc zrobić coś pozytywnego dla drugiej osoby
46:01
and they do it intentionally  on purpose every single day.
551
2761920
4320
i robią to świadomie, celowo każdego dnia.
46:06
So maybe you're at the grocery store and you see  an elderly man struggling with his groceries,  
552
2766240
7480
Więc może jesteś w sklepie spożywczym i widzisz starszego mężczyznę walczącego z zakupami
46:13
and you could help him take  those groceries to the gar,  
553
2773720
3240
i możesz pomóc mu zanieść te zakupy do warsztatu,
46:16
to the car, and then you could say  I've done my good deed for the day.
554
2776960
4520
do samochodu i wtedy możesz powiedzieć: spełniłem swój dobry uczynek dla dzień.
46:21
You don't technically have to say good.
555
2781480
2680
Technicznie rzecz biorąc, nie musisz mówić dobrze.
46:24
I've done my deed for the day.
556
2784160
1880
Spełniłem swój uczynek na dziś.
46:26
But because deed can also be a negative  act, we generally specify my good deed.
557
2786040
8160
Ponieważ jednak czyn może być także aktem negatywnym, zazwyczaj określamy mój dobry uczynek.
46:34
I try to do one good deed a day.
558
2794200
3480
Staram się zrobić jeden dobry uczynek dziennie.
46:37
I try to do 5 good deeds a day.
559
2797680
2200
Staram się czynić 5 dobrych uczynków dziennie.
46:39
Why limit it to one?
560
2799880
2560
Po co ograniczać to do jednego?
46:42
I've done my good deed for the day.
561
2802440
3360
Spełniłem swój dobry uczynek na dziś.
46:45
Watch out for meat and grate and threat.
562
2805800
4280
Uważaj na mięso, ruszt i zagrożenie.
46:50
So remember, we're focusing on vocabulary.
563
2810080
2840
Pamiętaj więc, że skupiamy się na słownictwie.
46:52
I don't think there's anything we  need to discuss for vocabulary.
564
2812920
4720
Myślę, że nie ma nic, co powinniśmy omawiać w kwestii słownictwa.
46:57
They rhyme with sweet and straight and debt.
565
2817640
5000
Rymują się ze słowami słodki, prosty i dług.
47:02
OK, suite.
566
2822640
1680
OK, apartament.
47:04
This is a room at a hotel.
567
2824320
5760
To jest pokój w hotelu.
47:10
They refer to that as a suite.
568
2830080
3120
Nazywają to apartamentem.
47:13
I booked a suite for three nights, for example,  so I booked a room at the hotel for three nights.
569
2833200
12000
Zarezerwowałem na przykład apartament na trzy noce, więc zarezerwowałem pokój w hotelu na trzy noce.
47:25
I booked a suite first three nights.
570
2845200
2440
Zarezerwowałem apartament na pierwsze trzy noce.
47:27
Now we also use this to identify an apartment  or condo building, usually for mail purposes.
571
2847640
11320
Teraz używamy tego również do identyfikacji mieszkania lub budynku mieszkalnego, zwykle do celów pocztowych.
47:38
So let's say your your address is on Main Street.
572
2858960
3080
Załóżmy, że Twój adres znajduje się na Main Street.
47:42
This is the name of your street  and your apartment building.
573
2862040
4240
To jest nazwa Twojej ulicy i budynku mieszkalnego.
47:46
Your condo building is 100 Main  Street, but you live in Suite 304,  
574
2866280
8640
Twój apartamentowiec znajduje się pod adresem 100 Main Street, ale mieszkasz w apartamencie 304,  ,
47:54
which means apartment number, unit number Ste.
575
2874920
4600
co oznacza numer mieszkania, numer lokalu Ste.
47:59
number three O 4.
576
2879520
2360
numer trzy O 4.
48:01
So generally that's on the third floor and it's  the fourth unit, the 4th suite on the third floor.
577
2881880
9880
Ogólnie rzecz biorąc, jest to trzecie piętro i jest to czwarte mieszkanie, czwarty apartament na trzecim piętrze.
48:11
So we also use this for apartments and condos.
578
2891760
5000
Dlatego używamy tego również do mieszkań i mieszkań.
48:16
Apartments, condos and hotels.
579
2896760
2440
Apartamenty, mieszkania i hotele.
48:19
To say the unit a moth is not a moth  in mother, so a moth is an insect.
