Advanced English Pronunciation, Vocabulary, Grammar Lesson!

27,111 views ・ 2023-11-17

JForrest English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
By the end of this lesson, you're going  to improve your English pronunciation,  
0
80
5480
Entro la fine di questa lezione, migliorerai la pronuncia, il
00:05
vocabulary, grammar, and you're going  to feel very advanced with your English.
1
5560
6320
vocabolario e la grammatica inglese e ti sentirai molto avanzato con il tuo inglese.
00:11
Welcome back to JForrest.
2
11880
1240
Bentornati a JForrest.
00:13
English, of course.
3
13120
840
00:13
I'm Jennifer.
4
13960
880
Inglese, ovviamente.
Sono Jennifer.
00:14
Now let's get started.
5
14840
2160
Ora cominciamo.
00:17
Today, you're going to master  the pronunciation poem.
6
17000
3840
Oggi imparerai a padroneggiare la pronuncia della poesia. Si
00:20
This was a poem that was written specifically  
7
20840
3760
trattava di una poesia scritta appositamente
00:24
combining many difficult  to pronounce English words.
8
24600
4720
combinando molte parole inglesi difficili  da pronunciare.
00:29
So first, in this lesson,  
9
29320
1360
Quindi, per prima cosa, in questa lezione,
00:30
we're going to review the poem and we're  going to focus only on the pronunciation.
10
30680
6400
esamineremo la poesia e ci concentreremo solo sulla pronuncia.
00:37
Now, first I'm going to  show you a line of the poem.
11
37080
3400
Ora, per prima cosa ti mostrerò un verso della poesia.
00:40
I'll highlight that line and I  want you to read it out loud.
12
40480
5000
Evidenzierò quella riga e voglio che tu la legga ad alta voce.
00:45
Make sure you read it out loud, because after  I'll read it out loud so you can compare your  
13
45480
6720
Assicurati di leggerlo ad alta voce, perché dopo lo leggerò ad alta voce così potrai confrontare la tua
00:52
pronunciation and then I'll explain every  difficult to pronounce word from the poem.
14
52200
7000
pronuncia e poi ti spiegherò ogni parola difficile da pronunciare della poesia.
00:59
We'll do the entire poem from start to  finish and focus only on your pronunciation.
15
59200
7280
Eseguiremo l'intera poesia dall'inizio alla fine e ci concentreremo solo sulla tua pronuncia.
01:06
After in the lesson, we'll review the poem again  
16
66480
3200
Dopo la lezione rivedremo di nuovo la poesia
01:09
and we'll look at the vocabulary  and the grammar, the expressions.
17
69680
4280
e esamineremo il vocabolario , la grammatica e le espressioni.
01:13
We'll focus on the meaning of the poem.
18
73960
2800
Ci concentreremo sul significato della poesia.
01:16
So first we'll focus on pronunciation and  next we'll focus on the meaning of the words.
19
76760
6800
Quindi prima ci concentreremo sulla pronuncia e poi ci concentreremo sul significato delle parole.
01:23
So let's start and focus on the pronunciation.
20
83560
3440
Quindi iniziamo e concentriamoci sulla pronuncia.
01:27
Now remember, first you're going to read  out loud the words that are highlighted,  
21
87000
6640
Ora ricorda, prima leggerai ad alta voce le parole evidenziate,  poi
01:33
and then after I'll see them and  you can improve your pronunciation.
22
93640
8040
dopo le vedrò io e potrai migliorare la tua pronuncia.
01:41
The pronunciation poem, you can say poem, one  syllable or poem, 2 syllables, poem, poem.
23
101680
16360
La pronuncia poesia, puoi dire poesia, una sillaba o poesia, 2 sillabe, poesia, poesia.
01:58
I take it you already know of  tough and bow and cough and DoH.
24
118040
19520
Immagino che tu già conosca duro, arco, tosse e DoH.
02:17
The difference is in the vowel sound.
25
137560
3160
La differenza sta nel suono della vocale.
02:20
Each of these words highlighted  has a different vowel.
26
140720
3440
Ognuna di queste parole evidenziate ha una vocale diversa.
02:24
Listen, uh, ow, ah, oh.
27
144160
7120
Ascolta, uh, ow, ah, oh.
02:31
The vowel is different, but also  the GH at the end is different.
28
151280
5800
La vocale è diversa, ma anche la GH finale è diversa.
02:37
Here we have a an F tough bow.
29
157080
5480
Qui abbiamo un arco duro in F. Alla
02:42
There is no GH at the end.
30
162560
1960
fine non c'è GH.
02:44
It's totally silent and F again cough and no GH.
31
164520
7560
È totalmente silenzioso e F di nuovo tosse e niente GH.
02:52
It's silent do O tough bow, cough do.
32
172080
7240
È silenzioso, oh duro inchino, tosse fai.
02:59
I'll read it again of tough  and bow and cough and do.
33
179320
12800
Lo rileggerò di duro, mi inchinerò, tossirò e farò.
03:12
Others may stumble, but not you.
34
192120
12080
Altri potrebbero inciampare, ma non tu.
03:24
On hiccup, thorough laugh and through again,  
35
204200
7840
Nel singhiozzo, nella risata profonda e ancora,
03:32
the difference is in the vowel  sound and the GH at the end.
36
212040
6480
la differenza sta nel suono vocale e nel GH alla fine.
03:38
Here, Hiccup This is the British spelling.
37
218520
3720
Ecco, Hiccup Questa è l'ortografia britannica.
03:42
In American English.
38
222240
1560
In inglese americano.
03:43
We spell it like this, which the ending  is more close to the pronunciation.
39
223800
7240
Lo scriviamo così, la cui desinenza è più vicina alla pronuncia.
03:51
Up, up, hiccup, hiccup.
40
231040
3160
Su, su, singhiozzo, singhiozzo.
03:54
But this double C is still confusing because  it's pronounced as a hicc, hiccup, hiccup.
41
234200
7360
Ma questa doppia C crea ancora confusione perché si pronuncia come hicc, singhiozzo, singhiozzo.
04:01
So phonetically, hiccup hiccup  thorough urrow ur ur thorough laugh  
42
241560
11080
Quindi foneticamente, singhiozzo singhiozzo urrow la tua risata profonda
04:12
with that F laugh laugh through through the past.
43
252640
6440
con quella risata F che risale al passato.
04:19
Simple of the verb throw through exact  same pronunciation through through.
44
259080
8560
Semplice del verbo lanciare attraverso la stessa identica pronuncia attraverso.
04:27
I'll read this again on hiccup,  thorough laugh and through.
45
267640
6960
Lo leggerò di nuovo a singhiozzo, ridendo a fondo e fino in fondo.
04:34
Now don't worry about writing these notes  down because I summarize everything in a  
46
274600
4840
Ora non preoccuparti di scrivere queste note perché riassumo tutto in una
04:39
free lesson PDF and you can review this and  practice your pronunciation after the lesson.
47
279440
5960
lezione PDF gratuita e potrai rivederla ed esercitarti sulla pronuncia dopo la lezione.
04:45
So you can look in the description  for the link to download the PDF.
48
285400
4680
Quindi puoi cercare nella descrizione il link per scaricare il PDF.
04:50
Say it out loud and cork and work and  card and ward here for cork and card.
49
290080
15600
Ditelo ad alta voce e tappate e lavorate e cardate e proteggete qui per sughero e cartoncino.
05:05
Notice both of them start with AK sound.
50
305680
3680
Nota che entrambi iniziano con il suono AK.
05:09
The vowel is or or are are cork card.
51
309360
8200
La vocale è o o sono carte di sughero.
05:17
Now for work and ward it's the vowel sound.
52
317560
5960
Ora per lavoro e reparto è il suono vocale.
05:23
Here we have a uh, uh, uh were, were, were.
53
323520
4680
Qui abbiamo un uh, uh, uh erano, erano, erano.
05:28
Like you're saying the past simple of the verb  to be were and then you just add AK on it.
54
328200
7360
Ad esempio se dici il passato semplice del verbo essere essere e poi aggiungi semplicemente AK.
05:35
Wer work, work.
55
335560
2840
Lavoriamo, lavoriamo.
05:38
Now ward, this is like the  past simple of the verb wear.
56
338400
5480
Ora Ward, questo è come il passato semplice del verbo indossare.
05:43
Yesterday I wore a sweater and then  you just put a very soft D Ward,  
57
343880
6640
Ieri ho indossato un maglione e poi hai messo solo una D molto morbida. Ward,
05:50
ward, ward, ward, Let's continue.
58
350520
5760
ward, ward, ward, continuiamo.
05:56
Read this out loud and font and front  and word and sword with font and front.
59
356280
18160
Leggi questo ad alta voce, con caratteri e fronte, e parola e spada con caratteri e fronte.
06:14
Notice the vowel.
60
374440
1040
Notare la vocale.
06:15
We have an ah aunt here we have a aunt font.
61
375480
6920
Abbiamo una ah zia qui abbiamo un carattere zia.
06:22
Front ward also has that ur ur sound were.
62
382400
7680
Anche il reparto anteriore ha quello che era il tuo suono.
06:30
So again we can take the past simple of the verb  
63
390080
2920
Quindi ancora una volta possiamo prendere il passato semplice del verbo
06:33
to be were and instead of AK like work  we're going to put a soft D word word.
64
393000
12560
essere essere e invece di AK come lavoro inseriremo una parola D morbida.
06:45
Now sword.
65
405560
1200
Adesso spada.
06:46
Notice the West is totally silent Ord.
66
406760
3880
Notate che l'Occidente è totalmente silenzioso, Ord.
06:50
Or or sword.
67
410640
3080
O o spada.
06:53
Sword.
68
413720
1880
Spada.
06:55
Let's move on.
69
415600
2440
Andiamo avanti.
06:58
Read this out loud.
70
418040
1360
Leggi questo ad alta voce.
07:03
Well done.
71
423360
1160
Ben fatto.
07:04
And now, if you wish perhaps to  learn of less familiar traps, woohoo.
72
424520
13560
E ora, se desideri conoscere trappole meno familiari, woohoo.
07:18
2 sentences that were easy.
73
438080
2400
2 frasi che erano facili.
07:20
Let's keep going.
74
440480
2240
Andiamo avanti.
07:22
Read it out loud.
75
442720
5720
Leggilo ad alta voce.
07:28
Beware of heard.
76
448440
2680
Attenzione al sentito.
07:31
A dreadful word.
77
451120
4440
Una parola terribile.
07:35
Notice we have EAEA, but in this case  it's ur and in this case it's Ed heard.
78
455560
11520
Nota: abbiamo l'EAEA, ma in questo caso è tuo e in questo caso è Ed.
07:47
So you can think of it as her, him,  her, her, and then just add AD heard.
79
467080
8040
Quindi puoi pensarlo come lei, lui, lei, lei e poi aggiungere semplicemente AD sentito.
07:55
In this case, you can think  of it as Ed, the name Ed.
80
475120
4360
In questo caso, puoi pensarlo come Ed, il nome Ed.
07:59
And then just add a drew dread.
81
479480
2600
E poi aggiungi semplicemente un terrore disegnato.
08:02
And then obviously full dreadful dreadful heard,  
82
482080
5960
E poi ovviamente completamente terribile terribile sentito,
08:08
dreadful, and we've already learned  word, remember, ER ER, word.
83
488040
6560
terribile, e abbiamo già imparato la parola, ricorda, ER ER, parola.
08:14
Let's move on.
84
494600
3000
Andiamo avanti.
08:17
Read it out loud that looks  like beard and sounds like bird.
85
497600
11640
Leggilo ad alta voce: assomiglia a una barba e suona come un uccello.
08:30
In this case the EA is that long E ear  like the same as ear or the word beer Beer.
86
510520
11560
In questo caso l'EA è la E lunga orecchio equivalente a orecchio o alla parola birra Birra.
08:42
And then you just add AD.
87
522080
1960
E poi aggiungi semplicemente AD.
08:44
So EARDEARD pronounced completely differently.
88
524040
5840
Quindi EARDEARD si è pronunciato in modo completamente diverso.
08:49
Now they're saying the heard right here,  heard is the same vowel as bird, bird, ur, ur.
