A CRAZY Poem About English Pronunciation (Advanced 🇺🇲 Pronunciation Lesson)

12,816 views ・ 2023-11-13

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this lesson, you're going to  master your English pronunciation,  
0
160
4560
Dans cette leçon, vous allez maîtriser votre prononciation anglaise,
00:04
you're going to learn advanced pronunciation,  
1
4720
3360
vous allez apprendre la prononciation avancée
00:08
and you're going to understand the  difference between commonly pronounced words.
2
8080
5280
et vous allez comprendre la différence entre les mots couramment prononcés.
00:13
And we're going to do this by  reviewing the pronunciation poem.
3
13360
4800
Et nous allons le faire en révisant le poème de prononciation.
00:18
This is a poem that was written  specifically combining many  
4
18160
6400
Il s'agit d'un poème qui a été écrit spécifiquement en combinant de nombreux
00:24
difficult to pronounce words all in one document.
5
24560
5080
mots difficiles à prononcer dans un seul document.
00:29
So here's how this lesson will work.
6
29640
2840
Voici donc comment cette leçon fonctionnera.
00:32
First, I'm going to quiz you to see  if you know the correct pronunciation.
7
32480
5880
Tout d'abord, je vais vous interroger pour voir si vous connaissez la prononciation correcte.
00:38
So I'm going to highlight a line from the poem and  
8
38360
4320
Je vais donc mettre en évidence un vers du poème et
00:42
you need to say that out loud to  see how well you can pronounce it.
9
42680
5920
vous devez le dire à voix haute pour voir dans quelle mesure vous pouvez le prononcer.
00:48
And after I'll pronounce the poem, so  you can compare your pronunciation and  
10
48600
6400
Et après, je prononcerai le poème, afin que vous puissiez comparer votre prononciation et
00:55
I'll explain all the difficult to  pronounce words from this poem.
11
55000
4520
j'expliquerai tous les mots difficiles à prononcer de ce poème.
00:59
So by the end of this lesson,  
12
59520
1880
Ainsi, à la fin de cette leçon,
01:01
you are going to feel so much more  comfortable with English pronunciation.
13
61400
5680
vous vous sentirez beaucoup plus à l'aise avec la prononciation anglaise.
01:07
Welcome back to JForrest
14
67080
1240
Bienvenue à JForrest
01:08
English, of course, I'm Jennifer.
15
68320
1640
English, bien sûr, je m'appelle Jennifer.
01:09
Now let's get started.
16
69960
2160
Maintenant, commençons.
01:12
Remember, first you're going to read  out loud the words that are highlighted,  
17
72120
5600
N'oubliez pas que vous allez d'abord lire  à voix haute les mots surlignés,
01:17
and then after I'll see them and  you can improve your pronunciation.
18
77720
8040
et ensuite je les verrai et vous pourrez améliorer votre prononciation.
01:25
The pronunciation poem, you can say poem, one  syllable or poem, 2 syllables, poem, poem.
19
85760
16320
La prononciation poème, vous pouvez dire poème, une syllabe ou poème, 2 syllabes, poème, poème.
01:42
I take it you already know of  tough and bow and cough and DoH.
20
102080
17760
Je suppose que vous connaissez déjà le dur, l'arc, la toux et le DoH.
02:01
The difference is in the vowel sound.
21
121600
3200
La différence réside dans le son des voyelles.
02:04
Each of these words highlighted  has a different vowel.
22
124800
3440
Chacun de ces mots mis en surbrillance a une voyelle différente.
02:08
Listen, Uh ow ah oh vowel is different,  but also the GH at the end is different.
23
128240
12920
Écoutez, la voyelle Uh ow ah oh est différente, mais le GH à la fin est également différent.
02:21
Here we have a an F tough bow.
24
141160
5440
Ici, nous avons un arc résistant en F.
02:26
There is no GH at the end.
25
146600
2000
Il n’y a pas de GH à la fin.
02:28
It's totally silent and F again cough and no  GH it's silent DoH O tough bow, cough DoH.
26
148600
14880
C'est totalement silencieux et F tousse encore et non GH c'est silencieux DoH O arc dur, tousse DoH.
02:43
I'll read it again.
27
163480
1560
Je vais le relire.
02:45
Of tough and bow, and cough and doe.
28
165040
11160
Du dur et de l'arc, de la toux et de la biche.