580
2899200
10440
Powiedzieć, że jednostka ćma nie jest ćmą w matce, zatem ćma jest owadem.
48:29
An insect with wings, like an ugly  butterfly, I guess not to say it's ugly,  
581
2909640
6400
Owad ze skrzydłami, jak brzydki motyl, żeby nie powiedzieć, że brzydki,
48:36
the poor Moss, but compared to a  butterfly, it's not as beautiful.
582
2916040
4520
biedny Mech, ale w porównaniu z motylem nie jest taki piękny.
48:40
They're usually white or  brown and they have wings.
583
2920560
4720
Zwykle są białe lub brązowe i mają skrzydła.
48:45
So I'll just write that for you.
584
2925280
1520
Więc po prostu napiszę to za ciebie.
48:46
Insect, flying insect, flying insect.
585
2926800
5560
Owad, latający owad, latający owad.
48:52
They really like light, like most all insects.
586
2932360
3320
Bardzo lubią światło, jak większość owadów.
48:55
So they're the ones that are always around  your lights when you're trying to go to sleep.
587
2935680
5200
Dlatego to one zawsze kierują się przy Twoich światłach, gdy próbujesz zasnąć.
49:00
Maybe a moth.
588
2940880
1840
Może ćma.
49:02
A moth is not a moth in  mother, nor both in bother.
589
2942720
6040
Ćma nie jest ćmą w matce, ani jedno i drugie w kłopotach.
49:08
Broth in brothers.
590
2948760
2000
Rosół w braciach.
49:10
So again, for pronunciation purposes, But broth.
591
2950760
4280
Więc jeszcze raz, dla celów wymowy, ale rosół.
49:15
This is the liquid used to form a soup.
592
2955040
5560
Jest to płyn używany do przygotowania zupy.
49:20
So you could have chicken broth, which  is the the liquid in your chicken soup.
593
2960600
8480
Możesz więc zjeść rosół z kurczaka, który jest płynem w rosole.
49:29
Or it doesn't have to be  chicken, it could be anything.
594
2969080
2760
Albo to nie musi być kurczak, może to być cokolwiek.
49:31
It could be vegetable broth,  meat broth, mushroom broth.
595
2971840
4640
Może to być rosół warzywny, rosół mięsny, rosół grzybowy.
49:36
It can be a specific type of vegetable,  
596
2976480
2760
Może to być konkretny rodzaj warzywa.
49:39
Even so that's broth, the liquid  generally used to make soup.
597
2979240
6160
Nawet jeśli jest to bulion, czyli płyn powszechnie używany do przygotowania zup.
49:45
A chicken broth.
598
2985400
2200
Rosół z kurczaka.
49:47
Liquid in soup, broth.
599
2987600
3120
Płyn w zupie, bulionie.
49:50
So you can say this broth is delicious.
600
2990720
2960
Można więc powiedzieć, że ten rosół jest pyszny.
49:53
Did you make this broth yourself?
601
2993680
1840
Sama robiłaś ten rosół?
49:57
And here is not a match for there  and dear and fear for bear and pear.
602
2997680
7440
A tutaj nie ma co równać się z tamtym, drogim i strachem przed niedźwiedziem i gruszką.
50:05
OK, again, I don't think there's  anything for vocabulary here.
603
3005120
3640
OK, jeszcze raz, myślę, że nie ma tu miejsca na słownictwo.
50:08
And then there's dose and rose and lose.
604
3008760
4680
A potem jest dawka, wzrost i przegrana.
50:13
OK.
605
3013440
280
50:13
So dose, this is a medical term and it's how much  the quantity of a medication, that's the dosage.
606
3013720
14240
OK.
Zatem dawka to termin medyczny i określa ilość leku, czyli dawkowanie.
50:27
So you could say I'm on a low dose of aspirin.
607
3027960
6640
Można więc powiedzieć, że biorę małą dawkę aspiryny.
50:34
So dose is the measurement of that medication.
608
3034600
4480
Zatem dawka jest miarą tego leku.
50:39
So maybe that represents 100 milligrams, but the  person wouldn't know whoever you're talking to.
609
3039080
7880
Może to oznacza 100 miligramów, ale osoba ta nie będzie wiedziała, z kim rozmawiasz.
50:46
So you would have to, if you wanted to know,  you would have to ask them, oh how much is it?
610
3046960
5040
Więc musiałbyś, jeśli chciałeś wiedzieć, musiałbyś ich zapytać, och, ile to kosztuje?
