Learn English with News and GET FLUENT QUICKLY!

21,083 views ・ 2023-12-27

JForrest English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Did you know that reading is one of the  best ways to expand your vocabulary?
0
40
4920
Czy wiesz, że czytanie to jeden z najlepszych sposobów na poszerzenie słownictwa?
00:04
And that's exactly what we'll do today.
1
4960
1720
I właśnie to dzisiaj zrobimy.
00:06
We'll read an interesting news article together.
2
6680
3160
Przeczytamy razem ciekawy artykuł.
00:09
Welcome back to JForrest English.
3
9840
1640
Witamy ponownie w JForrest English.
00:11
Of course, I'm Jennifer.
4
11480
1200
Oczywiście, jestem Jennifer.
00:12
Now let's get started.
5
12680
1440
Teraz zacznijmy.
00:14
First, I'll read the headline.
6
14120
1880
Najpierw przeczytam nagłówek.
00:16
Jada Pinkett Smith and Will Smith Healing  Relationship I'm sure you recognize these  
7
16000
6880
Jada Pinkett Smith i Will Smith Uzdrawiający związek Jestem pewien, że rozpoznajesz te
00:22
two celebrities and I've talked about  them on my YouTube channel before.
8
22880
6000
dwie gwiazdy, o których mówiłem już wcześniej na moim kanale YouTube.
00:28
Now let's talk about healing relationship.
9
28880
4360
Porozmawiajmy teraz o uzdrawiającej relacji.
00:33
This is what we call short form and is often  used in bullet points and news article headlines.
10
33240
7720
Nazywamy to krótką formą i często stosujemy ją w wypunktowaniach i nagłówkach artykułów prasowych. Dzieje się tak
00:40
This is when you want to be concise  and you exclude necessary grammar.
11
40960
5880
wtedy, gdy chcesz zachować zwięzłość i wykluczasz niezbędną gramatykę.
00:46
Now there are some words missing.
12
46840
2680
Teraz brakuje kilku słów.
00:49
We need the auxiliary verb are because  this is the present continuous are healing.
13
49520
6880
Potrzebujemy czasownika pomocniczego are, ponieważ jest to czas teraźniejszy ciągły are heal.
00:56
We need are because we have two people.
14
56400
2360
Potrzebujemy, ponieważ mamy dwie osoby.
00:58
They they are healing Relationship.
15
58760
3600
One uzdrawiają związek.
01:02
We need a possessive.
16
62360
1400
Potrzebujemy dzierżawcy.
01:03
The possessive would be their relationship  because the relationship belongs to them,  
17
63760
6560
Zaborczy byłby ich związek, ponieważ związek należy do nich,
01:10
so is their relationship.
18
70320
2120
tak samo jak ich związek.
01:12
Now, technically the sentence is  grammatically incorrect without  
19
72440
5120
Technicznie rzecz biorąc, zdanie jest niepoprawne gramatycznie bez
01:17
this information, but we just  call that short form, which,  
20
77560
4280
tej informacji, ale my po prostu nazywamy tę krótką formę, która,
01:21
as I said, is very commonly used in  newspaper headlines and bullet forms.
21
81840
5520
jak już powiedziałem, jest bardzo często używana w nagłówkach gazet i formularzach wypunktowanych.
01:27
But for you, you should always use all  the necessary grammar when you're writing.
22
87360
7120
Ale w Twoim przypadku podczas pisania zawsze powinieneś używać całej niezbędnej gramatyki.
01:34
Now, don't worry about taking these  notes because I summarize everything  
23
94480
4040
Teraz nie martw się o robienie tych notatek, ponieważ wszystko podsumowuję
01:38
in a free lesson PDF so you can look  for the link in the description.
24
98520
4720
w bezpłatnej lekcji w formacie PDF, dzięki czemu możesz poszukać linku w opisie.
01:43
Now let's continue.
25
103240
2720
Teraz kontynuujmy.
01:45
Jada Pinkett Smith has said she and Will  Smith are working very hard on their marriage.
26
105960
7160
Jada Pinkett Smith powiedziała, że ​​ona i Will Smith bardzo ciężko pracują nad swoim małżeństwem. Zwróćcie
01:53
Now notice here, because we're no longer  in the headline, we're in the story.
27
113120
5720
teraz uwagę, ponieważ nie jesteśmy już w nagłówkach, jesteśmy w historii.
01:58
They are going to use full grammar.
28
118840
3120
Będą używać pełnej gramatyki.
02:01
So you see the auxiliary verb  are and you see their marriage,  
29
121960
7480
Widzisz więc czasownik pomocniczy „ are” i widzisz ich małżeństwo,
02:09
just like we needed their  relationship and our healing.
30
129440
4520
tak jak potrzebowaliśmy ich związku i naszego uzdrowienia.
02:13
So as soon as you get into the body of the  article, they will use proper, correct grammar.
31
133960
6160
Gdy więc przejdziesz do treści artykułu, zastosują odpowiednią, poprawną gramatykę.
02:20
Because it's no longer short form, they're  working very hard on their marriage.
32
140120
5840
Ponieważ nie jest to już krótka forma, bardzo ciężko pracują nad swoim małżeństwem.
02:25
So it's always important when you're reading  to pay attention to the prepositions that you  
33
145960
5440
Dlatego zawsze ważne jest, aby podczas czytania zwracać uwagę na przyimki
02:31
need to complete a sentence, because often  students use the incorrect preposition.
34
151400
5400
potrzebne do dokończenia zdania, ponieważ uczniowie często używają nieprawidłowych przyimków.
02:36
But to a native speaker, it's very  noticeable if you have the wrong preposition.
35
156800
5120
Jednak dla rodzimego użytkownika języka jest to bardzo zauważalne, jeśli użyjesz nieprawidłowego przyimka.
02:41
So you work on something,  I'm working on the report,  
36
161920
6560
Więc ty pracujesz nad czymś, ja pracuję nad raportem,
02:48
and then you can add more information  to describe how you're working.
37
168480
4320
a następnie możesz dodać więcej informacji, aby opisać, jak pracujesz.
02:52
We're working very hard on our report, our  proposal, our presentation on our relationship,  
38
172800
7600
Bardzo ciężko pracujemy nad naszym raportem, naszą propozycją, naszą prezentacją naszego związku,
03:00
our marriage, after revealing last  week that they separated in 2016.
39
180400
8360
naszym małżeństwem, po tym jak w zeszłym tygodniu ujawniliśmy, że rozstali się w 2016 roku.
03:08
OK, so only last week they  revealed, they revealed.
40
188760
4880
OK, więc dopiero w zeszłym tygodniu ujawnili, ujawnili.
03:13
Let's talk about this verb.
41
193640
2680
Porozmawiajmy o tym czasowniku.
03:16
When you reveal something, usually  information, it means that you make it public.
42
196320
6800
Kiedy ujawniasz coś, zwykle informacje, oznacza to, że podajesz to do wiadomości publicznej.
03:23
So you announce it.
43
203120
1560
Więc to ogłaszasz.
03:24
You make it known.
44
204680
1600
Dajesz o tym znać.
03:26
Now, public could be just to your  family, just to your friends.
45
206280
3160
Teraz informacje publiczne mogą być dostępne tylko dla Twojej rodziny i tylko dla Twoich znajomych.
