Learn English with the News | Robotaxi Expansion in San Francisco (FREE PDF)

67,078 views ・ 2023-08-16

JForrest English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Welcome back to JForrest English.
0
80
1800
Bentornati a JForrest English.
00:01
I'm Jennifer, and today we're going to read a news article together so you can become
1
1880
5709
Sono Jennifer e oggi leggeremo insieme un articolo in modo che tu possa diventare
00:07
fluent in English.
2
7589
1991
fluente in inglese.
00:09
Let's get started.
3
9580
1000
Iniziamo.
00:10
1st I'll read the headline Robo Taxi Expansion Gets Green Light in San Francisco, So we're
4
10580
8529
Per prima cosa leggo il titolo L'espansione di Robo Taxi ottiene il via libera a San Francisco, di cui stiamo
00:19
talking about.
5
19109
1510
parlando.
00:20
Robo.
6
20619
1091
Robot.
00:21
Taxis autonomous.
7
21710
2319
Taxi autonomi.
00:24
Vehicles.
8
24029
1910
Veicoli.
00:25
Selfdriving vehicles.
9
25939
1000
Veicoli a guida autonoma.
00:26
So a selfdriving taxi.
10
26939
2180
Quindi un taxi a guida autonoma.
00:29
Have you ever been in a selfdriving vehicle?
11
29119
3230
Sei mai stato su un veicolo a guida autonoma?
00:32
I have not.
12
32349
2411
No.
00:34
So let's talk about this the.
13
34760
1880
Quindi parliamo di questo il.
00:36
Expansion gets green light.
14
36640
3790
L'espansione ottiene il via libera.
00:40
It's appropriate that they.
15
40430
1660
È appropriato che loro.
00:42
Use this idiom.
16
42090
1090
Usa questo idioma.
00:43
This is an idiom in English.
17
43180
1559
Questo è un modo di dire in inglese.
00:44
I will explain what it means in just a second.
18
44739
2631
Spiegherò cosa significa in un secondo.
00:47
But it's appropriate they.
19
47370
1360
Ma è appropriato che.
00:48
Use this idiom because we're talking about vehicles.
20
48730
3620
Usa questo idioma perché stiamo parlando di veicoli.
00:52
And vehicles obviously use.
21
52350
2910
E ovviamente i veicoli usano.
00:55
Green light yellow.
22
55260
1049
Verde giallo chiaro.
00:56
Right light red light frequently.
23
56309
2840
Luce rossa a destra frequentemente.
00:59
So it's very.
24
59149
1000
Quindi è molto.
01:00
Appropriate they use this.
25
60149
1000
Appropriato usano questo.
01:01
Idiom.
26
61149
1000
Idioma.
01:02
Now, what does this mean?
27
62149
1661
Ora, cosa significa questo?
01:03
The green light in this idiom simply means.
28
63810
4330
La luce verde in questo idioma significa semplicemente.
01:08
Approval so the robo.
29
68140
1530
Approvazione quindi il robo.
01:09
Taxi expansion.
30
69670
2120
Espansione taxi.
01:11
Gets approval.
31
71790
2020
Ottiene l'approvazione.
01:13
Now notice here they omitted.
32
73810
1820
Ora notate qui che hanno omesso.
01:15
The article.
33
75630
1000
L'articolo.
01:16
The the idiom is.
34
76630
1970
L'idioma è.
01:18
To get.
35
78600
1000
Ottenere.
01:19
The green light.
36
79600
2300
La luce verde.
01:21
In newspaper headlines, they commonly omit articles to make the headline as.
37
81900
6759
Nei titoli dei giornali, comunemente omettono gli articoli per rendere il titolo come. Il
01:28
Short as possible.
38
88659
1111
più breve possibile.
01:29
But grad grammatically.
39
89770
1700
Ma grad grammaticalmente.
01:31
It is required so the.
40
91470
2370
È necessario quindi il.
01:33
Idiom is to.
41
93840
1450
L'idioma è.
01:35
The green light from someone to do something so you can think of.
42
95290
5340
Il via libera di qualcuno per fare qualcosa a cui puoi pensare.
01:40
It as approval or?
43
100630
1980
Come approvazione o?
01:42
Permission both of them.
44
102610
2259
Autorizzazione a entrambi.
01:44
Have the same meaning.
45
104869
1331
Hanno lo stesso significato.
01:46
For example, I got the green light from my boss to attend the conference.
46
106200
6349
Ad esempio, ho ottenuto il via libera dal mio capo per partecipare alla conferenza.
01:52
So the verb is get.
47
112549
1191
Quindi il verbo è ottenere.
01:53
You need to conjugate that.
48
113740
1729
Devi coniugarlo.
01:55
This is the past simple.
49
115469
1551
Questo è il passato semplice.
01:57
I got the green light remember from someone.
50
117020
4029
Ho avuto il via libera ricordo da qualcuno.
02:01
To do.
51
121049
1471
Fare.
02:02
Something from my boss to attend the conference, which means I got approval from my boss to
52
122520
8239
Qualcosa dal mio capo per partecipare alla conferenza, il che significa che ho ottenuto l'approvazione dal mio capo per
02:10
attend the conference.
53
130759
2671
partecipare alla conferenza.
02:13
Now don't worry about taking notes because I summarize everything in a free lesson PDF.
54
133430
5650
Ora non preoccuparti di prendere appunti perché riassumo tutto in un PDF di lezione gratuito.
02:19
You can look for the link in the description.
55
139080
3460
Puoi cercare il link nella descrizione.
02:22
Let's continue.
56
142540
1309
Continuiamo.
02:23
Two, Robo.
57
143849
2060
Due, Robo. Le
02:25
Taxi companies have been given the green light so notice.
58
145909
4741
compagnie di taxi hanno ricevuto il via libera, quindi avvisate.
02:30
Here because.
59
150650
1000
Ecco perché.
02:31
It's no longer the headline.
60
151650
2300
Non è più il titolo.
02:33
They use the correct grammatical structure.
61
153950
3850
Usano la struttura grammaticale corretta.
02:37
And notice.
62
157800
1000
E nota.
02:38
Here that it's to.
63
158800
1480
Ecco che sta a.
02:40
Be given.