89
529880
9320
Ora dicono proprio qui, sentito è la stessa vocale di uccello, uccello, ur, ur.
09:00
It's that ur sound.
90
540240
2400
È il tuo suono.
09:02
Remember?
91
542640
560
Ricordare?
09:03
It's that ur in her, so him her.
92
543200
6480
È che sei in lei, quindi lui lei.
09:09
Take that vowel.
93
549680
1800
Prendi quella vocale.
09:11
Heard bird, same vowel sound.
94
551480
5280
Ho sentito un uccello, lo stesso suono vocale.
09:16
You're doing awesome.
95
556760
1480
Stai andando alla grande.
09:18
Let's continue.
96
558240
4080
Continuiamo.
09:22
Read it out loud and dead.
97
562320
8600
Leggilo ad alta voce e morto.
09:30
It said like bed not bead.
98
570920
5880
Diceva che il letto non era una perla.
09:36
The word dead.
99
576800
1640
La parola morto.
09:38
The vowel in it is the same vowel as bed.
100
578440
4520
La vocale in esso è la stessa vocale di bed.
09:42
So we can isolate this to that Ed Ed Ed,  Ed and then just put AD dead, dead bed.
101
582960
9960
Quindi possiamo isolarlo in quell'Ed Ed Ed, Ed e poi mettere semplicemente AD morto, letto morto.
09:52
But we don't want that long E sound like  we have in the word bead, eed, eed, bead.
102
592920
11000
Ma non vogliamo che la E lunga suoni come quella che abbiamo nella parola bead, eed, eed, bead.
10:03
I'll say it again and dad,  it said like bed, not bead.
103
603920
7840
Lo dirò di nuovo e papà, diceva come letto, non perlina.
10:11
Read this out loud for goodness  sakes, don't call it deed.
104
611760
11960
Leggilo ad alta voce, per l'amor del cielo , non chiamarlo atto.
10:23
So this EA is pronounced as the  long E bead this word bead and deed.
105
623720
9920
Quindi questo EA viene pronunciato come la lunga E che indica questa parola "perlina" e "azione".
10:33
They rhyme because the vowel is the  same bead deed, but we have an EA.
106
633640
8360
Fanno rima perché la vocale è la stessa azione della perla, ma abbiamo un EA.
10:42
So they're saying don't call  dead deed because that's wrong.
107
642000
6160
Quindi dicono di non chiamare l' atto morto perché è sbagliato.
10:48
Remember, it's Ed.
108
648160
1720
Ricorda, è Ed.
10:49
Ed, I'll say these two lines again.
109
649880
3480
Ed, dirò ancora queste due righe.
10:53
And Dad, it said like bed, not bead.
110
653360
4800
E papà, diceva "letto, non perlina".
10:58
For goodness sakes, don't.
111
658160
1880
Per l'amor del cielo, non farlo.
11:00
Call it deed.
112
660040
2080
Chiamatelo atto.
11:02
Let's continue.
113
662120
3200
Continuiamo.
11:05
Read it out loud.
114
665320
6920
Leggilo ad alta voce.
11:12
Watch out for meat and grate and threat.
115
672240
6080
Fai attenzione alla carne, alla grattugia e alla minaccia.
11:18
Again.
116
678320
360
11:18
We have EAEAT and all of these words, but  the vowel pronunciation is very different.
117
678680
7800
Ancora.
Abbiamo EAEAT e tutte queste parole, ma la pronuncia vocale è molto diversa. La
11:26
Meat is the same as meat.
118
686480
2600
carne è la stessa cosa della carne.
11:29
That long, E meat, meat.
119
689080
3560
Così a lungo, E carne, carne.
11:32
Now we have great At the end it's  ate like the past simple of eat.
120
692640
5680
Ora siamo alla grande. Alla fine è mangiato come il passato semplice di eat.
11:38
Yesterday I ate and then just add a great great.
121
698320
5880
Ieri ho mangiato e poi aggiungo semplicemente un ottimo fantastico.
11:44
Now we have threat.
122
704200
2080
Ora abbiamo una minaccia.
11:46
Listen to the vowel ET, ET, ET, ET, ET.
123
706280
3840
Ascolta la vocale ET, ET, ET, ET, ET.
11:50
So it's the same as this.
124
710120
1840
Quindi è lo stesso di questo.
11:51
If you can isolate the vowel and de  before you add the D, it's that eh eh,  
125
711960
6560
Se riesci a isolare la vocale e de prima di aggiungere la D, è così eh eh,
11:58
So you can think of it as eh eh,  dead threat, eh threat, eh threat.
126
718520
9360
Quindi puoi pensarlo come eh eh, minaccia mortale, eh minaccia, eh minaccia.
12:07
I will.
127
727880
320
Lo farò.
12:08
I'll read it again.
128
728200
1320
Lo leggerò di nuovo.
12:09
Watch out for meat and grate and threat.
129
729520
5560
Fai attenzione alla carne, alla grattugia e alla minaccia.
12:15
Read this out loud.
130
735080
6800
Leggi questo ad alta voce.
12:21
They rhyme with sweet and straight and dat.
131
741880
7040
Fanno rima con dolce, dritto e dat.
12:28
Let's review these now.
132
748920
1160
Esaminiamoli ora.
12:30
Notice the poem says they rhyme.
133
750080
3720
Nota che la poesia dice che fanno rima.
12:33
So if they rhyme it means they  have to have the same vowel sound.
134
753800
4520
Quindi se fanno rima significa che devono avere lo stesso suono vocale.
12:38
So notice here sweet.
135
758320
3280
Quindi nota qui, dolcezza. Si
12:41
This is pronounced exactly the same  as sweet, like chocolate is sweet.
136
761600
5520
pronuncia esattamente come dolce, come se il cioccolato fosse dolce.
12:47
Notice that long E meat sweet.
137
767120
5440
Si noti che la carne lunga E è dolce.
12:52
Great straight.
138
772560
3040
Ottimo dritto.
12:55
Now I put just the #8 because that's  exactly how you pronounce it, this 8.
139
775600
7080
Adesso metto solo il numero 8 perché è esattamente come lo pronunci, questo 8.
13:02
Yesterday I ate, and that is  the same as the number 85678.
140
782680
6920
Ieri ho mangiato, ed è uguale al numero 85678.
13:09
Yesterday I ate straight.
141
789600
3120
Ieri ho mangiato liscio.
13:12
So you just add a stir onto the #8 straight.
142
792720
5840
Quindi aggiungi semplicemente un'agitazione sulla scala n. 8.
13:18
Now threat, Remember, is that threat debt.
143
798560
5960
Ora la minaccia, ricordatelo, è la minaccia del debito.
13:24
I wrote the word debt here, so it's easier to see  the connection, but it's also on the second line.
144
804520
7520
Ho scritto la parola debito qui, così è più facile vedere il collegamento, ma è anche sulla seconda riga.
13:32
Now notice the B is totally  silent in the word debt.
145
812040
4800
Ora notate che la B è totalmente silenziosa nella parola debito.
13:36
You don't hear it at all.
146
816840
2320
Non lo senti affatto.
13:39
Debt.
147
819160
760
13:39
And it's that debt.
148
819920
3720
Debito.
Ed è quel debito.
13:43
I'll read these two lines again.
149
823640
3480
Rileggerò queste due righe.
13:47
Watch out for meat and grate and threat.
150
827120
4760
Fai attenzione alla carne, alla grattugia e alla minaccia.
13:51
They rhyme with sweet and straight.
151
831880
3720
Fanno rima con dolce e diretto.
13:55
And debt, Let's continue.
152
835600
3160
E debito, continuiamo.
13:59
Read it out loud.
153
839960
6840
Leggilo ad alta voce.
14:06
A moth is not a moth in mother.
154
846800
5400
Una falena non è una falena nella madre.
14:12
Here the poem is saying that the oth is  not the same in the word moth and mother.
155
852200
10200
Qui la poesia dice che l'altro non è la stessa cosa nella parola falena e madre.
14:22
So here we have an ah ma moth, OSS.
156
862400
5680
Quindi qui abbiamo un ah ma falena, OSS.
14:28
Now this is the same word, a moth, A moth.
157
868080
2920
Ora, questa è la stessa parola, una falena, Una falena.
14:31
They're exactly the same.
158
871000
1800
Sono esattamente gli stessi.
14:32
Now mother uh uh ma ma Mother  a moth is not a moth in.
159
872800
8160
Ora mamma, uh uh ma ma Mamma, una falena non è una falena dentro.
14:40
Mother, let's continue.
160
880960
2760
Mamma, continuiamo.
14:43
Read it out loud.
161
883720
6960
Leggilo ad alta voce.
14:50
Nor both in bother, broth in brother.
162
890680
6920
Né entrambi in fastidio, brodo in fratello.
14:57
Let's review these vowels.
163
897600
2200
Rivediamo queste vocali.
14:59
Here we have an O sound, both O's,  both here an ah bother author.
164
899800
9680
Qui abbiamo il suono della O, entrambe le O, entrambi qui hanno l'autore "ah fastidio".
15:09
So you can see above it's that ah in moth,  bother, ma baw, moth, bother, and then we  
165
909480
11240
Quindi puoi vedere sopra che ah in falena, fastidio, ma baw, falena, fastidio, e poi
15:20
have the same vowel sound as in bother, but you  just add an R broth, OS broth, and then brother.
166
920720
13880
abbiamo lo stesso suono vocale di fastidio, ma aggiungi solo una R brodo, OS brodo e poi fratello.
15:34
Now we have that uh uh, so, mother,  brother, they're both members of a family.
167
934600
7120
Ora abbiamo questo, quindi madre e fratello sono entrambi membri di una famiglia.
15:41
You can remember that vowel is that uh, brother,  brother, I'll read both of these lines together.
168
941720
7800
Puoi ricordare che la vocale è: uh, fratello, fratello, leggerò entrambe queste righe insieme.
15:49
A moth is not a moth in Mother, nor  both in bother broth in brother.
169
949520
9280
Una falena non è una falena in Madre, né entrambe nel brodo di fratello.
15:58
Let's continue.
170
958800
2640
Continuiamo.
16:01
Read it out loud.
171
961440
6040
Leggilo ad alta voce.
16:07
And here is not a match for their two  common words that you already know.
172
967480
8600
E qui non c'è una corrispondenza per le loro due parole comuni che già conosci.
16:16
That also sounds like other common words that  
173
976080
2640
Sembra anche altre parole comuni che
16:18
you already know here exactly the  same as here, ear, here, but here.
174
978720
8120
già conosci, esattamente come qui, orecchio, qui, ma qui.
16:26
Notice the vowel is different.
175
986840
2040
Notare che la vocale è diversa.
16:28
Air there, air.
176
988880
3360
Aria là, aria.
16:32
Now it's the exact same as the  possessive there, their car.
177
992240
6080
Ora è esattamente lo stesso del possessivo lì, la loro macchina.
16:38
Is there exactly the same pronunciation?
178
998320
5800
C'è esattamente la stessa pronuncia?
16:44
Read this out loud and dear  and fear for bear and pear.
179
1004120
13840
Leggi questo ad alta voce e caro e temi per l'orso e la pera.
16:57
So dear and fear have the same vowel.
180
1017960
3920
Così caro e paura hanno la stessa vocale.
17:01
It's also the same as here.
181
1021880
2800
È anche lo stesso che qui.
17:04
So it's that ear, ear, dear, fear.
182
1024680
4480
Quindi è quell'orecchio, orecchio, caro, la paura.
17:09
Now there is also the word dear, which  is an animal, but there is No Fear.
183
1029160
7040
Ora c'è anche la parola caro, che è un animale, ma non c'è Paura.
17:16
It's just for for the phonetic spelling.
184
1036200
3080
Serve solo per l'ortografia fonetica.
17:19
Dear and Fear bear is that air vowel.
185
1039280
5320
Caro e Paura orso è quella vocale dell'aria.
17:24
It's the same as their bear pair.
186
1044600
3800
È lo stesso della loro coppia di orsi.
17:29
There's also a pair, a pair of mittens, for  example, and it's that air there bear pair rhyme.
187
1049160
9560
Ce n'è anche un paio, un paio di guanti, per esempio, ed è quell'aria lì che porta la rima del paio.