03:29
It doesn't have to be to the entire  world like the actors did in this case.
46
209440
6080
Nie musi to dotyczyć całego świata, tak jak zrobili to aktorzy w tym przypadku.
03:35
So you make that information known.
47
215520
2480
Więc udostępniasz tę informację.
03:38
But previously that information was a secret,  
48
218000
3840
Ale wcześniej ta informacja była tajemnicą,
03:41
so they purposely didn't tell  anyone that they were separated.
49
221840
7360
więc celowo nie powiedzieli nikomu, że są w separacji.
03:49
But then they revealed last week that they  separated in 2016, quite a long time ago.
50
229200
8280
Ale w zeszłym tygodniu ujawnili, że rozstali się w 2016 roku, całkiem dawno temu.
03:57
Now notice here they separated.
51
237480
2200
Zauważcie teraz, że się rozdzielili.
04:00
This is a verb to separate.
52
240400
4440
To jest czasownik oddzielający.
04:04
When you separate, it means  you and your your spouse,  
53
244840
5200
Kiedy się rozwodzisz, oznacza to, że Ty i Twój małżonek,
04:10
your husband, your wife decide to  no longer live together and you're  
54
250040
6240
Wasz mąż i żona decydujecie się nie mieszkać już razem i
04:16
considering whether or not you're going  to get a divorce or try to reconcile.
55
256280
5760
zastanawiacie się, czy zamierzacie się rozwieść lub spróbować pogodzić.
04:22
So that's the verb to separate.
56
262040
2080
To jest czasownik oddzielający.
04:24
But notice I think I said they  revealed that they're separated  
57
264120
4800
Ale zauważ, myślę, że powiedziałem, że ujawnili, że są rozdzieleni,
04:28
because you can also use this in  the to be form, so to be separated.
58
268920
4880
ponieważ można tego również użyć w formie być, czyli być rozdzieleni.
04:33
You're describing your current state.
59
273800
2600
Opisujesz swój obecny stan.
04:36
Oh, I'm not married.
60
276400
1760
Och, nie jestem żonaty.
04:38
I'm separated, which means my husband and I know  longer live together, which for me is not true.
61
278160
6240
Jestem w separacji, co oznacza, że ​​ja i mój mąż już mieszkamy razem, co w moim przypadku nie jest prawdą.
04:44
It was just an example.
62
284400
1840
To był tylko przykład.
04:46
But for this couple it is true.
63
286240
2120
Ale w przypadku tej pary to prawda.
04:48
They have been living separately.
64
288360
2080
Mieszkali osobno.
04:50
Like I said, when you separate,  that's kind of the word, right?
65
290440
4200
Tak jak powiedziałem, kiedy się rozdzielacie, to takie dobre słowo, prawda?
04:54
To separate.
66
294640
1560
Oddzielić.
04:56
You separate your lives.
67
296200
1720
Rozdzielacie swoje życia.
04:57
You live separately.
68
297920
2120
Mieszkacie osobno.
05:00
They've been living separately.
69
300040
1960
Mieszkali osobno.
05:02
Now we know the time reference 2616.
70
302000
4400
Teraz znamy czas odniesienia 2616.
05:06
So I could add.
71
306400
2560
Mógłbym więc dodać.
05:08
Do you know what I need to add 2016?
72
308960
4320
Czy wiesz, co muszę dodać 2016?
05:13
What word do I need here?
73
313280
2600
Jakiego słowa tu potrzebuję?
05:15
They have been living separately 2016 since 2016.
74
315880
6200
Mieszkają osobno w 2016 r. od 2016 r.
05:22
Hopefully you got that right  because this is the present  
75
322080
3640
Mamy nadzieję, że dobrze zrozumiałeś, ponieważ jest to czas teraźniejszy
05:25
perfect continuous and we know our time reference.
76
325720
3160
doskonały ciągły i znamy nasze odniesienie czasowe. Jak dodała,
05:28
They have been living separately since 2016,  she said, despite regularly appearing together.
77
328880
8000
mieszkają osobno od 2016 roku, mimo że regularnie się razem pojawiają.
05:36
So they would be in public together.
78
336880
2640
Więc wystąpiliby razem publicznie.
05:39
Their photos would be on magazines online.
79
339520
5320
Ich zdjęcia pojawiały się w magazynach internetowych.
05:44
So you and I as the general public, we  would think that they're still together,  
80
344840
5800
Więc ty i ja, jako ogół społeczeństwa, pomyślelibyśmy, że nadal są razem,  że są
05:50
they're married, they're happy  because that's how they appeared.
81
350640
5600
małżeństwem, są szczęśliwi, ponieważ tak wyglądali.
05:56
But in fact, in reality they separated in 2016.
82
356240
6160
Ale tak naprawdę rozstali się w 2016 roku. Zwróćcie
06:02
So notice here despite notice the  grammar because our verb is appear,  
83
362400
5960
więc uwagę tutaj pomimo zauważenia gramatyki, ponieważ pojawia się nasz czasownik,
06:08
but you need it in the gerund form because  despite is a preposition, so you need that.
84
368360
5160
ale potrzebujecie go w formie gerund, ponieważ pomimo jest przyimkiem, więc go potrzebujecie.
06:13
Gerund regularly is the adverb that describes how  frequently they were appearing together regularly.
85
373520
9160
Gerund regularnie to przysłówek opisujący, jak często regularnie się pojawiali.
06:22
It happened often.
86
382680
2120
Zdarzało się to często.
06:24
Are you enjoying this lesson?
87
384800
2200
Czy podoba Ci się ta lekcja?
06:27
If you are, then I want to tell you  about the Finely Fluent Academy.
88
387000
4960
Jeśli tak, to chcę Ci opowiedzieć o Akademii Finely Fluent.
06:31
This is my premium training program where  we study native English speakers from TV,  
89
391960
6120
To mój premium program szkoleniowy, podczas którego uczymy rodzimych użytkowników języka angielskiego z telewizji,
06:38
the movies, YouTube, and the news so you  can improve your listening skills of fast  
90
398080
5600
filmów, YouTube i wiadomości, dzięki czemu możesz doskonalić swoje umiejętności słuchania szybkiego
06:43
English, expand your vocabulary with natural  expressions, and learn advanced grammar easily.
91
403680
6800
języka angielskiego, poszerzać swoje słownictwo o naturalne wyrażenia i łatwo uczyć się zaawansowanej gramatyki.
06:50
Plus, you'll have me as your personal coach.
92
410480
3200
Poza tym będziesz mieć mnie jako swojego osobistego trenera.
06:53
You can look in the description  for the link to learn more,  
93
413680
3400
Możesz poszukać linku w opisie, aby dowiedzieć się więcej,
06:57
or you can go to my website and  click on Finally, Fluent Academy.
94
417080
4480
lub przejść do mojej witryny i kliknąć „Wreszcie Fluent Academy”.
07:01
Now let's continue with our lesson.
95
421560
2840
Teraz kontynuujmy naszą lekcję.
07:04
The couple made headlines last  year when Will Smith stormed the  
96
424400
5000
Para trafiła na pierwsze strony gazet w zeszłym roku, kiedy Will Smith wdarł się na
07:09
stage at the Oscars and Slapped host Chris Rock.
