Advanced English Pronunciation, Vocabulary, Grammar Lesson!

27,111 views ・ 2023-11-17

JForrest English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
By the end of this lesson, you're going  to improve your English pronunciation,  
0
80
5480
Al final de esta lección, mejorarás tu pronunciación,
00:05
vocabulary, grammar, and you're going  to feel very advanced with your English.
1
5560
6320
vocabulario y gramática en inglés y te sentirás muy avanzado con tu inglés.
00:11
Welcome back to JForrest.
2
11880
1240
Bienvenido de nuevo a JForrest.
00:13
English, of course.
3
13120
840
00:13
I'm Jennifer.
4
13960
880
Inglés, por supuesto.
Soy Jennifer.
00:14
Now let's get started.
5
14840
2160
Ahora comencemos.
00:17
Today, you're going to master  the pronunciation poem.
6
17000
3840
Hoy vas a dominar la pronunciación del poema.
00:20
This was a poem that was written specifically  
7
20840
3760
Este fue un poema que fue escrito específicamente
00:24
combining many difficult  to pronounce English words.
8
24600
4720
combinando muchas palabras en inglés difíciles de pronunciar.
00:29
So first, in this lesson,  
9
29320
1360
Entonces, primero, en esta lección,
00:30
we're going to review the poem and we're  going to focus only on the pronunciation.
10
30680
6400
repasaremos el poema y nos centraremos solo en la pronunciación.
00:37
Now, first I'm going to  show you a line of the poem.
11
37080
3400
Ahora, primero les mostraré una línea del poema.
00:40
I'll highlight that line and I  want you to read it out loud.
12
40480
5000
Resaltaré esa línea y quiero que la leas en voz alta.
00:45
Make sure you read it out loud, because after  I'll read it out loud so you can compare your  
13
45480
6720
Asegúrate de leerlo en voz alta, porque después lo leeré en voz alta para que puedas comparar tu
00:52
pronunciation and then I'll explain every  difficult to pronounce word from the poem.
14
52200
7000
pronunciación y luego te explicaré cada palabra difícil de pronunciar del poema.
00:59
We'll do the entire poem from start to  finish and focus only on your pronunciation.
15
59200
7280
Haremos el poema completo de principio a fin y nos centraremos solo en tu pronunciación.
01:06
After in the lesson, we'll review the poem again  
16
66480
3200
Después de la lección, repasaremos el poema nuevamente
01:09
and we'll look at the vocabulary  and the grammar, the expressions.
17
69680
4280
y veremos el vocabulario, la gramática y las expresiones.
01:13
We'll focus on the meaning of the poem.
18
73960
2800
Nos centraremos en el significado del poema.
01:16
So first we'll focus on pronunciation and  next we'll focus on the meaning of the words.
19
76760
6800
Primero nos centraremos en la pronunciación y luego nos centraremos en el significado de las palabras.
01:23
So let's start and focus on the pronunciation.
20
83560
3440
Así que comencemos y centrémonos en la pronunciación.
01:27
Now remember, first you're going to read  out loud the words that are highlighted,  
21
87000
6640
Ahora recuerda, primero vas a leer en voz alta las palabras que están resaltadas,
01:33
and then after I'll see them and  you can improve your pronunciation.
22
93640
8040
y luego las veré y podrás mejorar tu pronunciación.
01:41
The pronunciation poem, you can say poem, one  syllable or poem, 2 syllables, poem, poem.
23
101680
16360
La pronunciación del poema, puedes decir poema, una sílaba o poema, 2 sílabas, poema, poema.
01:58
I take it you already know of  tough and bow and cough and DoH.
24
118040
19520
Supongo que ya conoces lo de dureza, reverencia, tos y Departamento de Salud.
02:17
The difference is in the vowel sound.
25
137560
3160
La diferencia está en el sonido de las vocales.
02:20
Each of these words highlighted  has a different vowel.
26
140720
3440
Cada una de estas palabras resaltadas tiene una vocal diferente.
02:24
Listen, uh, ow, ah, oh.
27
144160
7120
Escucha, uh, ow, ah, oh.
02:31
The vowel is different, but also  the GH at the end is different.
28
151280
5800
La vocal es diferente, pero también la GH al final es diferente.
02:37
Here we have a an F tough bow.
29
157080
5480
Aquí tenemos un arco resistente en Fa.
02:42
There is no GH at the end.
30
162560
1960
Al final no hay GH.
02:44
It's totally silent and F again cough and no GH.
31
164520
7560
Es totalmente silencioso y F nuevamente tose y no hay GH.
02:52
It's silent do O tough bow, cough do.
32
172080
7240
Está en silencio. Oh, haz una reverencia dura, tose.
02:59
I'll read it again of tough  and bow and cough and do.
33
179320
12800
Lo volveré a leer de duro, hacer reverencias, toser y hacer.
03:12
Others may stumble, but not you.
34
192120
12080
Otros pueden tropezar, pero tú no.
03:24
On hiccup, thorough laugh and through again,  
35
204200
7840
En el hipo, en la risa profunda y de nuevo,
03:32
the difference is in the vowel  sound and the GH at the end.
36
212040
6480
la diferencia está en el sonido de la vocal y la GH al final.
03:38
Here, Hiccup This is the British spelling.
37
218520
3720
Toma, Hipo. Esta es la ortografía británica.
03:42
In American English.
38
222240
1560
En inglés americano.
03:43
We spell it like this, which the ending  is more close to the pronunciation.
39
223800
7240
Lo escribimos así, que la terminación se acerca más a la pronunciación.
03:51
Up, up, hiccup, hiccup.
40
231040
3160
Arriba, arriba, hipo, hipo.
03:54
But this double C is still confusing because  it's pronounced as a hicc, hiccup, hiccup.
41
234200
7360
Pero esta doble C sigue siendo confusa porque se pronuncia como hipo, hipo, hipo.
04:01
So phonetically, hiccup hiccup  thorough urrow ur ur thorough laugh  
42
241560
11080
Entonces, fonéticamente, hipo, hipo, a fondo, tu risa a fondo,
04:12
with that F laugh laugh through through the past.
43
252640
6440
con esa risa F, risa a través del pasado.
04:19
Simple of the verb throw through exact  same pronunciation through through.
44
259080
8560
Simple del verbo tirar a través de exactamente la misma pronunciación a través de.
04:27
I'll read this again on hiccup,  thorough laugh and through.
45
267640
6960
Leeré esto de nuevo con hipo, riéndome hasta el final.
04:34
Now don't worry about writing these notes  down because I summarize everything in a  
46
274600
4840
Ahora no te preocupes por escribir estas notas porque resumo todo en una
04:39
free lesson PDF and you can review this and  practice your pronunciation after the lesson.
47
279440
5960
lección en PDF gratuita y puedes revisarla y practicar tu pronunciación después de la lección.
04:45
So you can look in the description  for the link to download the PDF.
48
285400
4680
Así que puedes buscar en la descripción el enlace para descargar el PDF.
04:50
Say it out loud and cork and work and  card and ward here for cork and card.
49
290080
15600
Dilo en voz alta y corcho y trabajo y tarjeta y guarda aquí para corcho y tarjeta.
05:05
Notice both of them start with AK sound.
50
305680
3680
Observe que ambos comienzan con el sonido AK.
05:09
The vowel is or or are are cork card.
51
309360
8200
La vocal es o o son tarjeta de corcho.
05:17
Now for work and ward it's the vowel sound.
52
317560
5960
Ahora para trabajo y barrio es el sonido de la vocal.
05:23
Here we have a uh, uh, uh were, were, were.
53
323520
4680
Aquí tenemos un uh, uh, uh fueron, fueron, fueron.
05:28
Like you're saying the past simple of the verb  to be were and then you just add AK on it.
54
328200
7360
Como si estuvieras diciendo el pasado simple del verbo to be were y luego simplemente le agregas AK.
05:35
Wer work, work.
55
335560
2840
Trabajamos, trabajamos.
05:38
Now ward, this is like the  past simple of the verb wear.
56
338400
5480
Ahora, ward, esto es como el pasado simple del verbo wear.
05:43
Yesterday I wore a sweater and then  you just put a very soft D Ward,  
57
343880
6640
Ayer me puse un suéter y luego te pusiste un D muy suave. Ward,
05:50
ward, ward, ward, Let's continue.
58
350520
5760
Ward, Ward, Ward, sigamos.
05:56
Read this out loud and font and front  and word and sword with font and front.
59
356280
18160
Lea esto en voz alta y fuente y frente y palabra y espada con fuente y frente.
06:14
Notice the vowel.
60
374440
1040
Note la vocal.
06:15
We have an ah aunt here we have a aunt font.
61
375480
6920
Tenemos una tía, aquí tenemos una fuente de tía. La
06:22
Front ward also has that ur ur sound were.
62
382400
7680
sala delantera también tiene ese sonido.
06:30
So again we can take the past simple of the verb  
63
390080
2920
Así que nuevamente podemos tomar el pasado simple del verbo
06:33
to be were and instead of AK like work  we're going to put a soft D word word.
64
393000
12560
to be were y en lugar de AK como work vamos a poner una palabra con D suave.
06:45
Now sword.
65
405560
1200
Ahora espada.
06:46
Notice the West is totally silent Ord.
66
406760
3880
Note que Occidente está totalmente en silencio Ord.
06:50
Or or sword.
67
410640
3080
O o espada.
06:53
Sword.
68
413720
1880
Espada.
06:55
Let's move on.
69
415600
2440
Vamonos.
06:58
Read this out loud.
70
418040
1360
Lea esto en voz alta.
07:03
Well done.
71
423360
1160
Bien hecho.
07:04
And now, if you wish perhaps to  learn of less familiar traps, woohoo.
72
424520
13560
Y ahora, si quizás deseas aprender sobre trampas menos familiares, woohoo.
07:18
2 sentences that were easy.
73
438080
2400
2 frases que fueron fáciles.
07:20
Let's keep going.
74
440480
2240
Avancemos.
07:22
Read it out loud.
75
442720
5720
Léelo en voz alta.
07:28
Beware of heard.
76
448440
2680
Cuidado con lo oído.
07:31
A dreadful word.
77
451120
4440
Una palabra terrible.
07:35
Notice we have EAEA, but in this case  it's ur and in this case it's Ed heard.
78
455560
11520
Observe que tenemos EAEA, pero en este caso es ur y en este caso es Ed listening.
07:47
So you can think of it as her, him,  her, her, and then just add AD heard.
79
467080
8040
Así que puedes pensar en ello como ella, él, ella, ella y luego simplemente agregar AD escuchado.
07:55
In this case, you can think  of it as Ed, the name Ed.
80
475120
4360
En este caso, puedes pensar en él como Ed, el nombre Ed.
07:59
And then just add a drew dread.
81
479480
2600
Y luego simplemente agrega un pavor dibujado.
08:02
And then obviously full dreadful dreadful heard,  
82
482080
5960
Y luego, obviamente, espantoso, espantoso, escuchado,
08:08
dreadful, and we've already learned  word, remember, ER ER, word.
83
488040
6560
espantoso, y ya hemos aprendido la palabra, recuerden, ER ER, palabra.
08:14
Let's move on.
84
494600
3000
Vamonos.
08:17
Read it out loud that looks  like beard and sounds like bird.
85
497600
11640
Léelo en voz alta que parece barba y suena como pájaro.
08:30
In this case the EA is that long E ear  like the same as ear or the word beer Beer.
86
510520
11560
En este caso la EA es esa E larga oreja como lo mismo que oreja o la palabra cerveza Cerveza.
08:42
And then you just add AD.
87
522080
1960
Y luego simplemente agrega AD.
08:44
So EARDEARD pronounced completely differently.
88
524040
5840
Entonces EARDEARD pronunció de manera completamente diferente.
08:49
Now they're saying the heard right here,  heard is the same vowel as bird, bird, ur, ur.
89
529880
9320
Ahora dicen que oído aquí mismo, oído es la misma vocal que pájaro, pájaro, ur, ur.
