Stuck at Intermediate? How To Improve Your English From Intermediate To Advanced (Study Plan)

19,371 views ・ 2025-01-15

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Do you feel like your English is  stuck at the intermediate level?
0
40
4480
Avez-vous l’impression que votre anglais est bloquĂ© au niveau intermĂ©diaire ?
00:04
You're on a treadmill that  never gets you anywhere.
1
4520
3840
Vous ĂȘtes sur un tapis roulant qui ne vous mĂšne nulle part.
00:08
You can survive in simple conversations,  
2
8360
2480
Vous pouvez survivre dans des conversations simples,
00:10
but you can't express your ideas  fluently, naturally, or confidently.
3
10840
4600
mais vous ne pouvez pas exprimer vos idées de maniÚre fluide, naturelle ou confiante.
00:15
You still pause, hesitate,  and translate in your head.
4
15440
4200
Vous faites encore une pause, vous hĂ©sitez et vous traduisez dans votre tĂȘte.
00:19
Let's fix that.
5
19640
840
Réparons ça.
00:20
Today.
6
20480
440
00:20
You'll learn 9 mistakes that keep you stuck and  
7
20920
3680
Aujourd'hui.
Vous apprendrez 9 erreurs qui vous empĂȘchent de progresser et
00:24
a study plan to reach the advanced  level in only 20 minutes per day.
8
24600
5640
un plan d'étude pour atteindre le niveau avancé en seulement 20 minutes par jour.
00:30
Welcome back to JForrest English.
9
30240
1480
Bienvenue Ă  JForrest English.
00:31
Of course, I'm Jennifer, Now let's get started.
10
31720
2560
Bien sûr, je suis Jennifer, maintenant commençons.
00:34
Mistake #1 focusing on language learner topics.
11
34280
5000
Erreur n°1 : se concentrer sur les sujets destinés aux apprenants de langues.
00:39
One of the most common mistakes is  sticking to beginner level topics  
12
39280
4840
L’une des erreurs les plus courantes est de s’en tenir Ă  des sujets de niveau dĂ©butant
00:44
like daily routines, hobbies, or favorite foods.
13
44120
3920
comme les routines quotidiennes, les loisirs ou les aliments préférés.
00:48
These are great at the beginner level to learn the  
14
48040
2920
Ils sont parfaits au niveau débutant pour apprendre les
00:50
most common English words  and grammatical structures.
15
50960
3520
mots anglais les plus courants et les structures grammaticales.
00:54
But sticking to these topics won't  get you to the advanced level.
16
54480
4400
Mais s’en tenir Ă  ces sujets ne vous permettra pas d’atteindre le niveau avancĂ©.
00:58
In the real world, people discuss their work,  
17
58880
2720
Dans le monde réel, les gens discutent de leur travail, de leurs
01:01
relationships, opinions, current events,  world issues, and personal interests.
18
61600
5440
relations, de leurs opinions, de l’actualitĂ©, des problĂšmes mondiaux et de leurs intĂ©rĂȘts personnels.
01:07
Imagine you're at a party in the real world.
19
67040
3200
Imaginez que vous ĂȘtes Ă  une fĂȘte dans le monde rĂ©el.
01:10
Is anyone going to ask you what  time you wake up at a job interview?
20
70240
6000
Quelqu’un va-t-il vous demander Ă  quelle heure vous vous rĂ©veillez lors d’un entretien d’embauche ?
01:16
Will your future boss want  to know your favorite foods?
21
76240
4120
Votre futur patron voudra-t-il connaßtre vos plats préférés ?
01:20
The conversations in the real world are way  more diverse, so to reach that advanced level,  
22
80360
6120
Les conversations dans le monde réel sont beaucoup plus diversifiées, donc pour atteindre ce niveau avancé,
01:26
you need a diverse range of  vocabulary on a variety of topics.
23
86480
5560
vous avez besoin d’un vocabulaire variĂ© sur une variĂ©tĂ© de sujets.
01:32
Mistake #2 Learning individual  words instead of phrases.