64
160280
1890
Essere dato. Essere
02:42
To be.
65
162170
1000
.
02:43
Given the green light, so the companies.
66
163170
4450
Visto il via libera, così le aziende.
02:47
Were.
67
167620
1360
Erano.
02:48
Have been given, which means.
68
168980
1780
Sono stati dati, il che significa.
02:50
They've received approval.
69
170760
3020
Hanno ricevuto l'approvazione.
02:53
So you can.
70
173780
1280
Così puoi.
02:55
Give the.
71
175060
1000
Dai il.
02:56
Green light to someone to do something.
72
176060
3410
Via libera a qualcuno per fare qualcosa.
02:59
Let's.
73
179470
1000
Andiamo.
03:00
Review these three.
74
180470
1640
Rivedi questi tre.
03:02
So this is the sentence.
75
182110
1400
Quindi questa è la frase.
03:03
I provided above.
76
183510
2059
Ho fornito sopra.
03:05
I got the green light from my boss to attend the conference.
77
185569
5161
Ho avuto il via libera dal mio capo per partecipare alla conferenza.
03:10
Now I could.
78
190730
1250
Ora potrei.
03:11
Talk about my boss giving me the green light.
79
191980
4290
Parla del mio capo che mi ha dato il via libera.
03:16
To do so.
80
196270
1000
Fare così.
03:17
Something in this case, I'm talking about receiving approval.
81
197270
4730
Qualcosa in questo caso, sto parlando di ricevere l'approvazione.
03:22
In this example, I'm talking about my boss giving approval.
82
202000
5319
In questo esempio, sto parlando del mio capo che dà l'approvazione. Il
03:27
My boss gave me the green light to attend the conference.
83
207319
4361
mio capo mi ha dato il via libera per partecipare alla conferenza.
03:31
Or I could also use the structure to.
84
211680
2419
Oppure potrei anche usare la struttura per.
03:34
Be given.
85
214099
1441
Essere dato.
03:35
I've been given the green light to attend the conference Different grammatical.
86
215540
7570
Mi è stato dato il via libera per partecipare al convegno Different grammatical.
03:43
They all communicate the same thing.
87
223110
3650
Comunicano tutti la stessa cosa.
03:46
Approval permission.
88
226760
2110
Permesso di approvazione. A
03:48
Two robo taxi companies have been given the green light to start charging for service
89
228870
5740
due compagnie di robotaxi è stato dato il via libera per iniziare a far pagare il servizio
03:54
throughout San Francisco.
90
234610
3439
in tutta San Francisco.
03:58
The move marks a major expansion.
91
238049
3461
La mossa segna una grande espansione.
04:01
Let's take a look at this.
92
241510
1350
Diamo un'occhiata a questo.
04:02
To mark a major expansion.
93
242860
2599
Per segnare una grande espansione.
04:05
Mark.
94
245459
1250
Segno.
04:06
Is a verb.
95
246709
1120
È un verbo.
04:07
To mark and when something the move marks something else.
96
247829
6321
Segnare e quando qualcosa la mossa segna qualcos'altro.
04:14
A major expansion is simply represents that something has happened.
97
254150
7530
Una grande espansione rappresenta semplicemente che qualcosa è successo.
04:21
So this the.
98
261680
1720
Quindi questo il.
04:23
Move represents that this has happened.
99
263400
4700
Move rappresenta che questo è accaduto.
04:28
For example today.
100
268100
2360
Ad esempio oggi.
04:30
Marks our first.
101
270460
1410
Segna il nostro primo.
04:31
Wedding anniversary.
102
271870
1950
Anniversario di matrimonio.
04:33
So today represents that something has happened, that our first wedding anniversary has happened,
103
273820
6640
Quindi oggi rappresenta che è successo qualcosa, che è successo il nostro primo anniversario di matrimonio,
04:40
so something marks.
104
280460
2079
quindi qualcosa segna.
04:42
Something and we.
105
282539
1611
Qualcosa e noi.
04:44
Usually use.
106
284150
1000
Di solito uso.
04:45
This with significant events.
107
285150
1739
Questo con eventi significativi.
04:46
Like a birthday.
108
286889
1951
Come un compleanno.
04:48
Anniversary or a national celebration or holiday or an important world event.
109
288840
7090
Anniversario o una festa o festa nazionale o un importante evento mondiale.
04:55
Like.
110
295930
1000
Come.
04:56
This major expansion of.
111
296930
2890
Questa grande espansione di.
04:59
Selfless, selfless driving.
112
299820
4010
Guida disinteressata e disinteressata. Auto a
05:03
Self driving cars.
113
303830
2060
guida autonoma.
05:05
Driving cars autonomous.
114
305890
2070
Guida auto autonoma.
05:07
Vehicles.
115
307960
1000
Veicoli.
05:08
The move marks a major expansion for the companies.
116
308960
4600
La mossa segna una grande espansione per le aziende.
05:13
Which previously faced.
117
313560
2120
Che in precedenza ha affrontato.
05:15
Limits on when or.
118
315680
1760
Limiti su quando o.
05:17
Where they could charge for rides.
119
317440
4030
Dove potevano far pagare le corse.
05:21
When you.
120
321470
1000
Quando tu. Carica
05:22
Charge for.
121
322470
1220
per.
05:23
Something it means you require that someone.
122
323690
3190
Qualcosa significa che hai bisogno di qualcuno.
05:26
Pay for something.
123
326880
1740
Pagare qualcosa.
05:28
So you can charge someone.
124
328620
2230
Quindi puoi addebitare qualcuno.
05:30
Charge the passengers for.
125
330850
3150
Carica i passeggeri per.
05:34
Rides, but you don't need to include.
126
334000
3220
Corse, ma non è necessario includere.
05:37
The someone if it's.
127
337220
2099
Il qualcuno se lo è.
05:39
Obvious, obviously.
128
339319
1121
Ovvio, ovviamente.
05:40
They're charging the.
129
340440
1080
Stanno caricando il.
05:41
People who are.
130
341520
1090
Gente che lo è.
05:42
Using the service so you don't need to say that to.
131
342610
2720
Usando il servizio in modo da non doverlo dire a.
05:45
Charge for rides to require.
132
345330
3720
Addebito per le corse da richiedere.
05:49
That the passengers pay.