17:38
Here, dear, Fear rhyme.
188
1058720
4040
Ecco, caro, la rima della paura.
17:42
Let's continue.
189
1062760
3120
Continuiamo.
17:45
Read it out loud and then  there's dose and rose and lose.
190
1065880
10152
Leggilo ad alta voce e poi c'è la dose, la rosa e la perdita.
17:56
So here dose and rose have  the exact same vowel sound.
191
1076032
9488
Quindi qui dose e rose hanno lo stesso identico suono vocale.
18:05
It's that oh, but the SE is pronounced  differently dose with an S rose,  
192
1085520
9080
È così, oh, ma la SE si pronuncia in modo diverso rispetto alla rosa S,
18:15
so you hear a buzzing because it's a voiced sound.
193
1095640
4640
quindi si sente un ronzio perché è un suono sonoro.
18:20
Dose rose.
194
1100280
2160
La dose è aumentata.
18:22
And here we have a Zed at the end.
195
1102440
3720
E qui abbiamo uno Zed alla fine.
18:26
It buzzes, but you have a different vowel.
196
1106160
3000
Ronza, ma hai una vocale diversa.
18:29
It's a oh lose lose lose.
197
1109160
6160
È un oh perdi, perdi, perdi.
18:35
And then there's.
198
1115320
760
E poi c'è.
18:36
Dose and Rose and lose.
199
1116080
8440
Dose e Rose e perdi.
18:44
Let's continue.
200
1124520
1360
Continuiamo.
18:45
Read it out loud.
201
1125880
6120
Leggilo ad alta voce.
18:52
Just look them up and Goose and choose.
202
1132000
6400
Basta cercarli e Goose e scegliere.
18:58
Let's compare goose and choose.
203
1138400
3920
Confrontiamo l'oca e scegliamo.
19:02
So the vowel is the same.
204
1142320
2240
Quindi la vocale è la stessa.
19:04
It's the same as lose, oh, goo, Choo.
205
1144560
5120
È come perdere, oh, goo, Choo.
19:09
But it's the difference between that S the  unvoiced and then the the buzzing, the voice.
206
1149680
6760
Ma è la differenza tra quella S senza voce e poi quella ronzante, la voce.
19:16
Goose choose.
207
1156440
3280
Scegli l'oca.
19:19
Goose choose.
208
1159720
2960
Scegli l'oca.
19:22
I'll read these two sentences  together and then we'll continue.
209
1162680
4280
Leggerò queste due frasi insieme e poi continueremo.
19:26
And then there's Dose and Rose and lose.
210
1166960
4840
E poi ci sono Dose e Rose e perdere.
19:31
Just look them up and Goose and choose.
211
1171800
7840
Basta cercarli e Goose e scegliere.
19:39
Read it out loud and do and  go then thwart and cart.
212
1179640
13520
Leggilo ad alta voce, fai e vai, poi contrasta e carica.
19:53
Here we have do and go notice.
213
1193160
3840
Qui dobbiamo fare e andare a notare.
19:57
Oh do is more like the Goose choose lose.
214
1197000
5920
Oh, è più come se l'Oca scegliesse di perdere.
20:02
But then we have oh go like dos or rose  do and go 00 and do and go then Thwart.
215
1202920
14600
Ma poi dobbiamo oh vai come dos o rose do e vai 00 e fai e vai poi Thwart.
20:17
So here this is not an R Sound.
216
1217520
3680
Quindi qui questo non è un R Sound.
20:21
It's not Thwart.
217
1221200
1840
Non è Thwart.
20:23
Art like the R in cart it's  a or Thwart Ort Thwart.
218
1223040
8360
Arte come la R nel carrello è a o Thwart Ort Thwart.
20:31
So you could think of it like or and  then just add AT and then Wort Thwart.
219
1231400
8160
Quindi potresti pensarlo come o e poi aggiungere semplicemente AT e poi Wort Thwart.
20:39
And then, of course with our R  car, easy one cart and do and go.
220
1239560
8040
E poi, ovviamente con la nostra R car, prendi un carrello e fai e vai.
20:47
Then Thwart and cart.
221
1247600
4120
Quindi contrastare e carrello.
20:51
Read it out loud.
222
1251720
5120
Leggilo ad alta voce.
20:56
Come, come.
223
1256840
960
Vieni vieni.
20:57
I've hardly made a start  That should be easy for you.
224
1257800
5720
Ho appena iniziato. Dovrebbe essere facile per te.
21:03
But just notice the come is  actually a a sound in the vowel.
225
1263520
4920
Ma nota che come è in realtà un suono a nella vocale.
21:08
Come, come and then start  and cart rhyme, Come, come.
226
1268440
4760
Vieni, vieni e poi inizia e la rima del carro, Vieni, vieni.
21:13
I've hardly made a start.
227
1273200
5160
Ho appena cominciato.
21:18
Try it out loud.
228
1278360
5200
Provalo ad alta voce.
21:23
A dreadful language.
229
1283560
2640
Una lingua terribile.
21:26
Man alive we already talked about.
230
1286200
4400
Uomo vivo di cui abbiamo già parlato.
21:30
Dreadful.
231
1290600
800
Terribile.
21:31
Remember it's that dread.
232
1291400
2640
Ricorda che è quella paura.
21:34
Dreadful alive.
233
1294040
2880
Terribilmente vivo.
21:36
Notice it's the lie.
234
1296920
2360
Nota che è una bugia.
21:39
Lie alive.
235
1299280
2520
Giaci vivo.
21:41
Alive.
236
1301800
3560
Vivo.
21:45
Read it out loud.
237
1305360
5400
Leggilo ad alta voce.
21:50
I'd mastered it when I was 5 S here.
238
1310760
4480
L'avevo imparato quando avevo 5 anni qui.
21:55
Easy for you, right?
239
1315240
1560
Facile per te, vero? Ne
21:56
We have 5, which of course rhymes with alive.
240
1316800
5680
abbiamo 5, che ovviamente fa rima con vivo.
22:02
So this is an easy way to remember pronunciation  
241
1322480
4120
Quindi questo è un modo semplice per ricordare la pronuncia:
22:06
is to find a word that is your  word you know how to pronounce.
242
1326600
5240
trovare una parola che sia la tua parola che sai pronunciare.
22:11
You know how to pronounce 5.
243
1331840
2400
Sai come pronunciare 5.
22:14
So now when you think of alive,  you can remember that vowel sound  
244
1334240
6960
Quindi ora, quando pensi a vivo, puoi ricordare quel suono vocale
22:21
in five and you can apply it to the  word A dreadful language, man alive.
245
1341200
7920
in cinque e puoi applicarlo alla parola Una lingua terribile, uomo vivo.
22:29
I'd mastered it when I was five.
246
1349120
3720
L'avevo padroneggiato quando avevo cinque anni. Le
22:32
Our last two lines.
247
1352840
2440
nostre ultime due righe.
22:35
You can read this one.
248
1355280
2640
Puoi leggere questo.
22:37
First read it out loud and yet  to write it, the more I sigh.
249
1357920
12920
Prima lo leggo ad alta voce e poi lo scrivo, tanto più sospiro.
22:50
Of course, right is the is pronounced  the same as right, the opposite of wrong.
250
1370840
6520
Naturalmente, giusto è pronunciato come giusto, l'opposto di sbagliato.
22:57
But in this case it's right.
251
1377360
2120
Ma in questo caso è giusto.
22:59
The West is silent, so phonetically it  would just look like this right right now.
252
1379480
5800
L'Occidente è silenzioso, quindi foneticamente sembrerebbe proprio così in questo momento.
23:05
Sigh.
253
1385280
800
Sospiro.
23:06
It's the vowel sound in I,  I and then just add a sigh,  
254
1386080
6760
È il suono vocale in I, I e poi aggiungi semplicemente un sospiro,
23:12
sigh, and yet to write it  the more I sigh our last.
255
1392840
6440
sigh, e tuttavia per scriverlo più sospiro è l'ultimo.
23:19
Line.
256
1399280
560
23:19
You can do it.
257
1399840
1040
Linea.
Puoi farlo.
23:20
Read it out loud.
258
1400880
6560
Leggilo ad alta voce.
23:27
I'll not learn how until the day I die.
259
1407440
6880
Non imparerò come farlo fino al giorno della mia morte.
23:34
First, let's look at learn because we've  talked a lot about this EA pronunciation.
260
1414320
5720
Innanzitutto, diamo un'occhiata a imparare perché abbiamo parlato molto di questa pronuncia EA.
23:40
We've seen it in many different forms here.
261
1420040
3160
L'abbiamo visto in molte forme diverse qui.
23:43
You can think of it as a uh  earn uh more of a uh sound.
262
1423200
5760
Puoi considerarlo come un uh guadagnare uh più di un uh suono.
23:48
Or you can just think of the vowel is just  not even there and it's L earn, ur urn.
263
1428960
9000
Oppure puoi semplicemente pensare che la vocale semplicemente non è nemmeno lì ed è Lguain, ur urn.
23:57
Learn whatever is easier for  you to remember the sound.
264
1437960
4840
Scopri tutto ciò che ti risulta più facile da ricordare il suono.
24:02
Learn, learn.
265
1442800
2360
Impara, impara.
24:05
I'll not learn how until the day I die.
266
1445160
4480
Non imparerò come farlo fino al giorno della mia morte.
24:09
This is pronounced the same as the word die.
267
1449640
3560
Si pronuncia come la parola morire.
24:13
And notice all of these have that same I I  sound in every single one alive 5 sigh, die.
268
1453200
12640
E nota che tutti questi hanno lo stesso io suono in ognuno di essi vivo 5 sospiro, muori.
24:25
Sure, the beginning is  different, the end is different.
269
1465840
2800
Certo, l'inizio è diverso, la fine è diversa.
24:28
But if you isolate the vowel in all of  these sounds, it's that same I vowel.
270
1468640
8320
Ma se isoli la vocale in tutti questi suoni, è la stessa vocale I.
24:36
And you did it, That's the pronunciation poem.
271
1476960
3960
E l'hai fatto, questa è la poesia sulla pronuncia.
24:40
Now I'll read the poem from start to finish,  and you can focus on the pronunciation and make  
272
1480920
6320
Ora leggerò la poesia dall'inizio alla fine e tu potrai concentrarti sulla pronuncia e
24:47
sure after you practice reading this out loud  and focus on all the individual words as well.
273
1487240
6200
assicurarti, dopo aver fatto pratica di leggerla ad alta voce, di concentrarti anche su tutte le singole parole.
24:53
So I'll read it from start to finish.
274
1493440
2720
Quindi lo leggerò dall'inizio alla fine.
24:56
The pronunciation poem.
275
1496160
1600
La poesia della pronuncia.
24:58
I take it you already know of  Tuff and bow and cough and doe.
276
1498440
6520
Immagino che tu conosca già il Tuff, l'arco, la tosse e la cerva.
25:04
Others may stumble, but not you.
277
1504960
2640
Altri potrebbero inciampare, ma non tu.
25:07
On hiccup thorough laugh and through and cork and  
278
1507600
5760
Sul singhiozzo risate profonde e profonde e sughero e
25:13
work and card and ward and font  and front and word and sword.
279
1513360
7360
lavoro e carta e guardia e carattere e fronte e parola e spada.
25:20
Well done.
280
1520720
920
Ben fatto.
25:21
And now, if you wish perhaps to learn  of less familiar traps, beware of herd.
281
1521640
7840
E ora, se desideri conoscere trappole meno familiari, fai attenzione alla mandria.
25:29
A dreadful word that looks like  beard and sounds like bird and dead.
282
1529480
7560
Una parola terribile che assomiglia a barba e suona come uccello e morto. Si
25:37
It's said like bed, not bead.
283
1537040
2760
dice letto, non perlina.
25:39
For goodness sakes, don't call it deed.
284
1539800
3200
Per l'amor del cielo, non chiamarlo atto.
25:43
Watch out for meet and greet and threat.
285
1543000
3360
Fai attenzione agli incontri, ai saluti e alle minacce.
25:46
They rhyme with sweet and straight and debt.
286
1546360
4480
Fanno rima con dolce, dritto e debito.
25:50
A moth is not a moth in mother, nor  both in bother broth in brother.