02:56
Others may stumble, but not you.
29
176200
3560
D’autres peuvent trébucher, mais pas vous.
03:08
On hiccup, thorough laugh and through again,  
30
188280
7840
Lors du hoquet, du rire profond et encore une fois,
03:16
the difference is in the vowel  sound and the GH at the end.
31
196120
6440
la différence réside dans le son de la voyelle et le GH à la fin.
03:22
Here, Hiccup This is the British spelling.
32
202560
3760
Ici, Hiccup. C'est l'orthographe britannique.
03:26
In American English.
33
206320
1560
En anglais américain.
03:27
We spell it like this, which the ending  is more close to the pronunciation.
34
207880
7240
Nous l'épelons ainsi, dont la terminaison est plus proche de la prononciation. De
03:35
Up, up, hiccup, hiccup.
35
215120
3160
haut en haut, hoquet, hoquet.
03:38
But this double C is still confusing because  it's pronounced as a hic hiccup hiccup.
36
218280
7320
Mais ce double C est quand même déroutant car il se prononce comme un hoquet hoquet hoquet.
03:45
So phonetically hiccup hiccup thorough hurro  ur ur thorough laugh with that F laugh.
37
225600
13640
Donc, phonétiquement, hoquet, hoquet, hurro, votre rire complet avec ce rire F.
03:59
Laugh through through the past simple of the  
38
239240
5120
Riez au passé simple du
04:04
verb throw through exact same  pronunciation through through.
39
244360
7360
verbe lancer avec exactement la même prononciation.
04:11
I'll read this again on hiccup,  thorough laugh and through.
40
251720
7000
Je vais le relire sur le hoquet, en riant à fond.
04:18
Now don't worry about writing these notes  down because I summarize everything in a  
41
258720
4920
Maintenant, ne vous inquiétez pas d'écrire ces notes , car je résume tout dans un
04:23
free lesson PDF and you can review this and  practice your pronunciation after the lesson.
42
263640
6000
PDF de leçon gratuit et vous pouvez le réviser et pratiquer votre prononciation après la leçon.
04:29
So you can look in the description  for the link to download the PDF.
43
269640
4480
Vous pouvez donc rechercher dans la description le lien pour télécharger le PDF.
04:34
Say it out loud and cork and work and  card and ward here for cork and card.
44
274120
15640
Dites-le à voix haute et liège et travail et carte et salle ici pour le liège et la carte.
04:49
Notice both of them start with AK sound.
45
289760
3640
Notez que les deux commencent par le son AK.
04:53
The vowel is or or are are cork card.
46
293400
8240
La voyelle est ou ou sont sont des cartes en liège.
05:01
Now for work and ward it's the vowel sound.
47
301640
6040
Maintenant, pour le travail et la salle, c'est le son des voyelles.
05:07
Here we have a uh uh, uh were, were, were.
48
307680
4640
Ici, nous avons un euh euh, euh étaient, étaient, étaient.
05:12
Like you're saying the past simple of the verb  
49
312320
3360
Comme si vous disiez le passé simple du verbe
05:15
to be were and then you just  add AK on it were work, work.
50
315680
6800
être étaient, puis vous ajoutiez simplement AK là-dessus étaient travail, travail.
05:22
Now ward, this is like the  past simple of the verb wear.
51
322480
5480
Maintenant, Ward, c'est comme le passé simple du verbe porter.
05:27
Yesterday I wore a sweater and then you just put a  very soft D Ward, ward, ward, ward Let's continue.
52
327960
12400
Hier, je portais un pull et ensuite tu as juste mis un D très doux Ward, ward, ward, ward Continuons.
05:40
Read this out loud and font and front  and word and sword with font and front.
53
340360
18120
Lisez ceci à haute voix, avec police et recto, et mot et épée, avec police et recto.
05:58
Notice the vowel.
54
358480
1080
Remarquez la voyelle.
05:59
We have an ah aunt.
55
359560
2840
Nous avons une tante.
06:02
Here we have a aunt font.
56
362400
4080
Ici, nous avons une police de tante.
06:06
Front.
57
366480
1480
Devant.
06:07
Ward also has that ur ur sound were.
58
367960
6200
Ward dit aussi que c'est votre son qui l'était.