50:52
But it's just the measurement  used for medication and then lose.
611
3052000
5880
Ale to tylko miara używana do leczenia, a potem przegrywana.
50:57
This is of course the opposite of win.
612
3057880
4480
Jest to oczywiście przeciwieństwo zwycięstwa.
51:02
So opposite of win, for example, we lost the game.
613
3062360
6440
Na przykład w przeciwieństwie do zwycięstwa przegraliśmy mecz.
51:08
That's the past simple.
614
3068800
2760
To jest przeszłość prosta.
51:11
We lost the game.
615
3071560
3360
Przegraliśmy grę. Po
51:14
Just look them up and goose and choose  and do and go then Thwart and cart.
616
3074920
9240
prostu je wyszukaj, wybierz, zrób i idź, a następnie udaremnij i koszyk.
51:24
OK, let's talk about Thwart.
617
3084160
3120
OK, porozmawiajmy o Thwarcie. Utrudniać to
51:27
Thwart is a verb, and when something thwarts  something, it prevents it from happening.
618
3087280
7720
czasownik i kiedy coś udaremnia coś, zapobiega temu.
51:35
For example, the rain.
619
3095000
2120
Na przykład deszcz.
51:37
The rain thwarted my plans.
620
3097120
2440
Deszcz pokrzyżował moje plany.
51:39
Remember, thwart is a verb, so  here is conjugated in the past.
621
3099560
4760
Pamiętaj, że udar jest czasownikiem, więc tutaj jest koniugowany w przeszłości.
51:44
Simple.
622
3104320
2080
Prosty.
51:46
The rain always thwarts my plans.
623
3106400
6240
Deszcz zawsze pokrzyżuje moje plany.
51:52
So here is conjugated in the present simple  and this is the something the rain and this  
624
3112640
7040
Zatem tutaj jest koniugowane w czasie teraźniejszym prostym i to jest coś, czemu deszcz i to
51:59
something prevents, which is the verb  thwart something else from happening.
625
3119680
6400
coś zapobiega, czyli czasownik udaremniają zdarzenie czegoś innego.
52:06
The rain thwarted my plans.
626
3126080
2080
Deszcz pokrzyżował moje plany.
52:08
The rain always thwarts my plans.
627
3128160
4560
Deszcz zawsze pokrzyżuje moje plany.
52:12
Come, come.
628
3132720
920
Chodź chodź.
52:13
I've hardly made a start.
629
3133640
3120
Ledwo zacząłem.
52:16
Hardly is another way of saying barely, barely.
630
3136760
8560
Ledwo to inny sposób na powiedzenie ledwo, ledwo.
52:25
So it means a small amount.
631
3145320
3240
Oznacza to więc niewielką ilość.
52:28
If I say I've hardly made a start,  it means I have made a start.
632
3148560
6840
Jeśli powiem, że ledwo zacząłem, oznacza to, że zacząłem.
52:35
To make a start just means start.
633
3155400
3440
Rozpocząć oznacza po prostu zacząć. Nie ma
52:38
There's no difference here.
634
3158840
1280
tu żadnej różnicy.
52:40
So you can say to put it in  an easier to understand way.
635
3160120
4280
Można więc powiedzieć, aby przedstawić to w łatwiejszy do zrozumienia sposób.
52:44
Started.
636
3164400
1360
Rozpoczęty.
52:45
I've hardly started.
637
3165760
2120
Ledwo zacząłem.
52:47
I've barely started.
638
3167880
1720
Ledwo zacząłem.
52:49
So you have started but just a very small amount.
639
3169600
5640
Więc zacząłeś, ale tylko w bardzo małej ilości.
52:57
Sometimes students will say  I hardly worked this weekend.
640
3177440
5960
Czasami uczniowie mówią: Prawie nie pracowałem w ten weekend.
53:03
Now this actually means I worked  a small amount this weekend.
641
3183400
6600
Oznacza to, że w ten weekend trochę przepracowałem.
53:10
A very small amount.
642
3190000
2000
Bardzo mała ilość.
53:12
But what they actually wanted to say was I worked  
643
3192000
3480
Ale tak naprawdę chcieli powiedzieć, że
53:15
hard this weekend because they  forgot that hard is the adverb.
644
3195480
8640
ciężko pracowałem w ten weekend, bo zapomnieli, że „trudno” to przysłówek.
