Can You Understand Every Word? Test Your Listening Skills with Native English!

27,528 views ・ 2023-12-11

JForrest English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Today you're going to improve your listening skills of fast English so you can better understand
0
149
5891
Hoy mejorarás tus habilidades auditivas en inglés rápido para que puedas comprender mejor a los
00:06
native English speakers on TV, movies, YouTube and everywhere outside of the classroom.
1
6040
6210
hablantes nativos de inglés en la televisión, las películas, YouTube y en cualquier lugar fuera del aula.
00:12
And at the end, we're going to do an imitation exercise so you can improve your pronunciation
2
12250
5750
Y al final vamos a hacer un ejercicio de imitación para que tú también puedas mejorar tu pronunciación
00:18
as well.
3
18000
1020
.
00:19
Welcome back to JForrest English.
4
19020
1290
Bienvenido de nuevo a JForrest English.
00:20
Of course.
5
20310
1000
Por supuesto.
00:21
I'm Jennifer.
6
21310
1000
Soy Jennifer.
00:22
Now let's get started.
7
22310
1030
Ahora comencemos.
00:23
Here's how this lesson will work.
8
23340
1580
Así es como funcionará esta lección.
00:24
First, I'm going to say a sentence.
9
24920
2119
Primero voy a decir una frase.
00:27
I'll say it three times, and you need to dictate what I said.
10
27039
4660
Lo diré tres veces y tú debes dictar lo que dije.
00:31
So you need to write down exactly what I said in the comments.
11
31699
4661
Entonces debes escribir exactamente lo que dije en los comentarios. ¿
00:36
Are you ready?
12
36360
1480
Estás listo?
00:37
Let's try the first exercise.
13
37840
3210
Intentemos el primer ejercicio.
00:41
Maybe I'm just in a rut.
14
41050
2689
Tal vez simplemente estoy estancado.
00:43
Maybe I'm just in a rut.
15
43739
2910
Tal vez simplemente estoy estancado.
00:46
Maybe I'm just in a rut.
16
46649
2820
Tal vez simplemente estoy estancado. ¿
00:49
Did you get this one?
17
49469
1360
Conseguiste este?
00:50
I said maybe I'm just in a rut.
18
50829
3640
Dije que tal vez estoy estancado.
00:54
Of course I'm is a contraction.
19
54469
1951
Por supuesto que soy una contracción.
00:56
I am.
20
56420
1000
Soy.
00:57
I'm.
21
57420
1000
Soy.
00:58
And notice how in ah sounds like one word in a in a I'm in a rut.
22
58420
7560
Y observe cómo in ah suena como una palabra in a in a Estoy estancado.
01:05
In a rut.
23
65980
1000
En una rutina.
01:06
The expression here is to be in a rut.
24
66980
3410
La expresión aquí es estar estancado.
01:10
Now you can also say to be stuck in a rut.
25
70390
3910
Ahora también se puede decir que estamos atrapados en una rutina.
01:14
Stuck is optional.
26
74300
1730
Atascado es opcional.
01:16
When you're in a rut, it means you've been doing an activity like your job or a hobby,
27
76030
6860
Cuando estás estancado, significa que has estado realizando una actividad como tu trabajo, un pasatiempo
01:22
or a task.
28
82890
1179
o una tarea.
01:24
You've been doing it too long and you feel like you need to change.
29
84069
4611
Llevas demasiado tiempo haciéndolo y sientes que necesitas cambiar. ¿
01:28
Why are you in a rut?
30
88680
3350
Por qué estás estancado? Lo
01:32
Same thing every day.
31
92030
1000
mismo todos los días.
01:33
Knowing exactly what to expect.
32
93030
1240
Saber exactamente qué esperar.
01:34
That's a rut.
33
94270
1010
Eso es una rutina.
01:35
So let's say every day you work.
34
95280
2920
Entonces digamos que todos los días trabajas.
01:38
All day you eat dinner.
35
98200
2309
Todo el día cenas.
01:40
But then at night, every night, you watch Netflix.
36
100509
5460
Pero luego, por la noche, todas las noches, miras Netflix.
01:45
That could be your rut.
37
105969
1971
Esa podría ser tu rutina.
01:47
We watch Netflix every night.
38
107940
2720
Vemos Netflix todas las noches.
01:50
We're stuck in a rut.
39
110660
1760
Estamos atrapados en una rutina.
01:52
We're in a rut.
40
112420
1059
Estamos estancados. ¿
01:53
Are we in a rut?
41
113479
2710
Estamos estancados?
