Can You Understand Every Word? Test Your Listening Skills with Native English!

27,528 views ・ 2023-12-11

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Today you're going to improve your listening skills of fast English so you can better understand
0
149
5891
Aujourd'hui, vous allez améliorer vos compétences d'écoute en anglais rapide afin de mieux comprendre les
00:06
native English speakers on TV, movies, YouTube and everywhere outside of the classroom.
1
6040
6210
anglophones natifs à la télévision, au cinéma, sur YouTube et partout en dehors de la salle de classe.
00:12
And at the end, we're going to do an imitation exercise so you can improve your pronunciation
2
12250
5750
Et à la fin, nous allons faire un exercice d'imitation pour que vous puissiez également améliorer votre prononciation
00:18
as well.
3
18000
1020
.
00:19
Welcome back to JForrest English.
4
19020
1290
Bienvenue à nouveau chez JForrest English.
00:20
Of course.
5
20310
1000
Bien sûr.
00:21
I'm Jennifer.
6
21310
1000
Je m'appelle Jennifer.
00:22
Now let's get started.
7
22310
1030
Maintenant, commençons.
00:23
Here's how this lesson will work.
8
23340
1580
Voici comment cette leçon fonctionnera.
00:24
First, I'm going to say a sentence.
9
24920
2119
Tout d'abord, je vais dire une phrase.
00:27
I'll say it three times, and you need to dictate what I said.
10
27039
4660
Je le dirai trois fois, et vous devrez dicter ce que j'ai dit.
00:31
So you need to write down exactly what I said in the comments.
11
31699
4661
Vous devez donc écrire exactement ce que j'ai dit dans les commentaires.
00:36
Are you ready?
12
36360
1480
Es-tu prêt?
00:37
Let's try the first exercise.
13
37840
3210
Essayons le premier exercice.
00:41
Maybe I'm just in a rut.
14
41050
2689
Peut-être que je suis juste dans une ornière.
00:43
Maybe I'm just in a rut.
15
43739
2910
Peut-être que je suis juste dans une ornière.
00:46
Maybe I'm just in a rut.
16
46649
2820
Peut-être que je suis juste dans une ornière.
00:49
Did you get this one?
17
49469
1360
Avez-vous eu celui-ci ?
00:50
I said maybe I'm just in a rut.
18
50829
3640
J'ai dit que je suis peut-être juste dans une ornière.
00:54
Of course I'm is a contraction.
19
54469
1951
Bien sûr, je suis une contraction.
00:56
I am.
20
56420
1000
Je suis.
00:57
I'm.
21
57420
1000
Je suis.
00:58
And notice how in ah sounds like one word in a in a I'm in a rut.
22
58420
7560
Et remarquez que dans ah ressemble à un mot dans a dans a, je suis dans une ornière.
01:05
In a rut.
23
65980
1000
Dans une ornière.
01:06
The expression here is to be in a rut.
24
66980
3410
L’expression ici est d’être dans une ornière.
01:10
Now you can also say to be stuck in a rut.
25
70390
3910
Maintenant, on peut aussi dire être coincé dans une ornière.
01:14
Stuck is optional.
26
74300
1730
Coincé est facultatif.
01:16
When you're in a rut, it means you've been doing an activity like your job or a hobby,
27
76030
6860
Lorsque vous êtes dans une ornière, cela signifie que vous avez exercé une activité comme votre travail, un passe-temps
01:22
or a task.
28
82890
1179
ou une tâche.
01:24
You've been doing it too long and you feel like you need to change.
29
84069
4611
Vous le faites depuis trop longtemps et vous sentez que vous devez changer.
01:28
Why are you in a rut?
30
88680
3350
Pourquoi es-tu dans une ornière ?
01:32
Same thing every day.
31
92030
1000
Même chose tous les jours.
01:33
Knowing exactly what to expect.
32
93030
1240
Savoir exactement à quoi s'attendre.
01:34
That's a rut.
33
94270
1010
C'est une ornière.
01:35
So let's say every day you work.
34
95280
2920
Alors disons que vous travaillez chaque jour.
01:38
All day you eat dinner.
35
98200
2309
Toute la journée, vous dînez.
01:40
But then at night, every night, you watch Netflix.
36
100509
5460
Mais la nuit, tous les soirs, vous regardez Netflix.
01:45
That could be your rut.
37
105969
1971
Cela pourrait être votre routine.
01:47
We watch Netflix every night.
38
107940
2720
Nous regardons Netflix tous les soirs.
01:50
We're stuck in a rut.
39
110660
1760
Nous sommes coincés dans une ornière.
01:52
We're in a rut.
40
112420
1059
Nous sommes dans une ornière.
01:53
Are we in a rut?