09:00
It's that ur sound.
90
540240
2400
Es ese tu sonido. ¿
09:02
Remember?
91
542640
560
Recordar? Es
09:03
It's that ur in her, so him her.
92
543200
6480
eso tu en ella, entonces él ella.
09:09
Take that vowel.
93
549680
1800
Toma esa vocal.
09:11
Heard bird, same vowel sound.
94
551480
5280
Pájaro escuchado, mismo sonido vocálico. Lo
09:16
You're doing awesome.
95
556760
1480
estás haciendo genial.
09:18
Let's continue.
96
558240
4080
Continuemos.
09:22
Read it out loud and dead.
97
562320
8600
Léelo en voz alta y muerta.
09:30
It said like bed not bead.
98
570920
5880
Decía como cama, no cuentas.
09:36
The word dead.
99
576800
1640
La palabra muerto.
09:38
The vowel in it is the same vowel as bed.
100
578440
4520
La vocal que contiene es la misma vocal que la cama.
09:42
So we can isolate this to that Ed Ed Ed,  Ed and then just put AD dead, dead bed.
101
582960
9960
Entonces podemos aislar esto en ese Ed Ed Ed, Ed y luego simplemente poner AD muerto, lecho muerto.
09:52
But we don't want that long E sound like  we have in the word bead, eed, eed, bead.
102
592920
11000
Pero no queremos que suene esa E larga como la que tenemos en la palabra bead, eed, eed, bead.
10:03
I'll say it again and dad,  it said like bed, not bead.
103
603920
7840
Lo diré de nuevo y papá, decía como cama, no cuentas.
10:11
Read this out loud for goodness  sakes, don't call it deed.
104
611760
11960
Por el amor de Dios, lee esto en voz alta , no lo llames hecho.
10:23
So this EA is pronounced as the  long E bead this word bead and deed.
105
623720
9920
Entonces, esta EA se pronuncia como la E larga de esta palabra cuenta y acción.
10:33
They rhyme because the vowel is the  same bead deed, but we have an EA.
106
633640
8360
Riman porque la vocal es la misma escritura de cuentas, pero tenemos una EA.
10:42
So they're saying don't call  dead deed because that's wrong.
107
642000
6160
Entonces dicen que no llamen escritura muerta porque eso está mal.
10:48
Remember, it's Ed.
108
648160
1720
Recuerde, es Ed.
10:49
Ed, I'll say these two lines again.
109
649880
3480
Ed, diré estas dos líneas nuevamente.
10:53
And Dad, it said like bed, not bead.
110
653360
4800
Y papá, decía como cama, no cuentas.
10:58
For goodness sakes, don't.
111
658160
1880
Por el amor de Dios, no lo hagas.
11:00
Call it deed.
112
660040
2080
Llámelo escritura.
11:02
Let's continue.
113
662120
3200
Continuemos.
11:05
Read it out loud.
114
665320
6920
Léelo en voz alta.
11:12
Watch out for meat and grate and threat.
115
672240
6080
Cuidado con la carne, la parrilla y la amenaza. De
11:18
Again.
116
678320
360
11:18
We have EAEAT and all of these words, but  the vowel pronunciation is very different.
117
678680
7800
nuevo.
Tenemos EAEAT y todas estas palabras, pero la pronunciación de las vocales es muy diferente. La
11:26
Meat is the same as meat.
118
686480
2600
carne es lo mismo que la carne.
11:29
That long, E meat, meat.
119
689080
3560
Así de largo, E carne, carne.
11:32
Now we have great At the end it's  ate like the past simple of eat.
120
692640
5680
Ahora tenemos genial. Al final se come como el pasado simple de comer.
11:38
Yesterday I ate and then just add a great great.
121
698320
5880
Ayer comí y luego le agregué un buenísimo.
11:44
Now we have threat.
122
704200
2080
Ahora tenemos una amenaza.
11:46
Listen to the vowel ET, ET, ET, ET, ET.
123
706280
3840
Escuche la vocal ET, ET, ET, ET, ET.
11:50
So it's the same as this.
124
710120
1840
Entonces es lo mismo que esto.
11:51
If you can isolate the vowel and de  before you add the D, it's that eh eh,  
125
711960
6560
Si puedes aislar la vocal y de antes de agregar la D, es ese eh eh,
11:58
So you can think of it as eh eh,  dead threat, eh threat, eh threat.
126
718520
9360
Así que puedes pensar en ello como eh eh, amenaza muerta, eh amenaza, eh amenaza.
12:07
I will.
127
727880
320
Lo haré.
12:08
I'll read it again.
128
728200
1320
Lo volveré a leer.
12:09
Watch out for meat and grate and threat.
129
729520
5560
Cuidado con la carne, la parrilla y la amenaza.
12:15
Read this out loud.
130
735080
6800
Lea esto en voz alta.
12:21
They rhyme with sweet and straight and dat.
131
741880
7040
Riman con dulce, hetero y dat.
12:28
Let's review these now.
132
748920
1160
Repasemos estos ahora.
12:30
Notice the poem says they rhyme.
133
750080
3720
Observe que el poema dice que riman.
12:33
So if they rhyme it means they  have to have the same vowel sound.
134
753800
4520
Entonces, si riman significa que tienen que tener el mismo sonido vocálico.
12:38
So notice here sweet.
135
758320
3280
Así que fíjate aquí dulce. Se
12:41
This is pronounced exactly the same  as sweet, like chocolate is sweet.
136
761600
5520
pronuncia exactamente igual que dulce, como si el chocolate fuera dulce.
12:47
Notice that long E meat sweet.
137
767120
5440
Note que la carne larga E es dulce.
12:52
Great straight.
138
772560
3040
Gran recta.
12:55
Now I put just the #8 because that's  exactly how you pronounce it, this 8.
139
775600
7080
Ahora pongo solo el #8 porque así es exactamente como se pronuncia, este 8.
13:02
Yesterday I ate, and that is  the same as the number 85678.
140
782680
6920
Ayer comí, y es lo mismo que el número 85678.
13:09
Yesterday I ate straight.
141
789600
3120
Ayer comí directamente.
13:12
So you just add a stir onto the #8 straight.
142
792720
5840
Así que simplemente agrega un revuelo a la recta n.° 8.
13:18
Now threat, Remember, is that threat debt.
143
798560
5960
Ahora bien, la amenaza, recuerden, es la amenaza de la deuda.
13:24
I wrote the word debt here, so it's easier to see  the connection, but it's also on the second line.
144
804520
7520
Escribí la palabra deuda aquí para que sea más fácil ver la conexión, pero también está en la segunda línea.
13:32
Now notice the B is totally  silent in the word debt.
145
812040
4800
Ahora observe que la B no dice nada en la palabra deuda.
13:36
You don't hear it at all.
146
816840
2320
No lo escuchas en absoluto.
13:39
Debt.
147
819160
760
13:39
And it's that debt.
148
819920
3720
Deuda.
Y es esa deuda.
13:43
I'll read these two lines again.
149
823640
3480
Volveré a leer estas dos líneas.
13:47
Watch out for meat and grate and threat.
150
827120
4760
Cuidado con la carne, la parrilla y la amenaza.
13:51
They rhyme with sweet and straight.
151
831880
3720
Riman con dulce y directo.
13:55
And debt, Let's continue.
152
835600
3160
Y deuda, sigamos.
13:59
Read it out loud.
153
839960
6840
Léelo en voz alta.
14:06
A moth is not a moth in mother.
154
846800
5400
Una polilla no es una polilla en madre.
14:12
Here the poem is saying that the oth is  not the same in the word moth and mother.
155
852200
10200
Aquí el poema dice que el otro no es lo mismo en la palabra polilla y madre.
14:22
So here we have an ah ma moth, OSS.
156
862400
5680
Así que aquí tenemos una polilla ah ma, OSS.
14:28
Now this is the same word, a moth, A moth.
157
868080
2920
Esta es la misma palabra, una polilla, una polilla.
14:31
They're exactly the same.
158
871000
1800
Son exactamente iguales.
14:32
Now mother uh uh ma ma Mother  a moth is not a moth in.
159
872800
8160
Ahora madre uh uh ma ma Madre una polilla no es una polilla adentro.
14:40
Mother, let's continue.
160
880960
2760
Madre, sigamos.
14:43
Read it out loud.
161
883720
6960
Léelo en voz alta.
14:50
Nor both in bother, broth in brother.
162
890680
6920
Ni ambos en molestia, caldo en hermano.
14:57
Let's review these vowels.
163
897600
2200
Repasemos estas vocales.
14:59
Here we have an O sound, both O's,  both here an ah bother author.
164
899800
9680
Aquí tenemos un sonido de O, ambas O, ambas aquí un ah, molesto autor.
15:09
So you can see above it's that ah in moth,  bother, ma baw, moth, bother, and then we  
165
909480
11240
Como pueden ver arriba, es que ah en polilla, molestia, ma baw, polilla, molestia, y luego
15:20
have the same vowel sound as in bother, but you  just add an R broth, OS broth, and then brother.
166
920720
13880
tenemos el mismo sonido vocal que en molestia, pero solo agregas un caldo R, un caldo OS y luego hermano.
15:34
Now we have that uh uh, so, mother,  brother, they're both members of a family.
167
934600
7120
Ahora tenemos eso, entonces, madre y hermano, ambos son miembros de una familia.
15:41
You can remember that vowel is that uh, brother,  brother, I'll read both of these lines together.
168
941720
7800
Puedes recordar que la vocal es así, hermano, hermano, leeré estas dos líneas juntas.
15:49
A moth is not a moth in Mother, nor  both in bother broth in brother.
169
949520
9280
Una polilla no es polilla en Madre, ni ambas en caldo de molestia en hermano.
15:58
Let's continue.
170
958800
2640
Continuemos.
16:01
Read it out loud.
171
961440
6040
Léelo en voz alta.
16:07
And here is not a match for their two  common words that you already know.
172
967480
8600
Y aquí no hay coincidencias para sus dos palabras comunes que ya conoces.
16:16
That also sounds like other common words that  
173
976080
2640
Eso también suena a otras palabras comunes que
16:18
you already know here exactly the  same as here, ear, here, but here.
174
978720
8120
ya conoces aquí exactamente igual que aquí, oído, aquí, pero aquí.
16:26
Notice the vowel is different.
175
986840
2040
Note que la vocal es diferente.
16:28
Air there, air.
176
988880
3360
Aire ahí, aire.
16:32
Now it's the exact same as the  possessive there, their car.
177
992240
6080
Ahora es exactamente lo mismo que el posesivo de allí, su coche. ¿
16:38
Is there exactly the same pronunciation?
178
998320
5800
Existe exactamente la misma pronunciación?
16:44
Read this out loud and dear  and fear for bear and pear.
179
1004120
13840
Lee esto en voz alta y querido y teme por el oso y la pera.
16:57
So dear and fear have the same vowel.
180
1017960
3920
Entonces querido y miedo tienen la misma vocal.
17:01
It's also the same as here.
181
1021880
2800
También es lo mismo que aquí.
17:04
So it's that ear, ear, dear, fear.
182
1024680
4480
Entonces es ese oído, oído, querido, miedo.
17:09
Now there is also the word dear, which  is an animal, but there is No Fear.
183
1029160
7040
Ahora también está la palabra querido, que es un animal, pero no hay Miedo.
17:16
It's just for for the phonetic spelling.
184
1036200
3080
Es sólo por la ortografía fonética.
17:19
Dear and Fear bear is that air vowel.
185
1039280
5320
Dear and Fear Bear es esa vocal aérea.
17:24
It's the same as their bear pair.
186
1044600
3800
Es lo mismo que su pareja de osos.
17:29
There's also a pair, a pair of mittens, for  example, and it's that air there bear pair rhyme.
187
1049160
9560
También hay un par, un par de manoplas, por ejemplo, y es ese aire que lleva rima de par.
17:38
Here, dear, Fear rhyme.
188
1058720
4040
Toma, querida, rima de miedo.
