Can You Understand Every Word? Test Your Listening Skills with Native English!

27,528 views ・ 2023-12-11

JForrest English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Today you're going to improve your listening skills of fast English so you can better understand
0
149
5891
Oggi migliorerai le tue capacità di ascolto dell'inglese veloce in modo da poter comprendere meglio i
00:06
native English speakers on TV, movies, YouTube and everywhere outside of the classroom.
1
6040
6210
madrelingua inglesi in TV, film, YouTube e ovunque al di fuori della classe.
00:12
And at the end, we're going to do an imitation exercise so you can improve your pronunciation
2
12250
5750
E alla fine faremo un esercizio di imitazione così potrai migliorare anche la tua pronuncia
00:18
as well.
3
18000
1020
.
00:19
Welcome back to JForrest English.
4
19020
1290
Bentornati a JForrest English.
00:20
Of course.
5
20310
1000
Ovviamente.
00:21
I'm Jennifer.
6
21310
1000
Sono Jennifer.
00:22
Now let's get started.
7
22310
1030
Ora cominciamo.
00:23
Here's how this lesson will work.
8
23340
1580
Ecco come funzionerà questa lezione. Per
00:24
First, I'm going to say a sentence.
9
24920
2119
prima cosa dirò una frase.
00:27
I'll say it three times, and you need to dictate what I said.
10
27039
4660
Lo dirò tre volte e tu dovrai dettare quello che ho detto.
00:31
So you need to write down exactly what I said in the comments.
11
31699
4661
Quindi devi scrivere esattamente quello che ho detto nei commenti.
00:36
Are you ready?
12
36360
1480
Siete pronti?
00:37
Let's try the first exercise.
13
37840
3210
Proviamo il primo esercizio.
00:41
Maybe I'm just in a rut.
14
41050
2689
Forse sono solo in una routine.
00:43
Maybe I'm just in a rut.
15
43739
2910
Forse sono solo in una routine.
00:46
Maybe I'm just in a rut.
16
46649
2820
Forse sono solo in una routine.
00:49
Did you get this one?
17
49469
1360
Hai preso questo?
00:50
I said maybe I'm just in a rut.
18
50829
3640
Ho detto che forse sono solo in difficoltà.
00:54
Of course I'm is a contraction.
19
54469
1951
Certo che sono è una contrazione.
00:56
I am.
20
56420
1000
Sono.
00:57
I'm.
21
57420
1000
Io sono.
00:58
And notice how in ah sounds like one word in a in a I'm in a rut.
22
58420
7560
E nota come in ah suona come una parola in a in a Sono in una routine.
01:05
In a rut.
23
65980
1000
In una routine.
01:06
The expression here is to be in a rut.
24
66980
3410
L'espressione qui è essere in una routine.
01:10
Now you can also say to be stuck in a rut.
25
70390
3910
Ora puoi anche dire di essere bloccato in una routine.
01:14
Stuck is optional.
26
74300
1730
Bloccato è facoltativo.
01:16
When you're in a rut, it means you've been doing an activity like your job or a hobby,
27
76030
6860
Quando sei in una routine, significa che hai svolto un'attività come il tuo lavoro, un hobby
01:22
or a task.
28
82890
1179
o un compito.
01:24
You've been doing it too long and you feel like you need to change.
29
84069
4611
Lo fai da troppo tempo e senti il bisogno di cambiare.
01:28
Why are you in a rut?
30
88680
3350
Perché sei in una routine? La
01:32
Same thing every day.
31
92030
1000
stessa cosa ogni giorno.
01:33
Knowing exactly what to expect.
32
93030
1240
Sapere esattamente cosa aspettarsi.
01:34
That's a rut.
33
94270
1010
Questa è una routine.
01:35
So let's say every day you work.
34
95280
2920
Quindi diciamo che ogni giorno lavori.
01:38
All day you eat dinner.
35
98200
2309
Tutto il giorno mangi la cena.
01:40
But then at night, every night, you watch Netflix.
36
100509
5460
Ma poi di notte, ogni notte, guardi Netflix.
01:45
That could be your rut.
37
105969
1971
Potrebbe essere la tua routine.
01:47
We watch Netflix every night.
38
107940
2720
Guardiamo Netflix ogni sera.
01:50
We're stuck in a rut.
39
110660
1760
Siamo bloccati in una routine.
01:52
We're in a rut.
40
112420
1059
Siamo in una situazione di stallo.
01:53
Are we in a rut?
41
113479
2710
Siamo in una situazione di stallo?