97
429400
5080
scenę podczas ceremonii rozdania Oscarów i gospodarza „Slapped”, Chrisa Rocka.
07:14
Now, I'm not going to explain  what this means or discuss it  
98
434480
4880
Nie będę teraz wyjaśniać, co to oznacza ani omawiać tego,
07:19
because I have a full lesson on this exact topic.
99
439360
6120
ponieważ mam pełną lekcję na ten temat.
07:25
I included the link to that at the end, so I  have one on that exact news headline and then  
100
445480
8000
Link do tego umieściłem na końcu, więc mam jeden z nich dokładnie w tym samym nagłówku wiadomości, a drugi,
07:33
there's another one when they discuss  it a few months after the incident.
101
453480
5680
gdy omawiają go kilka miesięcy po incydencie.
07:39
So there are two other articles you can  review about Will Smith and this issue,  
102
459160
4920
Istnieją więc dwa inne artykuły na temat Willa Smitha i tej kwestii, które możesz przeczytać,
07:44
so I won't discuss it now.
103
464080
2080
więc nie będę ich teraz omawiać.
07:46
So let's go on to this paragraph here.
104
466160
2280
Przejdźmy zatem do tego akapitu.
07:48
Speaking to NBCS Today Show, she said that she  being Jada Pinkett Smith, Will Smith's wife Jada,  
105
468440
8640
W rozmowie z NBCS Today Show powiedziała, że jako Jada Pinkett Smith, żona Willa Smitha, Jada,
07:57
she said we are working very hard at bringing our  relationship together back to a life partnership.
106
477080
8560
powiedziała, że ​​bardzo ciężko pracujemy, aby nasz związek ponownie stał się życiowym partnerstwem.
08:05
So they still have a relationship  together now as their their parents.
107
485640
6320
Dlatego nadal utrzymują ze sobą związek jako ich rodzice.
08:11
So they have the relationship  with their their children.
108
491960
3720
Mają więc kontakt ze swoimi dziećmi.
08:15
They still communicate with each other regularly.
109
495680
3000
Nadal regularnie się ze sobą komunikują.
08:18
So they still have a relationship, but they want  
110
498680
3680
Nadal są w związku, ale chcą
08:22
to bring their relationship  back to a life partnership.
111
502360
4920
przywrócić swój związek do życiowego partnerstwa.
08:27
So before their relationship was as life partners.
112
507280
4560
Więc wcześniej ich związek był partnerem życiowym.
08:31
Now it's most likely their relationship  together is more like friends.
113
511840
6560
Teraz najprawdopodobniej ich związek przypomina bardziej przyjaźń.
08:38
Friends perhaps.
114
518400
1760
Być może przyjaciele.
08:40
So they want to take it from where  they are now, friends and back to  
115
520160
5720
Chcą więc zabrać to z miejsca, w którym są teraz, czyli z przyjaciół i powrotu do
08:45
life partnership and we're using back  because this is what they previously had.
116
525880
6080
partnerstwa życiowego, a my wykorzystujemy to z powrotem, ponieważ oni to właśnie mieli wcześniej.
08:51
So it's a little bit difficult  because we have relationship together.
117
531960
5320
Jest to więc trochę trudne, ponieważ mamy ze sobą dobry kontakt.
08:57
Let me just put this this is the  thing, their relationship together,  
118
537280
6200
Powiem tylko, że o to właśnie chodzi , ich wspólny związek.
09:03
this is what they want to bring back to a  life partnership, so I'll put that there.
119
543480
7680
To jest to, co chcą przywrócić do partnerstwa życiowego, więc to tam napiszę.
09:11
A life partnership, she explained.
120
551160
2640
Wyjaśniła, że ​​jest to partnerstwo na całe życie.
09:13
He can't be this perfect, idealized husband.
121
553800
5400
Nie może być idealnym, wyidealizowanym mężem.
09:19
Let's talk about idealized.
122
559200
2520
Porozmawiajmy o wyidealizowanych.
09:21
When you idealize something or someone,  
123
561720
4640
Kiedy idealizujesz coś lub kogoś,
09:26
you think about that something or someone  in a way that's better than the reality is.
124
566360
9120
myślisz o tym czymś lub kimś w sposób lepszy od rzeczywistości.
09:35
So we all have idealized ideas  of what a relationship is,  
125
575480
7440
Zatem wszyscy mamy wyidealizowane wyobrażenia o tym, czym
09:42
what a husband is, what a wife is.
126
582920
2040
jest związek, czym jest mąż i żona.
09:44
Especially when we have so many romantic movies  
127
584960
4760
Zwłaszcza, gdy mamy tak wiele filmów romantycznych, w
09:49
where the relationships are  just perfect in these movies.
128
589720
5120
których relacje są po prostu idealne.
09:54
But then in reality, it's very different.
129
594840
3560
Ale w rzeczywistości jest zupełnie inaczej.
09:58
So we have an idealized version of what a  relationship should be, is what she's saying.
130
598400
6720
Mamy więc wyidealizowaną wersję tego, jak powinien wyglądać związek, tak twierdzi.
10:05
And I see this a lot with my students.
131
605120
3640
I często to widzę u moich uczniów. Mam wrażenie, że
10:08
I feel like a lot of my students  idealize living in North America  
132
608760
4920
wielu moich uczniów idealizuje życie w Ameryce Północnej,
10:13
when it comes to being able  to improve their English.
133
613680
4160
jeśli chodzi o możliwość doskonalenia języka angielskiego.
10:17
Not about the life in North America specifically,  but a lot of students think that the only reason  
134
617840
6480
Nie chodzi tu konkretnie o życie w Ameryce Północnej, ale wielu uczniów uważa, że ​​jedynym powodem, dla którego
10:24
why they're not fluent is because they don't live  in North America and English speaking country.
135
624320
6240
nie mówią biegle, jest to, że nie mieszkają w Ameryce Północnej ani w kraju anglojęzycznym.
10:30
However, I am many students who have been  in North America for 10-15 years and still  
136
630560
5120
Jednakże jest wielu uczniów, którzy przebywają w Ameryce Północnej od 10–15 lat i nadal mają
10:35
struggle with their English as much as  someone not living in North America.
137
635680
4560
problemy ze znajomością języka angielskiego w takim samym stopniu jak osoby nie mieszkające w Ameryce Północnej.
10:40
So I feel like students outside of  North America have this idealized  
138
640240
4200
Mam więc wrażenie, że uczniowie spoza Ameryki Północnej mają wyidealizowaną
10:44
version of how their English will improve  as soon as they move to the United States.
139
644440
7440
wersję tego, jak poprawi się ich angielski, gdy tylko przeprowadzą się do Stanów Zjednoczonych.
10:51
Now notice there is a minor  difference here in spelling.
140
651880
3760
Zwróć uwagę, że istnieje tutaj niewielka różnica w pisowni.
10:55
In North America American English  we spell idealize with a zed,  
141
655640
5880
W Ameryce Północnej amerykański angielski piszemy idealize z zed,
11:01
where as in British English they  spell it with an S There's no  
142
661520
4520
podczas gdy w brytyjskim angielskim pisze się to z literą S. Nie ma
11:06
difference in pronunciation and honestly  I didn't think this looked weird at all.