133
349050
1550
Che i passeggeri paghino.
05:50
For rides.
134
350600
2050
Per le corse.
05:52
Before we move on, I just want to ask, are you enjoying this lesson?
135
352650
3860
Prima di andare avanti, voglio solo chiederti, ti piace questa lezione?
05:56
Do you enjoy learning English with the news?
136
356510
3550
Ti piace imparare l'inglese con le notizie?
06:00
If you do, then I want to tell you about the Finally Fluent Academy.
137
360060
3550
Se lo fai, allora voglio parlarti della Finalmente Fluent Academy.
06:03
YouTube.
138
363610
1000
Youtube.
06:04
This is my premium training program where we study native English speakers on TV.
139
364610
4970
Questo è il mio programma di formazione premium in cui studiamo madrelingua inglese in TV.
06:09
And the news so you can improve your listening skills of fast English and add.
140
369580
6360
E le notizie in modo da poter migliorare le tue capacità di ascolto dell'inglese veloce e aggiungere.
06:15
All of these.
141
375940
1300
Tutti questi.
06:17
Advanced expressions.
142
377240
1929
Espressioni avanzate.
06:19
Using correct advanced grammar.
143
379169
2211
Usando la grammatica avanzata corretta.
06:21
To your speech.
144
381380
1000
Al tuo discorso.
06:22
To help you sound like a fluent, advanced English speaker, and you'll have me as your
145
382380
4730
Per aiutarti a sembrare un inglese fluente e avanzato , e avrai me come
06:27
personal coach, so you can look for the link to join in the description, let's continue
146
387110
5130
coach personale, quindi puoi cercare il link per unirti nella descrizione,
06:32
on.
147
392240
1079
continuiamo.
06:33
Approval from regulators came despite objections, so remember approval.
148
393319
6451
L'approvazione da parte delle autorità di regolamentazione è arrivata nonostante le obiezioni, quindi ricorda l'approvazione.
06:39
This represents our idiom, the green light.
149
399770
3530
Questo rappresenta il nostro linguaggio, il semaforo verde.
06:43
So you could say the.
150
403300
1000
Quindi potresti dire il. Il
06:44
Green light from regulators came despite objections from police and fire officials, activists
151
404300
9250
via libera delle autorità di regolamentazione è arrivato nonostante le obiezioni di polizia e vigili del fuoco, attivisti
06:53
and others thinking about our other sentence structures.
152
413550
3989
e altri che pensavano alle nostre altre strutture di pena.
06:57
You could say the regulators gave.
153
417539
2641
Si potrebbe dire che i regolatori hanno dato.
07:00
Them.
154
420180
1000
Loro.
07:01
Them meaning the robo taxi companies.
155
421180
3350
Loro significano le compagnie di taxi robo.
07:04
The regulators gave.
156
424530
1530
I regolatori hanno dato.
07:06
Them the green light.
157
426060
2940
Loro il via libera. Le
07:09
Objections from police.
158
429000
1840
obiezioni della polizia.
07:10
So that would be.
159
430840
1000
Così sarebbe.
07:11
Said another way, but they have the same meaning and I forgot the.
160
431840
3710
Detto in un altro modo, ma hanno lo stesso significato e ho dimenticato il.
07:15
Word Light.
161
435550
1280
Parola Luce.
07:16
So I.
162
436830
1000
Quindi l'ho
07:17
Added that in here because it's the green.
163
437830
1330
aggiunto qui perché è il verde.
07:19
Light this is.
164
439160
1750
Luce questo è.
07:20
The expression that represents.
165
440910
2009
L'espressione che rappresenta.
07:22
Approval, so approval.
166
442919
1262
Approvazione, quindi approvazione.
07:24
From regulators came despite objections from police and fire officials, activists and others.
167
444181
6039
Dalle autorità di regolamentazione sono arrivate nonostante le obiezioni della polizia e dei vigili del fuoco, attivisti e altri.
07:30
All of these groups.
168
450220
1000
Tutti questi gruppi.
07:31
So this means that these.
169
451220
3890
Quindi questo significa che questi.
07:35
Had objections but.
170
455110
1929
Aveva obiezioni ma.
07:37
They still gave.
171
457039
1100
Hanno ancora dato.
07:38
Them the green light.
172
458139
1461
Loro il via libera.
07:39
They still gave them approval.
173
459600
3920
Hanno comunque dato loro l'approvazione. Gli
07:43
Analysts say the decision could usher in a new.
174
463520
4079
analisti dicono che la decisione potrebbe inaugurare una nuova.
07:47
Era for driverless car services Let's take a look at this to.
175
467599
5271
Era per i servizi di auto senza conducente Diamo un'occhiata a questo.
07:52
Usher in the phrasal.
176
472870
2390
Usher nella frase. Il
07:55
Verb here is to usher.
177
475260
2409
verbo qui è inaugurare.
07:57
This is our verb.
178
477669
1340
Questo è il nostro verbo.
07:59
To usher something.
179
479009
2441
Per inaugurare qualcosa.
08:01
In and in this case the something is a new.
180
481450
3339
In e in questo caso il qualcosa è un nuovo.
08:04
Era for driverless car services.
181
484789
2840
Era per i servizi di auto senza conducente.
08:07
All of this.
182
487629
1000
Tutto questo.
08:08
Represents the something.
183
488629
2031
Rappresenta il qualcosa.
08:10
When you usher something in is simply means you welcome something or you signal the beginning
184
490660
7879
Quando introduci qualcosa significa semplicemente che dai il benvenuto a qualcosa o segnali l'inizio
08:18
of something and that something is usually an important event.
185
498539
4821
di qualcosa e quel qualcosa di solito è un evento importante.
08:23
So in the world.
186
503360
1670
Così nel mondo.
08:25
Because.
187
505030
1000
Perché.
08:26
Right now.
188
506030
1440
Proprio adesso.
08:27
Driverless cars, autonomous vehicles are not very common.
189
507470
5009
Le auto senza conducente, i veicoli autonomi non sono molto comuni.
08:32
This is.
190
512479
1000
Questo è.
08:33
An important event.
191
513479
1141
Un evento importante.
08:34
For the world, for the.
192
514620
1599
Per il mondo, per il.