287
1550840
7200
Una falena non è una falena nella madre, né entrambe nel brodo del fratello.
25:58
And here is not a match for there  and dear and fear for bear and pear.
288
1558040
7200
E qui non c'è corrispondenza con lì e caro e paura con orso e pera.
26:05
And then there's dose and rose and loos.
289
1565240
3720
E poi c'è la dose, la rosa e il loos.
26:08
Just look them up and goose and chews and  do and go, then thwart and cart come, come.
290
1568960
8920
Basta cercarli e oca e mastica e fai e vai, poi contrasta e il carro vieni, vieni.
26:17
I've hardly made a start.
291
1577880
2520
Ho appena iniziato.
26:20
A dreadful language, man alive.
292
1580400
2920
Una lingua terribile, amico vivo.
26:23
I'd mastered it when I was 5.
293
1583320
2760
L'avevo padroneggiato quando avevo 5 anni.
26:26
And yet to write it, the more I sigh,  I'll not learn how until the day I die.
294
1586080
6560
Eppure, per scriverlo, più sospiro, non imparerò come farlo fino al giorno della mia morte.
26:32
Amazing job mastering that pronunciation.
295
1592640
3080
Ottimo lavoro nel padroneggiare quella pronuncia.
26:35
So now let's move on and focus on the  vocabulary, the expressions, the grammar,  
296
1595720
5760
Quindi ora andiamo avanti e concentriamoci sul vocabolario, sulle espressioni, sulla grammatica,
26:41
because I'm sure there were a lot of words  that now you know how to pronounce them,  
297
1601480
5120
perché sono sicuro che c'erano molte parole che ora sai come pronunciarle,
26:46
but you don't know what that word means.
298
1606600
3280
ma non sai cosa significa quella parola.
26:49
So let's focus on that, and we'll review the  poem in detail and focus on the vocabulary.
299
1609880
7080
Concentriamoci quindi su questo, esamineremo la poesia in dettaglio e ci concentreremo sul vocabolario.
26:56
Let's do that.
300
1616960
920
Facciamolo.
26:57
Now, the pronunciation poem, I take  it you already know right here.
301
1617880
6480
Ora, la poesia sulla pronuncia, presumo che tu la conosca già proprio qui.
27:04
This is a really great expression.
302
1624360
2400
Questa è davvero una bella espressione.
27:06
I take it you already know the  expression is I take it, I take it.
303
1626760
6240
Lo prendo, sai già che l' espressione è lo prendo, lo prendo.
27:13
And then you need a clause.
304
1633000
1560
E poi serve una clausola.
27:14
A clause is just a subject, verb, and  then maybe an object if necessary.
305
1634560
4720
Una clausola è semplicemente un soggetto, un verbo e possibilmente un oggetto se necessario.
27:19
So the clause is you.
306
1639280
1360
Quindi la clausola sei tu.
27:20
You already know.
307
1640640
1240
Lo sai già.
27:21
This alone is a complete sentence.
308
1641880
1960
Solo questa è una frase completa.
27:23
You already know, I take it, you already know.
309
1643840
3040
Lo sai già, immagino, lo sai già.
27:26
I take it.
310
1646880
840
Io lo prendo.
27:27
In this case means I assume.
311
1647720
3280
In questo caso significa suppongo.
27:31
I assume you already know.
312
1651000
3480
Presumo che tu lo sappia già.
27:34
So for example, let's say you see your coworker  and she or he looks really, really happy.
313
1654480
9200
Quindi, ad esempio, supponiamo che vedi il tuo collega e lei o lui sembra davvero, davvero felice.
27:43
You could say, oh, you look happy.
314
1663680
2360
Potresti dire, oh, sembri felice.
27:46
I take it you heard about the bonuses.
315
1666040
4400
Immagino che tu abbia sentito parlare dei bonus.
27:50
Now this is the reason why  your coworker is really happy.
316
1670440
4400
Ecco, questo è il motivo per cui il tuo collega è davvero felice.
27:54
And by using I take it  you're saying, oh, I assume.
317
1674840
3200
E usando "Immagino che" stai dicendo, oh, presumo.
27:58
I assume you heard about the bonuses and this  is the reason why you're really happy now.
318
1678040
5960
Presumo che tu abbia sentito parlare dei bonus e questo è il motivo per cui ora sei davvero felice.
28:04
You could use this with a negative emotion.
319
1684000
2680
Potresti usarlo con un'emozione negativa.
28:06
You look sad.
320
1686680
1600
Ti vedo triste.
28:08
I take it you heard about the layoffs,  which means you might lose your job.
321
1688280
5880
Immagino che tu abbia sentito parlare dei licenziamenti, il che significa che potresti perdere il lavoro.
28:14
So you can use this in any with any emotion.
322
1694160
4240
Quindi puoi usarlo in qualsiasi emozione.
28:18
And it means the same as I assume you can also  use this in a more everyday social situation.
323
1698400
6280
E ha lo stesso significato perché presumo che tu possa usarlo anche in una situazione sociale più quotidiana.
28:24
For example, I take it they're going to the party.
324
1704680
4080
Per esempio, suppongo che andranno alla festa.
28:28
I assume they're going to the party.
325
1708760
2520
Presumo che andranno alla festa.
28:31
So remember this is our clause.
326
1711280
2400
Quindi ricorda che questa è la nostra clausola.
28:33
The clause doesn't have to be with a you,  
327
1713680
2840
La clausola non deve essere necessariamente con un tu,
28:36
but generally the subject is I I don't hear  this very much with we take it, she takes it.
328
1716520
7400
ma generalmente l'argomento è io. Non lo sento molto spesso con "noi lo prendiamo, lei lo prende".
28:43
So for now I would recommend  using it with I take it.
329
1723920
4120
Quindi per ora consiglierei di usarlo con Lo prendo.
28:48
I assume that let's continue.
330
1728040
3960
Presumo che continuiamo.
28:52
I take it you already know of  tough and bow and cough and doe.
331
1732000
6880
Immagino che tu già sappia di duro, inchinarsi, tossire e fare.
28:58
OK tough.
332
1738880
1080
OK, difficile.
28:59
This is another way of saying difficult difficult.
333
1739960
7480
Questo è un altro modo per dire difficile difficile.
29:07
We also use it as an adjective to describe  someone who is very physically strong.
334
1747440
9320
Lo usiamo anche come aggettivo per descrivere qualcuno che è molto forte fisicamente.
29:16
She's really tough.
335
1756760
2000
È davvero dura.
29:18
He's really tough, which means like  physically they can handle themselves in,  
336
1758760
6320
È davvero un duro, il che significa che riescono a gestirsi fisicamente,
29:25
in situations where they need to  handle themselves physically now.
337
1765080
5880
in situazioni in cui hanno bisogno di gestirsi fisicamente adesso.
29:30
So you might use it more in  a sports context where it's  
338
1770960
4080
Quindi potresti utilizzarlo maggiormente in un contesto sportivo in cui è
29:35
important for an athlete to be tough,  like another way of saying strong.
339
1775040
5560
importante che un atleta sia forte, come un altro modo per dire forte.
29:40
But in a more everyday you and  I usage, it means difficult.
340
1780600
4480
Ma in un utilizzo più quotidiano da parte mia e di te, significa difficile.
29:45
Oh, that exam was really tough.
341
1785080
2280
Oh, quell'esame è stato davvero duro.
29:47
That exam was difficult.
342
1787360
2600
Quell'esame è stato difficile.
29:49
Now remember, this poem is  specific for pronunciation,  
343
1789960
5280
Ora ricorda, questa poesia è specifica per la pronuncia,
29:55
so they're choosing words to show  you how pronunciation changes.
344
1795240
5600
quindi scelgono le parole per mostrarti come cambia la pronuncia.
30:00
This word.
345
1800840
720
Questa parola.
30:01
I had no idea what it was and I had  to look it up in the dictionary.
346
1801560
5240
Non avevo idea di cosa fosse e ho dovuto cercarlo sul dizionario.
30:06
The pronunciation is Bao.
347
1806800
3760
La pronuncia è Bao.
30:10
Let me write that bow, which is the  same as this motion what I'm doing.
348
1810560
5920
Lasciami scrivere quell'inchino, che è lo stesso di questo movimento che sto facendo.
30:16
Let's say you're you're meeting  the queen or the king or royalty.
349
1816480
5720
Diciamo che stai incontrando la regina, il re o i reali.
30:22
You would bow when you lower  your head and your upper body.
350
1822200
4640
Ti inchineresti quando abbassi la testa e la parte superiore del corpo.
30:26
I can't do it fully because of the  microphone here, but you get it.
351
1826840
3520
Non posso farlo completamente a causa del microfono qui, ma hai capito. In alcune culture ci si
30:30
You bow or before you pray you would  bow your head to pray in some cultures.
352
1830360
6080
inchina o prima di pregare si china la testa per pregare.
30:36
So that's bow.
353
1836440
1440
Quindi questo è l'arco.
30:37
Now what is?
354
1837880
2040
Ora cos'è?
30:39
That's the pronunciation.
355
1839920
1560
Questa è la pronuncia.
30:41
But what is this?
356
1841480
1240
Ma cos'è questo?
30:42
It's a large branch of a tree and bow.
357
1842720
3240
È un grande ramo di un albero e un arco. Non
30:45
I had no idea.
358
1845960
960
ne avevo idea.
30:46
A large branch of a tree.
359
1846920
3320
Un grande ramo di un albero.
30:50
I have never said the word bow in  my life, nor do I think you will.
360
1850240
5040
Non ho mai pronunciato la parola inchino in vita mia, né credo che lo farai.
30:55
So just ignore this.
361
1855280
1560
Quindi ignoralo e basta.
30:56
But I did teach you what bow means.
362
1856840
3920
Ma ti ho insegnato cosa significa l'arco. L'
31:00
Cough dough is a mixture of flour,  
363
1860760
5800
impasto per la tosse è un impasto di farina,
31:06
eggs, water that is used to make  bread, pasta, many other things.
364
1866560
8080
uova, acqua che serve per fare il pane, la pasta e tante altre cose.
31:14
So it's the mixture before it becomes the  bread or the pasta you have the dough.
365
1874640
6160
Quindi è l'impasto prima che diventi il pane o la pasta che si ottiene l'impasto.
31:20
So those are the ingredients combined together.
366
1880800
3280
Quindi questi sono gli ingredienti combinati insieme.
31:24
But they're not cooked yet.
367
1884080
2400
Ma non sono ancora cotti.
31:26
They're the raw ingredients.
368
1886480
3640
Sono le materie prime.
31:30
Let's continue.
369
1890120
1520
Continuiamo.
31:31
Others may stumble.
370
1891640
2720
Altri potrebbero inciampare.
31:34
Now when you stumble, let's say you're walking  and then you maybe move in a weird way,  
371
1894360
7760
Ora, quando inciampi, diciamo che stai camminando e poi magari ti muovi in ​​modo strano,
31:42
or there's an uneven surface and you trip a  little but you don't fall, but you almost fall.
372
1902120
9400
oppure c'è una superficie irregolare e inciampi un po' ma non cadi, ma quasi cadi.
31:51
You call that a stumble?
373
1911520
1640
Lo chiami un inciampo?
31:53
So whoa, but you don't fall.
374
1913160
3040
Quindi whoa, ma non cadi.
31:56
So to walk in an awkward way and  you almost fall, but you don't fall.
375
1916200
6480
Quindi camminare in modo goffo e quasi cadere, ma non cadi.
32:02
Now we also use this with languages when you  make a mistake, especially with speaking.
376
1922680
7440
Ora lo usiamo anche con le lingue quando commetti un errore, soprattutto quando parli.
32:10
Oh, I always stumble on my words.
377
1930120
3280
Oh, inciampo sempre nelle mie parole.
32:13
So just like you're walking  and whoa, you almost fall,  
378
1933400
4000
Quindi, proprio come stai camminando e whoa, quasi cadi,
32:17
you're speaking and you you can't think  of a word you say, the wrong word.
379
1937400
5640
stai parlando e non riesci a pensare a una parola che dici, la parola sbagliata.
32:23
You mispronounce a word you can say.