24
92040
5360
Erreur n°2 : apprendre des mots individuels au lieu de phrases.
01:37
Please stop memorizing  vocabulary one word at a time.
25
97400
4840
S'il vous plaĂźt, arrĂȘtez de mĂ©moriser le vocabulaire un mot Ă  la fois.
01:42
Reaching the advanced level  comes from knowing how words  
26
102240
3720
Pour atteindre le niveau avancé, il faut savoir comment les mots
01:45
fit together in phrases, colocations, and idioms.
27
105960
3840
s'articulent dans des phrases, des colocations et des idiomes.
01:49
Knowing individual words won't help you if you  
28
109800
3200
ConnaĂźtre des mots individuels ne vous aidera pas si vous
01:53
can't use them to express  your ideas in real speech.
29
113000
3600
ne pouvez pas les utiliser pour exprimer vos idées dans un discours réel.
01:56
For example, almost all my students make mistakes  with the word recommend because they only learned  
30
116600
6840
Par exemple, presque tous mes Ă©lĂšves font des erreurs avec le mot recommander parce qu'ils n'ont appris que
02:03
that word and not the grammatical structures  required to use that word, and how to easily  
31
123440
7880
ce mot et non les structures grammaticales requises pour utiliser ce mot, et comment
02:11
switch from one structure to another, or one  verb tense to another using that one word.
32
131320
6280
passer facilement d'une structure Ă  une autre, ou d'un temps de verbe Ă  un autre en utilisant celui-lĂ . mot.
02:17
You can easily double or triple your vocabulary by  focusing on phrases instead of individual words.
33
137600
7960
Vous pouvez facilement doubler ou tripler votre vocabulaire en vous concentrant sur des phrases plutĂŽt que sur des mots individuels.
02:25
Mistake #3 Spending too much time on grammar?
34
145560
4400
Erreur n°3 : Passer trop de temps sur la grammaire ?
02:29
This one might surprise you.
35
149960
1760
Celui-ci pourrait vous surprendre.
02:31
While grammar is important,  obsessing over it can hold you back.
36
151720
4920
Bien que la grammaire soit importante, ĂȘtre obsĂ©dĂ© par elle peut vous retenir.
02:36
Many learners spend hours  perfecting tiny grammar details,  
37
156640
4560
De nombreux apprenants passent des heures à perfectionner de minuscules détails de grammaire,
02:41
like the difference between  on a team or in a team.
38
161200
3440
comme la différence entre « on a team » ou « in a team ».
02:44
In reality, these differences don't  matter much in everyday communication.
39
164640
5720
En rĂ©alitĂ©, ces diffĂ©rences n’ont pas beaucoup d’importance dans la communication quotidienne.
02:50
If you focus too much on grammar,  
40
170360
2560
Si vous vous concentrez trop sur la grammaire,
02:52
you might avoid speaking all together  because you're afraid of making mistakes.
41
172920
5320
vous risquez d'Ă©viter de parler complĂštement parce que vous avez peur de faire des erreurs.
02:58
Plus, you only have so much time per day.
42
178240
3160
De plus, vous n’avez qu’un temps limitĂ© par jour.
03:01
If you spend all that time on minor  things, like on a team or in a team,  
43
181400
5640
Si vous passez tout ce temps sur des choses mineures, comme dans une Ă©quipe ou dans une Ă©quipe,
03:07
then you're not spending that time  on expanding your vocabulary with  
44
187040
4240
alors vous ne passez pas ce temps Ă  Ă©largir votre vocabulaire avec
03:11
phrases that you you can use to  communicate on a variety of topics.
45
191280
5320
des phrases que vous pouvez utiliser pour communiquer sur une variété de sujets.
03:16
This reminds me of the Tony Robbins quote.
46
196600
2760
Cela me rappelle la citation de Tony Robbins.
03:19
Most people major in minor things.
47
199360
3560
La plupart des gens se spécialisent dans des domaines mineurs.
03:22
Please don't be like most people mistake #4  prioritizing exam preparation over real life use.