08:36
Economy so we can usher in this new.
193
516219
3930
Economia in modo da poter inaugurare questo nuovo.
08:40
Era of driverless car services.
194
520149
2901
Era dei servizi di auto senza conducente. Un
08:43
Another.
195
523050
1550
altro.
08:44
Important event that many.
196
524600
1490
Evento importante che molti.
08:46
People usher.
197
526090
1000
La gente inaugura.
08:47
In welcome is the new year and most.
198
527090
3350
In benvenuto è il nuovo anno e più.
08:50
People celebrate.
199
530440
1360
La gente festeggia.
08:51
The new year.
200
531800
1130
Il nuovo anno.
08:52
So you could use this phrasal verb.
201
532930
1700
Quindi potresti usare questo phrasal verb.
08:54
To indicate how?
202
534630
1550
Per indicare come?
08:56
Welcome the New Year.
203
536180
1990
Benvenuto al nuovo anno.
08:58
How you celebrate.
204
538170
1140
Come festeggi.
08:59
The New Year.
205
539310
1019
Il nuovo anno.
09:00
We ushered in the new year by celebrating with friends.
206
540329
6351
Abbiamo inaugurato il nuovo anno festeggiando con gli amici.
09:06
Waimo.
207
546680
1780
Waimo.
09:08
Which shares a.
208
548460
1000
Che condivide a.
09:09
Parent company with Google.
209
549460
2689
Società madre con Google.
09:12
So somehow, Waimo.
210
552149
1690
Quindi in qualche modo, Waimo.
09:13
Is related to.
211
553839
1250
È relazionato a.
09:15
Google and Waimo has been offering free rides in ITS.
212
555089
7151
Google e Waimo hanno offerto corse gratuite in ITS.
09:22
Driverless cars?
213
562240
1000
Auto senza pilota?
09:23
Since last year called the decision the true beginning of our commercial operations in
214
563240
8560
Dallo scorso anno ha definito la decisione il vero inizio delle nostre operazioni commerciali a
09:31
San Francisco.
215
571800
2159
San Francisco.
09:33
So why Mo is one of the robo taxi companies?
216
573959
5241
Allora perché Mo è una delle compagnie di taxi robo?
09:39
So obviously they're.
217
579200
1810
Quindi ovviamente lo sono.
09:41
Going to be very positive about getting the green light.
218
581010
5410
Sarà molto positivo ottenere il via libera.
09:46
So remember why MO as the company, They're the ones receiving approval.
219
586420
5289
Quindi ricorda perché MO come azienda, sono quelli che ricevono l'approvazione.
09:51
So you would say?
220
591709
1190
Quindi diresti?
09:52
Why Mo got the green light?
221
592899
3311
Perché Mo ha avuto il via libera? A.
09:56
To.
222
596210
1340
09:57
Their robo taxi.
223
597550
2200
Il loro taxi robot.
09:59
I'll write that for you.
224
599750
1600
Lo scriverò per te.
10:01
So I wrote that for you.
225
601350
1179
Quindi l'ho scritto per te.
10:02
Here, why Mo got the green light to expand the robo taxi operations.
226
602529
5451
Ecco perché Mo ha ottenuto il via libera per espandere le operazioni di robotaxi.
10:07
Now notice here they said they've been offering free rides.
227
607980
5000
Ora notate qui hanno detto che hanno offerto corse gratuite.
10:12
And remember.
228
612980
1000
E ricorda.
10:13
Before, I said.
229
613980
1000
Prima, ho detto.
10:14
They can now.
230
614980
1000
Ora possono.
10:15
Start charging.
231
615980
1690
Inizia a caricare.
10:17
So when you charge, you require someone to pay.
232
617670
2640
Quindi, quando addebiti, richiedi che qualcuno paghi.
10:20
When something is free, they don't have to pay.
233
620310
2960
Quando qualcosa è gratis, non devono pagare.
10:23
So let's say you you flag.
234
623270
1700
Quindi diciamo che contrassegni.
10:24
Down one of the taxis and you can say, oh, how much is it?
235
624970
4410
Giù su uno dei taxi e puoi dire, oh, quanto costa?
10:29
And they could say, oh, it's free or.
236
629380
3080
E potrebbero dire, oh, è gratis o.
10:32
There's no charge if someone says oh.
237
632460
2619
Non ci sono costi se qualcuno dice oh.
10:35
There's no charge, no charge.
238
635079
2401
Non ci sono costi, nessun costo.
10:37
It's another way of saying it's.
239
637480
3150
È un altro modo per dire che lo è.
10:40
I wrote that here.
240
640630
1000
L'ho scritto qui.
10:41
For you, how much is it?
241
641630
1910
Per te, quanto costa?
10:43
It's free.
242
643540
1200
È gratis.
10:44
This is the same as saying there's no charge.
243
644740
6110
È come dire che non ci sono costi. I
10:50
Driverless car services have.
244
650850
2090
servizi di auto senza conducente hanno.
10:52
Slow to live.
245
652940
1680
Lento a vivere.
10:54
Up to the promises of transforming transport that accompanied the start of their development
246
654620
6779
Fino alle promesse di trasformazione dei trasporti che hanno accompagnato l'inizio del loro sviluppo
11:01
more than a decade.
247
661399
1951
per più di un decennio.
11:03
OK, so.
248
663350
1750
Ok allora.
11:05
This.
249
665100
1000
Questo.
11:06
Suggests that a decade ago.
250
666100
2870
Suggerisce che un decennio fa.
11:08
When the.
251
668970
2460
Quando il.
11:11
Driverless car services.
252
671430
1760
Servizi di auto senza conducente. È
11:13
Began when they.
253
673190
2670
iniziato quando loro.
11:15
Developed, they said.
254
675860
3110
Sviluppato, dicevano.
11:18
We.
255
678970
1030
Noi.
11:20
Will transform the transport industry, but they haven't done that this.
256
680000
8350
Trasformerà l'industria dei trasporti, ma non l'hanno fatto.
11:28
What is what it means by they've been?
257
688350
2390
Cosa significa che sono stati?
11:30
Slow to live up to the.
258
690740
4539
Lento a vivere fino al.
11:35
So of course you know what slow means.
259
695279
2681
Quindi ovviamente sai cosa significa lento.