380
1943040
2320
Pronuncia male una parola che puoi dire.
32:25
I stumbled on my words.
381
1945360
2520
Mi sono imbattuto nelle mie parole.
32:27
I hope I don't stumble on my  words during the presentation.
382
1947880
5680
Spero di non inciampare nelle mie parole durante la presentazione.
32:33
I wrote that there for you.
383
1953560
1560
L'ho scritto lì per te.
32:35
Others may stumble, but not you.
384
1955120
3320
Altri potrebbero inciampare, ma non tu.
32:38
And honestly, if you're speaking during  a presentation and you do stumble,  
385
1958440
4720
E onestamente, se mentre parli durante una presentazione inciampi,
32:43
don't worry, You just need to move on.
386
1963160
4240
non preoccuparti, devi solo andare avanti.
32:47
OK, let's continue on hiccup.
387
1967400
3480
OK, continuiamo con il singhiozzo.
32:50
Hiccup.
388
1970880
960
Singhiozzo.
32:51
Let me read these first on hiccup,  thorough laugh and through.
389
1971840
5560
Lasciatemi leggerli prima a singhiozzo, risate approfondite e fino in fondo.
32:57
OK, so remember these were for pronunciation.
390
1977400
2560
OK, quindi ricorda che questi erano per la pronuncia.
32:59
I'm sure you know what they mean,  but do you know what hiccup means?
391
1979960
6200
Sono sicuro che sai cosa significano, ma sai cosa significa singhiozzo?
33:06
Just remember, in American  English this is spelled hiccup,  
392
1986160
6840
Ricorda solo che nell'inglese americano si scrive hiccup,
33:13
which is a lot easier to  guess the pronunciation of it.
393
1993000
4400
ed è molto più facile indovinarne la pronuncia.
33:17
So when you hiccup, you make  a a noise in your throat,  
394
1997400
5480
Quindi, quando hai il singhiozzo, fai un rumore in gola,
33:22
but it's unintentional, which  means you don't want to make it.
395
2002880
4360
ma non è intenzionale, il che significa che non vuoi farlo.
33:27
And often the noise will happen every 10 seconds,  
396
2007240
4240
E spesso il rumore si verifica ogni 10 secondi,
33:31
20 seconds, every 30 seconds for a period  of time, maybe 10 minutes or 5 minutes.
397
2011480
7120
20 secondi, ogni 30 secondi per un periodo di tempo, forse 10 minuti o 5 minuti.
33:38
This is a hiccup.
398
2018600
6720
Questo è un singhiozzo.
33:45
That's the hiccups.
399
2025320
1480
Questo è il singhiozzo.
33:46
So we say, oh, I have the hiccups.
400
2026800
2760
Quindi diciamo, oh, ho il singhiozzo.
33:49
I have the hiccups.
401
2029560
1720
Ho il singhiozzo.
33:51
I actually get the hiccups quite frequently.
402
2031280
2520
In realtà ho il singhiozzo abbastanza frequentemente.
33:53
I have the hiccups.
403
2033800
1920
Ho il singhiozzo.
33:55
I'm going to use the American spelling.
404
2035720
2800
Utilizzerò l'ortografia americana.
33:58
I have the hiccups.
405
2038520
2520
Ho il singhiozzo.
34:01
Now, I don't know.
406
2041040
1360
Ora, non lo so.
34:02
In your culture, actually,  this is an interesting point.
407
2042400
2600
Nella tua cultura, in realtà, questo è un punto interessante.
34:05
In your culture, Do they have  a a remedy for the hiccups?
408
2045000
5280
Nella tua cultura esiste un rimedio per il singhiozzo?
34:10
A way to get rid of the hiccups?
409
2050280
3280
Un modo per liberarsi dal singhiozzo?
34:13
So, oh, I have the hiccups.
410
2053560
1640
Quindi, oh, ho il singhiozzo.
34:15
What would your friend or family member  or Co worker tell you to get rid of them?
411
2055200
5200
Cosa ti direbbe il tuo amico, familiare o collega per sbarazzartene?
34:20
In North America, at least  generally, we say drink some water.
412
2060400
4080
In Nord America, almeno in generale, diciamo di bere un po' d'acqua.
34:24
Oh, I have the hiccups.
413
2064480
1440
Oh, ho il singhiozzo.
34:25
Drink some water.
414
2065920
1160
Bevi un pò d'acqua.
34:27
That will get rid of them.
415
2067080
1080
Questo li eliminerà.
34:28
But we have this other remedy where when someone  has the hiccups, you're supposed to scare them.
416
2068160
6360
Ma abbiamo quest'altro rimedio secondo cui quando qualcuno ha il singhiozzo, dovresti spaventarlo.
34:34
And then they're supposed  to get rid of the hiccups.
417
2074520
3160
E poi dovrebbero liberarsi del singhiozzo.
34:37
Likely because when you're scared, you  take in a really, really big breath,  
418
2077680
6240
Probabilmente perché quando hai paura, fai un respiro davvero, davvero profondo,
34:43
and that probably big breath of air helps to  clear your throat and get rid of the hiccups.
419
2083920
6200
e quella probabilmente grande boccata d'aria aiuta a schiarirti la gola e a liberarti dal singhiozzo.
34:50
So if you have the hiccups in North  America, someone might try to scare you.
420
2090120
5800
Quindi, se hai il singhiozzo in Nord America, qualcuno potrebbe provare a spaventarti.
34:55
Does that exist in your culture?
421
2095920
3080
Esiste nella tua cultura?
34:59
OK, so on Hiccup, thorough,  thorough means completely.
422
2099000
6320
OK, quindi su Hiccup, approfondito, approfondito significa completamente.
35:05
So you could say I I had a  thorough conversation with my boss.
423
2105320
13560
Quindi potresti dire che ho avuto una conversazione approfondita con il mio capo.
35:18
So you had a complete  conversation, a full a detailed.
424
2118880
6080
Quindi hai avuto una conversazione completa, completa e dettagliata.
35:24
You discussed absolutely  everything you needed to discuss.
425
2124960
5640
Hai discusso assolutamente tutto ciò di cui avevi bisogno di discutere.
35:30
We had a thorough conversation,  discussion, meeting.
426
2130600
4480
Abbiamo avuto una conversazione, una discussione e un incontro approfonditi.
35:35
Now this is commonly used in the adverb form,  
427
2135080
5320
Ora, questo è comunemente usato nella forma avverbiale,
35:40
so you could say we discussed  the issue thoroughly, thoroughly.
428
2140400
9960
quindi potresti dire che abbiamo discusso la questione in modo approfondito, approfondito.
35:50
You could also add it here  because adverbs are flexible.
429
2150360
4640
Potresti anche aggiungerlo qui perché gli avverbi sono flessibili.
35:55
We thoroughly discussed the issue.
430
2155000
4640
Abbiamo discusso approfonditamente la questione.
35:59
To be honest, you can remember it  here because it's always easier  
431
2159640
5280
Ad essere onesti, puoi ricordarlo qui perché è sempre più facile
36:04
to remember that adverb verb, and  that's correct most of the time.
432
2164920
5480
ricordare quel verbo avverbio, e  nella maggior parte dei casi è corretto.
36:10
So let me change the placement for you.
433
2170400
2760
Quindi lasciami cambiare il posizionamento per te.
36:13
We thoroughly discussed the issue.
434
2173160
3080
Abbiamo discusso approfonditamente la questione.
36:16
We had a thorough conversation.
435
2176240
2680
Abbiamo avuto una conversazione approfondita.
36:18
So this is an ad, adjective adjective  because it modifies the noun.
436
2178920
5840
Quindi questo è un annuncio, aggettivo aggettivo perché modifica il sostantivo.
36:24
Conversation is the noun,  and then we have the adverb.
437
2184760
4960
Conversazione è il sostantivo, e poi abbiamo l'avverbio.
36:29
It is more commonly used as an adverb than  an adjective, but obviously it's possible.
438
2189720
6200
È più comunemente usato come avverbio che come aggettivo, ma ovviamente è possibile.
36:35
And remember, this is specific for pronunciation.
439
2195920
5480
E ricorda, questo è specifico per la pronuncia.
36:41
Let's continue.
440
2201400
1120
Continuiamo. Li
36:42
I'll highlight these for  you and then we'll continue.
441
2202520
3360
evidenzierò per te e poi continueremo.
36:45
And don't worry about taking all of these  notes because I summarize everything in  
442
2205880
5160
E non preoccuparti di prendere tutti questi appunti perché riassumo tutto in
36:51
a free lesson PDF so you can look for the  link in the description to download the PDF.
443
2211040
6600
un PDF di lezione gratuito in modo che tu possa cercare il link nella descrizione per scaricare il PDF.
36:57
Let's continue and cork  and work and card and ward.
444
2217640
6160
Continuiamo e tappiamo, lavoriamo, cardiamo e guardiamo.
37:03
OK, cork, this is a cork.
445
2223800
2960
OK, tappo, questo è un tappo.
37:06
It is the top of a wine bottle, so  this is the top of a wine bottle.
446
2226760
6440
È il tappo di una bottiglia di vino, quindi questo è il tappo di una bottiglia di vino. Ne
37:13
I have a lot of these in my house  because my cats love playing with these.
447
2233200
5040
ho molti a casa mia perché i miei gatti adorano giocarci. Li
37:18
I throw them and they go crazy  for them and they don't play with  
448
2238240
4680
lancio e loro ne vanno matti e non giocano con
37:22
any of the expensive toys I've bought for them.
449
2242920
3680
nessuno dei giocattoli costosi che ho comprato per loro.
37:27
They play with a cork that I got for free,  so this is a cork and work and card and ward.
450
2247120
10720
Giocano con un tappo di sughero che ho ricevuto gratuitamente, quindi questo è un tappo di sughero, un lavoro, una carta e un reparto.
37:37
A ward is an area of a hospital or a  prison, likely other things as well,  
451
2257840
6240
Un reparto è un'area di un ospedale o di una prigione e probabilmente anche altre cose,
37:44
but these are the two that I'm familiar with.
452
2264080
3520
ma queste sono le due cose con cui ho familiarità.
37:47
For example, there's a children's ward in a  hospital, so an area of the hospital that's  
453
2267600
6040
Ad esempio, c'è un reparto pediatrico in un ospedale, quindi un'area dell'ospedale riservata
37:53
only for children during the pandemic and  likely still today there's a COVID ward.
454
2273640
6120
solo ai bambini durante la pandemia e probabilmente ancora oggi c'è un reparto COVID.
37:59
There's an area of the hospital  specific for people who have COVID,  
455
2279760
4240
C'è un'area dell'ospedale specifica per le persone affette da COVID
38:04
and honestly I don't know what the  different areas of a prison are.
456
2284000
4280
e onestamente non so quali siano le diverse aree di una prigione.
38:08
I don't know much about prisons.
457
2288280
2440
Non ne so molto di prigioni.
38:10
However, this is interesting.
458
2290720
1880
Tuttavia, questo è interessante. Ci ho
38:12
I just thought of it because the the the  person in charge of a prison is called  
459
2292600
6480
pensato solo perché la persona responsabile di una prigione si chiama
38:19
the warden, the warden, and that's  probably where that word came from.
460
2299080
3960
direttore, il direttore, ed è probabilmente da lì che deriva quella parola.
38:23
Ward warden.
461
2303040
1480
Guardiano del reparto.
38:24
I never thought about that because like I said,  I don't think about prisons too frequently.
462
2304520
4480
Non ci avevo mai pensato perché, come ho detto, non penso alle prigioni troppo spesso.
38:29
But Warden Ward, the warden, is the  person in charge of the entire prison.
463
2309000
7933
Ma Warden Ward, il direttore, è la persona responsabile dell'intera prigione.
38:36
Or like the CEO of the prison.
464
2316933
3587
O come l'amministratore delegato della prigione.
38:40
OK, let's continue and font  and front and word and sword.
465
2320520
6440
OK, continuiamo, carattere , fronte, parola e spada.
38:46
I don't think there's anything  you wouldn't know here.
466
2326960
4240
Non penso che ci sia qualcosa che non sapresti qui.
38:51
Well done.
467
2331200
920
Ben fatto.
38:52
And now, if you wish.
468
2332120
1560
E ora, se lo desideri.