17:42
Let's continue.
189
1062760
3120
Continuemos.
17:45
Read it out loud and then  there's dose and rose and lose.
190
1065880
10152
Léelo en voz alta y luego hay dosis, se levanta y se pierde.
17:56
So here dose and rose have  the exact same vowel sound.
191
1076032
9488
Así que aquí dosis y rosa tienen exactamente el mismo sonido vocálico.
18:05
It's that oh, but the SE is pronounced  differently dose with an S rose,  
192
1085520
9080
Es así, oh, pero el SE se pronuncia de manera diferente con una rosa S,
18:15
so you hear a buzzing because it's a voiced sound.
193
1095640
4640
por lo que escuchas un zumbido porque es un sonido sonoro.
18:20
Dose rose.
194
1100280
2160
La dosis aumentó.
18:22
And here we have a Zed at the end.
195
1102440
3720
Y aquí tenemos a Zed al final.
18:26
It buzzes, but you have a different vowel.
196
1106160
3000
Suena, pero tienes una vocal diferente.
18:29
It's a oh lose lose lose.
197
1109160
6160
Es un oh, pierde, pierde, pierde.
18:35
And then there's.
198
1115320
760
Y luego está.
18:36
Dose and Rose and lose.
199
1116080
8440
Dosis y Rose y pierden.
18:44
Let's continue.
200
1124520
1360
Continuemos.
18:45
Read it out loud.
201
1125880
6120
Léelo en voz alta.
18:52
Just look them up and Goose and choose.
202
1132000
6400
Simplemente búsquelos, Goose y elija.
18:58
Let's compare goose and choose.
203
1138400
3920
Comparemos el ganso y elijamos.
19:02
So the vowel is the same.
204
1142320
2240
Entonces la vocal es la misma.
19:04
It's the same as lose, oh, goo, Choo.
205
1144560
5120
Es lo mismo que perder, oh, goo, Choo.
19:09
But it's the difference between that S the  unvoiced and then the the buzzing, the voice.
206
1149680
6760
Pero es la diferencia entre esa S sorda y luego el zumbido, la voz. El
19:16
Goose choose.
207
1156440
3280
ganso elige. El
19:19
Goose choose.
208
1159720
2960
ganso elige.
19:22
I'll read these two sentences  together and then we'll continue.
209
1162680
4280
Leeré estas dos oraciones juntas y luego continuaremos.
19:26
And then there's Dose and Rose and lose.
210
1166960
4840
Y luego están Dose y Rose y pierden.
19:31
Just look them up and Goose and choose.
211
1171800
7840
Simplemente búsquelos, Goose y elija.
19:39
Read it out loud and do and  go then thwart and cart.
212
1179640
13520
Léelo en voz alta y hazlo y vete, luego frustra y carreta.
19:53
Here we have do and go notice.
213
1193160
3840
Aquí tenemos aviso de hacer y listo.
19:57
Oh do is more like the Goose choose lose.
214
1197000
5920
Oh, hacerlo es más como si el Ganso eligiera perder.
20:02
But then we have oh go like dos or rose  do and go 00 and do and go then Thwart.
215
1202920
14600
Pero luego tenemos oh ir como dos o rose hacer y ir 00 y hacer y luego frustrar.
20:17
So here this is not an R Sound.
216
1217520
3680
Así que este no es un sonido R.
20:21
It's not Thwart.
217
1221200
1840
No es frustrar.
20:23
Art like the R in cart it's  a or Thwart Ort Thwart.
218
1223040
8360
Arte como la R en el carrito es a o Frustrar Ort Frustrar.
20:31
So you could think of it like or and  then just add AT and then Wort Thwart.
219
1231400
8160
Entonces podrías pensar en ello como o y luego simplemente agregar AT y luego Wort Thwart.
20:39
And then, of course with our R  car, easy one cart and do and go.
220
1239560
8040
Y luego, por supuesto, con nuestro coche R, basta con un carrito y listo.
20:47
Then Thwart and cart.
221
1247600
4120
Luego Frustrar y carro.
20:51
Read it out loud.
222
1251720
5120
Léelo en voz alta.
20:56
Come, come.
223
1256840
960
Venir venir.
20:57
I've hardly made a start  That should be easy for you.
224
1257800
5720
Apenas he empezado. Eso debería ser fácil para ti.
21:03
But just notice the come is  actually a a sound in the vowel.
225
1263520
4920
Pero observe que ven es en realidad un sonido a en la vocal.
21:08
Come, come and then start  and cart rhyme, Come, come.
226
1268440
4760
Ven, ven y luego empieza y carro rima, Ven, ven.
21:13
I've hardly made a start.
227
1273200
5160
Apenas he empezado.
21:18
Try it out loud.
228
1278360
5200
Pruébalo en voz alta.
21:23
A dreadful language.
229
1283560
2640
Un lenguaje espantoso.
21:26
Man alive we already talked about.
230
1286200
4400
Hombre vivo del que ya hablamos.
21:30
Dreadful.
231
1290600
800
Terrible.
21:31
Remember it's that dread.
232
1291400
2640
Recuerda que es ese miedo.
21:34
Dreadful alive.
233
1294040
2880
Terrible vida.
21:36
Notice it's the lie.
234
1296920
2360
Fíjate que es mentira.
21:39
Lie alive.
235
1299280
2520
Miente vivo.
21:41
Alive.
236
1301800
3560
Vivo.
21:45
Read it out loud.
237
1305360
5400
Léelo en voz alta.
21:50
I'd mastered it when I was 5 S here.
238
1310760
4480
Lo dominé cuando tenía 5 S aquí.
21:55
Easy for you, right?
239
1315240
1560
Fácil para ti, ¿verdad?
21:56
We have 5, which of course rhymes with alive.
240
1316800
5680
Tenemos 5, que por supuesto rima con vivo.
22:02
So this is an easy way to remember pronunciation  
241
1322480
4120
Así que esta es una manera fácil de recordar la pronunciación
22:06
is to find a word that is your  word you know how to pronounce.
242
1326600
5240
: encontrar una palabra que sea tu palabra y sepas pronunciar. Ya
22:11
You know how to pronounce 5.
243
1331840
2400
sabes pronunciar 5.
22:14
So now when you think of alive,  you can remember that vowel sound  
244
1334240
6960
Así que ahora, cuando pienses en vivo, puedes recordar ese sonido vocálico
22:21
in five and you can apply it to the  word A dreadful language, man alive.
245
1341200
7920
del cinco y puedes aplicarlo a la palabra Un lenguaje espantoso, hombre vivo.
22:29
I'd mastered it when I was five.
246
1349120
3720
Lo dominaba cuando tenía cinco años.
22:32
Our last two lines.
247
1352840
2440
Nuestras dos últimas líneas.
22:35
You can read this one.
248
1355280
2640
Puedes leer este.
22:37
First read it out loud and yet  to write it, the more I sigh.
249
1357920
12920
Primero lo leo en voz alta y aún por escribirlo, más suspiro.
22:50
Of course, right is the is pronounced  the same as right, the opposite of wrong.
250
1370840
6520
Por supuesto, correcto se pronuncia igual que correcto, lo opuesto a incorrecto.
22:57
But in this case it's right.
251
1377360
2120
Pero en este caso tiene razón.
22:59
The West is silent, so phonetically it  would just look like this right right now.
252
1379480
5800
Occidente guarda silencio, por lo que fonéticamente se vería así en este momento.
23:05
Sigh.
253
1385280
800
Suspiro.
23:06
It's the vowel sound in I,  I and then just add a sigh,  
254
1386080
6760
Es el sonido vocal en I, I y luego solo agrego un suspiro,
23:12
sigh, and yet to write it  the more I sigh our last.
255
1392840
6440
suspiro, y aún así escribirlo cuanto más suspiro es nuestro último.
23:19
Line.
256
1399280
560
23:19
You can do it.
257
1399840
1040
Línea.
Puedes hacerlo.
23:20
Read it out loud.
258
1400880
6560
Léelo en voz alta.
23:27
I'll not learn how until the day I die.
259
1407440
6880
No aprenderé a hacerlo hasta el día de mi muerte.
23:34
First, let's look at learn because we've  talked a lot about this EA pronunciation.
260
1414320
5720
Primero, veamos aprender porque hemos hablado mucho sobre esta pronunciación de EA.
23:40
We've seen it in many different forms here.
261
1420040
3160
Lo hemos visto aquí de muchas formas diferentes.
23:43
You can think of it as a uh  earn uh more of a uh sound.
262
1423200
5760
Puedes pensar en ello como un uh gana uh más bien un sonido uh.
23:48
Or you can just think of the vowel is just  not even there and it's L earn, ur urn.
263
1428960
9000
O simplemente puedes pensar que la vocal ni siquiera está ahí y es L ganar, ur urna.
23:57
Learn whatever is easier for  you to remember the sound.
264
1437960
4840
Aprenda lo que le resulte más fácil recordar el sonido.
24:02
Learn, learn.
265
1442800
2360
Aprende, aprende.
24:05
I'll not learn how until the day I die.
266
1445160
4480
No aprenderé a hacerlo hasta el día de mi muerte.
24:09
This is pronounced the same as the word die.
267
1449640
3560
Se pronuncia igual que la palabra morir.
24:13
And notice all of these have that same I I  sound in every single one alive 5 sigh, die.
268
1453200
12640
Y fíjate que todos estos tienen el mismo yo sueno en cada uno de los vivos 5 suspiro, muere.
24:25
Sure, the beginning is  different, the end is different.
269
1465840
2800
Claro, el comienzo es diferente, el final es diferente.
24:28
But if you isolate the vowel in all of  these sounds, it's that same I vowel.
270
1468640
8320
Pero si aíslas la vocal en todos estos sonidos, es la misma vocal I.
24:36
And you did it, That's the pronunciation poem.
271
1476960
3960
Y lo hiciste. Esa es la pronunciación del poema.
24:40
Now I'll read the poem from start to finish,  and you can focus on the pronunciation and make  
272
1480920
6320
Ahora leeré el poema de principio a fin, y tú puedes concentrarte en la pronunciación y
24:47
sure after you practice reading this out loud  and focus on all the individual words as well.
273
1487240
6200
asegurarte, después de practicar, de leerlo en voz alta, y concentrarte también en todas las palabras individuales.
24:53
So I'll read it from start to finish.
274
1493440
2720
Así que lo leeré de principio a fin.
24:56
The pronunciation poem.
275
1496160
1600
El poema de pronunciación.
24:58
I take it you already know of  Tuff and bow and cough and doe.
276
1498440
6520
Supongo que ya conoces a Tuff, Bow, Tos y Doe.
25:04
Others may stumble, but not you.
277
1504960
2640
Otros pueden tropezar, pero tú no.
25:07
On hiccup thorough laugh and through and cork and  
278
1507600
5760
En el hipo, risa profunda y hasta el fondo y corcho y
25:13
work and card and ward and font  and front and word and sword.
279
1513360
7360
trabajo y tarjeta y protección y fuente y frente y palabra y espada.
25:20
Well done.
280
1520720
920
Bien hecho.
25:21
And now, if you wish perhaps to learn  of less familiar traps, beware of herd.
281
1521640
7840
Y ahora, si quizás deseas aprender sobre trampas menos familiares, ten cuidado con la manada.
25:29
A dreadful word that looks like  beard and sounds like bird and dead.
282
1529480
7560
Una palabra espantosa que parece barba y suena a pájaro y a muerto.
25:37
It's said like bed, not bead.
283
1537040
2760
Se dice cama, no cuentas.
25:39
For goodness sakes, don't call it deed.
284
1539800
3200
Por el amor de Dios, no lo llames hecho.
25:43
Watch out for meet and greet and threat.
285
1543000
3360
Tenga cuidado con los encuentros, los saludos y las amenazas.
25:46
They rhyme with sweet and straight and debt.
286
1546360
4480
Riman con dulce, heterosexual y deuda.
25:50
A moth is not a moth in mother, nor  both in bother broth in brother.