01:56
So to help you get out of that rut, you just need to do something different.
42
116189
5661
Entonces, para ayudarte a salir de esa rutina, sólo necesitas hacer algo diferente.
02:01
So you might say, let's go to the park tonight.
43
121850
3820
Entonces podrías decir, vayamos al parque esta noche.
02:05
So instead of watching Netflix, you go to the park.
44
125670
3000
Entonces, en lugar de ver Netflix, vas al parque.
02:08
You enjoy the beautiful day to help you get out of your rut.
45
128670
4250
Disfrutas del hermoso día para ayudarte a salir de tu rutina.
02:12
You're a rider.
46
132920
1020
Eres un jinete. Los
02:13
Ruts are normal.
47
133940
1260
surcos son normales.
02:15
Let's try this again.
48
135200
1100
Intentemos esto de nuevo.
02:16
I'll say it three times.
49
136300
3180
Lo diré tres veces.
02:19
My boss is stuck in his ways.
50
139480
2750
Mi jefe está estancado en sus costumbres.
02:22
My boss is stuck in his ways.
51
142230
2750
Mi jefe está estancado en sus costumbres.
02:24
My boss is stuck in his ways.
52
144980
3220
Mi jefe está estancado en sus costumbres. ¿
02:28
How'd you do with this one?
53
148200
1509
Cómo te fue con este?
02:29
I said.
54
149709
1000
Yo dije.
02:30
My boss is stuck in his ways.
55
150709
3771
Mi jefe está estancado en sus costumbres.
02:34
Notice how boss is.
56
154480
1620
Fíjate cómo es el jefe.
02:36
We say it as one word, Bosses.
57
156100
3800
Lo decimos en una sola palabra, jefes.
02:39
Bosses.
58
159900
1089
Jefes.
02:40
It's the exact same pronunciation as the plural form of the noun bosses.
59
160989
5231
Es exactamente la misma pronunciación que la forma plural del sustantivo jefes.
02:46
I have two bosses, but here with the verb to be, my boss is stuck in his ways.
60
166220
7280
Tengo dos jefes, pero aquí con el verbo to be, mi jefe está estancado en sus costumbres.
02:53
It's the exact same pronunciation, the expression to be stuck in one's ways.
61
173500
7400
Es exactamente la misma pronunciación, la expresión estar estancado en los propios caminos.
03:00
Notice Waze is plural and it's one possessive.
62
180900
3440
Observe que Waze es plural y es posesivo.
03:04
My boss is stuck in his ways.
63
184340
4470
Mi jefe está estancado en sus costumbres.
03:08
This is when someone is unwilling to change how they do things or how they think about
64
188810
7090
Esto es cuando alguien no está dispuesto a cambiar la forma en que hace las cosas o cómo piensa sobre
03:15
things.
65
195900
1000
las cosas.
03:16
Kind of stuck in his ways.
66
196900
1000
Algo estancado en sus costumbres.
03:17
For example, my boss won't let me work remotely.
67
197900
4669
Por ejemplo, mi jefe no me deja trabajar de forma remota.
03:22
He's stuck in his ways because he's too stuck in his ways.
68
202569
3500
Está estancado en sus caminos porque está demasiado estancado en sus caminos.
03:26
Gloria.
69
206069
1000
Gloria.
03:27
This is good for him.
70
207069
1000
Esto es bueno para él.
03:28
So he has a specific way of thinking about how work should be done, and he's unwilling
71
208069
6411
Por lo tanto, tiene una forma específica de pensar sobre cómo se debe hacer el trabajo y no está dispuesto
03:34
to change his thinking.
72
214480
2220
a cambiar su forma de pensar.
03:36
Now, the same expression can also use the verb set to be stuck or to be set in one's
73
216700
8220
Ahora, la misma expresión también puede usar el verbo set to bestick o to be set in one's
03:44
ways, and it has the exact same meaning.
74
224920
2980
way, y tiene exactamente el mismo significado.
03:47
Oh, you're young.
75
227900
1000
Oh, eres joven. A
03:48
Me.
76
228900
1000
mí.
03:49
I'm set in my ways.
77
229900
1229
Estoy decidido a mi manera.
03:51
Let's try this again.
78
231129
1250
Intentemos esto de nuevo.
03:52
I'll say it three times.
79
232379
3151
Lo diré tres veces.
03:55
Need a hand.
80
235530
2209
Necesito una mano.
03:57
Need a hand.
81
237739
2291
Necesito una mano.
04:00
Need a hand.
82
240030
2330
Necesito una mano.
04:02
This one was easy, right?