53:24
So hardly does not mean hard, hardly means a small  amount, which is actually the opposite of hard.
645
3204120
9600
Zatem prawie nie oznacza ciężko, prawie oznacza małą ilość, co w rzeczywistości jest przeciwieństwem trudnego.
53:33
So English can be confusing with pronunciation,  but it can also be confusing with vocabulary.
646
3213720
7160
Dlatego angielski może mylić z wymową, ale może też mylić ze słownictwem.
53:40
So if you want to impress your boss,  
647
3220880
2680
Jeśli więc chcesz zaimponować swojemu szefowi,
53:43
don't say I hardly worked this,  let's say week instead of weekend.
648
3223560
4960
nie mów, że prawie nad tym nie pracowałem, powiedzmy tydzień zamiast weekendu.
53:48
I hardly worked this week.
649
3228520
1320
Prawie nie pracowałem w tym tygodniu.
53:49
Your boss will be very upset if you say this.
650
3229840
3000
Twój szef będzie bardzo zdenerwowany, jeśli to powiesz.
53:52
You wanna tell your boss I worked hard this week.
651
3232840
4280
Chcesz powiedzieć swojemu szefowi, że ciężko pracowałem w tym tygodniu.
53:57
This will impress your boss, so I'll write that.
652
3237120
3560
To zrobi wrażenie na twoim szefie, więc to napiszę.
54:00
Just so you remember, I'll write.
653
3240680
4080
Żebyś pamiętał, napiszę.
54:04
Not a lot.
654
3244760
2160
Nie dużo.
54:06
Not a lot.
655
3246920
1720
Nie dużo.
54:08
So a small amount of.
656
3248640
2920
Zatem niewielka ilość.
54:11
That's what hardly works.
657
3251560
2120
To właśnie prawie nie działa.
54:13
I'll write that here as well because  barely hardly means the same thing.
658
3253680
4960
Napiszę to również tutaj, bo prawie nie oznacza to samo.
54:18
A small amount of or not a lot.
659
3258640
4480
Niewielka ilość lub niezbyt dużo.
54:23
Whatever is easier for you to remember.
660
3263120
1960
Cokolwiek, co jest dla Ciebie łatwiejsze do zapamiętania. W
54:25
I did a small amount of work this week.
661
3265760
2800
tym tygodniu trochę popracowałem. W
54:28
I did not a lot of work this week.
662
3268560
2600
tym tygodniu nie pracowałem zbyt wiele.
54:31
I hardly worked this week.
663
3271160
1960
Prawie nie pracowałem w tym tygodniu.
54:33
I worked hard this week.
664
3273120
1240
Ciężko pracowałem w tym tygodniu.
54:34
You worked a lot this week.
665
3274360
1600
Dużo pracowałeś w tym tygodniu.
54:35
That's what this one means, A dreadful language.
666
3275960
4280
To właśnie oznacza ten: Straszny język.
54:40
Let's talk about dreadful.
667
3280240
1120
Porozmawiajmy o strasznym.
54:41
This is the second time we're seeing it,  but I didn't explain it at the beginning.
668
3281360
4960
Widzimy to już drugi raz, ale nie wyjaśniłem tego na początku.
54:46
A dreadful language.
669
3286320
3120
Straszny język.
54:49
Dreadful means very unpleasant  or very bad quality.
670
3289440
5640
Straszny oznacza bardzo nieprzyjemny lub bardzo złą jakość.
54:55
So here a dreadful language.
671
3295760
2560
Więc tutaj jest okropny język.
54:58
The poem is suggesting that English,  
672
3298320
2640
Wiersz sugeruje, że angielski,
55:00
the English language is very unpleasant  because of how difficult it is to pronounce,  
673
3300960
6640
język angielski jest bardzo nieprzyjemny ze względu na trudność w wymowie,
55:07
and also because of how difficult vocabulary  and grammar can be as well a dreadful language.
674
3307600
7360
a także ze względu na to, jak trudne słownictwo i gramatyka mogą być również okropnym językiem.
55:14
Hopefully you don't think that about English, but  you could say, for example the movie was dreadful.
675
3314960
6240
Mam nadzieję, że nie myślisz tak o angielskim, ale możesz na przykład powiedzieć, że film był okropny.
55:21
Your friend asked you how is the movie  dreadful, which means very unpleasant.