287
1550840
7200
No es polilla en madre, ni ambas en caldo de molestia en hermano.
25:58
And here is not a match for there  and dear and fear for bear and pear.
288
1558040
7200
Y aquí no hay rival para allí y el cariño y el miedo para el oso y la pera.
26:05
And then there's dose and rose and loos.
289
1565240
3720
Y luego están la dosis, la rosa y los loos.
26:08
Just look them up and goose and chews and  do and go, then thwart and cart come, come.
290
1568960
8920
Simplemente búsquelos y ganse y mastique y haga y vaya, luego la frustración y el carro vienen, vienen.
26:17
I've hardly made a start.
291
1577880
2520
Apenas he empezado.
26:20
A dreadful language, man alive.
292
1580400
2920
Un lenguaje espantoso, hombre vivo.
26:23
I'd mastered it when I was 5.
293
1583320
2760
Lo dominaba cuando tenía 5 años.
26:26
And yet to write it, the more I sigh,  I'll not learn how until the day I die.
294
1586080
6560
Y aún así, cuanto más suspiro, no aprenderé a escribirlo hasta el día de mi muerte.
26:32
Amazing job mastering that pronunciation.
295
1592640
3080
Increíble trabajo dominando esa pronunciación.
26:35
So now let's move on and focus on the  vocabulary, the expressions, the grammar,  
296
1595720
5760
Así que ahora sigamos adelante y centrémonos en el vocabulario, las expresiones, la gramática,
26:41
because I'm sure there were a lot of words  that now you know how to pronounce them,  
297
1601480
5120
porque estoy seguro de que había muchas palabras que ahora sabes pronunciarlas,
26:46
but you don't know what that word means.
298
1606600
3280
pero no sabes qué significa esa palabra.
26:49
So let's focus on that, and we'll review the  poem in detail and focus on the vocabulary.
299
1609880
7080
Así que centrémonos en eso, revisaremos el poema en detalle y nos centraremos en el vocabulario.
26:56
Let's do that.
300
1616960
920
Vamos a hacer eso.
26:57
Now, the pronunciation poem, I take  it you already know right here.
301
1617880
6480
Ahora, la pronunciación del poema, supongo que ya la conoces aquí.
27:04
This is a really great expression.
302
1624360
2400
Esta es una expresión realmente genial.
27:06
I take it you already know the  expression is I take it, I take it.
303
1626760
6240
Lo acepto, ya sabes la expresión es lo acepto, lo acepto.
27:13
And then you need a clause.
304
1633000
1560
Y luego necesitas una cláusula.
27:14
A clause is just a subject, verb, and  then maybe an object if necessary.
305
1634560
4720
Una cláusula es solo un sujeto, un verbo y luego, tal vez, un objeto si es necesario.
27:19
So the clause is you.
306
1639280
1360
Entonces la cláusula eres tú.
27:20
You already know.
307
1640640
1240
Usted ya sabe.
27:21
This alone is a complete sentence.
308
1641880
1960
Esto por sí solo es una oración completa.
27:23
You already know, I take it, you already know.
309
1643840
3040
Ya lo sabes, lo entiendo, ya lo sabes. Lo
27:26
I take it.
310
1646880
840
tomo.
27:27
In this case means I assume.
311
1647720
3280
En este caso significa que asumo.
27:31
I assume you already know.
312
1651000
3480
Supongo que ya lo sabes.
27:34
So for example, let's say you see your coworker  and she or he looks really, really happy.
313
1654480
9200
Entonces, por ejemplo, digamos que ves a tu compañero de trabajo y se ve muy, muy feliz.
27:43
You could say, oh, you look happy.
314
1663680
2360
Se podría decir, oh, te ves feliz.
27:46
I take it you heard about the bonuses.
315
1666040
4400
Supongo que has oído hablar de los bonos.
27:50
Now this is the reason why  your coworker is really happy.
316
1670440
4400
Esta es la razón por la que tu compañero de trabajo está realmente feliz.
27:54
And by using I take it  you're saying, oh, I assume.
317
1674840
3200
Y al usarlo supongo que estás diciendo, oh, supongo.
27:58
I assume you heard about the bonuses and this  is the reason why you're really happy now.
318
1678040
5960
Supongo que has oído hablar de los bonos y esta es la razón por la que estás muy feliz ahora.
28:04
You could use this with a negative emotion.
319
1684000
2680
Podrías usar esto con una emoción negativa.
28:06
You look sad.
320
1686680
1600
Te ves triste.
28:08
I take it you heard about the layoffs,  which means you might lose your job.
321
1688280
5880
Supongo que has oído hablar de los despidos, lo que significa que podrías perder tu trabajo.
28:14
So you can use this in any with any emotion.
322
1694160
4240
Entonces puedes usar esto en cualquier emoción.
28:18
And it means the same as I assume you can also  use this in a more everyday social situation.
323
1698400
6280
Y significa lo mismo, ya que supongo que también puedes usar esto en una situación social más cotidiana.
28:24
For example, I take it they're going to the party.
324
1704680
4080
Por ejemplo, supongo que van a la fiesta.
28:28
I assume they're going to the party.
325
1708760
2520
Supongo que irán a la fiesta.
28:31
So remember this is our clause.
326
1711280
2400
Así que recuerda que esta es nuestra cláusula.
28:33
The clause doesn't have to be with a you,  
327
1713680
2840
La cláusula no tiene que ser con "tú",
28:36
but generally the subject is I I don't hear  this very much with we take it, she takes it.
328
1716520
7400
pero generalmente el tema es "yo no escucho mucho esto con lo tomamos, ella lo toma".
28:43
So for now I would recommend  using it with I take it.
329
1723920
4120
Así que por ahora recomendaría usarlo mientras lo tomo.
28:48
I assume that let's continue.
330
1728040
3960
Supongo que sigamos.
28:52
I take it you already know of  tough and bow and cough and doe.
331
1732000
6880
Supongo que ya conoces lo que es duro, inclinado, tosido y ciervo. Está
28:58
OK tough.
332
1738880
1080
bien, duro.
28:59
This is another way of saying difficult difficult.
333
1739960
7480
Esta es otra forma de decir difícil difícil.
29:07
We also use it as an adjective to describe  someone who is very physically strong.
334
1747440
9320
También lo usamos como adjetivo para describir a alguien que es muy fuerte físicamente.
29:16
She's really tough.
335
1756760
2000
Ella es realmente dura.
29:18
He's really tough, which means like  physically they can handle themselves in,  
336
1758760
6320
Es realmente duro, lo que significa que físicamente pueden manejarse solos,
29:25
in situations where they need to  handle themselves physically now.
337
1765080
5880
en situaciones en las que necesitan manejarse físicamente ahora. Por lo
29:30
So you might use it more in  a sports context where it's  
338
1770960
4080
tanto, podrías usarlo más en un contexto deportivo donde es
29:35
important for an athlete to be tough,  like another way of saying strong.
339
1775040
5560
importante que un atleta sea duro, como otra forma de decir fuerte.
29:40
But in a more everyday you and  I usage, it means difficult.
340
1780600
4480
Pero en un uso más cotidiano del tú y del yo, significa difícil.
29:45
Oh, that exam was really tough.
341
1785080
2280
Oh, ese examen fue realmente difícil.
29:47
That exam was difficult.
342
1787360
2600
Ese examen fue difícil.
29:49
Now remember, this poem is  specific for pronunciation,  
343
1789960
5280
Ahora recuerda, este poema es específico para la pronunciación,
29:55
so they're choosing words to show  you how pronunciation changes.
344
1795240
5600
por lo que están eligiendo palabras para mostrarte cómo cambia la pronunciación.
30:00
This word.
345
1800840
720
Esta palabra.
30:01
I had no idea what it was and I had  to look it up in the dictionary.
346
1801560
5240
No tenía idea de qué era y tuve que buscarlo en el diccionario.
30:06
The pronunciation is Bao.
347
1806800
3760
La pronunciación es Bao.
30:10
Let me write that bow, which is the  same as this motion what I'm doing.
348
1810560
5920
Déjame escribir esa reverencia, que es la misma que este movimiento que estoy haciendo.
30:16
Let's say you're you're meeting  the queen or the king or royalty.
349
1816480
5720
Digamos que estás conociendo a la reina, al rey o a la realeza.
30:22
You would bow when you lower  your head and your upper body.
350
1822200
4640
Te inclinarías cuando bajes la cabeza y la parte superior del cuerpo.
30:26
I can't do it fully because of the  microphone here, but you get it.
351
1826840
3520
No puedo hacerlo completamente debido al micrófono que hay aquí, pero lo entiendes. En algunas culturas,
30:30
You bow or before you pray you would  bow your head to pray in some cultures.
352
1830360
6080
te inclinas o antes de orar inclinas la cabeza para orar.
30:36
So that's bow.
353
1836440
1440
Entonces ese es el arco. ¿
30:37
Now what is?
354
1837880
2040
Ahora qué es?
30:39
That's the pronunciation.
355
1839920
1560
Esa es la pronunciación. ¿
30:41
But what is this?
356
1841480
1240
Pero qué es esto?
30:42
It's a large branch of a tree and bow.
357
1842720
3240
Es una rama grande de un árbol y un arco.
30:45
I had no idea.
358
1845960
960
No tenía ni idea.
30:46
A large branch of a tree.
359
1846920
3320
Una gran rama de un árbol.
30:50
I have never said the word bow in  my life, nor do I think you will.
360
1850240
5040
Nunca he dicho la palabra reverencia en mi vida, ni creo que tú lo hagas.
30:55
So just ignore this.
361
1855280
1560
Así que ignora esto.
30:56
But I did teach you what bow means.
362
1856840
3920
Pero sí te enseñé lo que significa arco. La
31:00
Cough dough is a mixture of flour,  
363
1860760
5800
masa para tos es una mezcla de harina,
31:06
eggs, water that is used to make  bread, pasta, many other things.
364
1866560
8080
huevos, agua que se utiliza para hacer pan, pasta, muchas cosas más.
31:14
So it's the mixture before it becomes the  bread or the pasta you have the dough.
365
1874640
6160
Entonces es la mezcla antes de convertirse en pan o pasta lo que tienes la masa.
31:20
So those are the ingredients combined together.
366
1880800
3280
Entonces esos son los ingredientes combinados.
31:24
But they're not cooked yet.
367
1884080
2400
Pero aún no están cocidos.
31:26
They're the raw ingredients.
368
1886480
3640
Son los ingredientes crudos.
31:30
Let's continue.
369
1890120
1520
Continuemos.
31:31
Others may stumble.
370
1891640
2720
Otros pueden tropezar.
31:34
Now when you stumble, let's say you're walking  and then you maybe move in a weird way,  
371
1894360
7760
Ahora cuando tropiezas, digamos que estás caminando y luego tal vez te mueves de una manera extraña,
31:42
or there's an uneven surface and you trip a  little but you don't fall, but you almost fall.
372
1902120
9400
o hay una superficie irregular y tropiezas un poco pero no te caes, pero casi te caes. ¿
31:51
You call that a stumble?
373
1911520
1640
Llamas a eso un tropiezo?
31:53
So whoa, but you don't fall.
374
1913160
3040
Entonces, vaya, pero no te caes.
31:56
So to walk in an awkward way and  you almost fall, but you don't fall.
375
1916200
6480
Así que caminas de manera incómoda y casi te caes, pero no te caes.
32:02
Now we also use this with languages when you  make a mistake, especially with speaking.
376
1922680
7440
Ahora también usamos esto con los idiomas cuando cometes un error, especialmente al hablar.
32:10
Oh, I always stumble on my words.
377
1930120
3280
Oh, siempre me tropiezo con mis palabras.
32:13
So just like you're walking  and whoa, you almost fall,  
378
1933400
4000
Entonces, es como si estuvieras caminando y, vaya, casi te caes,
32:17
you're speaking and you you can't think  of a word you say, the wrong word.