11:37
It hasn't happened quickly.
260
697960
2460
Non è successo velocemente.
11:40
Let's talk about.
261
700420
1120
Parliamone.
11:41
Live up to the.
262
701540
2990
Vivi fino al.
11:44
To live up to.
263
704530
1470
Di vivere fino a.
11:46
The promises.
264
706000
1810
Le promesse.
11:47
This means to fulfill the promises.
265
707810
4810
Questo significa mantenere le promesse.
11:52
Up to the promises, it means you fulfilled them.
266
712620
2320
Fino alle promesse, significa che le hai mantenute.
11:54
So if you do.
267
714940
1000
Quindi se lo fai.
11:55
And if you don't live up to the promises, which?
268
715940
2740
E se non mantieni le promesse, quale?
11:58
Is what they're.
269
718680
1130
È quello che sono.
11:59
Suggesting here it means you don't fulfill the promises.
270
719810
5280
Suggerire qui significa che non mantieni le promesse.
12:05
Now we also.
271
725090
1000
Ora anche noi.
12:06
Use this.
272
726090
1000
Usa questo.
12:07
Expression with expectations.
273
727090
2110
Espressione con aspettative.
12:09
To live up.
274
729200
1000
Per essere all'altezza.
12:10
To something very commonly promises and expectations.
275
730200
4900
A qualcosa di molto comunemente promesse e aspettative.
12:15
Now if you.
276
735100
1120
Ora se tu.
12:16
Live up to.
277
736220
2429
Vivere fino a.
12:18
It means it's as good as the expectation.
278
738649
4581
Significa che è buono come le aspettative.
12:23
The expectation is what you think is going to happen.
279
743230
4039
L'aspettativa è ciò che pensi che accadrà.
12:27
So let's.
280
747269
1000
Quindi andiamo.
12:28
Say you're going to a new movie.
281
748269
2701
Dì che stai andando a vedere un nuovo film.
12:30
The Barbie Movie.
282
750970
1160
Il film Barbie.
12:32
Or Oppenheimer and everyone says the movie is amazing, so your expectation is.
283
752130
8959
O Oppenheimer e tutti dicono che il film è fantastico, quindi la tua aspettativa lo è.
12:41
So if you say.
284
761089
1411
Quindi se dici.
12:42
The movie lived up to my expectation.
285
762500
3440
Il film è stato all'altezza delle mie aspettative.
12:45
It means.
286
765940
1000
Significa.
12:46
It was as good as you were.
287
766940
2480
Era bello come te.
12:49
Expecting and remember you were expecting it to be good.
288
769420
3859
Aspettando e ricorda che ti aspettavi che fosse buono.
12:53
You could also say it.
289
773279
1011
Potresti anche dirlo.
12:54
Exceeded my expectations.
290
774290
4039
Ha superato le mie aspettative.
12:58
So that means it was better than you expected, but if.
291
778329
2792
Ciò significa che è stato meglio di quanto ti aspettassi, ma se.
13:01
You say.
292
781121
1000
Tu dici.
13:02
It didn't live up to my expectations.
293
782121
2449
Non è stato all'altezza delle mie aspettative.
13:04
It means.
294
784570
1000
Significa.
13:05
It was worse.
295
785570
1000
Era peggio.
13:06
Than you were expecting, so here the movie was.
296
786570
4579
Di quanto ti aspettassi, quindi ecco il film .
13:11
But it didn't live up to my expectations.
297
791149
2711
Ma non è stato all'altezza delle mie aspettative.
13:13
Because remember.
298
793860
1180
Perché ricorda.
13:15
You thought the movie?
299
795040
1100
Hai pensato al film?
13:16
Was going to be amazing.
300
796140
1370
Sarebbe stato fantastico.
13:17
So your expectation was here, but then the movie was just.
301
797510
4110
Quindi la tua aspettativa era qui, ma poi il film era giusto.
13:21
Here so it.
302
801620
1000
Ecco così.
13:22
Didn't live up to your expectations.
303
802620
1839
Non è stato all'altezza delle tue aspettative. E.
13:24
And.
304
804459
1000
13:25
Hopefully you always.
305
805459
2121
Spero che tu sempre.
13:27
Live up to.
306
807580
1000
Vivere fino a.
13:28
Your promises, which means you.
307
808580
3400
Le tue promesse, il che significa te.
13:31
Your promises, if you.
308
811980
1289
Le tue promesse, se tu.
13:33
Say you're going to do something, You live up to that you.
309
813269
3940
Dì che farai qualcosa, ma vivi fino a questo punto.
13:37
Do it so driverless car services?
310
817209
2641
Lo fanno così i servizi di auto senza conducente?
13:39
Have been slow to.
311
819850
1320
Sono stato lento a. Vivi
13:41
Live up.
312
821170
1000
.
13:42
To the promises of transforming transport that accompanied the.
313
822170
3940
Alle promesse di trasformazione dei trasporti che hanno accompagnato il.
13:46
Start of their.
314
826110
1000
Inizio del loro.
13:47
Development more than a.
315
827110
1000
Sviluppo più di a.
13:48
Decade ago.
316
828110
2410
Decennio fa.
13:50
They have been bogged down by technology.
317
830520
3540
Sono stati impantanati dalla tecnologia.
13:54
OK, let's looked at.
318
834060
1899
OK, diamo un'occhiata.
13:55
Let's look at.
319
835959
1000
Guardiamo.
13:56
Bogged down by and.
320
836959
1211
Impantanato da e.
13:58
Also glitches.
321
838170
2419
Anche glitch.
14:00
A glitch is a.
322
840589
1771
Un problema tecnico è un.
14:02
Problem or error and we usually.
323
842360
3289
Problema o errore e di solito.
14:05
Use this with.
324
845649
1940
Usa questo con.
14:07
Technology.
325
847589
1041
Tecnologia.
14:08
Technology glitches in this case because it's plural problems.
326
848630
3949
La tecnologia ha problemi in questo caso perché si tratta di problemi plurali.
14:12
Or errors.
327
852579
1120
O errori.
14:13
Now when something.
328
853699
2070
Ora quando qualcosa.
14:15
Bogs.
329
855769
1711
Paludi.
14:17
Something else down?