676
3321200
5720
Kolega zapytał Cię, jaki jest film – okropny, czyli bardzo nieprzyjemny.
55:26
But remember it also means  bad quality, poor quality.
677
3326920
3600
Pamiętaj jednak, że oznacza to również złą jakość, słabą jakość.
55:30
So if someone asks you how was the restaurant now  
678
3330520
3840
Jeśli więc ktoś zapyta Cię, jak było teraz w restauracji,
55:34
you could say the food was dreadful  to focus on the quality of the food.
679
3334360
5120
możesz powiedzieć, że jedzenie było okropne, skoro skupiasz się na jego jakości.
55:39
But you could also talk about  the quality of the service.
680
3339480
4240
Ale można też mówić o jakości usługi.
55:43
The the service was dreadful.
681
3343720
3320
Obsługa była straszna.
55:47
The decoration was dreadful.
682
3347040
3640
Dekoracja była okropna.
55:50
So there could be different elements.
683
3350680
1480
Mogą więc występować różne elementy.
55:52
But we'll just say food or  service, the two most common ones.
684
3352160
2720
Ale my powiemy po prostu jedzenie lub usługę, dwa najczęstsze z nich.
55:54
The food was dreadful.
685
3354880
2360
Jedzenie było okropne.
55:57
We use this to describe the weather a lot.
686
3357240
2400
Często używamy tego do opisania pogody.
55:59
Oh, the weather was dreadful today.
687
3359640
2680
Oj, pogoda była dziś okropna.
56:02
It thwarted my plans.
688
3362320
2960
Pokrzyżowało to moje plany.
56:05
The dreadful weather thwarted my plans.
689
3365280
3760
Fatalna pogoda pokrzyżowała moje plany.
56:09
So I hardly worked.
690
3369040
2720
Więc prawie nie pracowałem.
56:11
Ah, we're using all of it together now, OK?
691
3371760
4120
Ach, używamy teraz tego wszystkiego razem, OK?
56:15
A dreadful language.
692
3375880
1320
Straszny język.
56:17
Man alive.
693
3377200
1080
Człowiek żyje.
56:18
I'd mastered it when I was 5.
694
3378280
2960
Opanowałem to, gdy miałem 5 lat.
56:21
And yet to write it.
695
3381240
1360
A jeszcze nie napisałem.
56:22
The more I sigh that's a sigh I sigh, OK.
696
3382600
8880
Im częściej wzdycham, tym wzdycham, OK.
56:31
And yet to write it, the more I sigh.
697
3391480
2920
A mimo to, aby to napisać, tym bardziej wzdycham.
56:34
I'll not learn how until the day I die.
698
3394400
5240
Nie nauczę się tego aż do dnia mojej śmierci.
56:39
OK, notice here I'll not learn.
699
3399640
3680
OK, zauważ, że się nie nauczę. Jest to
56:43
So this is a contraction.
700
3403320
1960
więc skurcz.
56:45
I will.
701
3405280
1080
Będę.
56:46
But let me rate this for you.
702
3406360
1800
Ale pozwól, że ocenię to dla ciebie.
56:48
I will.
703
3408160
3040
Będę.
56:51
I will not learn how until the day I die.
704
3411200
8200
Nie nauczę się tego aż do dnia mojej śmierci.
56:59
So this is correct.
705
3419400
2200
Więc to jest poprawne.
57:01
I will not learn how, but when  we form a contraction with the  
706
3421600
5200
Nie dowiem się jak, ale kiedy tworzymy skrót z
57:06
future simple in the negative,  we don't form it like this.
707
3426800
6280
przyszłością prostą w przeczeniu, nie tworzymy tego w ten sposób.
57:13
This is considered outdated English.
708
3433080
4240
Jest to uważane za przestarzały angielski.
57:17
This poem was written a long time ago,  
709
3437320
2880
Ten wiersz został napisany dawno temu,
57:20
so at the time of the poem I'm sure  that this was modern usage of the word.
710
3440200
6120
więc jestem pewien, że w czasach, gdy powstawał ten wiersz, było to współczesne użycie tego słowa.
57:26
But today this is not modern usage.
711
3446320
3240
Ale dzisiaj nie jest to nowoczesne użycie.
57:29
It's grammatically correct but not used today.
712
3449560
3840
Jest poprawne gramatycznie, ale obecnie nie jest używane.
57:33
So it's outdated.
713
3453400
1640
Więc jest przestarzały.