83
242360
1980
Éste fue fácil, ¿verdad?
04:04
I said need a hand.
84
244340
2890
Dije que necesito una mano.
04:07
And notice need.
85
247230
1210
Y nota la necesidad.
04:08
Ah, sounded like one word.
86
248440
2240
Ah, sonó como una sola palabra.
04:10
Need a need a hand.
87
250680
1520
Necesito una mano. ¿
04:12
Need a hand?
88
252200
1990
Necesito una mano?
04:14
Grammatically, this is missing the auxiliary verb and the subject.
89
254190
4930
Gramaticalmente, a esto le falta el verbo auxiliar y el sujeto. ¿
04:19
Do you need a hand?
90
259120
2880
Necesitas ayuda?
04:22
But native speakers commonly drop that and just say need a hand, and this is the same
91
262000
5500
Pero los hablantes nativos comúnmente dejan eso de lado y simplemente dicen "necesito una mano", y esto es lo mismo
04:27
as saying need any help?
92
267500
2380
que decir "necesito ayuda". ¿
04:29
Do you need any help?
93
269880
3280
Necesitas alguna ayuda?
04:33
Exactly the same meaning.
94
273160
1319
Exactamente el mismo significado.
04:34
Now to answer and to accept that help you could say sure I could use a hand and this
95
274479
6531
Ahora, para responder y aceptar esa ayuda, podrías decir: “seguro que me vendría bien una mano” y esto
04:41
is the same as sure I could use some help.
96
281010
3150
es lo mismo que “seguro que me vendría bien un poco de ayuda”.
04:44
Hey Tamar, I could really use a hand in here.
97
284160
2690
Hola Tamar, me vendría bien una mano aquí.
04:46
And if you want to request the assistance using this expression, you can say, can you
98
286850
7870
Y si quieres solicitar la asistencia usando esta expresión, puedes decir, ¿
04:54
give me a hand?
99
294720
2280
me echas una mano? ¿
04:57
Can you give me a hand?
100
297000
1509
Me puede dar una mano?
04:58
And this is the same as can you help me?
101
298509
3271
Y esto es lo mismo ¿puedes ayudarme? ¿
05:01
Can you help me?
102
301780
1000
Me puedes ayudar?
05:02
Hey Rich, can you give me a hand with this box?
103
302780
1330
Hola Rich, ¿puedes echarme una mano con esta caja?
05:04
And you can give me a hand right now by liking this video, subscribing to my channel and
104
304110
6830
Y puedes echarme una mano ahora mismo dándole me gusta a este vídeo, suscribiéndote a mi canal y
05:10
sharing this video with your friends.
105
310940
2250
compartiéndolo con tus amigos.
05:13
That would really give me a hand.
106
313190
2870
Eso realmente me daría una mano.
05:16
Let's try this again.
107
316060
1010
Intentemos esto de nuevo.
05:17
I'll say it three times.
108
317070
2900
Lo diré tres veces. ¿
05:19
How can I get my foot in the door?
109
319970
2910
Cómo puedo poner mi pie en la puerta? ¿
05:22
How can I get my foot in the door?
110
322880
2900
Cómo puedo poner mi pie en la puerta? ¿
05:25
How can I get my foot in the door?
111
325780
3640
Cómo puedo poner mi pie en la puerta? ¿
05:29
Did you get this one?
112
329420
1499
Conseguiste este?
05:30
I said, how can I get my foot in the door?
113
330919
4401
Dije, ¿cómo puedo poner mi pie en la puerta? ¿
05:35
Do you know this expression to get ones or a foot in the door?
114
335320
6659
Conoces esta expresión para poner un pie en la puerta?
05:41
This is used when you join an organization, a company.
115
341979
4530
Esto se utiliza cuando te unes a una organización, una empresa.
05:46
You take a specific job that's at a low level, but you're doing that because you hope that
116
346509
7791
Aceptas un trabajo específico que es de bajo nivel, pero lo haces porque esperas que ese
05:54
low level will turn into a higher position.
117
354300
6070
bajo nivel se convierta en un puesto superior.
06:00
That's getting your foot in the door.
118
360370
2950
Eso es poner un pie en la puerta.
06:03
You've already got a foot in the door.
119
363320
1469
Ya tienes un pie en la puerta.
06:04
For example, I'm a journalist, but I took a job as a receptionist to get my foot in
120
364789
6991
Por ejemplo, soy periodista, pero acepté un trabajo como recepcionista para poner un pie en
06:11
the door.
121
371780
1000
la puerta.