330
857480
2140
Qualcos'altro giù?
14:19
It means that something.
331
859620
2360
Significa che qualcosa.
14:21
Like the glitches.
332
861980
2140
Come i difetti.
14:24
Prevent someone or something from progressing.
333
864120
3140
Impedire a qualcuno o qualcosa di progredire.
14:27
So this means that the.
334
867260
1670
Quindi questo significa che il.
14:28
Glitches the errors the.
335
868930
1750
Glitch gli errori il. I
14:30
Problems are preventing the companies from progressing with their project.
336
870680
6950
problemi impediscono alle aziende di portare avanti il ​​loro progetto.
14:37
So they.
337
877630
1000
Così.
14:38
Have been bogged down.
338
878630
2220
Sono stati impantanati.
14:40
It's just written in the passive form the companies the robo taxi companies have been
339
880850
6060
È solo scritto nella forma passiva da cui le compagnie di taxi robo sono state
14:46
bogged down by.
340
886910
1799
impantanate.
14:48
These glitches.
341
888709
1361
Questi difetti.
14:50
Have been prevented from progressing by.
342
890070
4310
È stato impedito di progredire da.
14:54
These glitches.
343
894380
1000
Questi difetti.
14:55
Not just the.
344
895380
1040
Non solo il.
14:56
There's also safety fears.
345
896420
1660
Ci sono anche timori per la sicurezza.
14:58
And high.
346
898080
1300
E alto.
14:59
Accidents.
347
899380
1060
Incidenti.
15:00
Involving vehicles if something is.
348
900440
3149
Coinvolgere veicoli se qualcosa è.
15:03
Described as high profile.
349
903589
1711
Descritto come di alto profilo.
15:05
Here the noun is accident and the adjective.
350
905300
3339
Qui il sostantivo è incidente e l'aggettivo.
15:08
Is high profile.
351
908639
1000
È di alto profilo.
15:09
A high profile accident is an accident that gets a lot of attention.
352
909639
6111
Un incidente di alto profilo è un incidente che riceve molta attenzione.
15:15
So a high profile issue, A high profile.
353
915750
3089
Quindi un problema di alto profilo, un alto profilo. La
15:18
Person is an issue or person that gets a lot of attention.
354
918839
5481
persona è un problema o una persona che riceve molta attenzione. L'ho
15:24
I wrote that down here.
355
924320
1450
scritto qui sotto.
15:25
Now let's continue.
356
925770
2140
Ora continuiamo.
15:27
The California Public Utilities Commission had twice postponed the vote.
357
927910
5270
La California Public Utilities Commission aveva rinviato due volte il voto.
15:33
When you postpone something, it means you delay something.
358
933180
4839
Quando rimandi qualcosa, significa che rimandi qualcosa.
15:38
So if the vote was to take place.
359
938019
3581
Quindi, se il voto doveva aver luogo.
15:41
On August.
360
941600
1030
In agosto.
15:42
1st but it was.
361
942630
2040
1 strada ma lo era.
15:44
It means it.
362
944670
2000
Significa.
15:46
Was rescheduled to a date after August 1st.
363
946670
4060
È stato riprogrammato a una data successiva al 1 agosto.
15:50
It could have been August 2nd.
364
950730
2120
Poteva essere il 2 agosto.
15:52
It could have.
365
952850
1000
Avrebbe potuto. È stato
15:53
Just been postponed for one day, one week, one month, one year.
366
953850
4030
solo rimandato di un giorno, una settimana, un mese, un anno.
15:57
We don't know how long is just.
367
957880
2630
Non sappiamo quanto tempo è giusto.
16:00
Later.
368
960510
1000
Dopo.
16:01
Than scheduled so.
369
961510
2190
Di quanto programmato così.
16:03
Postponed.
370
963700
1000
Rinviato.
16:04
Delayed.
371
964700
1000
Ritardato.
16:05
The vote?
372
965700
1000
Il voto?
16:06
And on Thursday heard more than.
373
966700
1920
E giovedì ho sentito più di.
16:08
Six hours of.
374
968620
1740
Sei ore di.
16:10
Testimony from the public.
375
970360
3190
Testimonianza del pubblico.
16:13
Including supporters and critics.
376
973550
1959
Compresi sostenitori e critici.
16:15
So testimony.
377
975509
1461
Quindi testimonianza.
16:16
This is.
378
976970
1320
Questo è.
16:18
Simply the opinions.
379
978290
2220
Semplicemente le opinioni.
16:20
The expertise.
380
980510
2220
La perizia.
16:22
The thoughts?
381
982730
1000
I pensieri?
16:23
Of the public related to this specific issue of.
382
983730
5549
Del pubblico relativo a questo specifico problema di.
16:29
Approving or denying.
383
989279
1351
Approvare o negare.
16:30
The Robo.
384
990630
1000
Il robo.
16:31
Taxi expansion.
385
991630
1670
Espansione taxi.
16:33
So they heard it from both supporters, people who say yes, I.
386
993300
4530
Quindi l'hanno sentito da entrambi i sostenitori, persone che dicono di sì, io.
16:37
The Robo Taxi.
387
997830
1860
Il Robo Taxi.
16:39
Companies to expand and then critics, those who say no, I don't want that to.
388
999690
4670
Aziende da espandere e poi critici, quelli che dicono di no, non voglio che lo faccia.
16:44
Happen the board.
389
1004360
2409
Succede il tabellone.
16:46
This is the board.
390
1006769
1000
Questa è la tavola.
16:47
The California Public Utilities Commission, that is.
391
1007769
3101
La California Public Utilities Commission, cioè.
16:50
The board approved.
392
1010870
1949
Il consiglio ha approvato.
16:52
The expansion.
393
1012819
1491
L'espansione.
16:54
3:00 to.
394
1014310
1519
3:00 a.
16:55
So three people said yes, I approve.
395
1015829
3931
Quindi tre persone hanno detto di sì, approvo.
16:59
One person said no, I don't approve.
396
1019760
3120
Una persona ha detto di no, non approvo.
17:02
So there were four.
397
1022880
1209
Quindi erano quattro.
17:04
People in total on this board.
398
1024089
3580
Persone in totale su questa bacheca.
17:07
Let's continue.
399
1027669
1030
Continuiamo.