41
113479
2710
Sommes-nous dans une ornière ?
01:56
So to help you get out of that rut, you just need to do something different.
42
116189
5661
Donc, pour vous aider à sortir de cette ornière, il vous suffit de faire quelque chose de différent.
02:01
So you might say, let's go to the park tonight.
43
121850
3820
Alors vous pourriez dire, allons au parc ce soir.
02:05
So instead of watching Netflix, you go to the park.
44
125670
3000
Alors au lieu de regarder Netflix, vous allez au parc.
02:08
You enjoy the beautiful day to help you get out of your rut.
45
128670
4250
Vous profitez de la belle journée pour vous aider à sortir de votre ornière.
02:12
You're a rider.
46
132920
1020
Vous êtes un cavalier.
02:13
Ruts are normal.
47
133940
1260
Les ornières sont normales.
02:15
Let's try this again.
48
135200
1100
Essayons encore une fois.
02:16
I'll say it three times.
49
136300
3180
Je le dirai trois fois.
02:19
My boss is stuck in his ways.
50
139480
2750
Mon patron est coincé dans ses habitudes.
02:22
My boss is stuck in his ways.
51
142230
2750
Mon patron est coincé dans ses habitudes.
02:24
My boss is stuck in his ways.
52
144980
3220
Mon patron est coincé dans ses habitudes.
02:28
How'd you do with this one?
53
148200
1509
Comment ça s'est passé avec celui-ci ?
02:29
I said.
54
149709
1000
J'ai dit.
02:30
My boss is stuck in his ways.
55
150709
3771
Mon patron est coincé dans ses habitudes.
02:34
Notice how boss is.
56
154480
1620
Remarquez comment est le patron.
02:36
We say it as one word, Bosses.
57
156100
3800
Nous le disons en un seul mot, Boss.
02:39
Bosses.
58
159900
1089
Patrons.
02:40
It's the exact same pronunciation as the plural form of the noun bosses.
59
160989
5231
C'est exactement la même prononciation que le pluriel du nom boss.
02:46
I have two bosses, but here with the verb to be, my boss is stuck in his ways.
60
166220
7280
J'ai deux patrons, mais ici avec le verbe être, mon patron est coincé dans ses habitudes.
02:53
It's the exact same pronunciation, the expression to be stuck in one's ways.
61
173500
7400
C'est exactement la même prononciation, l'expression être coincé dans ses habitudes.
03:00
Notice Waze is plural and it's one possessive.
62
180900
3440
Remarquez que Waze est pluriel et possessif.
03:04
My boss is stuck in his ways.
63
184340
4470
Mon patron est coincé dans ses habitudes.
03:08
This is when someone is unwilling to change how they do things or how they think about
64
188810
7090
C’est lorsque quelqu’un n’est pas disposé à changer sa façon de faire les choses ou sa façon de penser
03:15
things.
65
195900
1000
les choses.
03:16
Kind of stuck in his ways.
66
196900
1000
Un peu coincé dans ses habitudes.
03:17
For example, my boss won't let me work remotely.
67
197900
4669
Par exemple, mon patron ne me laisse pas travailler à distance.
03:22
He's stuck in his ways because he's too stuck in his ways.
68
202569
3500
Il est coincé dans ses habitudes parce qu'il est trop coincé dans ses habitudes.
03:26
Gloria.
69
206069
1000
Gloria.
03:27
This is good for him.
70
207069
1000
C'est bon pour lui.
03:28
So he has a specific way of thinking about how work should be done, and he's unwilling
71
208069
6411
Il a donc une manière spécifique de penser la manière dont le travail doit être effectué et il n'est pas disposé
03:34
to change his thinking.
72
214480
2220
à changer sa façon de penser.
03:36
Now, the same expression can also use the verb set to be stuck or to be set in one's
73
216700
8220
Maintenant, la même expression peut également utiliser le verbe être coincé ou être mis dans ses
03:44
ways, and it has the exact same meaning.
74
224920
2980
voies, et elle a exactement la même signification.
03:47
Oh, you're young.
75
227900
1000
Oh, tu es jeune.
03:48
Me.
76
228900
1000
Moi.
03:49
I'm set in my ways.
77
229900
1229
Je suis fixé sur mes habitudes.
03:51
Let's try this again.
78
231129
1250
Essayons encore une fois.
03:52
I'll say it three times.
79
232379
3151
Je le dirai trois fois.
03:55
Need a hand.
80
235530
2209
Besoin d'un coup de main.
03:57
Need a hand.
81
237739
2291
Besoin d'un coup de main.
04:00
Need a hand.
82
240030
2330
Besoin d'un coup de main.
04:02
This one was easy, right?
83
242360
1980
Celui-ci était facile, non ?