379
1937400
5640
estás hablando y no puedes pensar en una palabra de lo que dices, la palabra equivocada.
32:23
You mispronounce a word you can say.
380
1943040
2320
Pronuncias mal una palabra que puedes decir.
32:25
I stumbled on my words.
381
1945360
2520
Tropecé con mis palabras.
32:27
I hope I don't stumble on my  words during the presentation.
382
1947880
5680
Espero no tropezar con mis palabras durante la presentación.
32:33
I wrote that there for you.
383
1953560
1560
Lo escribí allí para ti.
32:35
Others may stumble, but not you.
384
1955120
3320
Otros pueden tropezar, pero tú no.
32:38
And honestly, if you're speaking during  a presentation and you do stumble,  
385
1958440
4720
Y, sinceramente, si estás hablando durante una presentación y tropiezas,
32:43
don't worry, You just need to move on.
386
1963160
4240
no te preocupes, sólo tienes que seguir adelante.
32:47
OK, let's continue on hiccup.
387
1967400
3480
Bien, sigamos con el hipo.
32:50
Hiccup.
388
1970880
960
Hipo.
32:51
Let me read these first on hiccup,  thorough laugh and through.
389
1971840
5560
Permítanme leerlos primero con hipo, riendo a fondo y de principio a fin.
32:57
OK, so remember these were for pronunciation.
390
1977400
2560
Bien, recuerda que estos eran para pronunciación.
32:59
I'm sure you know what they mean,  but do you know what hiccup means?
391
1979960
6200
Estoy seguro de que sabes lo que significan, pero ¿sabes lo que significa hipo?
33:06
Just remember, in American  English this is spelled hiccup,  
392
1986160
6840
Sólo recuerda que en inglés americano esto se escribe hipo, por
33:13
which is a lot easier to  guess the pronunciation of it.
393
1993000
4400
lo que es mucho más fácil adivinar su pronunciación.
33:17
So when you hiccup, you make  a a noise in your throat,  
394
1997400
5480
Entonces, cuando tienes hipo, haces un ruido con la garganta,
33:22
but it's unintentional, which  means you don't want to make it.
395
2002880
4360
pero no es intencional, lo que significa que no quieres hacerlo.
33:27
And often the noise will happen every 10 seconds,  
396
2007240
4240
Y a menudo el ruido se producirá cada 10 segundos,
33:31
20 seconds, every 30 seconds for a period  of time, maybe 10 minutes or 5 minutes.
397
2011480
7120
20 segundos, cada 30 segundos durante un período de tiempo, tal vez 10 minutos o 5 minutos.
33:38
This is a hiccup.
398
2018600
6720
Esto es un contratiempo.
33:45
That's the hiccups.
399
2025320
1480
Esos son los contratiempos.
33:46
So we say, oh, I have the hiccups.
400
2026800
2760
Entonces decimos, oh, tengo hipo.
33:49
I have the hiccups.
401
2029560
1720
Tengo hipo.
33:51
I actually get the hiccups quite frequently.
402
2031280
2520
De hecho, tengo hipo con bastante frecuencia.
33:53
I have the hiccups.
403
2033800
1920
Tengo hipo.
33:55
I'm going to use the American spelling.
404
2035720
2800
Voy a utilizar la ortografía americana.
33:58
I have the hiccups.
405
2038520
2520
Tengo hipo.
34:01
Now, I don't know.
406
2041040
1360
Ahora, no lo sé.
34:02
In your culture, actually,  this is an interesting point.
407
2042400
2600
De hecho, en su cultura este es un punto interesante.
34:05
In your culture, Do they have  a a remedy for the hiccups?
408
2045000
5280
En tu cultura, ¿tienen algún remedio para el hipo? ¿
34:10
A way to get rid of the hiccups?
409
2050280
3280
Una forma de deshacerse del hipo?
34:13
So, oh, I have the hiccups.
410
2053560
1640
Entonces, oh, tengo hipo. ¿
34:15
What would your friend or family member  or Co worker tell you to get rid of them?
411
2055200
5200
Qué te diría tu amigo, familiar o compañero de trabajo para deshacerte de ellos?
34:20
In North America, at least  generally, we say drink some water.
412
2060400
4080
En Norteamérica, al menos en general, decimos beber un poco de agua.
34:24
Oh, I have the hiccups.
413
2064480
1440
Oh, tengo hipo.
34:25
Drink some water.
414
2065920
1160
Bebe un poco de agua.
34:27
That will get rid of them.
415
2067080
1080
Eso los eliminará.
34:28
But we have this other remedy where when someone  has the hiccups, you're supposed to scare them.
416
2068160
6360
Pero tenemos este otro remedio: cuando alguien tiene hipo, se supone que hay que asustarlo.
34:34
And then they're supposed  to get rid of the hiccups.
417
2074520
3160
Y luego se supone que deben deshacerse del hipo.
34:37
Likely because when you're scared, you  take in a really, really big breath,  
418
2077680
6240
Probablemente porque cuando estás asustado, respiras muy, muy profundamente,
34:43
and that probably big breath of air helps to  clear your throat and get rid of the hiccups.
419
2083920
6200
y esa gran bocanada de aire probablemente te ayuda a aclararte la garganta y a deshacerte del hipo.
34:50
So if you have the hiccups in North  America, someone might try to scare you.
420
2090120
5800
Entonces, si tienes hipo en Norteamérica, alguien podría intentar asustarte. ¿
34:55
Does that exist in your culture?
421
2095920
3080
Existe eso en tu cultura?
34:59
OK, so on Hiccup, thorough,  thorough means completely.
422
2099000
6320
Bien, entonces Hipo, minucioso, minucioso significa completamente.
35:05
So you could say I I had a  thorough conversation with my boss.
423
2105320
13560
Entonces se podría decir que tuve una conversación exhaustiva con mi jefe.
35:18
So you had a complete  conversation, a full a detailed.
424
2118880
6080
Entonces tuviste una conversación completa, completa y detallada.
35:24
You discussed absolutely  everything you needed to discuss.
425
2124960
5640
Discutiste absolutamente todo lo que necesitabas discutir.
35:30
We had a thorough conversation,  discussion, meeting.
426
2130600
4480
Tuvimos una conversación, discusión y reunión exhaustiva.
35:35
Now this is commonly used in the adverb form,  
427
2135080
5320
Ahora bien, esto se usa comúnmente en la forma de adverbio,
35:40
so you could say we discussed  the issue thoroughly, thoroughly.
428
2140400
9960
por lo que se podría decir que discutimos el tema a fondo, a fondo.
35:50
You could also add it here  because adverbs are flexible.
429
2150360
4640
También puedes añadirlo aquí porque los adverbios son flexibles.
35:55
We thoroughly discussed the issue.
430
2155000
4640
Discutimos a fondo el tema.
35:59
To be honest, you can remember it  here because it's always easier  
431
2159640
5280
Para ser honesto, puedes recordarlo aquí porque siempre es más fácil
36:04
to remember that adverb verb, and  that's correct most of the time.
432
2164920
5480
recordar ese adverbio verbo, y es correcto la mayor parte del tiempo.
36:10
So let me change the placement for you.
433
2170400
2760
Déjame cambiar la ubicación por ti.
36:13
We thoroughly discussed the issue.
434
2173160
3080
Discutimos a fondo el tema.
36:16
We had a thorough conversation.
435
2176240
2680
Tuvimos una conversación exhaustiva.
36:18
So this is an ad, adjective adjective  because it modifies the noun.
436
2178920
5840
Entonces este es un adjetivo adjetivo porque modifica al sustantivo.
36:24
Conversation is the noun,  and then we have the adverb.
437
2184760
4960
Conversación es el sustantivo y luego tenemos el adverbio.
36:29
It is more commonly used as an adverb than  an adjective, but obviously it's possible.
438
2189720
6200
Se usa más comúnmente como adverbio que como adjetivo, pero obviamente es posible.
36:35
And remember, this is specific for pronunciation.
439
2195920
5480
Y recuerda, esto es específico para la pronunciación.
36:41
Let's continue.
440
2201400
1120
Continuemos.
36:42
I'll highlight these for  you and then we'll continue.
441
2202520
3360
Los resaltaré y luego continuaremos.
36:45
And don't worry about taking all of these  notes because I summarize everything in  
442
2205880
5160
Y no te preocupes por tomar todas estas notas porque lo resumo todo en
36:51
a free lesson PDF so you can look for the  link in the description to download the PDF.
443
2211040
6600
un PDF de lección gratuito para que puedas buscar el enlace en la descripción para descargar el PDF.
36:57
Let's continue and cork  and work and card and ward.
444
2217640
6160
Sigamos y taponamos y trabajamos y cardamos y guardamos.
37:03
OK, cork, this is a cork.
445
2223800
2960
Vale, corcho, esto es un corcho.
37:06
It is the top of a wine bottle, so  this is the top of a wine bottle.
446
2226760
6440
Es la tapa de una botella de vino, entonces esta es la tapa de una botella de vino.
37:13
I have a lot of these in my house  because my cats love playing with these.
447
2233200
5040
Tengo muchos de estos en mi casa porque a mis gatos les encanta jugar con ellos.
37:18
I throw them and they go crazy  for them and they don't play with  
448
2238240
4680
Los tiro y se vuelven locos por ellos y no juegan con
37:22
any of the expensive toys I've bought for them.
449
2242920
3680
ninguno de los juguetes caros que les he comprado.
37:27
They play with a cork that I got for free,  so this is a cork and work and card and ward.
450
2247120
10720
Juegan con un corcho que obtuve gratis, así que esto es un corcho, una obra, una tarjeta y una protección.
37:37
A ward is an area of a hospital or a  prison, likely other things as well,  
451
2257840
6240
Una sala es un área de un hospital o una prisión, probablemente también otras cosas,
37:44
but these are the two that I'm familiar with.
452
2264080
3520
pero estas son las dos con las que estoy familiarizado.
37:47
For example, there's a children's ward in a  hospital, so an area of the hospital that's  
453
2267600
6040
Por ejemplo, hay una sala de niños en un hospital, por lo que en un área del hospital que es
37:53
only for children during the pandemic and  likely still today there's a COVID ward.
454
2273640
6120
solo para niños durante la pandemia y probablemente todavía hoy hay una sala de COVID.
37:59
There's an area of the hospital  specific for people who have COVID,  
455
2279760
4240
Hay un área del hospital específica para personas que tienen COVID
38:04
and honestly I don't know what the  different areas of a prison are.
456
2284000
4280
y, sinceramente, no sé cuáles son las diferentes áreas de una prisión.
38:08
I don't know much about prisons.
457
2288280
2440
No sé mucho sobre prisiones.
38:10
However, this is interesting.
458
2290720
1880
Sin embargo, esto es interesante.
38:12
I just thought of it because the the the  person in charge of a prison is called  
459
2292600
6480
Simplemente pensé en esto porque a la persona encargada de una prisión se le llama
38:19
the warden, the warden, and that's  probably where that word came from.
460
2299080
3960
el alcaide, el alcaide, y probablemente de ahí vino esa palabra.
38:23
Ward warden.
461
2303040
1480
Guardián de barrio.
38:24
I never thought about that because like I said,  I don't think about prisons too frequently.
462
2304520
4480
Nunca pensé en eso porque, como dije, no pienso en las cárceles con demasiada frecuencia.
38:29
But Warden Ward, the warden, is the  person in charge of the entire prison.
463
2309000
7933
Pero Warden Ward, el director, es la persona a cargo de toda la prisión.
38:36
Or like the CEO of the prison.
464
2316933
3587
O como el director ejecutivo de la prisión.
38:40
OK, let's continue and font  and front and word and sword.
465
2320520
6440
Bien, sigamos con la fuente, el frente, la palabra y la espada.
38:46
I don't think there's anything  you wouldn't know here.
466
2326960
4240
No creo que haya nada que no sepas aquí.
38:51
Well done.
467
2331200
920
Bien hecho.
38:52
And now, if you wish.
468
2332120
1560
Y ahora, si lo deseas.