17:08
Critics People who?
400
1028699
2071
Critici Persone che?
17:10
Oppose the expansion.
401
1030770
2010
Contrastare l'espansione.
17:12
Critics.
402
1032780
1000
Critici.
17:13
Raised concerns about.
403
1033780
1799
Preoccupazioni sollevate circa.
17:15
Records and claimed the cars often caused traffic incidents by abruptly shutting down.
404
1035579
8691
Record e ha affermato che le auto spesso hanno causato incidenti stradali spegnendosi bruscamente.
17:24
When something shuts down, it stops operating and if it happens abruptly, it means it happens
405
1044270
8130
Quando qualcosa si spegne, smette di funzionare e se accade bruscamente, significa che accade
17:32
quickly and also without any warning.
406
1052400
5220
rapidamente e anche senza alcun preavviso.
17:37
Let's look at this example.
407
1057620
1250
Diamo un'occhiata a questo esempio.
17:38
The glitches.
408
1058870
1350
I difetti.
17:40
Remember this was errors or problems.
409
1060220
3980
Ricorda che si trattava di errori o problemi.
17:44
The glitches.
410
1064200
1410
I difetti.
17:45
Caused my computer.
411
1065610
1020
Ha causato il mio computer.
17:46
To abruptly shut.
412
1066630
2640
Per chiudere bruscamente.
17:49
So to stop.
413
1069270
1000
Quindi per smettere.
17:50
Stop operating.
414
1070270
1659
Smettere di operare.
17:51
And it happened very.
415
1071929
1371
Ed è successo molto.
17:53
Quickly without.
416
1073300
1000
Velocemente senza.
17:54
Any warning, you were typing a document and then all of a sudden your computer turned
417
1074300
5160
Qualsiasi avviso, stavi digitando un documento e poi all'improvviso il tuo computer si è
17:59
off.
418
1079460
1000
spento.
18:00
That would be abruptly.
419
1080460
1310
Sarebbe brusco.
18:01
Shutting down.
420
1081770
1000
Chiudere.
18:02
Then you could say I'm still waiting on the green light from my boss to buy a new one.
421
1082770
8200
Quindi potresti dire che sto ancora aspettando il via libera dal mio capo per comprarne uno nuovo.
18:10
Because your boss has to give you.
422
1090970
2180
Perché il tuo capo deve darti.
18:13
The green light to buy a new computer because the company is paying for that computer.
423
1093150
7310
Il via libera all'acquisto di un nuovo computer perché l'azienda sta pagando per quel computer.
18:20
Let's continue in the statement announcing the approval, commissioners acknowledge.
424
1100460
6520
Continuiamo nel comunicato che annuncia l'approvazione, danno atto ai commissari.
18:26
That data.
425
1106980
1000
Quei dati.
18:27
On how autonomous.
426
1107980
1420
Su quanto autonomo.
18:29
Vehicle safety records.
427
1109400
3259
Record di sicurezza del veicolo.
18:32
With regular cars.
428
1112659
1941
Con auto normali.
18:34
Was limited.
429
1114600
1819
Era limitato.
18:36
So they approved it.
430
1116419
1791
Quindi l'hanno approvato. I
18:38
The commissioners.
431
1118210
1180
commissari.
18:39
Are the people.
432
1119390
1870
Sono le persone.
18:41
On this board, the Commission.
433
1121260
3770
In questo consiglio, la Commissione.
18:45
California Public Utilities Commission.
434
1125030
2870
Commissione per i servizi pubblici della California.
18:47
This is the board and this word Commission, that's where the word commissioners people
435
1127900
5970
Questo è il consiglio e questa parola Commissione, ecco dove la parola commissari persone
18:53
who are on the board.
436
1133870
2950
che sono nel consiglio.
18:56
People who are part of the.
437
1136820
2030
Le persone che fanno parte del.
18:58
That's where that comes from.
438
1138850
1530
Ecco da dove viene.
19:00
So these people, the four people.
439
1140380
2310
Quindi queste persone, le quattro persone.
19:02
Even though they.
440
1142690
1000
Anche se loro.
19:03
Approved the.
441
1143690
1000
Approvato il.
19:04
They gave it the green light, they acknowledge.
442
1144690
4390
Hanno dato il via libera, riconoscono.
19:09
They said publicly.
443
1149080
1660
Hanno detto pubblicamente.
19:10
That they don't have.
444
1150740
4020
Che non hanno.
19:14
Data on the.
445
1154760
2110
Dati sul.
19:16
Safety of the Robo taxis compared to a regular.
446
1156870
5040
Sicurezza dei taxi Robo rispetto a un normale.
19:21
But.
447
1161910
1000
Ma.
19:22
Clearly that did not prevent them from giving the green light and that's the end of our
448
1162910
7879
Chiaramente ciò non ha impedito loro di dare il via libera e questa è la fine del nostro
19:30
article.
449
1170789
1211
articolo.
19:32
So I have a question for you.
450
1172000
1860
Quindi ho una domanda per te.
19:33
Do you give me the green light to make more videos?
451
1173860
3760
Mi dai il via libera per fare altri video?
19:37
Just like this.
452
1177620
1200
Proprio come questo.
19:38
One If so, then you can put in the comments section.
453
1178820
3500
Uno In tal caso, puoi inserirlo nella sezione dei commenti.
19:42
Of course I want you.
454
1182320
1020
Certo che ti voglio.
19:43
Jennifer, I give you the green light to make more.
455
1183340
4680
Jennifer, ti do il via libera per farne altri.
19:48
To practice this.
456
1188020
2130
Per praticare questo.
19:50
Expression, which is why I want you to leave this in the comments and I also want to see.
457
1190150
5300
Espressione, motivo per cui voglio che tu lasci questo nei commenti e voglio anche vedere.
19:55
If you like this video, South.
458
1195450
1720
Se ti piace questo video, South.
19:57
If you give me the green light, then I know that you like.
459
1197170
3950
Se mi dai il via libera, allora so che ti piace.
20:01
This video.
460
1201120
1000
Questo video.
20:02
And you want me to keep making more videos?
461
1202120
2220
E vuoi che continui a fare altri video?
20:04
Just.
462
1204340
1000
Appena.
20:05
Like this one.