143
666040
5720
różnicy w wymowie i szczerze nie wydawało mi się to wcale dziwne.
11:11
So if you use the S or you  use the Z, it does not matter.
144
671760
4440
Zatem to, czy użyjesz litery S, czy Z, nie ma to znaczenia.
11:16
They're both correct and the  pronunciation is exactly the same.
145
676200
5040
Obydwa są poprawne, a wymowa jest dokładnie taka sama.
11:21
I have to be able to accept  him for the human he is.
146
681240
4920
Muszę być w stanie zaakceptować go takim, jakim jest człowiekiem.
11:26
So she's saying in reality,  he's not this perfect person,  
147
686160
5160
Więc ona mówi, że w rzeczywistości nie jest tą idealną osobą,
11:31
this perfect husband that  you might expect from movies.
148
691320
2680
idealnym mężem, jakiego można by się spodziewać po filmach.
11:34
He's a person now he has to  accept me for the human I am.
149
694000
4400
Jest osobą, teraz musi zaakceptować mnie taką, jaką jestem.
11:38
So she's saying the same thing about herself  
150
698400
3800
Więc ona mówi to samo o sobie
11:42
and we want to love each other  There, the there in this place.
151
702200
4640
i chcemy się kochać. Tam, tam, w tym miejscu.
11:46
It's not overly clear what location she's  talking about, but to me, I read this as  
152
706840
7640
Nie jest do końca jasne, o jakim miejscu ona mówi, ale dla mnie odbieram to jako
11:54
there being a place where they understand that  both of them are just people who have flaws.
153
714480
8120
miejsce, w którym rozumieją, że oboje są po prostu ludźmi, którzy mają wady.
12:02
They're not perfect.
154
722600
1600
Nie są idealne.
12:04
Their relationship isn't a fairy tale romance,  they're regular people with regular issues.
155
724200
7080
Ich związek to nie bajkowy romans, to zwykli ludzie ze zwykłymi problemami.
12:11
That's the there, the location.
156
731280
2240
To jest właśnie ta lokalizacja.
12:13
She wants to have the relationship  because that's reality.
157
733520
6720
Ona chce mieć taki związek, bo taka jest rzeczywistość.
12:20
When asked if the couple might live in  the same house again, because remember,  
158
740240
5960
Na pytanie, czy para mogłaby ponownie zamieszkać w tym samym domu, bo pamiętajcie,
12:26
currently they're separated to be separated.
159
746200
4280
obecnie są w separacji.
12:30
They separated the verb form.
160
750480
2440
Oddzielili formę czasownika.
12:32
They separated in 2016, so now they are separated.
161
752920
5720
Rozstali się w 2016 roku, więc teraz są w separacji.
12:38
When asked if the couple might  live in the same house again,  
162
758640
3120
Zapytana, czy para mogłaby ponownie zamieszkać w tym samym domu,
12:41
she agreed they might notice  this very important word choice.
163
761760
5880
zgodziła się, że mogliby zauważyć ten bardzo ważny dobór słów.
12:47
Might might is a modal verb.
164
767640
4240
Might Might jest czasownikiem modalnym.
12:51
So just remember grammatically you  need the modal and then the base verb.
165
771880
5280
Pamiętaj więc, że gramatycznie potrzebujesz czasownika modalnego, a następnie czasownika podstawowego.
12:57
So might live, might live.
166
777160
2920
Więc może żyć, może żyć.
13:00
This is the base verb because  there's no two in front of it.
167
780080
3760
Jest to czasownik podstawowy, ponieważ nie ma przed nim dwóch.
13:03
Might live.
168
783840
1640
Może żyć.
13:05
Now as a modal verb, might represents  probability, how likely something is to happen.
169
785480
8000
Jako czasownik modalny może oznaczać prawdopodobieństwo, czyli prawdopodobieństwo, że coś się wydarzy.
13:13
When I hear might in my  mind it's not very certain.
170
793480
5200
Kiedy słyszę w myślach „może”, nie jest to zbyt pewne.
13:18
There is about a 50% chance it will happen,  
171
798680
3920
Prawdopodobieństwo, że tak się stanie, wynosi około 50%,
13:22
but then there's equally a 50%  chance that it won't happen.
172
802600
4960
ale istnieje równie 50% szans, że tak się nie stanie.
13:27
So if my friend said to me I might come to  the party, that doesn't sound very certain.
173
807560
7560
Więc jeśli moja przyjaciółka powiedziałaby mi, że mogę przyjść na imprezę, nie brzmi to zbyt pewnie.
13:35
I most likely would not make plans with  my friend if I needed a ride to the party.
174
815120
8720
Najprawdopodobniej nie planowałabym niczego z przyjacielem, gdybym potrzebowała podwozu na imprezę.
13:43
I would not count on my friend if she said I might  come to the party because that's only about 50%.
175
823840
8000
Nie liczyłabym na koleżankę, gdyby powiedziała, że ​​mogę przyjść na imprezę, bo to tylko około 50%.
13:51
That's not very high.
176
831840
3600
To niezbyt wysokie.
13:55
If my friend had said I'll likely come to  the party, well then I would feel a lot more  
177
835440
6840
Gdyby mój przyjaciel powiedział, że prawdopodobnie przyjdę na imprezę, czułbym się dużo
14:02
confident having my friend as my ride, my form  of transportation because likely is about 80%.
178
842280
8040
pewniej, mając przyjaciela jako środek transportu, ponieważ prawdopodobnie stanowi on około 80%.
14:10
Now this isn't an exact science,  but close to 80%, close to 50%.
179
850320
7160
To nie jest nauka ścisła, ale blisko 80%, blisko 50%.
14:17
So the fact that she said they  might, there's an equal chance  
180
857480
5720
Zatem fakt, że powiedziała, że mogą, jest równa szansa,
14:23
that they might not on Wednesday, as  part of a book, launch, A book launch.
181
863200
9960
że ​​nie w środę w ramach premiery książki, Premiery książki.
14:33
When you launch a book, it means you introduce  that book to the public for the first time.
182
873160
8840
Kiedy wydajesz książkę, oznacza to, że po raz pierwszy przedstawiasz ją publiczności. Aby
14:42
So to launch something, you can launch a  business, you can launch a new project.
183
882000
7440
więc coś uruchomić, możesz założyć firmę, możesz uruchomić nowy projekt.
14:49
But in this case, she launched a book.
184
889440
3840
Ale w tym przypadku wydała książkę.
14:53
She made that book public for the very first time.
185
893280
3800
Po raz pierwszy upubliczniła tę książkę.
14:57
But notice, grammatically, we're  not using this as a verb form.
186
897080
4520
Ale zauważ, że gramatycznie nie używamy tego jako formy czasownika.
15:01
We're using this as a noun, and it's very  common to use a launch as a noun as well.
187
901600
7840
Używamy tego jako rzeczownika i bardzo często używamy również startu jako rzeczownika.
15:09
Let's review these two sentences.
188
909440
2080
Przeanalizujmy te dwa zdania. W
15:11
I launched my new book last week,  
189
911520
3200
zeszłym tygodniu wypuściłem na rynek moją nową książkę,
15:14
which means I made my book available to  the public for the first time last week.