01:56
So to help you get out of that rut, you just need to do something different.
42
116189
5661
Quindi, per aiutarti a uscire da questa routine, devi solo fare qualcosa di diverso.
02:01
So you might say, let's go to the park tonight.
43
121850
3820
Quindi potresti dire: andiamo al parco stasera.
02:05
So instead of watching Netflix, you go to the park.
44
125670
3000
Quindi invece di guardare Netflix, vai al parco.
02:08
You enjoy the beautiful day to help you get out of your rut.
45
128670
4250
Ti godi la bella giornata per aiutarti a uscire dalla routine.
02:12
You're a rider.
46
132920
1020
Sei un cavaliere.
02:13
Ruts are normal.
47
133940
1260
I solchi sono normali.
02:15
Let's try this again.
48
135200
1100
Proviamo di nuovo. Lo
02:16
I'll say it three times.
49
136300
3180
dirò tre volte. Il
02:19
My boss is stuck in his ways.
50
139480
2750
mio capo è bloccato nei suoi modi. Il
02:22
My boss is stuck in his ways.
51
142230
2750
mio capo è bloccato nei suoi modi. Il
02:24
My boss is stuck in his ways.
52
144980
3220
mio capo è bloccato nei suoi modi.
02:28
How'd you do with this one?
53
148200
1509
Come hai fatto con questo?
02:29
I said.
54
149709
1000
Ho detto. Il
02:30
My boss is stuck in his ways.
55
150709
3771
mio capo è bloccato nei suoi modi.
02:34
Notice how boss is.
56
154480
1620
Nota com'è il capo.
02:36
We say it as one word, Bosses.
57
156100
3800
Lo diciamo con una sola parola, Bosses.
02:39
Bosses.
58
159900
1089
Boss.
02:40
It's the exact same pronunciation as the plural form of the noun bosses.
59
160989
5231
È la stessa identica pronuncia della forma plurale del sostantivo bosss.
02:46
I have two bosses, but here with the verb to be, my boss is stuck in his ways.
60
166220
7280
Ho due capi, ma qui con il verbo essere, il mio capo è bloccato nei suoi modi.
02:53
It's the exact same pronunciation, the expression to be stuck in one's ways.
61
173500
7400
È la stessa identica pronuncia, l'espressione essere bloccati nei propri modi.
03:00
Notice Waze is plural and it's one possessive.
62
180900
3440
Nota che Waze è plurale ed è possessivo. Il
03:04
My boss is stuck in his ways.
63
184340
4470
mio capo è bloccato nei suoi modi.
03:08
This is when someone is unwilling to change how they do things or how they think about
64
188810
7090
Questo è quando qualcuno non è disposto a cambiare il modo in cui fa le cose o il modo in cui pensa alle
03:15
things.
65
195900
1000
cose.
03:16
Kind of stuck in his ways.
66
196900
1000
Un po' bloccato nei suoi modi.
03:17
For example, my boss won't let me work remotely.
67
197900
4669
Ad esempio, il mio capo non mi lascia lavorare da remoto.
03:22
He's stuck in his ways because he's too stuck in his ways.
68
202569
3500
È bloccato nei suoi modi perché è troppo bloccato nei suoi modi.
03:26
Gloria.
69
206069
1000
Gloria.
03:27
This is good for him.
70
207069
1000
Questo è un bene per lui.
03:28
So he has a specific way of thinking about how work should be done, and he's unwilling
71
208069
6411
Quindi ha un modo specifico di pensare a come dovrebbe essere svolto il lavoro e non è disposto
03:34
to change his thinking.
72
214480
2220
a cambiare il suo modo di pensare.
03:36
Now, the same expression can also use the verb set to be stuck or to be set in one's
73
216700
8220
Ora, la stessa espressione può usare anche il verbo fissare, restare bloccato o imporsi a
03:44
ways, and it has the exact same meaning.
74
224920
2980
modo suo, ed ha esattamente lo stesso significato.
03:47
Oh, you're young.
75
227900
1000
Oh, sei giovane.
03:48
Me.
76
228900
1000
Me.
03:49
I'm set in my ways.
77
229900
1229
Sono determinato a modo mio.
03:51
Let's try this again.
78
231129
1250
Proviamo di nuovo. Lo
03:52
I'll say it three times.
79
232379
3151
dirò tre volte.
03:55
Need a hand.
80
235530
2209
Bisogno di una mano.
03:57
Need a hand.
81
237739
2291
Bisogno di una mano.