463
1205340
1000
Come questo.
20:06
If this is too long for you to write, I understand you could also just Simply put.
464
1206340
3640
Se questo è troppo lungo per te da scrivere, capisco che potresti anche semplicemente metterlo.
20:09
Green light in the.
465
1209980
1440
Semaforo verde in.
20:11
Comments section so I know you want me to make more videos just like this one, so put
466
1211420
5050
Sezione commenti quindi so che vuoi che faccia altri video proprio come questo, quindi
20:16
that.
467
1216470
1000
mettilo.
20:17
In the comments only if you approve, of course.
468
1217470
3990
Nei commenti solo se approvi, ovviamente.
20:21
Now that's the end of the article, So what I'll do is I'll.
469
1221460
2190
Ora che è la fine dell'articolo, quindi quello che farò è lo farò.
20:23
Go to the beginning.
470
1223650
1000
Vai all'inizio.
20:24
I'll read the article from start to finish, and this time you can focus on my pronunciation.
471
1224650
5440
Leggerò l'articolo dall'inizio alla fine e questa volta puoi concentrarti sulla mia pronuncia.
20:30
Robo Taxi Expansion gets Green Light in San Francisco.
472
1230090
4160
Robo Taxi Expansion ottiene il via libera a San Francisco.
20:34
Two, Robo.
473
1234250
1419
Due, Robo. Le
20:35
Taxi companies have been given the green light to start charging for service throughout San
474
1235669
5591
compagnie di taxi hanno ricevuto il via libera per iniziare a far pagare il servizio in tutta San
20:41
Francisco.
475
1241260
1130
Francisco.
20:42
The move marks a major expansion for the companies which previously faced.
476
1242390
5039
La mossa segna un'importante espansione per le aziende che in precedenza si trovavano di fronte.
20:47
Limits on when or where they could charge for.
477
1247429
3230
Limiti su quando o dove potrebbero addebitare. L'
20:50
Rides approval from regulators came despite objections from police and fire officials,
478
1250659
6510
approvazione delle corse da parte delle autorità di regolamentazione è arrivata nonostante le obiezioni della polizia e dei vigili del fuoco,
20:57
activists and others.
479
1257169
2351
attivisti e altri.
20:59
Analysts say the decision could usher in a new era for driverless car services.
480
1259520
5530
Gli analisti affermano che la decisione potrebbe inaugurare una nuova era per i servizi di auto senza conducente.
21:05
Why?
481
1265050
1000
Perché?
21:06
Mo, which shares a parent company with Google and has been offering free rides in his driverless
482
1266050
7220
Mo, che condivide una società madre con Google e offre corse gratuite nelle sue auto senza conducente
21:13
cars.
483
1273270
1000
.
21:14
Since last year called the decision the true.
484
1274270
3080
Dallo scorso anno ha chiamato la decisione il vero.
21:17
Beginning of our commercial operations in San Francisco, driverless car services.
485
1277350
7130
Inizio delle nostre operazioni commerciali a San Francisco, servizi di auto senza conducente.
21:24
Have been.
486
1284480
1000
Sono stato.
21:25
Slow to live.
487
1285480
1000
Lento a vivere.
21:26
Up to the promises of transforming transport that accompanied the start of their.
488
1286480
4440
Fino alle promesse di trasformazione dei trasporti che hanno accompagnato l'inizio del loro.
21:30
Development more than a decade ago.
489
1290920
3590
Sviluppo più di un decennio fa.
21:34
They have been bogged down by technology glitches.
490
1294510
3530
Sono stati impantanati da difetti tecnologici.
21:38
Safety fears and highprofile accidents involving vehicles.
491
1298040
5740
Timori per la sicurezza e incidenti di alto profilo che coinvolgono veicoli.
21:43
The California Public Utilities Commission had twice postponed the vote.
492
1303780
5120
La California Public Utilities Commission aveva rinviato due volte il voto.
21:48
And on Thursday heard more than six hours of.
493
1308900
3830
E giovedì sentito più di sei ore di.
21:52
Testimony from the public, including supporters and critics, the board approved the.
494
1312730
6550
Testimonianza del pubblico, compresi sostenitori e critici, il consiglio ha approvato il.
21:59
Expansion 3 to 1.
495
1319280
1999
Espansione da 3 a 1. I
22:01
Critics raised concerns about safety records.
496
1321279
2491
critici hanno sollevato preoccupazioni sui record di sicurezza.
22:03
And claimed the cars often caused traffic incidents by abruptly shutting down or failing
497
1323770
7060
E ha affermato che le auto spesso causavano incidenti stradali spegnendosi bruscamente o non riuscendo
22:10
to make way for emergency responders.
498
1330830
4520
a far posto ai soccorritori.
22:15
In the statement announcing the approval, commissioners acknowledged that data on how
499
1335350
5429
Nella dichiarazione che annuncia l'approvazione, i commissari hanno riconosciuto che i dati sulle modalità di
22:20
autonomous vehicle safety.
500
1340779
1711
sicurezza dei veicoli autonomi. I
22:22
Records compare with regular cars.
501
1342490
2930
record si confrontano con le auto normali.
22:25
Was limited.
502
1345420
1340
Era limitato.
22:26
So are you.
503
1346760
1000
Anche tu.
22:27
Going to give me the green light to make more videos just like this.
504
1347760
4600
Mi darò il via libera per realizzare altri video proprio come questo.
22:32
If so, put green light in the comments below, green light in the comments below, and make
505
1352360
6439
Se è così, metti semaforo verde nei commenti qui sotto, semaforo verde nei commenti qui sotto e
22:38
sure you get this free speaking guide where I share 6 tips on how to speak English fluently
506
1358799
4351
assicurati di ottenere questa guida parlante gratuita in cui condivido 6 suggerimenti su come parlare inglese fluentemente
22:43
and confidently.
507
1363150
1379
e con sicurezza.
22:44
You can click.
508
1364529
1000
Puoi fare clic.
22:45
Here to download it or look for the link in the description and why don't you get started
509
1365529
3721
Qui per scaricarlo o cerca il link nella descrizione e perché non inizi
22:49
with your next?
510
1369250
1010
con il tuo prossimo?
22:50
Lesson right now.
511
1370260
1509
Lezione adesso.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7