48
202920
9200
S'il vous plaßt, ne faites pas comme la plupart des gens l'erreur n°4 consistant à privilégier la préparation aux examens plutÎt que l'utilisation dans la vie réelle.
03:32
If you need to pass an exam  like the IELTS or TOEFL,  
49
212120
3880
Si vous devez rĂ©ussir un examen comme l’IELTS ou le TOEFL,
03:36
then absolutely focus on it  until you take your exam.
50
216000
5040
concentrez-vous absolument dessus jusqu’à ce que vous passiez votre examen.
03:41
But many students focus on these exams even  though they have no intention of taking them.
51
221040
6360
Mais de nombreux Ă©tudiants se concentrent sur ces examens mĂȘme s’ils n’ont pas l’intention de les passer.
03:47
This isn't a problem unless you're using  all your available study time on exam prep.
52
227400
7280
Ce n’est pas un problĂšme, sauf si vous utilisez tout votre temps d’étude disponible pour prĂ©parer l’examen.
03:54
Exams prepare you for specific scenarios  that are more common in a classroom  
53
234680
5440
Les examens vous préparent à des scénarios spécifiques qui sont plus courants dans un environnement de classe,
04:00
environment but not in a real world environment.
54
240120
3640
mais pas dans un environnement réel.
04:03
And most exams highly focus on  grammar, which can lead you to.
55
243760
5200
Et la plupart des examens se concentrent fortement sur la grammaire, ce qui peut vous conduire Ă .
04:08
Mistake #3 In your daily life, you likely  don't write a lot of academic essays.
56
248960
6520
Erreur n°3 Dans votre vie quotidienne, vous n’écrivez probablement pas beaucoup d’essais universitaires.
04:15
You likely have casual conversations  on a wide variety of topics.
57
255480
5400
Vous avez probablement des conversations informelles sur une grande variété de sujets.
04:20
Mistake #5 overusing learner resources.
58
260880
4640
Erreur n°5 : surutiliser les ressources de l’apprenant.
04:25
Learner resources like my YouTube channel and  English learning podcasts are definitely helpful.
59
265520
6800
Les ressources d’apprentissage comme ma chaüne YouTube et les podcasts d’apprentissage de l’anglais sont vraiment utiles.
04:32
Please keep watching my videos.
60
272320
1960
S'il vous plaßt, continuez à regarder mes vidéos.
04:34
But please don't only watch my videos.
61
274280
3080
Mais s'il vous plaßt, ne regardez pas seulement mes vidéos.
04:37
Watch 10 Talks, read Time magazine, read blogs,  or listen to podcasts on topics that interest you.
62
277360
7040
Regardez 10 Talks, lisez le magazine Time, lisez des blogs ou écoutez des podcasts sur des sujets qui vous intéressent.
04:44
Because you'll soon learn that  understanding me in this video  
63
284400
4320
Parce que vous apprendrez bientÎt que me comprendre dans cette vidéo
04:48
doesn't mean you can understand native speakers.
64
288720
3280
ne signifie pas que vous pouvez comprendre des locuteurs natifs.
04:52
And my YouTube channel is on language learning  topics, which leads to mistake number one.
65
292000
6320
Et ma chaĂźne YouTube est consacrĂ©e Ă  l’apprentissage des langues , ce qui conduit Ă  l’erreur numĂ©ro un.
04:58
I do my best to use real world English  resources on a variety of topics.
66
298320
5480
Je fais de mon mieux pour utiliser des ressources anglaises du monde réel sur une variété de sujets.
05:03
That's why every Monday I post a new  learn English with the news lesson.
67
303800
5160
C'est pourquoi chaque lundi je publie une nouvelle leçon d'apprentissage de l'anglais avec les actualités.
05:08
So make sure you subscribe if you haven't already.
68
308960
2960
Alors assurez-vous de vous abonner si vous ne l’avez pas dĂ©jĂ  fait.
05:11
The more you expose yourself to natural  English on on a variety of different topics,  
69
311920
5800
Plus vous vous exposez à l' anglais naturel sur une variété de sujets différents,
05:17
the faster you'll reach  that coveted advanced level.