04:00
Need a hand.
82
240030
2330
Bisogno di una mano.
04:02
This one was easy, right?
83
242360
1980
Questo è stato facile, vero?
04:04
I said need a hand.
84
244340
2890
Ho detto che mi serve una mano.
04:07
And notice need.
85
247230
1210
E nota la necessità.
04:08
Ah, sounded like one word.
86
248440
2240
Ah, sembrava una sola parola.
04:10
Need a need a hand.
87
250680
1520
Ho bisogno di una mano.
04:12
Need a hand?
88
252200
1990
Bisogno di una mano?
04:14
Grammatically, this is missing the auxiliary verb and the subject.
89
254190
4930
Grammaticamente manca il verbo ausiliare e il soggetto.
04:19
Do you need a hand?
90
259120
2880
Hai bisogno di una mano?
04:22
But native speakers commonly drop that and just say need a hand, and this is the same
91
262000
5500
Ma i madrelingua di solito lasciano perdere e dicono semplicemente che ho bisogno di una mano, e questo equivale a
04:27
as saying need any help?
92
267500
2380
dire che hai bisogno di aiuto?
04:29
Do you need any help?
93
269880
3280
Avete bisogno di aiuto?
04:33
Exactly the same meaning.
94
273160
1319
Esattamente lo stesso significato.
04:34
Now to answer and to accept that help you could say sure I could use a hand and this
95
274479
6531
Ora, per rispondere e accettare quell'aiuto potresti dire che sicuramente mi servirebbe una mano e questo
04:41
is the same as sure I could use some help.
96
281010
3150
è lo stesso che sicuro che mi servirebbe un po' di aiuto.
04:44
Hey Tamar, I could really use a hand in here.
97
284160
2690
Ehi Tamar, mi servirebbe davvero una mano qui.
04:46
And if you want to request the assistance using this expression, you can say, can you
98
286850
7870
E se vuoi richiedere assistenza utilizzando questa espressione puoi dire, puoi
04:54
give me a hand?
99
294720
2280
darmi una mano?
04:57
Can you give me a hand?
100
297000
1509
Puoi darmi una mano?
04:58
And this is the same as can you help me?
101
298509
3271
E questo è lo stesso, puoi aiutarmi?
05:01
Can you help me?
102
301780
1000
Mi potete aiutare?
05:02
Hey Rich, can you give me a hand with this box?
103
302780
1330
Ehi Rich, puoi darmi una mano con questa scatola?
05:04
And you can give me a hand right now by liking this video, subscribing to my channel and
104
304110
6830
E puoi darmi una mano proprio adesso mettendo mi piace a questo video, iscrivendoti al mio canale e
05:10
sharing this video with your friends.
105
310940
2250
condividendo questo video con i tuoi amici.
05:13
That would really give me a hand.
106
313190
2870
Mi darebbe davvero una mano.
05:16
Let's try this again.
107
316060
1010
Proviamo di nuovo. Lo
05:17
I'll say it three times.
108
317070
2900
dirò tre volte.
05:19
How can I get my foot in the door?
109
319970
2910
Come posso mettere piede nella porta?
05:22
How can I get my foot in the door?
110
322880
2900
Come posso mettere piede nella porta?
05:25
How can I get my foot in the door?
111
325780
3640
Come posso mettere piede nella porta?
05:29
Did you get this one?
112
329420
1499
Hai preso questo?
05:30
I said, how can I get my foot in the door?
113
330919
4401
Ho detto, come posso mettere piede nella porta?
05:35
Do you know this expression to get ones or a foot in the door?
114
335320
6659
Conosci questa espressione per mettere un piede nella porta?
05:41
This is used when you join an organization, a company.
115
341979
4530
Viene utilizzato quando si entra a far parte di un'organizzazione, un'azienda.
05:46
You take a specific job that's at a low level, but you're doing that because you hope that
116
346509
7791
Prendi un lavoro specifico di basso livello, ma lo fai perché speri che quel
05:54
low level will turn into a higher position.
117
354300
6070
basso livello si trasformi in una posizione più alta.
06:00
That's getting your foot in the door.
118
360370
2950
Questo è mettere i piedi nella porta.
06:03
You've already got a foot in the door.
119
363320
1469
Hai già messo un piede nella porta.
06:04
For example, I'm a journalist, but I took a job as a receptionist to get my foot in
120
364789
6991
Ad esempio, sono un giornalista, ma ho accettato un lavoro come receptionist per mettere piede
06:11
the door.
121
371780
1000
nella porta.