38:53
Perhaps, perhaps is another word for  maybe they mean exactly the same thing.
469
2333680
9240
Quizás, quizás es otra palabra para quizás signifiquen exactamente lo mismo.
39:02
Perhaps the only difference is maybe.
470
2342920
3360
Quizás la única diferencia sea quizás.
39:06
The only difference is is that  perhaps is a little more formal.
471
2346280
6280
La única diferencia es que quizás sea un poco más formal.
39:12
I wouldn't necessarily say it's  the formal version of maybe,  
472
2352560
5680
No diría necesariamente que es la versión formal de tal vez,
39:18
but it just sounds slightly more  formal and maybe just sounds everyday.
473
2358240
5720
pero suena un poco más formal y tal vez suene cotidiano.
39:23
Maybe does not sound slang or informal at all,  
474
2363960
5120
Quizás no suene a jerga ni a informal en absoluto,
39:29
but when you see them side by side,  it sounds slightly more formal.
475
2369080
4960
pero cuando los ves uno al lado del otro suena un poco más formal.
39:34
Otherwise it's the same meaning.
476
2374040
2960
De lo contrario, tiene el mismo significado.
39:37
Perhaps I'll go to the the party.
477
2377000
4920
Quizás vaya a la fiesta.
39:41
Maybe I'll go to the party to learn  of less familiar traps, a trap.
478
2381920
10480
Tal vez vaya a la fiesta para aprender sobre trampas menos familiares, una trampa.
39:52
This is a useful expression because it represents  a difficult situation without an escape.
479
2392400
7800
Esta es una expresión útil porque representa una situación difícil sin salida.
40:00
An escape meaning you can't get  out of that difficult situation.
480
2400200
5880
Un escape que significa que no puedes salir de esa difícil situación.
40:06
For example, when I was a kid, I would  often complain to my dad that I was bored.
481
2406080
7600
Por ejemplo, cuando era niño, a menudo me quejaba con mi papá de que estaba aburrido.
40:13
I'm bored.
482
2413680
720
Estoy aburrido. No tengo
40:14
I have nothing to do because I wanted him to  entertain me or suggest a way to entertain myself.
483
2414400
9480
nada que hacer porque quería que me entretuviera o me sugiriera una forma de entretenerme.
40:23
But every time I said that I'm  bored, I have nothing to do.
484
2423880
4360
Pero cada vez que digo que estoy aburrido, no tengo nada que hacer.
40:28
He would always say, well, I  have some chores for you to do,  
485
2428240
5160
Él siempre decía, bueno, tengo algunas tareas que hacer,
40:33
you can clean the floors, you can  vacuum, you can prepare dinner and  
486
2433400
5480
puedes limpiar los pisos, puedes aspirar, puedes preparar la cena y
40:38
he would always give me something  obviously a kid does not want to do.
487
2438880
5600
siempre me daba algo que obviamente un niño no quiere hacer.
40:44
This is when I was 13 years old.
488
2444480
3160
Esto fue cuando tenía 13 años.
40:47
And of course I don't want to do chores.
489
2447640
2720
Y, por supuesto, no quiero hacer tareas del hogar.
40:50
So that's the difficult situation, having  to do chores, cleaning the bathroom,  
490
2450360
5600
Entonces esa es la situación difícil, tener que hacer los quehaceres, limpiar el baño,
40:55
the kitchen, and there's no escape.
491
2455960
2920
la cocina, y no hay escapatoria. ¿
40:58
How can I escape it?
492
2458880
1240
Cómo puedo escapar de él? Le
41:00
I just told my dad I have nothing to do,  so I can't say, oh actually I have homework  
493
2460120
6760
acabo de decir a mi papá que no tengo nada que hacer, así que no puedo decir, oh, en realidad tengo tarea,
41:06
because I just told him I don't have anything  to do so I have no reason not to do the chore.
494
2466880
7800
porque le acabo de decir que no tengo nada que hacer, así que no tengo ninguna razón para no hacer la tarea.
41:14
So after I can say, oh, I can't  believe I fell for that trap.
495
2474680
4440
Entonces puedo decir, oh, no puedo creer que haya caído en esa trampa.
41:19
Now to fall for it means that you  weren't expecting it to happen.
496
2479120
5240
Ahora bien, caer en la trampa significa que no esperabas que sucediera.
41:24
So this could happen in a situation at work where  maybe you're telling you your Co worker says, oh,  
497
2484360
8120
Entonces, esto podría suceder en una situación en el trabajo en la que tal vez le estés diciendo que tu compañero de trabajo te dice, oh, ¿
41:32
do you have any plans after work  on Thursday and you say, Oh no,  
498
2492480
6960
tienes algún plan después del trabajo el jueves y tú dices, oh no,
41:39
just going home, just gonna  watch a movie, nothing to do.
499
2499440
5440
solo voy a casa, solo voy a ver una película, nada? hacer.
41:44
And then your Co worker could say,  
500
2504880
2320
Y luego su compañero de trabajo podría decir: "
41:47
Oh well I really could use your  help on finishing the report.
501
2507200
5120
Bueno, realmente me vendría bien su ayuda para terminar el informe".
41:52
And since you don't have anything  to do, why don't you help me?
502
2512320
4320
Y como no tienes nada que hacer, ¿por qué no me ayudas?
41:56
And then you could say I can't  believe I fell for that trap.
503
2516640
3880
Y luego se podría decir No puedo creer que haya caído en esa trampa.
42:00
So it's a fun expression that you can use.
504
2520520
3000
Entonces es una expresión divertida que puedes usar.
42:03
OK, let's continue.
505
2523520
2000
Bien, continuemos.
42:05
Beware of heard a dreadful word that  looks like beard and sounds like birds.
506
2525520
7480
Cuidado con escuchar una palabra espantosa que parece barba y suena como pájaros.
42:13
So of course a beard is the hair on a man's face.
507
2533000
6520
Entonces, por supuesto, la barba es el pelo de la cara de un hombre.
42:19
Well, not all over his face, just  in a concentrated area of his chin.
508
2539520
8600
Bueno, no en toda la cara, sólo en una zona concentrada de la barbilla.
42:28
That would be the beard that looks like  beard and sounds like bird and dad.
509
2548120
7680
Esa sería la barba que parece barba y suena a pájaro y a papá.
42:35
It said like bed not bead.
510
2555800
3520
Decía como cama, no cuentas.
42:39
OK a bead.
511
2559320
1600
Ok, una cuenta.
42:40
This is used to make a a lot of jewelry.
512
2560920
5560
Esto se utiliza para hacer muchas joyas. También
42:46
You could use it to make a  pillow or or other items as well.
513
2566480
5720
puedes usarlo para hacer una almohada u otros artículos.
42:52
But the individual balls and you can put them  
514
2572200
3240
Pero las bolas individuales y puedes pasarlas
42:55
through a string and you can form a  necklace or you can form a bracelet.
515
2575440
5960
a través de una cuerda y puedes formar un collar o puedes formar una pulsera.
43:01
Those would be beads.
516
2581400
3320
Serían cuentas.
43:04
It's way easier to explain with  a picture, so here are pictures.
517
2584720
5240
Es mucho más fácil de explicar con una imagen, así que aquí tienes imágenes.
43:09
This is an individual bead and then  you use many beads to make a necklace,  
518
2589960
7120
Esta es una cuenta individual y luego usas muchas cuentas para hacer un collar,
43:17
make a bracelet, or make some other art and craft.
519
2597080
4920
una pulsera o cualquier otro arte y artesanía.
43:22
Generally used to make jewelry.
520
2602000
2320
Generalmente utilizado para hacer joyas.
43:24
But like I said, you could make  a pillow entirely out of beads.
521
2604320
4560
Pero como dije, puedes hacer una almohada enteramente con cuentas.
43:28
Actually, I believe there are some beads on  the very colorful flower pillow behind me.
522
2608880
8240
En realidad, creo que hay algunas cuentas en el cojín de flores muy colorido detrás de mí.
43:37
I believe there's some beads as well.
523
2617120
1960
Creo que también hay algunas cuentas.
43:39
So that's a bead.
524
2619080
3200
Entonces esa es una cuenta.
43:42
I'm sure you own some beaded  jewelry or beaded items.
525
2622280
4320
Estoy seguro de que tienes algunas joyas o artículos con cuentas.
43:46
I think every single person has  something made out of beads,  
526
2626600
4520
Creo que cada persona tiene algo hecho con cuentas,
43:51
or has made something out of  beads at one point in their life.
527
2631120
5160
o ha hecho algo con cuentas en algún momento de su vida.
43:56
For goodness sakes, don't call it deed.
528
2636280
5920
Por el amor de Dios, no lo llames hecho.
44:02
This is an expression.
529
2642200
1520
Esta es una expresión.
44:03
Maybe you've heard it for Goodness sake is  used to express either a positive emotion  
530
2643720
6560
Tal vez hayas escuchado que, por amor de Dios, se usa para expresar una emoción positiva
44:10
or a negative emotion, but it is more used in  in negative emotions, frustration, annoyance.
531
2650280
7880
o negativa, pero se usa más en emociones negativas, frustración o molestia. Digamos que
44:18
Let's say you're with a friend,  a coworker, husband, wife,  
532
2658160
5560
estás con un amigo, un compañero de trabajo, un esposo, una esposa, un
44:23
family member, and you're at a a store  that sells jewelry all made out of beads.
533
2663720
7960
familiar y estás en una tienda que vende joyas hechas todas con cuentas.
44:31
And the person you're with is taking a  really long time to pick out a necklace.
534
2671680
8320
Y la persona con la que estás tarda mucho en elegir un collar.
44:40
And after 20-30 minutes you say for  goodness sake, just pick a necklace.
535
2680000
7680
Y después de 20 o 30 minutos dices, por amor de Dios, elige un collar.
44:47
So you're using that to show your frustration,  your annoyance with the situation.
536
2687680
7680
Entonces estás usando eso para mostrar tu frustración, tu molestia con la situación.
44:55
Now in the poem it has it in the plural form,  
537
2695360
3840
Ahora en el poema lo tiene en forma plural,
44:59
which I do hear, but just know that it  is more common in the singular form.
538
2699200
7080
lo cual sí escucho, pero sé que es más común en forma singular.
45:06
And technically there is a possessive in the  writing because the sake belongs to goodness.
539
2706280
6240
Y técnicamente hay un posesivo en la escritura porque el bien pertenece a la bondad.
45:12
So technically there's a possessive here,  
540
2712520
1960
Técnicamente hay un posesivo aquí,
45:14
but you wouldn't hear that in pronunciation  and generally it's in the singular form.
541
2714480
6800
pero no lo escucharías en la pronunciación y generalmente está en forma singular.
45:21
For goodness sake, just pick a necklace.
542
2721280
3760
Por el amor de Dios, simplemente elige un collar.
45:25
For goodness sakes, don't call it deed.
543
2725040
5280
Por el amor de Dios, no lo llames hecho.
45:30
Let's talk about deed.
544
2730320
1600
Hablemos de escritura.
45:31
Because you may have heard of a  good deed, you should do good deeds.
545
2731920
6040
Como es posible que hayas oído hablar de una buena acción, debes hacer buenas obras.
45:37
A deed is simply an intentional act,  so an action that you do intentionally,  
546
2737960
6400
Una acción es simplemente un acto intencional, es decir, una acción que realizas intencionalmente,
45:44
which means on purpose you plan to do it.
547
2744360
4320
lo que significa que planeas realizarla a propósito.
45:48
Now some people, and I think  this is an amazing initiative,  
548
2748680
4560
Algunas personas, y creo que esta es una iniciativa asombrosa,
45:53
is they try to do at least one good deed a day.
549
2753240
4960
intentan hacer al menos una buena acción al día.
45:58
So they try to do something  positive for another person,  
550
2758200
3720
Por eso intentan hacer algo positivo por otra persona
46:01
and they do it intentionally  on purpose every single day.
551
2761920
4320
y lo hacen intencionalmente y a propósito todos los días.