190
914720
5360
co oznacza, że ​​w zeszłym tygodniu po raz pierwszy udostępniłem ją publicznie.
15:20
So this is the verb.
191
920080
1240
Więc to jest czasownik.
15:21
I launched my new book last week,  
192
921320
2360
Wydałem moją nową książkę w zeszłym tygodniu
15:23
and that's why it's in the past  simple form, because of last week.
193
923680
4320
i dlatego jest ona w formie past simple, ze względu na ostatni tydzień.
15:28
Now I could also say, hey, are  you coming to my book launch now?
194
928000
5040
Mógłbym też powiedzieć: „Hej, przyjdziesz teraz na premierę mojej książki?”.
15:33
In this case, I'll launch.
195
933040
2600
W tym przypadku uruchomię.
15:35
This is the noun form my book launch.
196
935640
3480
To jest rzeczownik z premiery mojej książki.
15:39
This is either an event where you launch the  book, so at this event I make the book publicly  
197
939120
7400
Jest to albo wydarzenie, podczas którego promujesz książkę, więc podczas tego wydarzenia po
15:46
available for the first time, or is simply an  event where we celebrate the launch of my book.
198
946520
6360
raz pierwszy udostępniam ją publicznie, albo jest to po prostu wydarzenie, podczas którego świętujemy premierę mojej książki.
15:52
So my book is already available, it's already  been launched and we're just celebrating the fact.
199
952880
8120
Zatem moja książka jest już dostępna, została już wypuszczona na rynek i po prostu świętujemy ten fakt. Mam
16:01
Now hopefully you don't say I might come to your  
200
961000
3800
nadzieję, że nie mówisz, że mogę przyjść na
16:04
book launch because then  there's only a 50% chance.
201
964800
4600
premierę Twojej książki, bo wtedy jest tylko 50% szans. Miejmy
16:09
So hopefully you say something like,  I'll definitely come to your book launch,  
202
969400
7040
więc nadzieję, że powiesz coś w stylu: „Na pewno przyjdę na premierę Twojej książki”,
16:16
you can say I'll definitely  come to your book launch.
203
976440
3520
możesz powiedzieć, „Na pewno przyjdę na premierę Twojej książki”.
16:19
And then if you want to  make it sound even stronger,  
204
979960
3840
A jeśli chcesz, żeby zabrzmiało to jeszcze mocniej,
16:23
I remember this really great  expression we have in English.
205
983800
3200
pamiętam to naprawdę wspaniałe wyrażenie, które mamy po angielsku.
16:27
You can say I wouldn't miss it for the world.
206
987000
4800
Można powiedzieć, że nie tęskniłbym za tym za żadne skarby świata.
16:31
This is an expression, so you have to  use all of these words just as they are.
207
991800
6000
To jest wyrażenie, więc musisz użyć wszystkich tych słów w takiej postaci, w jakiej są. Za nic w świecie bym
16:37
I wouldn't miss it for the  world, which means 100%.
208
997800
4840
tego nie przegapił , czyli na 100%.
16:42
You're coming to my launch.
209
1002640
2080
Przyjdziesz na mój start.
16:44
It is extremely strong.
210
1004720
3120
Jest niezwykle silny.
16:47
So if I needed a ride from you, I would  feel very confident if you said that.
211
1007840
5800
Gdybym więc potrzebował podwiezienia od Ciebie, czułbym się bardzo pewnie, gdybyś to powiedział.
16:53
And then the IT you can replace  that with whatever you want.
212
1013640
3040
A potem IT możesz zastąpić to wszystkim, co chcesz.
16:56
I wouldn't miss your book launch.
213
1016680
2280
Nie przegapiłbym premiery twojej książki.
16:58
I wouldn't miss your wedding.
214
1018960
1400
Nie przegapiłbym twojego ślubu.
17:00
I wouldn't miss your retirement party.
215
1020360
2080
Nie przegapiłbym twojej imprezy pożegnalnej.
17:02
I wouldn't miss your graduation  ceremony for the world.
216
1022440
4760
Nie przegapiłbym twojej ceremonii ukończenia szkoły dla świata.
17:07
And again is just an expression to say how  likely it is and you are 100% going to attend.
217
1027200
9520
I znowu jest to tylko wyrażenie określające, jakie jest prawdopodobieństwo, że na 100% weźmiesz udział.
17:16
Now thinking about how likely you  are to watch my next YouTube video.
218
1036720
6960
Teraz zastanawiam się, jakie jest prawdopodobieństwo, że obejrzysz mój następny film w YouTube.
17:23
My next learn English with the news YouTube video.
219
1043680
3520
Moja następna nauka języka angielskiego z wiadomościami wideo na YouTube.
17:27
I hope you're thinking, Jennifer,  I wouldn't miss it for the world,  
220
1047200
4200
Mam nadzieję, że myślisz, Jennifer, za nic w świecie nie przegapiłabym tego,
17:31
which means you are absolutely going  to watch my next YouTube video.
221
1051400
3880
co oznacza, że ​​na pewno obejrzysz mój kolejny film na YouTube.
17:35
So put this in the comments since  I wouldn't miss it for the world,  
222
1055280
3600
Więc umieść to w komentarzach, bo nie tęskniłbym za tym za żadne skarby świata,
17:38
Jennifer, I wouldn't miss it for the world.
223
1058880
2280
Jennifer, nie tęskniłbym za tym za żadne skarby świata.
17:41
And then I'll feel very confident that  you are going to watch my next video  
224
1061160
3720
Wtedy będę mieć pewność, że obejrzysz mój kolejny film  ,
17:44
and it will motivate me to make the video for you.
225
1064880
3520
co zmotywuje mnie do nakręcenia dla Ciebie filmu.
17:48
So put that in the comments.
226
1068400
2920
Więc umieść to w komentarzach.
17:51
Now let's continue on Wednesday  as part of a book launch.
227
1071320
4360
Kontynuujmy teraz w środę w ramach premiery książki.
17:55
She said she had considered a  legal divorce but could not go  
228
1075680
5520
Powiedziała, że ​​rozważała legalny rozwód, ale nie mogła się na
18:01
through with it because she was  determined to work through it.
229
1081200
5400
to zdecydować, ponieważ była zdecydowana przez to przejść.
18:06
So notice we have the past perfect because this  is an event that happened before another event.
230
1086600
8840
Zauważ więc, że mamy czas przeszły idealny, ponieważ jest to wydarzenie, które miało miejsce przed innym wydarzeniem.
18:15
So she had considered it in the past.
231
1095440
2880
Dlatego rozważała to w przeszłości.
18:18
But now let's talk about to  go through to go through with  
232
1098320
4600
Ale teraz porozmawiajmy o przejściu przez
18:22
something and also to work through something.
233
1102920
3920
coś, a także o przepracowaniu czegoś.
18:26
Because notice we both we have two expressions  with through, but they have different meanings.
234
1106840
4920
Ponieważ zauważcie, że oboje mamy dwa wyrażenia z „thru”, ale mają one różne znaczenia.
18:31
So let's talk about each of these.
235
1111760
2720
Porozmawiajmy więc o każdym z nich.
18:34
First, let's talk about to  go through with something.