70
317720
4280
plus vite vous atteindrez le niveau avancé tant convoité.
05:22
Mistake number six, Too much input.
71
322000
4000
Erreur numĂ©ro six : trop d’informations.
05:26
This is a big one.
72
326000
1320
C'est un gros problĂšme.
05:27
Many learners spend too much time reading,  listening, or watching videos, which is  
73
327320
6920
De nombreux apprenants passent trop de temps à lire, à écouter ou à regarder des vidéos, ce qui constitue un
05:34
language input, and they don't spend enough time  speaking or writing, which is language output.
74
334240
7800
apport linguistique, et ne passent pas assez de temps Ă  parler ou Ă  Ă©crire, ce qui constitue un rendement linguistique.
05:42
Input builds understanding, output builds fluency.
75
342040
5040
L’entrĂ©e renforce la comprĂ©hension, la sortie renforce la fluiditĂ©.
05:47
If you only consume English passively,  you'll stay stuck at a lower level.
76
347080
5720
Si vous ne consommez l’anglais que de maniĂšre passive, vous resterez bloquĂ© Ă  un niveau infĂ©rieur.
05:52
Imagine learning how to cook by only watching  cooking shows and never turning on your oven.
77
352800
6280
Imaginez apprendre Ă  cuisiner en regardant uniquement des Ă©missions de cuisine et sans jamais allumer votre four. C'est
05:59
Ridiculous, right?
78
359080
1480
ridicule, non ?
06:00
Aim for a ratio of 70% input and 30% output.
79
360560
4480
Visez un ratio de 70 % d’entrĂ©es et de 30 % de sorties.
06:05
So if your study session is 60 minutes in total,  
80
365040
3600
Donc, si votre sĂ©ance d’étude dure 60 minutes au total,
06:08
that's about 40 minutes of learning  English and 20 minutes of using English.
81
368640
6160
cela reprĂ©sente environ 40 minutes d’apprentissage de l’ anglais et 20 minutes d’utilisation de l’anglais.
06:14
How does that compare to your  current ratio of input and output?
82
374800
4080
Comment cela se compare-t-il Ă  votre ratio actuel d’entrĂ©es et de sorties ?
06:18
Mistake #7 Fear of making mistakes.
83
378880
3960
Erreur n°7 : Peur de faire des erreurs.
06:22
One of the biggest barriers to fluency is fear.
84
382840
3520
L’un des plus grands obstacles à la maütrise de la langue est la peur.
06:26
Fear of sounding silly, making  mistakes, or being judged.
85
386360
3840
Peur de paraĂźtre ridicule, de faire des erreurs ou d’ĂȘtre jugĂ©.
06:30
You can't reach the advanced  level without using your English.
86
390200
5200
Vous ne pouvez pas atteindre le niveau avancé sans utiliser votre anglais.
06:35
If fear prevents you from actually  speaking in English with both native  
87
395400
4640
Si la peur vous empĂȘche de parler rĂ©ellement anglais avec des
06:40
and non-native speakers, then  you need to manage that fear.
88
400040
4320
locuteurs natifs et non natifs, vous devez gérer cette peur.
06:44
And obsessing over grammar won't  help you overcome that fear.
89
404360
4680
Et ĂȘtre obsĂ©dĂ© par la grammaire ne vous aidera pas Ă  surmonter cette peur.
06:49
In fact, it's likely one of the  reasons why you're so afraid you  
90
409040
4520
En fait, c'est probablement l'une des raisons pour lesquelles vous avez si peur de
06:53
have to use your English to be considered fluent.
91
413560
3760
devoir utiliser votre anglais pour ĂȘtre considĂ©rĂ© comme parlant couramment.
06:57
You can't go to a party and never  open your mouth because of fear.
92
417320
4560
Vous ne pouvez pas aller Ă  une fĂȘte et ne jamais ouvrir la bouche Ă  cause de la peur.
07:01
Or maybe you don't even go  to the party because of fear.