04:04
I said need a hand.
84
244340
2890
J'ai dit qu'il fallait un coup de main.
04:07
And notice need.
85
247230
1210
Et remarquez le besoin.
04:08
Ah, sounded like one word.
86
248440
2240
Ah, ça ressemblait à un seul mot.
04:10
Need a need a hand.
87
250680
1520
J'ai besoin d'un coup de main.
04:12
Need a hand?
88
252200
1990
Besoin d'un coup de main?
04:14
Grammatically, this is missing the auxiliary verb and the subject.
89
254190
4930
Grammaticalement, il manque le verbe auxiliaire et le sujet.
04:19
Do you need a hand?
90
259120
2880
Avez-vous besoin d'un coup de main ?
04:22
But native speakers commonly drop that and just say need a hand, and this is the same
91
262000
5500
Mais les locuteurs natifs abandonnent généralement cela et disent simplement besoin d'un coup de main, ce qui revient à
04:27
as saying need any help?
92
267500
2380
dire besoin d'aide ?
04:29
Do you need any help?
93
269880
3280
As tu besoin d'aide?
04:33
Exactly the same meaning.
94
273160
1319
Exactement la même signification.
04:34
Now to answer and to accept that help you could say sure I could use a hand and this
95
274479
6531
Maintenant, pour répondre et accepter cette aide, vous pourriez dire que je pourrais avoir besoin d'un coup de main et c'est
04:41
is the same as sure I could use some help.
96
281010
3150
la même chose que je pourrais avoir besoin d'aide.
04:44
Hey Tamar, I could really use a hand in here.
97
284160
2690
Hé Tamar, j'aurais vraiment besoin d'un coup de main ici.
04:46
And if you want to request the assistance using this expression, you can say, can you
98
286850
7870
Et si vous souhaitez demander de l'aide en utilisant cette expression, vous pouvez dire : pouvez-vous
04:54
give me a hand?
99
294720
2280
me donner un coup de main ?
04:57
Can you give me a hand?
100
297000
1509
Pouvez-vous me donner un coup de main?
04:58
And this is the same as can you help me?
101
298509
3271
Et c'est pareil, pouvez-vous m'aider ?
05:01
Can you help me?
102
301780
1000
Pouvez-vous m'aider?
05:02
Hey Rich, can you give me a hand with this box?
103
302780
1330
Hey Rich, peux-tu me donner un coup de main avec cette boîte ?
05:04
And you can give me a hand right now by liking this video, subscribing to my channel and
104
304110
6830
Et vous pouvez me donner un coup de main dès maintenant en aimant cette vidéo, en vous abonnant à ma chaîne et en
05:10
sharing this video with your friends.
105
310940
2250
partageant cette vidéo avec vos amis.
05:13
That would really give me a hand.
106
313190
2870
Cela me donnerait vraiment un coup de main.
05:16
Let's try this again.
107
316060
1010
Essayons encore une fois.
05:17
I'll say it three times.
108
317070
2900
Je le dirai trois fois.
05:19
How can I get my foot in the door?
109
319970
2910
Comment puis-je mettre le pied dans la porte ?
05:22
How can I get my foot in the door?
110
322880
2900
Comment puis-je mettre le pied dans la porte ?
05:25
How can I get my foot in the door?
111
325780
3640
Comment puis-je mettre le pied dans la porte ?
05:29
Did you get this one?
112
329420
1499
Avez-vous eu celui-ci ?
05:30
I said, how can I get my foot in the door?
113
330919
4401
J'ai dit, comment puis-je mettre le pied dans la porte ?
05:35
Do you know this expression to get ones or a foot in the door?
114
335320
6659
Connaissez-vous cette expression pour mettre un pied dans la porte ?
05:41
This is used when you join an organization, a company.
115
341979
4530
Ceci est utilisé lorsque vous rejoignez une organisation, une entreprise.
05:46
You take a specific job that's at a low level, but you're doing that because you hope that
116
346509
7791
Vous acceptez un emploi spécifique qui se situe à un niveau bas, mais vous le faites parce que vous espérez que ce
05:54
low level will turn into a higher position.
117
354300
6070
niveau bas se transformera en un poste plus élevé.
06:00
That's getting your foot in the door.
118
360370
2950
C'est mettre le pied dans la porte.
06:03
You've already got a foot in the door.
119
363320
1469
Vous avez déjà un pied dans la porte.
06:04
For example, I'm a journalist, but I took a job as a receptionist to get my foot in
120
364789
6991
Par exemple, je suis journaliste, mais j'ai accepté un poste de réceptionniste pour mettre le pied dans
06:11
the door.
121
371780
1000
la porte.
06:12
I was just trying to get one foot in the door.