38:53
Perhaps, perhaps is another word for  maybe they mean exactly the same thing.
469
2333680
9240
Forse, forse è un'altra parola per forse significano esattamente la stessa cosa.
39:02
Perhaps the only difference is maybe.
470
2342920
3360
Forse l'unica differenza è forse.
39:06
The only difference is is that  perhaps is a little more formal.
471
2346280
6280
L'unica differenza è che forse è un po' più formale.
39:12
I wouldn't necessarily say it's  the formal version of maybe,  
472
2352560
5680
Non direi necessariamente che sia la versione formale di forse,
39:18
but it just sounds slightly more  formal and maybe just sounds everyday.
473
2358240
5720
ma suona semplicemente leggermente più formale e forse suona semplicemente quotidiano.
39:23
Maybe does not sound slang or informal at all,  
474
2363960
5120
Forse non sembra affatto slang o informale,
39:29
but when you see them side by side,  it sounds slightly more formal.
475
2369080
4960
ma quando li vedi fianco a fianco, sembra leggermente più formale.
39:34
Otherwise it's the same meaning.
476
2374040
2960
Altrimenti ha lo stesso significato.
39:37
Perhaps I'll go to the the party.
477
2377000
4920
Forse andrò alla festa.
39:41
Maybe I'll go to the party to learn  of less familiar traps, a trap.
478
2381920
10480
Forse andrò alla festa per scoprire delle trappole meno familiari, una trappola.
39:52
This is a useful expression because it represents  a difficult situation without an escape.
479
2392400
7800
Questa è un'espressione utile perché rappresenta una situazione difficile senza via di fuga.
40:00
An escape meaning you can't get  out of that difficult situation.
480
2400200
5880
Una fuga che significa che non puoi uscire da quella situazione difficile.
40:06
For example, when I was a kid, I would  often complain to my dad that I was bored.
481
2406080
7600
Ad esempio, quando ero bambino, mi lamentavo spesso con mio padre che mi annoiavo.
40:13
I'm bored.
482
2413680
720
Sono annoiato. Non ho
40:14
I have nothing to do because I wanted him to  entertain me or suggest a way to entertain myself.
483
2414400
9480
niente da fare perché volevo che mi intrattenesse o suggerisse un modo per intrattenermi.
40:23
But every time I said that I'm  bored, I have nothing to do.
484
2423880
4360
Ma ogni volta che dico che mi annoio, non ho niente da fare.
40:28
He would always say, well, I  have some chores for you to do,  
485
2428240
5160
Diceva sempre, beh, ho alcune faccende da farti fare,
40:33
you can clean the floors, you can  vacuum, you can prepare dinner and  
486
2433400
5480
puoi pulire i pavimenti, puoi passare l'aspirapolvere, puoi preparare la cena e
40:38
he would always give me something  obviously a kid does not want to do.
487
2438880
5600
mi darebbe sempre qualcosa che ovviamente un bambino non vuole fare.
40:44
This is when I was 13 years old.
488
2444480
3160
Questo è successo quando avevo 13 anni.
40:47
And of course I don't want to do chores.
489
2447640
2720
E ovviamente non voglio fare lavori domestici.
40:50
So that's the difficult situation, having  to do chores, cleaning the bathroom,  
490
2450360
5600
Quindi questa è la situazione difficile, dover sbrigare le faccende domestiche, pulire il bagno,
40:55
the kitchen, and there's no escape.
491
2455960
2920
la cucina, e non c'è scampo.
40:58
How can I escape it?
492
2458880
1240
Come posso sfuggirgli?
41:00
I just told my dad I have nothing to do,  so I can't say, oh actually I have homework  
493
2460120
6760
Ho appena detto a mio padre che non ho niente da fare, quindi non posso dire, oh, in realtà ho i compiti
41:06
because I just told him I don't have anything  to do so I have no reason not to do the chore.
494
2466880
7800
perché gli ho appena detto che non ho niente da fare, quindi non ho motivo di non fare i compiti.
41:14
So after I can say, oh, I can't  believe I fell for that trap.
495
2474680
4440
Quindi, dopo aver potuto dire, oh, non posso credere di essere caduto in quella trappola.
41:19
Now to fall for it means that you  weren't expecting it to happen.
496
2479120
5240
Ora, cascarci significa che non ti aspettavi che accadesse.
41:24
So this could happen in a situation at work where  maybe you're telling you your Co worker says, oh,  
497
2484360
8120
Quindi questo potrebbe accadere in una situazione al lavoro in cui forse ti stai dicendo che il tuo collega dice, oh,
41:32
do you have any plans after work  on Thursday and you say, Oh no,  
498
2492480
6960
hai qualche programma dopo il lavoro giovedì e tu dici, Oh no,   sto
41:39
just going home, just gonna  watch a movie, nothing to do.
499
2499440
5440
solo andando a casa, guarderò solo un film, niente fare.
41:44
And then your Co worker could say,  
500
2504880
2320
E poi il tuo collega potrebbe dire:
41:47
Oh well I really could use your  help on finishing the report.
501
2507200
5120
Oh beh, mi farebbe davvero comodo il tuo aiuto per completare il rapporto.
41:52
And since you don't have anything  to do, why don't you help me?
502
2512320
4320
E visto che non hai niente da fare, perché non mi aiuti?
41:56
And then you could say I can't  believe I fell for that trap.
503
2516640
3880
E poi potresti dire che non posso credere di essere caduto in quella trappola.
42:00
So it's a fun expression that you can use.
504
2520520
3000
Quindi è un'espressione divertente che puoi usare.
42:03
OK, let's continue.
505
2523520
2000
OK, continuiamo.
42:05
Beware of heard a dreadful word that  looks like beard and sounds like birds.
506
2525520
7480
Fai attenzione a non sentire una parola terribile che assomiglia a barba e suona come uccelli.
42:13
So of course a beard is the hair on a man's face.
507
2533000
6520
Quindi ovviamente la barba è i peli sul viso di un uomo.
42:19
Well, not all over his face, just  in a concentrated area of his chin.
508
2539520
8600
Beh, non su tutto il viso, solo in un'area concentrata del mento.
42:28
That would be the beard that looks like  beard and sounds like bird and dad.
509
2548120
7680
Quella sarebbe la barba che assomiglia a barba e suona come uccello e papà.
42:35
It said like bed not bead.
510
2555800
3520
Diceva che il letto non era una perla.
42:39
OK a bead.
511
2559320
1600
OK, una perla.
42:40
This is used to make a a lot of jewelry.
512
2560920
5560
Questo è usato per realizzare molti gioielli.
42:46
You could use it to make a  pillow or or other items as well.
513
2566480
5720
Potresti usarlo anche per realizzare un cuscino o altri oggetti.
42:52
But the individual balls and you can put them  
514
2572200
3240
Ma puoi mettere le singole palline
42:55
through a string and you can form a  necklace or you can form a bracelet.
515
2575440
5960
attraverso un filo e formare una collana o un braccialetto.
43:01
Those would be beads.
516
2581400
3320
Quelle sarebbero perline.
43:04
It's way easier to explain with  a picture, so here are pictures.
517
2584720
5240
È molto più semplice spiegare con un'immagine, quindi ecco le immagini. Si tratta di
43:09
This is an individual bead and then  you use many beads to make a necklace,  
518
2589960
7120
una perla singola e poi si utilizzano molte perle per realizzare una collana,
43:17
make a bracelet, or make some other art and craft.
519
2597080
4920
un braccialetto o altre opere d'arte e di artigianato.
43:22
Generally used to make jewelry.
520
2602000
2320
Generalmente utilizzato per realizzare gioielli.
43:24
But like I said, you could make  a pillow entirely out of beads.
521
2604320
4560
Ma come ho detto, potresti realizzare un cuscino interamente con perline.
43:28
Actually, I believe there are some beads on  the very colorful flower pillow behind me.
522
2608880
8240
In realtà, credo che ci siano alcune perline sul coloratissimo cuscino a fiori dietro di me.
43:37
I believe there's some beads as well.
523
2617120
1960
Credo che ci siano anche delle perline.
43:39
So that's a bead.
524
2619080
3200
Quindi è una perla.
43:42
I'm sure you own some beaded  jewelry or beaded items.
525
2622280
4320
Sono sicuro che possiedi gioielli o oggetti con perline.
43:46
I think every single person has  something made out of beads,  
526
2626600
4520
Penso che ogni singola persona abbia qualcosa fatto con le perline
43:51
or has made something out of  beads at one point in their life.
527
2631120
5160
o abbia creato qualcosa con le perline ad un certo punto della sua vita.
43:56
For goodness sakes, don't call it deed.
528
2636280
5920
Per l'amor del cielo, non chiamarlo atto.
44:02
This is an expression.
529
2642200
1520
Questa è un'espressione.
44:03
Maybe you've heard it for Goodness sake is  used to express either a positive emotion  
530
2643720
6560
Forse hai sentito che per l'amor del cielo è usato per esprimere un'emozione positiva
44:10
or a negative emotion, but it is more used in  in negative emotions, frustration, annoyance.
531
2650280
7880
o un'emozione negativa, ma è più usato in emozioni negative, frustrazione, fastidio.
44:18
Let's say you're with a friend,  a coworker, husband, wife,  
532
2658160
5560
Supponiamo che tu sia con un amico, un collega, un marito, una moglie, un
44:23
family member, and you're at a a store  that sells jewelry all made out of beads.
533
2663720
7960
familiare e che ti trovi in ​​un negozio che vende gioielli tutti realizzati con perline.
44:31
And the person you're with is taking a  really long time to pick out a necklace.
534
2671680
8320
E la persona con cui stai impiegando molto tempo per scegliere una collana.
44:40
And after 20-30 minutes you say for  goodness sake, just pick a necklace.
535
2680000
7680
E dopo 20-30 minuti dici, per l' amor del cielo, scegli una collana.
44:47
So you're using that to show your frustration,  your annoyance with the situation.
536
2687680
7680
Quindi lo usi per mostrare la tua frustrazione, il tuo fastidio per la situazione.
44:55
Now in the poem it has it in the plural form,  
537
2695360
3840
Ora nella poesia è al plurale,
44:59
which I do hear, but just know that it  is more common in the singular form.
538
2699200
7080
cosa che sento, ma sappi solo che è più comune al singolare.
45:06
And technically there is a possessive in the  writing because the sake belongs to goodness.
539
2706280
6240
E tecnicamente c'è un possessivo nella scrittura perché il sakè appartiene alla bontà.
45:12
So technically there's a possessive here,  
540
2712520
1960
Quindi tecnicamente qui c'è un possessivo,
45:14
but you wouldn't hear that in pronunciation  and generally it's in the singular form.
541
2714480
6800
ma non lo sentiresti nella pronuncia e generalmente è nella forma singolare.
45:21
For goodness sake, just pick a necklace.
542
2721280
3760
Per l'amor del cielo, scegli una collana.
45:25
For goodness sakes, don't call it deed.
543
2725040
5280
Per l'amor del cielo, non chiamarlo atto.
45:30
Let's talk about deed.
544
2730320
1600
Parliamo di atto.
45:31
Because you may have heard of a  good deed, you should do good deeds.
545
2731920
6040
Poiché potresti aver sentito parlare di una buona azione, dovresti compiere buone azioni.
45:37
A deed is simply an intentional act,  so an action that you do intentionally,  
546
2737960
6400
Un'azione è semplicemente un atto intenzionale, quindi un'azione che compi intenzionalmente,
45:44
which means on purpose you plan to do it.
547
2744360
4320
il che significa che intendi farla apposta.
45:48
Now some people, and I think  this is an amazing initiative,  
548
2748680
4560
Ora, alcune persone, e penso che sia un'iniziativa straordinaria,
45:53
is they try to do at least one good deed a day.
549
2753240
4960
provano a compiere almeno una buona azione al giorno.
45:58
So they try to do something  positive for another person,  
550
2758200
3720
Quindi cercano di fare qualcosa di positivo per un'altra persona
46:01
and they do it intentionally  on purpose every single day.
551
2761920
4320
e lo fanno intenzionalmente di proposito ogni singolo giorno.