93
421880
4600
Ou peut-ĂȘtre que tu n'iras mĂȘme pas Ă  la fĂȘte Ă  cause de la peur.
07:06
Don't let fear keep you stuck  at that intermediate level.
94
426480
4440
Ne laissez pas la peur vous empĂȘcher de progresser Ă  ce niveau intermĂ©diaire.
07:10
Getting to the advanced level also  means realizing that you will make  
95
430920
4760
Atteindre le niveau avancé signifie également réaliser que vous ferez
07:15
mistakes and have awkward situations  because of your communication skills.
96
435680
4800
des erreurs et que vous vous retrouverez dans des situations délicates en raison de vos capacités de communication.
07:20
So do I, and English is my native language.
97
440480
3360
Moi aussi, et l’anglais est ma langue maternelle.
07:23
Mistake #8 neglecting pronunciation.
98
443840
3600
Erreur n°8 : négliger la prononciation.
07:27
Pronunciation often gets overlooked, but  it's critical for clear communication.
99
447440
5160
La prononciation est souvent négligée, mais elle est essentielle pour une communication claire. Une
07:32
Poor pronunciation can make it harder for  
100
452600
2440
mauvaise prononciation peut rendre plus difficile la
07:35
others to understand you even if your  vocabulary and grammar are correct.
101
455040
5480
comprĂ©hension des autres, mĂȘme si votre vocabulaire et votre grammaire sont corrects.
07:40
So all that time learning vocabulary and grammar  
102
460520
3440
Ainsi, tout ce temps passé à apprendre du vocabulaire et de la grammaire
07:43
is wasted because you didn't  communicate successfully.
103
463960
3600
est gaspillĂ© parce que vous n’avez pas rĂ©ussi Ă  communiquer.
07:47
To improve your pronunciation, you need  output because only getting input doesn't  
104
467560
6040
Pour améliorer votre prononciation, vous avez besoin de résultats, car le simple fait d'obtenir des entrées ne
07:53
give you the chance to practice  and improve your pronunciation.
105
473600
4000
vous donne pas la possibilité de pratiquer et d'améliorer votre prononciation.
07:57
Mistake #9 Ignoring cultural context.
106
477600
3640
Erreur n°9 : Ignorer le contexte culturel.
08:01
Language and culture are inseparable.
107
481240
2800
La langue et la culture sont indissociables.
08:04
Without understanding cultural nuances,  
108
484040
2960
Sans comprendre les nuances culturelles,
08:07
learners often use English in ways  that feel unnatural or inappropriate.
109
487000
6160
les apprenants utilisent souvent l’anglais d’une maniĂšre qui semble artificielle ou inappropriĂ©e.
08:13
Most students think that they  should use C1 words in the real  
110
493160
3720
La plupart des Ă©tudiants pensent qu'ils doivent utiliser des mots C1 dans le
08:16
world and and that's the secret  to sounding fluent and advance.
111
496880
4760
monde réel et c'est le secret pour avoir un ton fluide et avancé.
08:21
Most native speakers prefer phrasal verbs,  idioms, and more casual speech in most situations.
112
501640
7040
La plupart des locuteurs natifs préfÚrent les verbes à particule, les idiomes et les discours plus décontractés dans la plupart des situations.
08:28
That's a cultural nuance.
113
508680
2080
C'est une nuance culturelle.
08:30
You might learn how to order a coffee in  a textbook, but then get to a local cafe  
114
510760
6240
Vous pouvez apprendre à commander un café dans un manuel, mais vous rendre ensuite dans un café local
08:37
and realize that the native speaker in front  of you used a totally different expression.
115
517000
6200
et vous rendre compte que le locuteur natif en face de vous a utilisé une expression totalement différente.
08:43
That's a cultural nuance.
116
523200
2080
C'est une nuance culturelle.
08:45
Should you greet your boss with how's it going?
117
525280
2800
Devez-vous saluer votre patron en lui disant comment ça va ?
08:48
Is that appropriate or inappropriate?
118
528080
2640
Est-ce approprié ou inapproprié ?