46:06
So maybe you're at the grocery store and you see  an elderly man struggling with his groceries,  
552
2766240
7480
Entonces, tal vez estás en el supermercado y ves a un anciano luchando con sus compras,
46:13
and you could help him take  those groceries to the gar,  
553
2773720
3240
y podrías ayudarlo a llevar esas compras al jardín,
46:16
to the car, and then you could say  I've done my good deed for the day.
554
2776960
4520
al auto, y luego podrías decir: He hecho mi buena acción por el día.
46:21
You don't technically have to say good.
555
2781480
2680
Técnicamente no tienes que decir bien.
46:24
I've done my deed for the day.
556
2784160
1880
He hecho mi acto del día.
46:26
But because deed can also be a negative  act, we generally specify my good deed.
557
2786040
8160
Pero como una acción también puede ser un acto negativo, generalmente especificamos mi buena acción.
46:34
I try to do one good deed a day.
558
2794200
3480
Intento hacer una buena acción al día.
46:37
I try to do 5 good deeds a day.
559
2797680
2200
Intento hacer 5 buenas obras al día. ¿
46:39
Why limit it to one?
560
2799880
2560
Por qué limitarlo a uno?
46:42
I've done my good deed for the day.
561
2802440
3360
He hecho mi buena acción del día.
46:45
Watch out for meat and grate and threat.
562
2805800
4280
Cuidado con la carne, la parrilla y la amenaza.
46:50
So remember, we're focusing on vocabulary.
563
2810080
2840
Recuerde, nos estamos centrando en el vocabulario.
46:52
I don't think there's anything we  need to discuss for vocabulary.
564
2812920
4720
No creo que haya nada que debamos discutir sobre el vocabulario.
46:57
They rhyme with sweet and straight and debt.
565
2817640
5000
Riman con dulce, heterosexual y deuda.
47:02
OK, suite.
566
2822640
1680
Bueno, suite.
47:04
This is a room at a hotel.
567
2824320
5760
Esta es una habitación en un hotel.
47:10
They refer to that as a suite.
568
2830080
3120
Se refieren a eso como una suite.
47:13
I booked a suite for three nights, for example,  so I booked a room at the hotel for three nights.
569
2833200
12000
Reservé una suite para tres noches, por ejemplo, así que reservé una habitación en el hotel para tres noches.
47:25
I booked a suite first three nights.
570
2845200
2440
Reservé una suite las tres primeras noches.
47:27
Now we also use this to identify an apartment  or condo building, usually for mail purposes.
571
2847640
11320
Ahora también utilizamos esto para identificar un edificio de apartamentos o condominios, normalmente para enviar correo.
47:38
So let's say your your address is on Main Street.
572
2858960
3080
Entonces digamos que su dirección está en Main Street.
47:42
This is the name of your street  and your apartment building.
573
2862040
4240
Este es el nombre de tu calle y de tu edificio de apartamentos.
47:46
Your condo building is 100 Main  Street, but you live in Suite 304,  
574
2866280
8640
Su edificio de condominios está en 100 Main Street, pero vive en la Suite 304,
47:54
which means apartment number, unit number Ste.
575
2874920
4600
lo que significa número de apartamento, número de unidad Ste.
47:59
number three O 4.
576
2879520
2360
número tres O 4.
48:01
So generally that's on the third floor and it's  the fourth unit, the 4th suite on the third floor.
577
2881880
9880
Generalmente está en el tercer piso y es la cuarta unidad, la cuarta suite en el tercer piso.
48:11
So we also use this for apartments and condos.
578
2891760
5000
Por eso también usamos esto para apartamentos y condominios.
48:16
Apartments, condos and hotels.
579
2896760
2440
Apartamentos, condominios y hoteles.
48:19
To say the unit a moth is not a moth  in mother, so a moth is an insect.
580
2899200
10440
Decir que la unidad es una polilla no es una polilla en madre, por lo que una polilla es un insecto.
48:29
An insect with wings, like an ugly  butterfly, I guess not to say it's ugly,  
581
2909640
6400
Un insecto con alas, como una mariposa fea, supongo que no quiero decir que sea fea,
48:36
the poor Moss, but compared to a  butterfly, it's not as beautiful.
582
2916040
4520
el pobre Moss, pero comparado con una mariposa, no es tan hermoso.
48:40
They're usually white or  brown and they have wings.
583
2920560
4720
Suelen ser de color blanco o marrón y tienen alas.
48:45
So I'll just write that for you.
584
2925280
1520
Así que simplemente escribiré eso para ti.
48:46
Insect, flying insect, flying insect.
585
2926800
5560
Insecto, insecto volador, insecto volador.
48:52
They really like light, like most all insects.
586
2932360
3320
Les gusta mucho la luz, como a la mayoría de los insectos.
48:55
So they're the ones that are always around  your lights when you're trying to go to sleep.
587
2935680
5200
Son los que siempre están cerca de las luces cuando intentas dormir.
49:00
Maybe a moth.
588
2940880
1840
Quizás una polilla.
49:02
A moth is not a moth in  mother, nor both in bother.
589
2942720
6040
Una polilla no es polilla en madre, ni ambas en molestia.
49:08
Broth in brothers.
590
2948760
2000
Caldo en hermanos.
49:10
So again, for pronunciation purposes, But broth.
591
2950760
4280
De nuevo, para propósitos de pronunciación, pero caldo.
49:15
This is the liquid used to form a soup.
592
2955040
5560
Este es el líquido que se utiliza para formar una sopa.
49:20
So you could have chicken broth, which  is the the liquid in your chicken soup.
593
2960600
8480
Entonces podrías tomar caldo de pollo, que es el líquido de la sopa de pollo.
49:29
Or it doesn't have to be  chicken, it could be anything.
594
2969080
2760
O no tiene que ser pollo, puede ser cualquier cosa.
49:31
It could be vegetable broth,  meat broth, mushroom broth.
595
2971840
4640
Podría ser caldo de verduras, caldo de carne, caldo de champiñones.
49:36
It can be a specific type of vegetable,  
596
2976480
2760
Puede ser un tipo concreto de verdura,
49:39
Even so that's broth, the liquid  generally used to make soup.
597
2979240
6160
aun así es caldo, el líquido que generalmente se utiliza para hacer sopa.
49:45
A chicken broth.
598
2985400
2200
Un caldo de pollo.
49:47
Liquid in soup, broth.
599
2987600
3120
Líquido en sopa, caldo.
49:50
So you can say this broth is delicious.
600
2990720
2960
Entonces se puede decir que este caldo está delicioso. ¿
49:53
Did you make this broth yourself?
601
2993680
1840
Hiciste este caldo tú mismo?
49:57
And here is not a match for there  and dear and fear for bear and pear.
602
2997680
7440
Y aquí no hay rival para allí y el cariño y el miedo para el oso y la pera.
50:05
OK, again, I don't think there's  anything for vocabulary here.
603
3005120
3640
Vale, de nuevo, no creo que haya nada de vocabulario aquí.
50:08
And then there's dose and rose and lose.
604
3008760
4680
Y luego están las dosis, las subidas y las bajas.
50:13
OK.
605
3013440
280
50:13
So dose, this is a medical term and it's how much  the quantity of a medication, that's the dosage.
606
3013720
14240
DE ACUERDO.
Entonces, dosis, este es un término médico y es la cantidad de un medicamento, esa es la dosis.
50:27
So you could say I'm on a low dose of aspirin.
607
3027960
6640
Entonces se podría decir que estoy tomando una dosis baja de aspirina.
50:34
So dose is the measurement of that medication.
608
3034600
4480
Entonces la dosis es la medida de ese medicamento.
50:39
So maybe that represents 100 milligrams, but the  person wouldn't know whoever you're talking to.
609
3039080
7880
Entonces, tal vez eso represente 100 miligramos, pero la persona no sabría con quién estás hablando.
50:46
So you would have to, if you wanted to know,  you would have to ask them, oh how much is it?
610
3046960
5040
Entonces, si quisieras saber, tendrías que preguntarles: ¿cuánto cuesta?
50:52
But it's just the measurement  used for medication and then lose.
611
3052000
5880
Pero es sólo la medida que se usa para tomar medicamentos y luego perder.
50:57
This is of course the opposite of win.
612
3057880
4480
Por supuesto, esto es lo opuesto a ganar.
51:02
So opposite of win, for example, we lost the game.
613
3062360
6440
Entonces, lo contrario de ganar, por ejemplo, perdimos el juego.
51:08
That's the past simple.
614
3068800
2760
Ese es el pasado simple.
51:11
We lost the game.
615
3071560
3360
Perdimos el juego.
51:14
Just look them up and goose and choose  and do and go then Thwart and cart.
616
3074920
9240
Simplemente búsquelos, ganse y elija, haga y vaya, luego frustre y carrete.
51:24
OK, let's talk about Thwart.
617
3084160
3120
Bien, hablemos de Frustrar.
51:27
Thwart is a verb, and when something thwarts  something, it prevents it from happening.
618
3087280
7720
Frustrar es un verbo, y cuando algo frustra algo, impide que suceda.
51:35
For example, the rain.
619
3095000
2120
Por ejemplo, la lluvia.
51:37
The rain thwarted my plans.
620
3097120
2440
La lluvia frustró mis planes.
51:39
Remember, thwart is a verb, so  here is conjugated in the past.
621
3099560
4760
Recuerde, frustrar es un verbo, por lo que aquí se conjuga en pasado.
51:44
Simple.
622
3104320
2080
Simple.
51:46
The rain always thwarts my plans.
623
3106400
6240
La lluvia siempre frustra mis planes.
51:52
So here is conjugated in the present simple  and this is the something the rain and this  
624
3112640
7040
Entonces aquí se conjuga en presente simple y este es algo que la lluvia y este
51:59
something prevents, which is the verb  thwart something else from happening.
625
3119680
6400
algo previene, que es el verbo frustrar que suceda algo más.
52:06
The rain thwarted my plans.
626
3126080
2080
La lluvia frustró mis planes.
52:08
The rain always thwarts my plans.
627
3128160
4560
La lluvia siempre frustra mis planes.
52:12
Come, come.
628
3132720
920
Venir venir.
52:13
I've hardly made a start.
629
3133640
3120
Apenas he empezado.
52:16
Hardly is another way of saying barely, barely.
630
3136760
8560
Difícilmente es otra forma de decir apenas, apenas.
52:25
So it means a small amount.
631
3145320
3240
Entonces significa una pequeña cantidad.
52:28
If I say I've hardly made a start,  it means I have made a start.
632
3148560
6840
Si digo que apenas he empezado, significa que he empezado.
52:35
To make a start just means start.
633
3155400
3440
Empezar sólo significa empezar.
52:38
There's no difference here.
634
3158840
1280
Aquí no hay diferencia.
52:40
So you can say to put it in  an easier to understand way.
635
3160120
4280
Entonces puedes decir que lo pongas de una manera más fácil de entender.
52:44
Started.
636
3164400
1360
Comenzó.
52:45
I've hardly started.
637
3165760
2120
Apenas he empezado.
52:47
I've barely started.
638
3167880
1720
Apenas he empezado.
52:49
So you have started but just a very small amount.
639
3169600
5640
Entonces has comenzado pero solo con una cantidad muy pequeña.
52:57
Sometimes students will say  I hardly worked this weekend.
640
3177440
5960
A veces los estudiantes dirán que apenas trabajé este fin de semana.
53:03
Now this actually means I worked  a small amount this weekend.
641
3183400
6600
Ahora bien, esto en realidad significa que trabajé una pequeña cantidad este fin de semana.
53:10
A very small amount.
642
3190000
2000
Una cantidad muy pequeña.
53:12
But what they actually wanted to say was I worked  
643
3192000
3480
Pero lo que en realidad querían decir es que trabajé
53:15
hard this weekend because they  forgot that hard is the adverb.
644
3195480
8640
duro este fin de semana porque olvidaron que duro es el adverbio.