236
1114480
3120
Najpierw porozmawiajmy o tym, jak coś zrobić. Dzieje się tak
18:37
This is when you do something and that  something is always unpleasant or difficult  
237
1117600
5720
wtedy, gdy robisz coś i zawsze jest to nieprzyjemne lub trudne,
18:43
and you do something unpleasant and  difficult that you committed to.
238
1123320
3520
a robisz coś nieprzyjemnego i trudnego, do czego się zobowiązałeś.
18:46
So you said you were going to do something  like get a divorce, but in this case,  
239
1126840
6840
Więc mówiłeś, że zamierzasz zrobić coś na przykład wziąć rozwód, ale w tym przypadku,
18:53
which is obviously unpleasant and difficult, but  in this case, I could not go through with it,  
240
1133680
7560
co oczywiście jest nieprzyjemne i trudne, ale w tym przypadku nie mogłem przez to przejść,
19:01
which means that she didn't get  divorced even though previously  
241
1141240
5320
co oznacza, że ​​ona się nie rozwiodła, mimo że wcześniej
19:06
she said she was going to get divorced  but she couldn't go through with it.
242
1146560
4720
mówiła, że ​​zamierza się rozwieść, ale nie mogła tego przeboleć.
19:11
So we often use this expression in the negative  and we often said, we often say, I know I said  
243
1151280
8200
Dlatego często używamy tego wyrażenia w formie przeczącej i często mówiliśmy, często mówimy, wiem, że powiedziałem  , że
19:19
I was going to quit my job, but I couldn't go  through with it, I couldn't go through with it.
244
1159480
5840
zamierzam rzucić pracę, ale nie mogłem przez to przejść, nie mogłem przez to przejść.
19:25
So for thinking of Jada and Will,  maybe they said this is not true.
245
1165320
5560
Więc myśląc o Jadzie i Willu, może powiedzieli, że to nieprawda.
19:30
They did not say this.
246
1170880
1080
Tego nie powiedzieli.
19:31
It's just an example.
247
1171960
1640
To tylko przykład.
19:33
But we agreed to tell our kids about our  separation, but we couldn't go through with it.
248
1173600
7080
Ale zgodziliśmy się powiedzieć naszym dzieciom o naszej separacji, ale nie mogliśmy tego przeboleć.
19:40
We can't go through with it.
249
1180680
1400
Nie możemy przez to przejść. A to
19:42
So which means they didn't do it.
250
1182080
1960
oznacza, że ​​tego nie zrobili.
19:44
Even though they committed to it.
251
1184040
1960
Mimo że się do tego zobowiązali.
19:46
They didn't do it.
252
1186000
1040
Nie zrobili tego.
19:47
Why?
253
1187040
280
19:47
Because it was just so unpleasant and  difficult to have to tell your kids that.
254
1187320
4120
Dlaczego?
Ponieważ to było po prostu nieprzyjemne i trudne, gdy trzeba było to powiedzieć swoim dzieciom.
19:51
So they couldn't go through with it.
255
1191440
1600
Więc nie mogli przez to przejść.
19:53
Even though this was just my example.
256
1193040
1880
Chociaż to był tylko mój przykład.
19:54
It's not true, OK?
257
1194920
1680
To nieprawda, OK?
19:56
So she couldn't go through with it because  she was determined to work through it.
258
1196600
5520
Nie mogła więc przez to przejść, ponieważ była zdecydowana przez to przejść.
20:02
So now let's talk about to work through something.
259
1202120
4760
Porozmawiajmy teraz o tym, jak nad czymś pracować.
20:06
This is a positive expression 'cause when you work  
260
1206880
3200
To pozytywne wyrażenie, ponieważ kiedy
20:10
through something it means you  find a solution to a problem.
261
1210080
4720
nad czymś pracujesz, oznacza to, że znajdziesz rozwiązanie problemu.
20:14
We commonly use this with relationships.
262
1214800
3040
Często używamy tego w przypadku relacji.
20:17
So let's say your best friend  came to you and said my husband  
263
1217840
4160
Załóżmy, że przyszedł do Ciebie Twój najlepszy przyjaciel i powiedział, że
20:22
and I or my wife and I are having difficulties.
264
1222000
4000
ja i mój mąż lub ja i moja żona mamy trudności.
20:26
You might say, oh, don't  worry, you'll work through it.
265
1226000
3840
Możesz powiedzieć: „Och, nie martw się, poradzisz sobie z tym”.
20:29
You'll work through it, which means  you'll find a solution to that problem.
266
1229840
7040
Przepracujesz to, co oznacza, że znajdziesz rozwiązanie tego problemu.
20:36
Let's continue.
267
1236880
2000
Kontynuujmy.
20:38
She put the relationship breakdown.
268
1238880
2800
Postawiła na rozpad związku.
20:41
So the breakdown of the relationship, that's  when the relationship started to become negative.
269
1241680
8560
A więc rozpad związku i wtedy relacja zaczęła stawać się negatywna.
20:50
It took a turn for the worse.
270
1250240
1680
Sprawa przybrała zły obrót.
20:51
It was no longer a loving positive relationship.
271
1251920
3240
To już nie był pozytywny, pełen miłości związek.
20:55
It was more negative than positive.
272
1255160
2480
Było bardziej negatywnie niż pozytywnie.
20:57
The breakdown.
273
1257640
1040
Podział.
20:58
So this is the noun form, the breakdown.
274
1258680
5720
To jest forma rzeczownika, podział.
21:04
Another word for that is simply deterioration.
275
1264400
3120
Innym określeniem jest po prostu pogorszenie.
21:07
So you can say when the relationship  started to become negative,  
276
1267520
3680
Można więc powiedzieć, że kiedy związek zaczął stawać się negatywny,
21:11
that would be the relationship breakdown.
277
1271200
3000
to byłby to rozpad związku.
21:14
She put the relationship  breakdown to a lot of things.
278
1274200
3680
Wiązała rozpad związku z wieloma rzeczami.
21:17
And by 2016, remember this is  when they separated in 2016.
279
1277880
5800
A do 2016 r. pamiętajcie, że w 2016 r. się rozstali. W
21:23
By 2016 they were exhausted with trying.
280
1283680
4640
2016 r. byli już wyczerpani próbami.
21:28
So that's why they separated.
281
1288320
1360
Dlatego się rozstali. Po
21:29
They just didn't want to try anymore and  the relationship officially broke down.
282
1289680
6600
prostu nie chcieli już próbować i związek oficjalnie się rozpadł. Już
21:36
Previously there had been speculation  about the couple's marriage.
283
1296280
4560
wcześniej pojawiały się spekulacje na temat małżeństwa pary.
21:40
So speculation is when people  say things, they guess things,  
284
1300840
8240
Zatem spekulacja ma miejsce wtedy, gdy ludzie mówią różne rzeczy, domyślają się różnych rzeczy,
21:49
but they don't actually know if it's true.
285
1309080
4040
ale tak naprawdę nie wiedzą, czy to prawda.
21:53
So the media probably said  things like Jada and Smith.
286
1313120
4920
Więc media prawdopodobnie mówiły takie rzeczy jak Jada i Smith.
21:58
Jada and Will Smith are not happy,  
287
1318040
3040
Jada i Will Smith nie są zadowoleni,
22:01
but they're just speculating because  they don't actually know if that's true.