08:50
That's a cultural nuance.
119
530720
2000
C'est une nuance culturelle.
08:52
Now you know some of the  mistakes you might be making.
120
532720
4160
Vous connaissez maintenant certaines des erreurs que vous pourriez commettre.
08:56
Let's solve all of these mistakes with one study  
121
536880
3120
RĂ©solvons toutes ces erreurs avec un seul plan d’étude
09:00
plan that you can complete  in about 20 minutes per day.
122
540000
4440
que vous pouvez réaliser en environ 20 minutes par jour.
09:04
This five step study plan will  help you learn real English in  
123
544440
4520
Ce plan d’étude en cinq Ă©tapes vous aidera Ă  apprendre l’anglais rĂ©el dans un
09:08
context with the right ratio of input and output.
124
548960
4600
contexte avec le bon rapport entre l’entrĂ©e et la sortie.
09:13
Step One Daily real world listening.
125
553560
3360
PremiĂšre Ă©tape : Écoute quotidienne du monde rĂ©el.
09:16
Find a real world English resource like  a Ted talk, an interview, or ATV show.
126
556920
5560
Trouvez une ressource en anglais du monde réel, comme une conférence TED, une interview ou une émission ATV.
09:22
Choose topics that interest you or  that are relevant to your daily life.
127
562480
4920
Choisissez des sujets qui vous intéressent ou qui sont pertinents pour votre vie quotidienne.
09:27
Listen to 5 minutes of that resource.
128
567400
3520
Écoutez 5 minutes de cette ressource.
09:30
Your goal is to understand the overall  idea, not to understand every word.
129
570920
7240
Votre objectif est de comprendre l’ idĂ©e globale, pas de comprendre chaque mot.
09:38
Step 2 Context based vocabulary and grammar.
130
578160
3880
Étape 2 Vocabulaire et grammaire basĂ©s sur le contexte.
09:42
Listen to the same clip again with  subtitles and choose two to four words,  
131
582040
5960
Écoutez Ă  nouveau le mĂȘme extrait avec des sous-titres et choisissez deux Ă  quatre mots,
09:48
idioms, or phrases that you don't currently  know but that you believe are commonly used.
132
588000
6360
expressions idiomatiques ou phrases que vous ne connaissez pas actuellement mais que vous pensez ĂȘtre couramment utilisĂ©s.
09:54
Write down the full sentence  that contains your word, idiom,  
133
594360
4000
Écrivez la phrase complùte qui contient votre mot, idiome
09:58
or phrase and study the grammar of the sentence.
134
598360
3960
ou expression et Ă©tudiez la grammaire de la phrase.
10:02
How is that word used in context?
135
602320
3080
Comment ce mot est-il utilisé dans le contexte ?
10:05
What does it mean in this context?
136
605400
2960
Qu'est-ce que cela signifie dans ce contexte ?
10:08
Remember that most English words have  multiple meanings depending on context.
137
608360
5520
N’oubliez pas que la plupart des mots anglais ont plusieurs significations selon le contexte.
10:13
Learn the meaning in this specific context.
138
613880
3840
Apprenez la signification dans ce contexte spécifique.
10:17
Step 3.
139
617720
880
Étape 3.
10:18
Shadow and repeat.
140
618600
2040
Ombrez et répétez.
10:20
Now it's time to learn the correct pronunciation  
141
620640
3120
Il est maintenant temps d'apprendre la prononciation correcte
10:23
of this individual word and how  the word sounds in fast speech.
142
623760
5600
de ce mot individuel et la façon dont le mot sonne dans un discours rapide.
10:29
Listen to that sentence in the clip multiple  times and repeat the sentence of loud each time.
143
629360
7360
Écoutez cette phrase dans le clip plusieurs fois et rĂ©pĂ©tez-la Ă  voix haute Ă  chaque fois.
10:36
Record yourself and compare how  you sound to how the clip sounds.
144
636720
5600
Enregistrez-vous et comparez votre son Ă  celui du clip.