06:14
So again we can take the past simple  of the verb to be were and instead of  
59
374160
7240
Donc, encore une fois, nous pouvons prendre le passé simple du verbe être étaient et au lieu de
06:21
AK like work we're going to put  a soft D word word now sword.
60
381400
9440
AK comme travail, nous allons mettre un mot doux en D maintenant épée.
06:30
Notice the West is totally silent Ord or or sword?
61
390840
6960
Remarquez que l'Occident est totalement silencieux. Ord ou ou épée ?
06:37
Sword.
62
397800
1880
Épée.
06:39
Let's move on.
63
399680
2440
Allons-nous en.
06:42
Read this out loud.
64
402120
5320
Lisez ceci à haute voix.
06:47
Well done.
65
407440
1160
Bien joué.
06:48
And now, if you wish perhaps to  learn of less familiar traps, woohoo.
66
408600
13560
Et maintenant, si vous souhaitez peut-être en apprendre davantage sur des pièges moins familiers, woohoo.
07:02
2 sentences that were easy.
67
422160
2400
2 phrases faciles.
07:04
Let's keep going.
68
424560
2240
Continuons.
07:06
Read it out loud.
69
426800
5720
Lisez-le à haute voix.
07:12
Beware of heard a dreadful word.
70
432520
7080
Méfiez-vous d'avoir entendu un mot épouvantable.
07:19
Notice we have EAEA but in this case  it's Ur and in this case it's EDD heard.
71
439600
11560
Remarquez que nous avons EAEA, mais dans ce cas, c'est Ur et dans ce cas, c'est EDD entendu.
07:31
So you can think of it as her, him,  her, her, and then just add AD heard.
72
451160
8040
Vous pouvez donc le considérer comme elle, lui, elle, elle, puis ajouter simplement AD entendu.
07:39
In this case, you can think  of it as Ed, the name Ed.
73
459200
4360
Dans ce cas, vous pouvez le considérer comme Ed, le nom Ed.
07:43
And then just add a drew dread.
74
463560
2600
Et puis ajoutez simplement une dread dread.
07:46
And then obviously full dreadful dreadful heard,  
75
466160
5920
Et puis, évidemment, tout à fait épouvantable, épouvantable entendu,
07:52
dreadful, and we've already learned  word, remember, ER ER, word.
76
472080
6560
épouvantable, et nous avons déjà appris le mot, rappelez-vous, ER ER, mot.
07:58
Let's move on.
77
478640
680
Allons-nous en.
08:01
Read it out loud that looks  like beard and sounds like bird.
78
481720
12920
Lisez-le à voix haute, cela ressemble à une barbe et sonne comme un oiseau.
08:14
In this case the EA is that long E ear  like the same as ear or the word beer Beer.
79
494640
11560
Dans ce cas, l'EA est cette longue oreille E semblable à l'oreille ou au mot bière Bière.
08:26
And then you just add AD.
80
506200
1920
Et puis vous ajoutez simplement AD.
08:28
So EARDEARD pronounced completely differently.
81
508120
5840
Donc EARDEARD s’est prononcé complètement différemment.
08:33
Now they're saying the heard right here,  heard is the same vowel as bird, bird, ur, ur.
82
513960
10320
Maintenant, ils disent que entendu ici, entendu est la même voyelle que oiseau, oiseau, ur, ur.
08:44
It's that ur sound.
83
524280
2440
C'est ton son.
08:46
Remember?
84
526720
560
Souviens-toi?
08:47
It's that ur in her, so him her.
85
527280
6480
C'est ça que tu es en elle, donc lui, elle.
08:53
Take that vowel.
86
533760
1800
Prenez cette voyelle.
08:55
Heard bird, same vowel sound.
87
535560
3640
J'ai entendu un oiseau, même son de voyelle.
09:00
You're doing awesome.
88
540880
1440
Tu fais des merveilles.
09:02
Let's continue.
89
542320
4080
Nous allons continuer.
09:06
Read it out loud and dead.
90
546400
8560
Lisez-le à voix haute et morte.
09:14
It said like bed not bead.
91
554960
5960
C'était dit comme un lit, pas une perle.
09:20
The word dead.
92
560920
1560
Le mot mort.
09:22
The vowel in it is the same vowel as bed.
93
562480
4560
La voyelle qu'il contient est la même voyelle que le lit.
09:27
So we can isolate this to that Ed Ed Ed,  Ed and then just put AD dead, dead bed.