53:24
So hardly does not mean hard, hardly means a small  amount, which is actually the opposite of hard.
645
3204120
9600
Así que apenas no significa difícil, apenas significa una pequeña cantidad, que en realidad es lo opuesto a difícil.
53:33
So English can be confusing with pronunciation,  but it can also be confusing with vocabulary.
646
3213720
7160
Así que el inglés puede resultar confuso con la pronunciación, pero también puede resultar confuso con el vocabulario.
53:40
So if you want to impress your boss,  
647
3220880
2680
Entonces, si quieres impresionar a tu jefe,
53:43
don't say I hardly worked this,  let's say week instead of weekend.
648
3223560
4960
no digas que apenas trabajé esto, digamos semana en lugar de fin de semana.
53:48
I hardly worked this week.
649
3228520
1320
Casi no trabajé esta semana.
53:49
Your boss will be very upset if you say this.
650
3229840
3000
Tu jefe se enojará mucho si dices esto.
53:52
You wanna tell your boss I worked hard this week.
651
3232840
4280
Quieres decirle a tu jefe que trabajé duro esta semana.
53:57
This will impress your boss, so I'll write that.
652
3237120
3560
Esto impresionará a tu jefe, así que lo escribiré.
54:00
Just so you remember, I'll write.
653
3240680
4080
Para que lo recuerdes, te escribiré.
54:04
Not a lot.
654
3244760
2160
No mucho.
54:06
Not a lot.
655
3246920
1720
No mucho.
54:08
So a small amount of.
656
3248640
2920
Entonces una pequeña cantidad de.
54:11
That's what hardly works.
657
3251560
2120
Eso es lo que difícilmente funciona.
54:13
I'll write that here as well because  barely hardly means the same thing.
658
3253680
4960
Lo escribiré aquí también porque apenas significa lo mismo.
54:18
A small amount of or not a lot.
659
3258640
4480
Poca cantidad o no mucha.
54:23
Whatever is easier for you to remember.
660
3263120
1960
Lo que te resulte más fácil de recordar.
54:25
I did a small amount of work this week.
661
3265760
2800
Esta semana trabajé un poco.
54:28
I did not a lot of work this week.
662
3268560
2600
No trabajé mucho esta semana.
54:31
I hardly worked this week.
663
3271160
1960
Casi no trabajé esta semana.
54:33
I worked hard this week.
664
3273120
1240
Trabajé duro esta semana.
54:34
You worked a lot this week.
665
3274360
1600
Trabajaste mucho esta semana.
54:35
That's what this one means, A dreadful language.
666
3275960
4280
Eso es lo que éste significa: un lenguaje espantoso.
54:40
Let's talk about dreadful.
667
3280240
1120
Hablemos de terrible.
54:41
This is the second time we're seeing it,  but I didn't explain it at the beginning.
668
3281360
4960
Esta es la segunda vez que lo vemos, pero no lo expliqué al principio.
54:46
A dreadful language.
669
3286320
3120
Un lenguaje espantoso.
54:49
Dreadful means very unpleasant  or very bad quality.
670
3289440
5640
Terrible significa muy desagradable o de muy mala calidad. He
54:55
So here a dreadful language.
671
3295760
2560
aquí, pues, un lenguaje espantoso.
54:58
The poem is suggesting that English,  
672
3298320
2640
El poema sugiere que el inglés,
55:00
the English language is very unpleasant  because of how difficult it is to pronounce,  
673
3300960
6640
el idioma inglés, es muy desagradable por lo difícil que es de pronunciar
55:07
and also because of how difficult vocabulary  and grammar can be as well a dreadful language.
674
3307600
7360
y también por lo difíciles que pueden ser el vocabulario y la gramática, además de ser un idioma terrible.
55:14
Hopefully you don't think that about English, but  you could say, for example the movie was dreadful.
675
3314960
6240
Esperemos que no pienses eso del inglés, pero se podría decir, por ejemplo, que la película fue terrible.
55:21
Your friend asked you how is the movie  dreadful, which means very unpleasant.
676
3321200
5720
Tu amigo te preguntó qué tal la película es espantosa, lo que significa muy desagradable.
55:26
But remember it also means  bad quality, poor quality.
677
3326920
3600
Pero recuerda que también significa mala calidad, mala calidad.
55:30
So if someone asks you how was the restaurant now  
678
3330520
3840
Entonces, si alguien te pregunta cómo estaba el restaurante ahora,
55:34
you could say the food was dreadful  to focus on the quality of the food.
679
3334360
5120
podrías decir que la comida era terrible, centrándote en la calidad de la comida.
55:39
But you could also talk about  the quality of the service.
680
3339480
4240
Pero también se podría hablar de la calidad del servicio.
55:43
The the service was dreadful.
681
3343720
3320
El servicio fue terrible.
55:47
The decoration was dreadful.
682
3347040
3640
La decoración era espantosa.
55:50
So there could be different elements.
683
3350680
1480
Entonces podría haber diferentes elementos.
55:52
But we'll just say food or  service, the two most common ones.
684
3352160
2720
Pero diremos simplemente comida o servicio, los dos más comunes.
55:54
The food was dreadful.
685
3354880
2360
La comida era terrible.
55:57
We use this to describe the weather a lot.
686
3357240
2400
Usamos esto para describir mucho el clima.
55:59
Oh, the weather was dreadful today.
687
3359640
2680
Oh, el clima estuvo terrible hoy.
56:02
It thwarted my plans.
688
3362320
2960
Frustró mis planes.
56:05
The dreadful weather thwarted my plans.
689
3365280
3760
El terrible clima frustró mis planes.
56:09
So I hardly worked.
690
3369040
2720
Así que apenas trabajé.
56:11
Ah, we're using all of it together now, OK?
691
3371760
4120
Ah, lo estamos usando todo junto ahora, ¿de acuerdo?
56:15
A dreadful language.
692
3375880
1320
Un lenguaje espantoso.
56:17
Man alive.
693
3377200
1080
Hombre vivo.
56:18
I'd mastered it when I was 5.
694
3378280
2960
Lo dominaba cuando tenía 5 años.
56:21
And yet to write it.
695
3381240
1360
Y todavía tenía que escribirlo.
56:22
The more I sigh that's a sigh I sigh, OK.
696
3382600
8880
Cuanto más suspiro, más suspiro, suspiro, está bien.
56:31
And yet to write it, the more I sigh.
697
3391480
2920
Y aún por escribirlo, más suspiro.
56:34
I'll not learn how until the day I die.
698
3394400
5240
No aprenderé a hacerlo hasta el día de mi muerte.
56:39
OK, notice here I'll not learn.
699
3399640
3680
Bien, fíjate que aquí no aprenderé.
56:43
So this is a contraction.
700
3403320
1960
Entonces esto es una contracción.
56:45
I will.
701
3405280
1080
Lo haré.
56:46
But let me rate this for you.
702
3406360
1800
Pero déjame calificar esto por ti.
56:48
I will.
703
3408160
3040
Lo haré.
56:51
I will not learn how until the day I die.
704
3411200
8200
No aprenderé cómo hasta el día de mi muerte.
56:59
So this is correct.
705
3419400
2200
Entonces esto es correcto.
57:01
I will not learn how, but when  we form a contraction with the  
706
3421600
5200
No aprenderé cómo, pero cuando formamos una contracción con el
57:06
future simple in the negative,  we don't form it like this.
707
3426800
6280
futuro simple en negativo, no la formamos así.
57:13
This is considered outdated English.
708
3433080
4240
Esto se considera inglés obsoleto.
57:17
This poem was written a long time ago,  
709
3437320
2880
Este poema fue escrito hace mucho tiempo,
57:20
so at the time of the poem I'm sure  that this was modern usage of the word.
710
3440200
6120
así que en el momento del poema estoy seguro de que este era el uso moderno de la palabra.
57:26
But today this is not modern usage.
711
3446320
3240
Pero hoy este no es un uso moderno.
57:29
It's grammatically correct but not used today.
712
3449560
3840
Es gramaticalmente correcto pero no se usa hoy en día.
57:33
So it's outdated.
713
3453400
1640
Entonces está desactualizado.
57:35
It's not modern, not used today.
714
3455040
2120
No es moderno, no se usa hoy en día.
57:37
You should not use it.
715
3457160
1080
No deberías usarlo.
57:38
It will sound awkward.
716
3458240
1640
Sonará incómodo.
57:39
You should say I.
717
3459880
2200
Deberías decir Yo. ¿
57:42
Do you know what you should say?
718
3462080
1920
Sabes lo que deberías decir?
57:44
I won't learn how I won't.
719
3464000
2920
No aprenderé cómo no lo haré.
57:46
So this is the modern usage of how we  form a contraction today, used today.
720
3466920
7240
Este es el uso moderno de cómo formamos una contracción hoy en día.
57:54
So again, if you say this, sure  you'll be grammatically correct,  
721
3474160
5000
De nuevo, si dices esto, seguro que serás gramaticalmente correcto,
57:59
but you will sound very weird.
722
3479160
1960
pero sonarás muy raro.
58:01
Don't say it.
723
3481120
1000
No lo digas.
58:02
Say I won't learn how until the day I die.
724
3482120
3320
Di que no aprenderé a hacerlo hasta el día de mi muerte.
58:05
And if you ever forget,  
725
3485440
1720
Y si alguna vez lo olvidas,
58:07
just don't use the contraction and say I  will not learn how until the day I die.
726
3487160
6520
simplemente no uses la contracción y digas No aprenderé hasta el día de mi muerte.
58:13
So now you know both the pronunciation of the  
727
3493680
3800
Así que ahora sabes tanto la pronunciación del
58:17
pronunciation poem and you know the  vocabulary in the pronunciation poem.
728
3497480
5880
poema de pronunciación como el vocabulario del poema de pronunciación.
58:23
So now you can say, Oh no, English isn't a  dreadful language, you just need to learn it.
729
3503360
6120
Así que ahora puedes decir: Oh, no, el inglés no es un idioma terrible, sólo necesitas aprenderlo.
58:29
And you have a great teacher.
730
3509480
1400
Y tienes un gran maestro.
58:30
Hopefully you think so.
731
3510880
1040
Ojalá lo creas.
58:31
A great teacher to help you master it.
732
3511920
2880
Un gran maestro para ayudarte a dominarlo.
58:34
So now you've mastered the pronunciation poem.
733
3514800
3600
Ahora ya dominas la pronunciación del poema.
58:38
Amazing job.
734
3518400
1200
Excelente trabajo.
58:39
Think of how much you've learned today.
735
3519600
4400
Piensa en cuánto has aprendido hoy.
58:44
How much you've improved your vocabulary, your  pronunciation, your grammar, your expressions.
736
3524000
6400
Cuánto has mejorado tu vocabulario, tu pronunciación, tu gramática, tus expresiones.
58:50
You've done all of this in this lesson.
737
3530400
3320
Has hecho todo esto en esta lección.
58:53
Amazing job.
738
3533720
1080
Excelente trabajo.
58:54
You should feel very proud to  celebrate your accomplishment.
739
3534800
4200
Deberías sentirte muy orgulloso de celebrar tu logro.
58:59
Put woohoo Put woohoo in the comments.
740
3539000
3560
Pon woohoo Pon woohoo en los comentarios.
59:02
Put woohoo to celebrate your success.
741
3542560
3080
Pon woohoo para celebrar tu éxito.
59:05
You deserve it.
742
3545640
1960
Te lo mereces.
59:07
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
743
3547600
3240
Y puedes obtener esta guía de conversación gratuita donde comparto 6 consejos sobre cómo
59:10
to speak English fluently and confidently.
744
3550840
2600
hablar inglés con fluidez y confianza.
59:13
You can click here to download it or  look for the link in the description.
745
3553440
4120
Puedes hacer clic aquí para descargarlo o buscar el enlace en la descripción. ¿
59:17
And why don't you keep improving your  English with this lesson right now?
746
3557560
4400
Y por qué no sigues mejorando tu inglés con esta lección ahora mismo?
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7