10:42
You'll do this until you feel comfortable  pronouncing the word and sound.
145
642320
5440
Vous continuerez ainsi jusqu’à ce que vous vous sentiez à l’aise pour prononcer le mot et le son.
10:47
This will likely take 5 to 20 repetitions.
146
647760
4040
Cela prendra probablement 5 à 20 répétitions.
10:51
At the same time, you're improving  your listening skills of fast English.
147
651800
4800
En mĂȘme temps, vous amĂ©liorez vos capacitĂ©s d’écoute en anglais rapide.
10:56
Step 4.
148
656600
1040
Étape 4.
10:57
Writing Practice Now you need more output.
149
657640
4200
Pratique de l'écriture Vous avez maintenant besoin de plus de résultats.
11:01
Write three to five sentences using your new word.
150
661840
3960
Écrivez trois à cinq phrases en utilisant votre nouveau mot.
11:05
Write different styles of sentences  using different grammatical structures.
151
665800
4520
Écrivez diffĂ©rents styles de phrases en utilisant diffĂ©rentes structures grammaticales.
11:10
Review your sentences to  make sure they're correct.
152
670320
3280
RĂ©visez vos phrases pour vous assurer qu’elles sont correctes.
11:13
For this step, your focus is  on grammar and your accuracy.
153
673600
5600
Pour cette étape, concentrez-vous sur la grammaire et votre précision.
11:19
Step 5.
154
679200
960
Étape 5.
11:20
Speaking practice.
155
680160
1480
Pratique de l’expression orale.
11:21
You still need more output.
156
681640
2440
Vous avez encore besoin de plus de rendement.
11:24
Now you can form natural sentences  using your new vocabulary.
157
684080
4520
Vous pouvez désormais former des phrases naturelles en utilisant votre nouveau vocabulaire.
11:28
For this step, your focus is  on communicating, not accuracy.
158
688600
5480
Pour cette étape, votre attention est portée sur la communication et non sur la précision.
11:34
Making mistakes is OK, and they  shouldn't prevent you from communicating.
159
694080
5280
Faire des erreurs est acceptable et elles ne devraient pas vous empĂȘcher de communiquer.
11:39
Think about how you can use this new  word in a business meeting or at a party.
160
699360
6600
RĂ©flĂ©chissez Ă  la maniĂšre dont vous pouvez utiliser ce nouveau mot lors d’une rĂ©union d’affaires ou d’une fĂȘte.
11:45
The important thing is that you're forming  
161
705960
2160
L’important est que vous formiez
11:48
realistic sentences that will help  you communicate in the real world.
162
708120
5320
des phrases réalistes qui vous aideront à communiquer dans le monde réel.
11:53
I also recommend recording yourself speaking  so you can listen back and see how it sounds.
163
713440
5800
Je vous recommande également de vous enregistrer en train de parler afin de pouvoir réécouter et voir comment cela sonne.
12:00
Now you can focus on accuracy and you  can identify any areas for improvement.
164
720040
5680
Vous pouvez désormais vous concentrer sur la précision et identifier les domaines à améliorer.
12:05
This will also help you get comfortable  hearing your voice in English.
165
725720
4880
Cela vous aidera Ă©galement Ă  vous sentir Ă  l’aise en entendant votre voix en anglais.
12:10
And now, in only 20 minutes per day, you'll  take your English from intermediate to advanced.
166
730600
6800
Et maintenant, en seulement 20 minutes par jour, vous passerez du niveau intermédiaire au niveau avancé en anglais.
12:17
You can watch this learn English with  the news lesson right now to start  
167
737400
3960
Vous pouvez regarder cette leçon d'apprentissage de l'anglais avec les actualités dÚs maintenant pour commencer à
12:21
expanding your vocabulary on a variety of topics.
168
741360
3320
élargir votre vocabulaire sur une variété de sujets.
12:24
And you'll learn full phrases in real context.
169
744680
3320
Et vous apprendrez des phrases complÚtes dans un contexte réel.
12:28
Watch it now.
170
748000
1160
Regardez-le maintenant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7