94
567040
9920
Nous pouvons donc isoler cela de cet Ed Ed Ed, Ed, puis simplement mettre AD mort, lit mort.
09:36
But we don't want that long E sound like  we have in the word bead, eed, eed, bead.
95
576960
11040
Mais nous ne voulons pas que ce long E sonne comme celui que nous avons dans le mot perle, eed, eed, perle.
09:48
I'll say it again and dad,  it said like bed, not bead.
96
588000
7840
Je le répète et papa, ça disait comme un lit, pas une perle.
09:55
Read this out loud for goodness  sakes, don't call it deed.
97
595840
11960
Pour l'amour de Dieu, lisez ceci à voix haute , n'appelez pas cela un acte.
10:07
So this EA is pronounced as the  long E bead this word bead and deed.
98
607800
9920
Ainsi, cet EA se prononce comme le long E perle, ce mot perle et acte.
10:17
They rhyme because the vowel is the  same bead deed, but we have an EA.
99
617720
8360
Ils riment parce que la voyelle est le même acte de perle, mais nous avons un EA.
10:26
So they're saying don't call  dead deed because that's wrong.
100
626080
6160
Alors ils disent de ne pas qualifier d' acte mort parce que c'est faux.
10:32
Remember, it's Ed.
101
632240
1720
Rappelez-vous, c'est Ed.
10:33
Ed, I'll say these two lines again.
102
633960
3440
Ed, je vais répéter ces deux lignes.
10:37
And Dad, it said like bed, not bead.
103
637400
4880
Et papa, c'était écrit comme un lit, pas comme une perle.
10:42
For goodness sakes, don't.
104
642280
1800
Pour l’amour de Dieu, ne le faites pas.
10:44
Call it deed.
105
644080
2080
Appelez ça un acte.
10:46
Let's continue.
106
646160
3200
Nous allons continuer.
10:49
Read it out loud.
107
649360
6960
Lisez-le à haute voix.
10:56
Watch out for meat and grate and threat again.
108
656320
6440
Attention à la viande, à la grille et à la menace à nouveau.
11:02
We have EAEAT in all of these words, but  the vowel pronunciation is very different.
109
662760
7800
Nous avons EAEAT dans tous ces mots, mais la prononciation des voyelles est très différente. La
11:10
Meat is the same as meat.
110
670560
2560
viande est la même chose que la viande.
11:13
That long, E, meat, meat.
111
673120
3600
Aussi longtemps, E, viande, viande.
11:16
Now we have great At the end it's  ate like the past simple of eat.
112
676720
5640
Maintenant, nous avons un excellent À la fin, c'est mangé comme le passé simple de manger.
11:22
Yesterday I ate and then just add a great great.
113
682360
5880
Hier, j'ai mangé et j'ai juste ajouté un super super.
11:28
Now we have threat.
114
688240
2120
Maintenant, nous avons une menace.
11:30
Listen to the vowel ET, ET, ET, ET, ET.
115
690360
3840
Écoutez la voyelle ET, ET, ET, ET, ET.
11:34
So it's the same as this.
116
694200
1840
C'est donc la même chose que ça.
11:36
If you can isolate the vowel  and de before you add the D,  
117
696040
4920
Si vous pouvez isoler la voyelle et de avant d'ajouter le D,
11:40
it's that eh eh, So you can think of it as  eh eh eh, dead, thre eh threat eh threat.
118
700960
11000
c'est que eh eh, donc vous pouvez le considérer comme eh eh eh, mort, trois eh menace eh menace.
11:51
I will.
119
711960
320
Je vais.
11:52
I'll read it again.
120
712280
1320
Je vais le relire.
11:53
Watch out for meat and grate and threat.
121
713600
5520
Attention à la viande, à la grille et à la menace.
11:59
Read this out loud.
122
719120
6840
Lisez ceci à haute voix.
12:05
They rhyme with sweet and straight and dat.
123
725960
6960
Ils riment avec doux et droit et ça.
12:12
Let's review these now.
124
732920
1280
Passons-les en revue maintenant.
12:14
Notice the poem says they rhyme.
125
734200
3720
Remarquez que le poème dit qu'ils riment.
12:17
So if they rhyme it means they  have to have the same vowel sound.
126
737920
4520
Donc, s'ils riment, cela signifie qu'ils doivent avoir le même son de voyelle.