57:35
It's not modern, not used today.
714
3455040
2120
To nie jest nowoczesne, nie jest dziś używane.
57:37
You should not use it.
715
3457160
1080
Nie powinieneś go używać.
57:38
It will sound awkward.
716
3458240
1640
Zabrzmi to niezręcznie.
57:39
You should say I.
717
3459880
2200
Powinieneś powiedzieć „ja”.
57:42
Do you know what you should say?
718
3462080
1920
Czy wiesz, co powinieneś powiedzieć?
57:44
I won't learn how I won't.
719
3464000
2920
Nie dowiem się jak tego nie zrobię.
57:46
So this is the modern usage of how we  form a contraction today, used today.
720
3466920
7240
Oto współczesne sposoby tworzenia skurczu, używane dzisiaj.
57:54
So again, if you say this, sure  you'll be grammatically correct,  
721
3474160
5000
Więc znowu, jeśli to powiesz, na pewno będziesz poprawny gramatycznie,  ,
57:59
but you will sound very weird.
722
3479160
1960
ale zabrzmisz bardzo dziwnie.
58:01
Don't say it.
723
3481120
1000
Nie mów tego.
58:02
Say I won't learn how until the day I die.
724
3482120
3320
Powiedz, że nie nauczę się tego aż do śmierci.
58:05
And if you ever forget,  
725
3485440
1720
A jeśli kiedykolwiek zapomnisz,
58:07
just don't use the contraction and say I  will not learn how until the day I die.
726
3487160
6520
po prostu nie używaj skrótu i ​​powiedz, że nie nauczę się tego aż do dnia mojej śmierci.
58:13
So now you know both the pronunciation of the  
727
3493680
3800
Znasz teraz zarówno wymowę
58:17
pronunciation poem and you know the  vocabulary in the pronunciation poem.
728
3497480
5880
wiersza o wymowie, jak i słownictwo zawarte w wierszu o wymowie.
58:23
So now you can say, Oh no, English isn't a  dreadful language, you just need to learn it.
729
3503360
6120
Więc teraz możesz powiedzieć: O nie, angielski nie jest okropnym językiem, po prostu musisz się go nauczyć.
58:29
And you have a great teacher.
730
3509480
1400
I masz świetnego nauczyciela.
58:30
Hopefully you think so.
731
3510880
1040
Mam nadzieję, że tak myślisz.
58:31
A great teacher to help you master it.
732
3511920
2880
Świetny nauczyciel, który pomoże Ci to opanować.
58:34
So now you've mastered the pronunciation poem.
733
3514800
3600
Więc teraz opanowałeś poemat wymowy.
58:38
Amazing job.
734
3518400
1200
Niesamowita praca.
58:39
Think of how much you've learned today.
735
3519600
4400
Pomyśl, ile się dzisiaj nauczyłeś.
58:44
How much you've improved your vocabulary, your  pronunciation, your grammar, your expressions.
736
3524000
6400
Jak bardzo poprawiłeś swoje słownictwo, wymowę, gramatykę i wyrażenia.
58:50
You've done all of this in this lesson.
737
3530400
3320
Wszystko to zrobiłeś podczas tej lekcji.
58:53
Amazing job.
738
3533720
1080
Niesamowita praca.
58:54
You should feel very proud to  celebrate your accomplishment.
739
3534800
4200
Powinieneś czuć się bardzo dumny, mogąc świętować swoje osiągnięcie.
58:59
Put woohoo Put woohoo in the comments.
740
3539000
3560
Wpisz woohoo Wpisz woohoo w komentarzach.
59:02
Put woohoo to celebrate your success.
741
3542560
3080
Umieść woohoo, aby uczcić swój sukces.
59:05
You deserve it.
742
3545640
1960
Zasługujesz na to.
59:07
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
743
3547600
3240
Możesz też otrzymać ten bezpłatny przewodnik po mówieniu, w którym dzielę się 6 wskazówkami, jak
59:10
to speak English fluently and confidently.
744
3550840
2600
mówić płynnie i pewnie po angielsku.
59:13
You can click here to download it or  look for the link in the description.
745
3553440
4120
Możesz kliknąć tutaj, aby go pobrać, lub poszukać linku w opisie.
59:17
And why don't you keep improving your  English with this lesson right now?
746
3557560
4400
A może właśnie teraz nie doskonalisz swojego angielskiego dzięki tej lekcji?
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7