46:06
So maybe you're at the grocery store and you see  an elderly man struggling with his groceries,  
552
2766240
7480
Quindi forse sei al supermercato e vedi un uomo anziano alle prese con la spesa,
46:13
and you could help him take  those groceries to the gar,  
553
2773720
3240
e potresti aiutarlo a portare quella spesa al supermercato,
46:16
to the car, and then you could say  I've done my good deed for the day.
554
2776960
4520
alla macchina, e poi potresti dire Ho fatto la mia buona azione per il giorno.
46:21
You don't technically have to say good.
555
2781480
2680
Tecnicamente non devi dire bene.
46:24
I've done my deed for the day.
556
2784160
1880
Ho fatto il mio dovere per la giornata.
46:26
But because deed can also be a negative  act, we generally specify my good deed.
557
2786040
8160
Ma poiché l'azione può essere anche un'azione negativa, generalmente specifichiamo la mia buona azione.
46:34
I try to do one good deed a day.
558
2794200
3480
Cerco di fare una buona azione al giorno.
46:37
I try to do 5 good deeds a day.
559
2797680
2200
Cerco di fare 5 buone azioni al giorno.
46:39
Why limit it to one?
560
2799880
2560
Perché limitarlo a uno?
46:42
I've done my good deed for the day.
561
2802440
3360
Ho fatto la mia buona azione per la giornata.
46:45
Watch out for meat and grate and threat.
562
2805800
4280
Fai attenzione alla carne, alla grattugia e alla minaccia.
46:50
So remember, we're focusing on vocabulary.
563
2810080
2840
Quindi ricorda, ci stiamo concentrando sul vocabolario.
46:52
I don't think there's anything we  need to discuss for vocabulary.
564
2812920
4720
Non penso che ci sia nulla di cui dobbiamo discutere per quanto riguarda il vocabolario.
46:57
They rhyme with sweet and straight and debt.
565
2817640
5000
Fanno rima con dolce, dritto e debito.
47:02
OK, suite.
566
2822640
1680
Ok, suite.
47:04
This is a room at a hotel.
567
2824320
5760
Questa è una stanza in un hotel.
47:10
They refer to that as a suite.
568
2830080
3120
La chiamano suite.
47:13
I booked a suite for three nights, for example,  so I booked a room at the hotel for three nights.
569
2833200
12000
Ad esempio, ho prenotato una suite per tre notti, quindi ho prenotato una camera in hotel per tre notti.
47:25
I booked a suite first three nights.
570
2845200
2440
Ho prenotato una suite le prime tre notti.
47:27
Now we also use this to identify an apartment  or condo building, usually for mail purposes.
571
2847640
11320
Ora lo usiamo anche per identificare un appartamento o un condominio, solitamente per scopi postali.
47:38
So let's say your your address is on Main Street.
572
2858960
3080
Quindi diciamo che il tuo indirizzo è su Main Street.
47:42
This is the name of your street  and your apartment building.
573
2862040
4240
Questo è il nome della tua strada e del tuo condominio. Il
47:46
Your condo building is 100 Main  Street, but you live in Suite 304,  
574
2866280
8640
tuo condominio è 100 Main Street, ma vivi nella Suite 304,
47:54
which means apartment number, unit number Ste.
575
2874920
4600
che significa numero dell'appartamento, numero dell'unità Ste.
47:59
number three O 4.
576
2879520
2360
numero tre O 4.
48:01
So generally that's on the third floor and it's  the fourth unit, the 4th suite on the third floor.
577
2881880
9880
Quindi generalmente è al terzo piano ed è la quarta unità, la quarta suite al terzo piano.
48:11
So we also use this for apartments and condos.
578
2891760
5000
Quindi lo usiamo anche per appartamenti e condomini.
48:16
Apartments, condos and hotels.
579
2896760
2440
Appartamenti, condomini e alberghi.
48:19
To say the unit a moth is not a moth  in mother, so a moth is an insect.
580
2899200
10440
Per dire l'unità, una falena non è una falena nella madre, quindi una falena è un insetto.
48:29
An insect with wings, like an ugly  butterfly, I guess not to say it's ugly,  
581
2909640
6400
Un insetto con le ali, come una brutta farfalla, immagino per non dire che sia brutta,
48:36
the poor Moss, but compared to a  butterfly, it's not as beautiful.
582
2916040
4520
il povero Moss, ma rispetto a una farfalla non è così bello.
48:40
They're usually white or  brown and they have wings.
583
2920560
4720
Di solito sono bianchi o marroni e hanno le ali.
48:45
So I'll just write that for you.
584
2925280
1520
Quindi lo scriverò semplicemente per te.
48:46
Insect, flying insect, flying insect.
585
2926800
5560
Insetto, insetto volante, insetto volante. A
48:52
They really like light, like most all insects.
586
2932360
3320
loro piace molto la luce, come la maggior parte degli insetti.
48:55
So they're the ones that are always around  your lights when you're trying to go to sleep.
587
2935680
5200
Quindi sono quelli che sono sempre intorno alle luci quando cerchi di andare a dormire.
49:00
Maybe a moth.
588
2940880
1840
Forse una falena.
49:02
A moth is not a moth in  mother, nor both in bother.
589
2942720
6040
Una falena non è una falena nella madre, né entrambe nella figlia.
49:08
Broth in brothers.
590
2948760
2000
Brodo nei fratelli.
49:10
So again, for pronunciation purposes, But broth.
591
2950760
4280
Quindi, ancora una volta, ai fini della pronuncia, ma brodo.
49:15
This is the liquid used to form a soup.
592
2955040
5560
Questo è il liquido utilizzato per formare una zuppa.
49:20
So you could have chicken broth, which  is the the liquid in your chicken soup.
593
2960600
8480
Quindi potresti avere del brodo di pollo, che è il liquido nella zuppa di pollo.
49:29
Or it doesn't have to be  chicken, it could be anything.
594
2969080
2760
Oppure non deve essere necessariamente pollo, potrebbe essere qualsiasi cosa.
49:31
It could be vegetable broth,  meat broth, mushroom broth.
595
2971840
4640
Potrebbe essere brodo vegetale, brodo di carne, brodo di funghi.
49:36
It can be a specific type of vegetable,  
596
2976480
2760
Può essere un tipo specifico di verdura,
49:39
Even so that's broth, the liquid  generally used to make soup.
597
2979240
6160
Anche se si tratta di brodo, il liquido generalmente utilizzato per preparare la zuppa.
49:45
A chicken broth.
598
2985400
2200
Un brodo di pollo.
49:47
Liquid in soup, broth.
599
2987600
3120
Liquido nella zuppa, nel brodo.
49:50
So you can say this broth is delicious.
600
2990720
2960
Quindi puoi dire che questo brodo è delizioso.
49:53
Did you make this broth yourself?
601
2993680
1840
Hai preparato tu questo brodo?
49:57
And here is not a match for there  and dear and fear for bear and pear.
602
2997680
7440
E qui non c'è corrispondenza con lì e caro e paura con orso e pera.
50:05
OK, again, I don't think there's  anything for vocabulary here.
603
3005120
3640
OK, ancora una volta, non penso che ci sia nulla per il vocabolario qui.
50:08
And then there's dose and rose and lose.
604
3008760
4680
E poi c'è la dose, la rosa e la perdita.
50:13
OK.
605
3013440
280
50:13
So dose, this is a medical term and it's how much  the quantity of a medication, that's the dosage.
606
3013720
14240
OK.
Quindi dose, questo è un termine medico e indica la quantità di un farmaco, ovvero il dosaggio.
50:27
So you could say I'm on a low dose of aspirin.
607
3027960
6640
Quindi potresti dire che sto prendendo una bassa dose di aspirina.
50:34
So dose is the measurement of that medication.
608
3034600
4480
Quindi la dose è la misurazione di quel farmaco.
50:39
So maybe that represents 100 milligrams, but the  person wouldn't know whoever you're talking to.
609
3039080
7880
Quindi forse questo rappresenta 100 milligrammi, ma la persona non saprebbe con chi stai parlando.
50:46
So you would have to, if you wanted to know,  you would have to ask them, oh how much is it?
610
3046960
5040
Quindi, se volessi saperlo, dovresti chiedere loro, oh quanto costa?
50:52
But it's just the measurement  used for medication and then lose.
611
3052000
5880
Ma è solo la misurazione utilizzata per i farmaci e poi si perde.
50:57
This is of course the opposite of win.
612
3057880
4480
Questo è ovviamente l'opposto della vittoria.
51:02
So opposite of win, for example, we lost the game.
613
3062360
6440
Quindi, al contrario della vittoria, ad esempio, abbiamo perso la partita.
51:08
That's the past simple.
614
3068800
2760
Questo è il passato semplice.
51:11
We lost the game.
615
3071560
3360
Abbiamo perso la partita.
51:14
Just look them up and goose and choose  and do and go then Thwart and cart.
616
3074920
9240
Basta cercarli e andare avanti e scegliere, fare e poi andare a contrastare e al carrello.
51:24
OK, let's talk about Thwart.
617
3084160
3120
OK, parliamo di Thwart.
51:27
Thwart is a verb, and when something thwarts  something, it prevents it from happening.
618
3087280
7720
Contrastare è un verbo e quando qualcosa ostacola qualcosa, impedisce che accada.
51:35
For example, the rain.
619
3095000
2120
Ad esempio, la pioggia.
51:37
The rain thwarted my plans.
620
3097120
2440
La pioggia ha ostacolato i miei piani.
51:39
Remember, thwart is a verb, so  here is conjugated in the past.
621
3099560
4760
Ricorda, contrastare è un verbo, quindi qui è coniugato al passato.
51:44
Simple.
622
3104320
2080
Semplice.
51:46
The rain always thwarts my plans.
623
3106400
6240
La pioggia rovina sempre i miei piani.
51:52
So here is conjugated in the present simple  and this is the something the rain and this  
624
3112640
7040
Quindi qui è coniugato al presente semplice e questo è qualcosa che la pioggia e questo
51:59
something prevents, which is the verb  thwart something else from happening.
625
3119680
6400
qualcosa impedisce, che è il verbo impedire che accada qualcos'altro.
52:06
The rain thwarted my plans.
626
3126080
2080
La pioggia ha ostacolato i miei piani.
52:08
The rain always thwarts my plans.
627
3128160
4560
La pioggia rovina sempre i miei piani.
52:12
Come, come.
628
3132720
920
Vieni vieni.
52:13
I've hardly made a start.
629
3133640
3120
Ho appena cominciato.
52:16
Hardly is another way of saying barely, barely.
630
3136760
8560
Difficilmente è un altro modo per dire a malapena, a malapena.
52:25
So it means a small amount.
631
3145320
3240
Quindi significa una piccola somma.
52:28
If I say I've hardly made a start,  it means I have made a start.
632
3148560
6840
Se dico che ho appena iniziato, significa che ho iniziato.
52:35
To make a start just means start.
633
3155400
3440
Cominciare significa semplicemente iniziare.
52:38
There's no difference here.
634
3158840
1280
Non c'è differenza qui.
52:40
So you can say to put it in  an easier to understand way.
635
3160120
4280
Quindi puoi dire di metterlo in un modo più facile da capire.
52:44
Started.
636
3164400
1360
Iniziato.
52:45
I've hardly started.
637
3165760
2120
Ho appena iniziato.
52:47
I've barely started.
638
3167880
1720
Ho appena iniziato.
52:49
So you have started but just a very small amount.
639
3169600
5640
Quindi hai iniziato ma solo una piccola quantità.
52:57
Sometimes students will say  I hardly worked this weekend.
640
3177440
5960
A volte gli studenti diranno che ho lavorato poco questo fine settimana.
53:03
Now this actually means I worked  a small amount this weekend.
641
3183400
6600
Questo in realtà significa che ho lavorato un po' questo fine settimana.
53:10
A very small amount.
642
3190000
2000
Una quantità molto piccola.
53:12
But what they actually wanted to say was I worked  
643
3192000
3480
Ma quello che in realtà volevano dire era che ho lavorato
53:15
hard this weekend because they  forgot that hard is the adverb.
644
3195480
8640
duro questo fine settimana perché avevano dimenticato che duro è l'avverbio.
53:24
So hardly does not mean hard, hardly means a small  amount, which is actually the opposite of hard.