06:12
I was just trying to get one foot in the door.
122
372780
1250
Stavo solo cercando di mettere un piede nella porta.
06:14
But you have to be careful with this strategy because you don't want to say I took this
123
374030
5370
Ma devi stare attento con questa strategia perché non vuoi dire che ho accettato questo
06:19
job five years ago to get my foot in the door, but now I'm stuck in a rut.
124
379400
5970
lavoro cinque anni fa per mettere piede nella porta, ma ora sono bloccato in una routine.
06:25
That would mean that you're still a receptionist 5 years later, so you haven't moved up.
125
385370
7110
Ciò significherebbe che sei ancora un receptionist 5 anni dopo, quindi non sei salito di livello.
06:32
So your strategy of taking a lower position to get your foot in the door hasn't been very
126
392480
5900
Quindi la tua strategia di prendere una posizione più bassa per mettere piede nella porta non ha avuto molto
06:38
successful.
127
398380
1000
successo.
06:39
Now let's do an imitation exercise so you can practice your pronunciation.
128
399380
4240
Adesso facciamo un esercizio di imitazione così potrai esercitarti nella pronuncia.
06:43
I'll say each sentence again, and I want you to repeat the sentence out loud.
129
403620
6220
Dirò di nuovo ogni frase e voglio che tu la ripeta ad alta voce.
06:49
Let's do that now.
130
409840
1889
Facciamolo adesso.
06:51
Maybe I'm just in a rut.
131
411729
3370
Forse sono solo in una routine.
06:55
Maybe I'm just in a rut.
132
415099
3381
Forse sono solo in una routine.
06:58
Maybe I'm just in a rut.
133
418480
3220
Forse sono solo in una routine. Il
07:01
My boss is stuck in his ways.
134
421700
4300
mio capo è bloccato nei suoi modi. Il
07:06
My boss is stuck in his ways.
135
426000
4280
mio capo è bloccato nei suoi modi. Il
07:10
My boss is stuck in his ways.
136
430280
4370
mio capo è bloccato nei suoi modi.
07:14
Need a hand?
137
434650
2030
Bisogno di una mano?
07:16
Need a hand.
138
436680
2040
Bisogno di una mano.
07:18
Need a hand.
139
438720
2030
Bisogno di una mano.
07:20
How can I get my foot in the door?
140
440750
4080
Come posso mettere piede nella porta?
07:24
How can I get my foot in the door?
141
444830
4089
Come posso mettere piede nella porta?
07:28
How can I get my foot in the door?
142
448919
4261
Come posso mettere piede nella porta?
07:33
Did you enjoy this lesson?
143
453180
1359
Ti è piaciuta questa lezione?
07:34
Do you want me to make more lessons just like this?
144
454539
3291
Vuoi che faccia altre lezioni proprio come questa?
07:37
If you do, then put foot in the door.
145
457830
2750
Se lo fai, allora metti piede nella porta.
07:40
Put foot in the door in the comments so I know you enjoyed this lesson and remember
146
460580
5519
Metti piede nei commenti così so che ti è piaciuta questa lezione e ricorda che
07:46
you can give me a hand by liking this video.
147
466099
3801
puoi darmi una mano mettendo mi piace a questo video.
07:49
Share it with your friends and of course subscribe so you're notified every time I post a new
148
469900
4310
Condividilo con i tuoi amici e ovviamente iscriviti così sarai avvisato ogni volta che pubblico una nuova
07:54
lesson.
149
474210
1000
lezione.
07:55
And you can get this free speaking guide where I share 6 tips on how to speak English fluently
150
475210
4400
E puoi ottenere questa guida parlante gratuita in cui condivido 6 suggerimenti su come parlare inglese in modo fluido
07:59
and confidently.
151
479610
1410
e sicuro.
08:01
You can click here to download it or look for the link in the description.
152
481020
3920
Puoi cliccare qui per scaricarlo o cercare il link nella descrizione.
08:04
And expanding your vocabulary is such an important part of improving your listening skills.
153
484940
6229
E ampliare il tuo vocabolario è una parte molto importante per migliorare le tue capacità di ascolto.
08:11
But I have this video where you can learn lots more natural expressions to help you
154
491169
4441
Ma ho questo video in cui puoi imparare molte più espressioni naturali per aiutarti a
08:15
improve your listening.
155
495610
1400
migliorare il tuo ascolto.
08:17
So I recommend you watch this lesson right now.
156
497010
3050
Quindi ti consiglio di guardare questa lezione adesso.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7