288
1321080
5080
ale tylko spekulują, bo nie wiedzą, czy to prawda.
22:06
Maybe because they didn't see  them together in public a lot.
289
1326160
4520
Może dlatego, że rzadko widywali ich razem publicznie.
22:10
And maybe people started speculating  that the marriage was in trouble,  
290
1330680
5640
I może ludzie zaczęli spekulować, że małżeństwo ma kłopoty,
22:16
that the marriage was  breaking down, deteriorating.
291
1336320
4800
że małżeństwo się rozpada, pogarsza.
22:21
Previously, there had been speculation  about the couple's marriage in 2020 after  
292
1341120
5440
Wcześniej pojawiły się spekulacje na temat małżeństwa pary w 2020 roku po tym, jak
22:26
the Red after the pair discussed on her  Facebook show Red Table Talk that Pinkett  
293
1346560
6520
The Red po tym, jak para omówiła w swoim programie Red Table Talk na Facebooku, że Pinkett
22:33
Smith Jada had been in an entanglement  with artist August Alsina Entanglement.
294
1353080
9000
Smith Jada była w związku z artystką Augustem Alsiną Entanglement.
22:42
This seems to be a term that Jada created  because it's not one I had heard before.
295
1362080
6320
Wydaje się, że jest to termin stworzony przez Jadę, ponieważ nie słyszałem go wcześniej.
22:48
The more common way of saying it is that  she had been in a romantic relationship,  
296
1368400
7680
Bardziej powszechnym sposobem jest stwierdzenie, że była w związku romantycznym,
22:56
which we refer to as an affair.
297
1376080
1880
który nazywamy romansem.
22:58
When you're married and you have a  romantic relationship with someone else,  
298
1378480
5640
Kiedy jesteś żonaty i masz romantyczny związek z kimś innym,
23:04
we call that an affair, an affair.
299
1384120
4360
nazywamy to romansem, romansem.
23:08
So here's an example.
300
1388480
1360
Oto przykład.
23:09
We separated the verb to separate.
301
1389840
2440
Oddzieliliśmy czasownik oddzielać.
23:12
We separated because she had  an affair or he had an affair.
302
1392280
5880
Rozstaliśmy się, bo ona miała romans lub on miał romans.
23:18
So you have an affair.
303
1398160
2320
Więc masz romans.
23:20
An affair is just a romantic relationship  when you're already with a romantic partner.
304
1400480
7400
Romans to po prostu romantyczny związek, gdy jesteś już z romantycznym partnerem.
23:29
The actors met in 1994.
305
1409240
2840
Aktorzy poznali się w 1994 roku.
23:32
This is Will and Jada.
306
1412080
2120
To Will i Jada.
23:34
Wow, that's a very long time ago.
307
1414200
2080
Wow, to bardzo dawno temu.
23:36
The actors met in 1994 when she auditioned  for The Fresh Prince of Bel Air, which,  
308
1416280
7080
Aktorzy poznali się w 1994 roku, kiedy brała udział w przesłuchaniach do „The Fresh Prince of Bel Air”, który –
23:43
if you don't know, this is the show that  Will Smith became very popular from.
309
1423360
6200
jeśli nie wiecie – to właśnie dzięki temu Willowi Smith stał się bardzo popularny.
23:49
It's a great show if you've never watched it  and it's old, though it's from the 90s then  
310
1429560
6520
To świetny serial, jeśli nigdy go nie oglądałeś i jest stary, chociaż pochodzi z lat 90., a
23:56
later married in 1997, so that's how long  the couple has been together since 1997.
311
1436080
7560
potem pobrał się w 1997 r., więc tak długo para jest razem od 1997 r.
24:03
It's a long time the pair,  
312
1443640
2760
To długi czas,
24:06
of course they mentioned it before and  I didn't explain it, but pair means two.
313
1446400
5600
oczywiście, że o tym wspominali wcześniej i nie wyjaśniłem tego, ale para oznacza dwa.
24:12
Another word that's commonly used,  
314
1452000
2120
Innym powszechnie używanym słowem,
24:14
which I believe was already in this  article I didn't explain either,  
315
1454120
3840
które, jak sądzę, pojawiło się już w tym artykule, którego również nie wyjaśniłem,
24:17
is the couple, which means 2 pair is commonly  used with a lot of clothing and accessories.
316
1457960
8600
jest para, co oznacza, że ​​2 pary są powszechnie używane w przypadku wielu ubrań i akcesoriów.
24:26
For example, a pair of mittens, a pair of  shoes, a pair of boots, Things that come in too.
317
1466560
7280
Na przykład para rękawiczek, para butów, para butów, Rzeczy, które też się przydadzą.
24:33
I guess for your hands and feet,  that's when they generally come in too.
318
1473840
4600
Myślę, że w przypadku dłoni i stóp zazwyczaj wtedy też pojawiają się problemy.
24:38
So I bought a pair of mittens  and and a pair of boots.
319
1478440
6320
Kupiłem więc parę rękawiczek i parę butów.
24:44
So notice the pair part is  singular because one pair.
320
1484760
4200
Zauważ więc, że część dotycząca pary jest pojedyncza, ponieważ jest to jedna para.
24:48
If you bought 2 pairs of boots.
321
1488960
4800
Jeśli kupiłeś 2 pary butów.
24:53
Trick not trick question.
322
1493760
1560
Pytanie podchwytliwe, nie podchwytliwe.
24:55
A real question.
323
1495320
1240
Prawdziwe pytanie.
24:56
How many boots do you have?
324
1496560
1200
Ile masz butów?
24:58
If you bought 2 pairs of boots,  how many boots do you have?
325
1498320
4480
Jeśli kupiłeś 2 pary butów, ile ich masz?
25:02
Well hopefully that's easy for you.
326
1502800
1960
Mam nadzieję, że to dla ciebie łatwe.
25:04
You have four boots, but if you bought a pair,  one pair of mittens, how many mittens do you have?
327
1504760
9040
Masz cztery buty, ale jeśli kupiłeś parę, jedną parę rękawiczek, ile masz rękawiczek?
25:13
Two mittens just to help you learn that.
328
1513800
3360
Dwie rękawiczki, które pomogą Ci się tego nauczyć.
25:17
OK, so remember pair is singular, but it can be  
329
1517160
3720
OK, więc pamiętaj, że para to liczba pojedyncza, ale może to być
25:20
plural because you can buy 2 pairs or  three pairs, or 4 pairs if you want.
330
1520880
5760
liczba mnoga, ponieważ możesz kupić 2 pary, trzy pary lub 4 pary, jeśli chcesz.
25:26
So the pair more commonly  referred to as the couple.
331
1526640
3600
Dlatego tę parę częściej nazywa się parą.
25:30
But I do hear pair from time to time the couple.
332
1530240
4040
Ale od czasu do czasu słyszę parę.
25:34
The pair have two children together,  
333
1534280
2800
Para ma razem dwójkę dzieci,
25:37
Jaden Smith and Willow Smith,  along with Trey Smith, Smith's son.
334
1537080
5680
Jaden Smith i Willow Smith, a także Treya Smitha, syna Smitha.
25:42
So in this case, the Smith is Will  Smith's son from his first marriage.
335
1542760
5440
Zatem w tym przypadku Smith jest synem Willa Smitha z pierwszego małżeństwa.