06:12
I was just trying to get one foot in the door.
122
372780
1250
Sólo estaba tratando de poner un pie en la puerta.
06:14
But you have to be careful with this strategy because you don't want to say I took this
123
374030
5370
Pero hay que tener cuidado con esta estrategia porque no querrás decir que acepté este
06:19
job five years ago to get my foot in the door, but now I'm stuck in a rut.
124
379400
5970
trabajo hace cinco años para poner un pie en la puerta, pero ahora estoy atrapado en una rutina.
06:25
That would mean that you're still a receptionist 5 years later, so you haven't moved up.
125
385370
7110
Eso significaría que sigues siendo recepcionista 5 años después, por lo que no has ascendido.
06:32
So your strategy of taking a lower position to get your foot in the door hasn't been very
126
392480
5900
Así que su estrategia de tomar una posición más baja para poner el pie en la puerta no ha tenido mucho
06:38
successful.
127
398380
1000
éxito.
06:39
Now let's do an imitation exercise so you can practice your pronunciation.
128
399380
4240
Ahora hagamos un ejercicio de imitación para que puedas practicar tu pronunciación.
06:43
I'll say each sentence again, and I want you to repeat the sentence out loud.
129
403620
6220
Diré cada oración nuevamente y quiero que la repitas en voz alta.
06:49
Let's do that now.
130
409840
1889
Hagámoslo ahora.
06:51
Maybe I'm just in a rut.
131
411729
3370
Tal vez simplemente estoy estancado.
06:55
Maybe I'm just in a rut.
132
415099
3381
Tal vez simplemente estoy estancado.
06:58
Maybe I'm just in a rut.
133
418480
3220
Tal vez simplemente estoy estancado.
07:01
My boss is stuck in his ways.
134
421700
4300
Mi jefe está estancado en sus costumbres.
07:06
My boss is stuck in his ways.
135
426000
4280
Mi jefe está estancado en sus costumbres.
07:10
My boss is stuck in his ways.
136
430280
4370
Mi jefe está estancado en sus costumbres. ¿
07:14
Need a hand?
137
434650
2030
Necesito una mano?
07:16
Need a hand.
138
436680
2040
Necesito una mano.
07:18
Need a hand.
139
438720
2030
Necesito una mano. ¿
07:20
How can I get my foot in the door?
140
440750
4080
Cómo puedo poner mi pie en la puerta? ¿
07:24
How can I get my foot in the door?
141
444830
4089
Cómo puedo poner mi pie en la puerta? ¿
07:28
How can I get my foot in the door?
142
448919
4261
Cómo puedo poner mi pie en la puerta? ¿
07:33
Did you enjoy this lesson?
143
453180
1359
Disfrutaste esta lección? ¿
07:34
Do you want me to make more lessons just like this?
144
454539
3291
Quieres que haga más lecciones como esta?
07:37
If you do, then put foot in the door.
145
457830
2750
Si es así, entonces ponga un pie en la puerta.
07:40
Put foot in the door in the comments so I know you enjoyed this lesson and remember
146
460580
5519
Pon un pie en la puerta en los comentarios para que sepa que disfrutaste esta lección y recuerda que
07:46
you can give me a hand by liking this video.
147
466099
3801
puedes echarme una mano dándole me gusta a este video.
07:49
Share it with your friends and of course subscribe so you're notified every time I post a new
148
469900
4310
Compártelo con tus amigos y, por supuesto, suscríbete para recibir una notificación cada vez que publique una nueva
07:54
lesson.
149
474210
1000
lección.
07:55
And you can get this free speaking guide where I share 6 tips on how to speak English fluently
150
475210
4400
Y puedes obtener esta guía de habla gratuita donde comparto 6 consejos sobre cómo hablar inglés con fluidez
07:59
and confidently.
151
479610
1410
y confianza.
08:01
You can click here to download it or look for the link in the description.
152
481020
3920
Puedes hacer clic aquí para descargarlo o buscar el enlace en la descripción.
08:04
And expanding your vocabulary is such an important part of improving your listening skills.
153
484940
6229
Y ampliar tu vocabulario es una parte muy importante para mejorar tus habilidades auditivas.
08:11
But I have this video where you can learn lots more natural expressions to help you
154
491169
4441
Pero tengo este vídeo donde puedes aprender muchas más expresiones naturales que te ayudarán a
08:15
improve your listening.
155
495610
1400
mejorar tu escucha.
08:17
So I recommend you watch this lesson right now.
156
497010
3050
Así que te recomiendo que veas esta lección ahora mismo .
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7