122
372780
1250
J'essayais juste de mettre un pied dans la porte.
06:14
But you have to be careful with this strategy because you don't want to say I took this
123
374030
5370
Mais il faut être prudent avec cette stratégie car on ne veut pas dire que j'ai accepté ce
06:19
job five years ago to get my foot in the door, but now I'm stuck in a rut.
124
379400
5970
poste il y a cinq ans pour mettre le pied dans la porte, mais maintenant je suis coincé dans une ornière.
06:25
That would mean that you're still a receptionist 5 years later, so you haven't moved up.
125
385370
7110
Cela voudrait dire que vous êtes toujours réceptionniste 5 ans plus tard, donc vous n'avez pas progressé.
06:32
So your strategy of taking a lower position to get your foot in the door hasn't been very
126
392480
5900
Votre stratégie consistant à prendre une position plus basse pour mettre le pied dans la porte n’a donc pas été très
06:38
successful.
127
398380
1000
efficace.
06:39
Now let's do an imitation exercise so you can practice your pronunciation.
128
399380
4240
Faisons maintenant un exercice d'imitation pour que vous puissiez pratiquer votre prononciation.
06:43
I'll say each sentence again, and I want you to repeat the sentence out loud.
129
403620
6220
Je vais répéter chaque phrase et je veux que vous répétiez la phrase à voix haute.
06:49
Let's do that now.
130
409840
1889
Faisons-le maintenant.
06:51
Maybe I'm just in a rut.
131
411729
3370
Peut-être que je suis juste dans une ornière.
06:55
Maybe I'm just in a rut.
132
415099
3381
Peut-être que je suis juste dans une ornière.
06:58
Maybe I'm just in a rut.
133
418480
3220
Peut-être que je suis juste dans une ornière.
07:01
My boss is stuck in his ways.
134
421700
4300
Mon patron est coincé dans ses habitudes.
07:06
My boss is stuck in his ways.
135
426000
4280
Mon patron est coincé dans ses habitudes.
07:10
My boss is stuck in his ways.
136
430280
4370
Mon patron est coincé dans ses habitudes.
07:14
Need a hand?
137
434650
2030
Besoin d'un coup de main?
07:16
Need a hand.
138
436680
2040
Besoin d'un coup de main.
07:18
Need a hand.
139
438720
2030
Besoin d'un coup de main.
07:20
How can I get my foot in the door?
140
440750
4080
Comment puis-je mettre le pied dans la porte ?
07:24
How can I get my foot in the door?
141
444830
4089
Comment puis-je mettre le pied dans la porte ?
07:28
How can I get my foot in the door?
142
448919
4261
Comment puis-je mettre le pied dans la porte ?
07:33
Did you enjoy this lesson?
143
453180
1359
Avez-vous apprécié cette leçon ?
07:34
Do you want me to make more lessons just like this?
144
454539
3291
Voulez-vous que je fasse plus de leçons comme ça ?
07:37
If you do, then put foot in the door.
145
457830
2750
Si c’est le cas, mettez le pied dans la porte.
07:40
Put foot in the door in the comments so I know you enjoyed this lesson and remember
146
460580
5519
Mettez le pied dans la porte dans les commentaires pour que je sache que vous avez apprécié cette leçon et n'oubliez pas que
07:46
you can give me a hand by liking this video.
147
466099
3801
vous pouvez me donner un coup de main en aimant cette vidéo.
07:49
Share it with your friends and of course subscribe so you're notified every time I post a new
148
469900
4310
Partagez-le avec vos amis et bien sûr abonnez- vous pour être averti à chaque fois que je publie une nouvelle
07:54
lesson.
149
474210
1000
leçon.
07:55
And you can get this free speaking guide where I share 6 tips on how to speak English fluently
150
475210
4400
Et vous pouvez obtenir ce guide gratuit dans lequel je partage 6 conseils sur la façon de parler anglais couramment
07:59
and confidently.
151
479610
1410
et en toute confiance.
08:01
You can click here to download it or look for the link in the description.
152
481020
3920
Vous pouvez cliquer ici pour le télécharger ou rechercher le lien dans la description.
08:04
And expanding your vocabulary is such an important part of improving your listening skills.
153
484940
6229
Et élargir votre vocabulaire est un élément très important pour améliorer vos capacités d’écoute.
08:11
But I have this video where you can learn lots more natural expressions to help you
154
491169
4441
Mais j'ai cette vidéo dans laquelle vous pouvez apprendre beaucoup plus d'expressions naturelles pour vous aider à
08:15
improve your listening.
155
495610
1400
améliorer votre écoute.
08:17
So I recommend you watch this lesson right now.
156
497010
3050
Je vous recommande donc de regarder cette leçon dès maintenant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7