25:48
I didn't know Will Smith was married before and  I didn't know he had a child with another woman.
336
1548720
5680
Nie wiedziałam, że Will Smith był wcześniej żonaty i nie wiedziałam, że ma dziecko z inną kobietą.
25:54
You learn something new every day  and that's the end of our article.
337
1554400
6040
Każdego dnia uczysz się czegoś nowego i to koniec naszego artykułu.
26:00
And I did share the two links to the previous  previous articles I've done on Will Smith,  
338
1560440
6800
Udostępniłem też dwa linki do poprzednich artykułów, które napisałem na temat Willa Smitha,
26:07
The Oscar Slap, Chris Rock  and the whole situation.
339
1567240
4400
The Oscar Slap, Chrisa Rocka i całej tej sytuacji.
26:11
So this is available and the free lesson PDF,  
340
1571640
3240
Jest to więc dostępna bezpłatna lekcja w formacie PDF,
26:14
so make sure you download that  the links in the description.
341
1574880
2920
więc pamiętaj o pobraniu linków w opisie.
26:17
I'll also leave these two links  in the description as well.
342
1577800
4080
Te dwa linki również zostawię w opisie.
26:21
So that's the end of the article.
343
1581880
1880
A więc to koniec artykułu. To,
26:23
What I'll do now is I'll read the  article from start to finish and  
344
1583760
3440
co teraz zrobię, to przeczytam artykuł od początku do końca i
26:27
this time you can focus on my pronunciation.
345
1587200
3400
tym razem możesz skupić się na mojej wymowie.
26:30
Jada Pinkett Smith and Will Smith  Healing relationship Jada Pinkett  
346
1590600
5800
Jada Pinkett Smith i Will Smith Uzdrawianie związku Jada Pinkett
26:36
Smith has said she and Will Smith are working very  
347
1596400
3600
Smith powiedziała, że ​​ona i Will Smith bardzo
26:40
hard on their marriage after revealing  last week that they separated in 2016.
348
1600000
6120
ciężko pracują nad swoim małżeństwem po tym, jak w zeszłym tygodniu ujawnili, że rozstali się w 2016 roku.
26:46
They have been living separately, she  said, despite regularly appearing together.
349
1606120
6000
Mieszkają oddzielnie, mimo że regularnie się razem pojawiają.
26:52
The couple made headlines last  year when Will Smith stormed the  
350
1612120
3800
W zeszłym roku para trafiła na pierwsze strony gazet, kiedy Will Smith wtargnął na
26:55
stage at the Oscars and slapped host Chris Rock.
351
1615920
4160
scenę ceremonii rozdania Oscarów i uderzył gospodarza, Chrisa Rocka.
27:00
Speaking to NBCS Today Show,  she said we are working very  
352
1620080
4480
W rozmowie z NBCS Today Show powiedziała, że ​​bardzo
27:04
hard at bringing our relationship  together back to a life partnership.
353
1624560
5080
ciężko pracujemy, aby przywrócić nasz związek do życiowego partnerstwa.
27:09
She explained.
354
1629640
1240
Wyjaśniła.
27:10
He can't be this perfect, idealized husband.
355
1630880
3280
Nie może być idealnym, wyidealizowanym mężem.
27:14
I have to be able to accept  him for the human he is.
356
1634160
3840
Muszę być w stanie zaakceptować go takim, jakim jest człowiekiem.
27:18
He has to accept me for the human I am  and we want to love each other there.
357
1638000
6360
Musi zaakceptować mnie taką, jaką jestem, i chcemy się tam kochać.
27:24
When asked if the couple might live in the  same house again, she agreed they might.
358
1644360
5640
Zapytana, czy para mogłaby ponownie zamieszkać w tym samym domu, zgodziła się, że tak.
27:30
On Wednesday as part of a book launch, she  said she had considered a legal divorce but  
359
1650000
6240
W środę w ramach premiery książki powiedziała, że ​​rozważała legalny rozwód, ale
27:36
could not go through with it because  she was determined to work through it.
360
1656240
4600
nie mogła się na to zdecydować, ponieważ była zdeterminowana, aby przez to przejść.
27:40
She put the relationship  breakdown to a lot of things,  
361
1660840
4000
Tłumaczyła rozpad związku wieloma rzeczami
27:44
and by 2016 they were exhausted with trying.
362
1664840
4600
i w 2016 roku byli już zmęczeni próbami.
27:49
Previously, there have been speculation about the  
363
1669440
2440
Wcześniej pojawiały się spekulacje na temat
27:51
couple's marriage in 2020 after the pair  discussed on her Facebook show Read Table  
364
1671880
5360
małżeństwa pary w 2020 roku, po tym jak para omówiła w swoim programie Read Table
27:57
Talk that Pinkett Smith had been in an  entanglement with artist August Alsina.
365
1677240
7000
Talk na Facebooku, że Pinkett Smith był w związku z artystą Augustem Alsiną.
28:04
The actress met in 1994 when she auditioned for  
366
1684240
3640
Aktorka poznała się w 1994 r., kiedy brała udział w przesłuchaniu do „
28:07
The Fresh Prince of Bel Air  and later married in 1997.
367
1687880
5280
The Fresh Prince of Bel Air”, a później wyszła za mąż w 1997 r.
28:13
The pair have two children together,  Jaden Smith and Willow Smith,  
368
1693160
4080
Para ma razem dwójkę dzieci, Jaden Smith i Willow Smith,
28:17
along with Trey Smith, Smith's  son from his first marriage.
369
1697240
4320
a także Treya Smitha, syna Smitha z jego pierwszego małżeństwa. Czy
28:21
Did you enjoy this article?
370
1701560
1760
podobał Ci się ten artykuł?
28:23
Do you want me to make more lessons  where we review news articles together?
371
1703320
4360
Czy chcesz, żebym prowadził więcej lekcji, podczas których wspólnie przeglądamy artykuły prasowe?
28:27
If you do, then put more news, more news,  
372
1707680
3040
Jeśli tak, umieść więcej wiadomości, więcej wiadomości,
28:30
put more news in the comments and of  course, make sure you like this video,  
373
1710720
3760
umieść więcej wiadomości w komentarzach i oczywiście upewnij się, że podoba Ci się ten film,
28:34
share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
374
1714480
4800
udostępnij go znajomym i subskrybuj, aby otrzymywać powiadomienia za każdym razem, gdy opublikuję nową lekcję.
28:39
And you can get this free speaking guide  
375
1719280
1560
Możesz też otrzymać ten bezpłatny przewodnik po mówieniu, w którym
28:40
where I share 6 tips on how to  speak English and confidently.
376
1720840
3880
dzielę się 6 wskazówkami, jak mówić po angielsku i pewnie.
28:44
You can click here to download it or  look for the link in the description.
377
1724720
3640
Możesz kliknąć tutaj, aby go pobrać, lub poszukać linku w opisie.
28:48
And why don't you keep improving  your English with Will Smith?
378
1728360
2960
A może nadal będziesz doskonalić swój angielski pod okiem Willa Smitha?
28:51
Because I have another news article  on him and you can watch it right now.
379
1731320
6080
Ponieważ mam kolejny artykuł na jego temat i możesz go teraz obejrzeć.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7