645
3204120
9600
Quindi difficilmente non significa difficile, difficilmente significa una piccola quantità, che in realtà è l'opposto di difficile.
53:33
So English can be confusing with pronunciation,  but it can also be confusing with vocabulary.
646
3213720
7160
Quindi l'inglese può creare confusione con la pronuncia, ma può anche creare confusione con il vocabolario.
53:40
So if you want to impress your boss,  
647
3220880
2680
Quindi, se vuoi impressionare il tuo capo,
53:43
don't say I hardly worked this,  let's say week instead of weekend.
648
3223560
4960
non dire che ho lavorato duramente, diciamo settimana invece che fine settimana.
53:48
I hardly worked this week.
649
3228520
1320
Questa settimana ho lavorato poco. Il
53:49
Your boss will be very upset if you say this.
650
3229840
3000
tuo capo si arrabbierà molto se lo dici.
53:52
You wanna tell your boss I worked hard this week.
651
3232840
4280
Vuoi dire al tuo capo che ho lavorato duro questa settimana.
53:57
This will impress your boss, so I'll write that.
652
3237120
3560
Questo impressionerà il tuo capo, quindi lo scriverò.
54:00
Just so you remember, I'll write.
653
3240680
4080
Solo perché te ne ricordi, ti scriverò.
54:04
Not a lot.
654
3244760
2160
Non molto.
54:06
Not a lot.
655
3246920
1720
Non molto.
54:08
So a small amount of.
656
3248640
2920
Quindi una piccola quantità di.
54:11
That's what hardly works.
657
3251560
2120
Questo è ciò che difficilmente funziona.
54:13
I'll write that here as well because  barely hardly means the same thing.
658
3253680
4960
Lo scriverò anche qui perché difficilmente significa la stessa cosa.
54:18
A small amount of or not a lot.
659
3258640
4480
Una piccola quantità o non molto.
54:23
Whatever is easier for you to remember.
660
3263120
1960
Qualunque cosa ti sia più facile da ricordare.
54:25
I did a small amount of work this week.
661
3265760
2800
Ho fatto un piccolo lavoro questa settimana.
54:28
I did not a lot of work this week.
662
3268560
2600
Non ho lavorato molto questa settimana.
54:31
I hardly worked this week.
663
3271160
1960
Questa settimana ho lavorato poco.
54:33
I worked hard this week.
664
3273120
1240
Ho lavorato duro questa settimana.
54:34
You worked a lot this week.
665
3274360
1600
Hai lavorato molto questa settimana.
54:35
That's what this one means, A dreadful language.
666
3275960
4280
Questo è ciò che significa: una lingua terribile.
54:40
Let's talk about dreadful.
667
3280240
1120
Parliamo di terribile.
54:41
This is the second time we're seeing it,  but I didn't explain it at the beginning.
668
3281360
4960
Questa è la seconda volta che lo vediamo, ma non l'ho spiegato all'inizio.
54:46
A dreadful language.
669
3286320
3120
Una lingua terribile.
54:49
Dreadful means very unpleasant  or very bad quality.
670
3289440
5640
Terribile significa qualità molto spiacevole o pessima.
54:55
So here a dreadful language.
671
3295760
2560
Quindi ecco una lingua terribile.
54:58
The poem is suggesting that English,  
672
3298320
2640
La poesia suggerisce che l'inglese,
55:00
the English language is very unpleasant  because of how difficult it is to pronounce,  
673
3300960
6640
la lingua inglese, è molto spiacevole a causa di quanto sia difficile da pronunciare,
55:07
and also because of how difficult vocabulary  and grammar can be as well a dreadful language.
674
3307600
7360
e anche a causa di quanto il vocabolario e la grammatica possano essere una lingua terribile.
55:14
Hopefully you don't think that about English, but  you could say, for example the movie was dreadful.
675
3314960
6240
Spero che tu non la pensi così riguardo all'inglese, ma potresti dire, ad esempio, che il film era terribile. Il
55:21
Your friend asked you how is the movie  dreadful, which means very unpleasant.
676
3321200
5720
tuo amico ti ha chiesto perché il film è terribile, il che significa molto spiacevole.
55:26
But remember it also means  bad quality, poor quality.
677
3326920
3600
Ma ricorda che significa anche cattiva qualità, scarsa qualità.
55:30
So if someone asks you how was the restaurant now  
678
3330520
3840
Quindi, se qualcuno ti chiede com'era il ristorante adesso,
55:34
you could say the food was dreadful  to focus on the quality of the food.
679
3334360
5120
potresti dire che il cibo era pessimo, per concentrarti sulla qualità del cibo.
55:39
But you could also talk about  the quality of the service.
680
3339480
4240
Ma potresti anche parlare della qualità del servizio.
55:43
The the service was dreadful.
681
3343720
3320
Il servizio era terribile.
55:47
The decoration was dreadful.
682
3347040
3640
La decorazione era terribile.
55:50
So there could be different elements.
683
3350680
1480
Quindi potrebbero esserci elementi diversi.
55:52
But we'll just say food or  service, the two most common ones.
684
3352160
2720
Ma diremo semplicemente cibo o servizio, i due più comuni.
55:54
The food was dreadful.
685
3354880
2360
Il cibo era terribile.
55:57
We use this to describe the weather a lot.
686
3357240
2400
Lo usiamo spesso per descrivere il tempo.
55:59
Oh, the weather was dreadful today.
687
3359640
2680
Oh, il tempo era terribile oggi.
56:02
It thwarted my plans.
688
3362320
2960
Ha vanificato i miei piani.
56:05
The dreadful weather thwarted my plans.
689
3365280
3760
Il tempo terribile ha ostacolato i miei piani.
56:09
So I hardly worked.
690
3369040
2720
Quindi ho lavorato poco.
56:11
Ah, we're using all of it together now, OK?
691
3371760
4120
Ah, lo stiamo usando tutto insieme adesso, ok?
56:15
A dreadful language.
692
3375880
1320
Una lingua terribile.
56:17
Man alive.
693
3377200
1080
Uomo vivo.
56:18
I'd mastered it when I was 5.
694
3378280
2960
L'avevo padroneggiato quando avevo 5 anni.
56:21
And yet to write it.
695
3381240
1360
E ancora dovevo scriverlo.
56:22
The more I sigh that's a sigh I sigh, OK.
696
3382600
8880
Più sospiro, più sospiro, OK.
56:31
And yet to write it, the more I sigh.
697
3391480
2920
Eppure, a scriverlo, più sospiro.
56:34
I'll not learn how until the day I die.
698
3394400
5240
Non imparerò come farlo fino al giorno della mia morte.
56:39
OK, notice here I'll not learn.
699
3399640
3680
OK, nota che qui non imparerò.
56:43
So this is a contraction.
700
3403320
1960
Quindi questa è una contrazione.
56:45
I will.
701
3405280
1080
Lo farò.
56:46
But let me rate this for you.
702
3406360
1800
Ma lascia che ti valuti questo.
56:48
I will.
703
3408160
3040
Lo farò.
56:51
I will not learn how until the day I die.
704
3411200
8200
Non imparerò come farlo fino al giorno della mia morte.
56:59
So this is correct.
705
3419400
2200
Quindi questo è corretto.
57:01
I will not learn how, but when  we form a contraction with the  
706
3421600
5200
Non imparerò come, ma quando formiamo una contrazione con il
57:06
future simple in the negative,  we don't form it like this.
707
3426800
6280
futuro semplice in negativo, non la formiamo in questo modo.
57:13
This is considered outdated English.
708
3433080
4240
Questo è considerato inglese obsoleto.
57:17
This poem was written a long time ago,  
709
3437320
2880
Questa poesia è stata scritta molto tempo fa,
57:20
so at the time of the poem I'm sure  that this was modern usage of the word.
710
3440200
6120
quindi all'epoca della poesia sono sicuro che questo fosse l'uso moderno della parola.
57:26
But today this is not modern usage.
711
3446320
3240
Ma oggi questo non è un uso moderno.
57:29
It's grammatically correct but not used today.
712
3449560
3840
È grammaticalmente corretto ma non viene utilizzato oggi.
57:33
So it's outdated.
713
3453400
1640
Quindi è obsoleto.
57:35
It's not modern, not used today.
714
3455040
2120
Non è moderno, non è usato oggi.
57:37
You should not use it.
715
3457160
1080
Non dovresti usarlo.
57:38
It will sound awkward.
716
3458240
1640
Sembrerà imbarazzante.
57:39
You should say I.
717
3459880
2200
Dovresti dire io. Sai
57:42
Do you know what you should say?
718
3462080
1920
cosa dovresti dire?
57:44
I won't learn how I won't.
719
3464000
2920
Non imparerò come non lo farò.
57:46
So this is the modern usage of how we  form a contraction today, used today.
720
3466920
7240
Quindi questo è l'uso moderno di come formiamo una contrazione oggi, usato oggi.
57:54
So again, if you say this, sure  you'll be grammatically correct,  
721
3474160
5000
Quindi, ancora una volta, se dici questo, sicuramente sarai grammaticalmente corretto,
57:59
but you will sound very weird.
722
3479160
1960
ma sembrerai molto strano.
58:01
Don't say it.
723
3481120
1000
Non dirlo.
58:02
Say I won't learn how until the day I die.
724
3482120
3320
Di' che non imparerò come farlo fino al giorno della mia morte.
58:05
And if you ever forget,  
725
3485440
1720
E se mai te ne dimenticassi,
58:07
just don't use the contraction and say I  will not learn how until the day I die.
726
3487160
6520
non usare la contrazione e dì che non imparerò come farlo fino al giorno della mia morte.
58:13
So now you know both the pronunciation of the  
727
3493680
3800
Quindi ora conosci sia la pronuncia della
58:17
pronunciation poem and you know the  vocabulary in the pronunciation poem.
728
3497480
5880
poesia sulla pronuncia sia il vocabolario della poesia sulla pronuncia.
58:23
So now you can say, Oh no, English isn't a  dreadful language, you just need to learn it.
729
3503360
6120
Quindi ora puoi dire: Oh no, l'inglese non è una lingua terribile, devi solo impararla.
58:29
And you have a great teacher.
730
3509480
1400
E hai un ottimo insegnante.
58:30
Hopefully you think so.
731
3510880
1040
Spero che tu la pensi così.
58:31
A great teacher to help you master it.
732
3511920
2880
Un grande insegnante per aiutarti a padroneggiarlo.
58:34
So now you've mastered the pronunciation poem.
733
3514800
3600
Quindi ora hai imparato la pronuncia della poesia.
58:38
Amazing job.
734
3518400
1200
Lavoro fantastico.
58:39
Think of how much you've learned today.
735
3519600
4400
Pensa a quanto hai imparato oggi.
58:44
How much you've improved your vocabulary, your  pronunciation, your grammar, your expressions.
736
3524000
6400
Quanto hai migliorato il tuo vocabolario, la tua pronuncia, la tua grammatica, le tue espressioni.
58:50
You've done all of this in this lesson.
737
3530400
3320
Hai fatto tutto questo in questa lezione.
58:53
Amazing job.
738
3533720
1080
Lavoro fantastico.
58:54
You should feel very proud to  celebrate your accomplishment.
739
3534800
4200
Dovresti sentirti molto orgoglioso di celebrare i tuoi risultati.
58:59
Put woohoo Put woohoo in the comments.
740
3539000
3560
Metti woohoo Metti woohoo nei commenti.
59:02
Put woohoo to celebrate your success.
741
3542560
3080
Metti woohoo per celebrare il tuo successo.
59:05
You deserve it.
742
3545640
1960
Te lo meriti.
59:07
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
743
3547600
3240
E puoi ottenere questa guida parlante gratuita in cui condivido 6 suggerimenti su
59:10
to speak English fluently and confidently.
744
3550840
2600
come parlare inglese in modo fluido e sicuro.
59:13
You can click here to download it or  look for the link in the description.
745
3553440
4120
Puoi fare clic qui per scaricarlo o cercare il collegamento nella descrizione.
59:17
And why don't you keep improving your  English with this lesson right now?
746
3557560
4400
E perché non continui a migliorare il tuo inglese con questa lezione proprio adesso?
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7