12:22
So notice here sweet.
127
742440
3280
Alors remarquez ici, doux.
12:25
This is pronounced exactly the same  as sweet, like chocolate is sweet.
128
745720
5480
Cela se prononce exactement de la même manière que sucré, comme si le chocolat était sucré.
12:31
Notice that long E meat sweet.
129
751200
5400
Notez que la viande longue E est sucrée.
12:36
Great straight.
130
756600
3080
Super quinte.
12:39
Now I put just the #8 because that's  exactly how you pronounce it, this 8.
131
759680
7080
Maintenant, je mets juste le #8 parce que c'est exactement comme ça qu'on le prononce, ce 8.
12:46
Yesterday I ate, and that is  the same as the number 85678.
132
766760
6920
Hier, j'ai mangé, et c'est la même chose que le nombre 85678.
12:53
Yesterday I ate straight.
133
773680
3120
Hier, j'ai mangé directement. Il
12:56
So you just add a stir onto the #8 straight.
134
776800
5840
vous suffit donc d'ajouter une touche à la quinte n°8.
13:02
Now threat, Remember, is that threat debt.
135
782640
5960
Or, la menace, rappelez-vous, c’est la menace de la dette.
13:08
I wrote the word debt here, so it's easier to see  the connection, but it's also on the second line.
136
788600
7480
J'ai écrit le mot dette ici, pour qu'il soit plus facile de voir le lien, mais il se trouve également sur la deuxième ligne.
13:16
Now notice the B is totally  silent in the word debt.
137
796080
4800
Remarquez maintenant que le B est totalement silencieux dans le mot dette.
13:20
You don't hear it at all.
138
800880
2360
Vous ne l'entendez pas du tout.
13:23
Debt.
139
803240
720
13:23
And it's that debt.
140
803960
3720
Dette.
Et c'est cette dette.
13:27
I'll read these two lines again.
141
807680
3520
Je vais relire ces deux lignes.
13:31
Watch out for meat and grate and threat.
142
811200
4760
Attention à la viande, à la grille et à la menace.
13:35
They rhyme with sweet and straight.
143
815960
3720
Ils riment avec doux et droit.
13:39
And debt let's.
144
819680
2320
Et la dette, allons-y.
13:42
Continue.
145
822000
2040
Continuer.
13:44
Read it out loud.
146
824040
6800
Lisez-le à haute voix.
13:50
A moth is not a moth in mother.
147
830840
5440
Un papillon n'est pas un papillon dans la mère.
13:56
Here the poem is saying that the oth is  not the same in the word moth and mother.
148
836280
10160
Ici, le poème dit que l'autre n'est pas le même dans les mots papillon de nuit et mère.
14:06
So here we have an ah ma moth, OSS.
149
846440
5720
Nous avons donc ici un ah ma papillon de nuit, OSS.
14:12
Now this is the same word, a moth, A moth.
150
852160
2880
Maintenant, c'est le même mot, un papillon de nuit, un papillon de nuit.
14:15
They're exactly the same.
151
855040
1840
Ce sont exactement les mêmes.
14:16
Now mother Uh uh, ma ma, Mother.
152
856880
5600
Maintenant maman Euh euh, maman maman, Mère.
14:22
A moth is not a moth in mother.
153
862480
3720
Un papillon n'est pas un papillon dans la mère.
14:26
Let's continue.
154
866200
1560
Nous allons continuer.
14:27
Read it out loud.
155
867760
920
Lisez-le à haute voix.
14:34
Nor both in bother, broth in brother.
156
874760
6920
Ni les deux en dérangement, le bouillon en frère.
14:41
Let's review these vowels.
157
881680
2200
Passons en revue ces voyelles.
14:43
Here we have an oh sound, both oh,  both here, an ah bother author.
158
883880
9680
Ici, nous avons un son oh, les deux oh, les deux ici, un auteur ah dérangeant.
14:53
So you can see above it's that ah in moth,  bother, ma baw, moth, bother, and then we have  
159
893560
11920
Vous pouvez donc voir ci-dessus que c'est ah dans moth, déranger, ma baw, papillon de nuit, déranger, et puis nous avons
15:05
the same vowel sound as in bother, but you just  add an R broth, auth broth, and then brother.
160
905480
13200
le même son de voyelle que dans déranger, mais vous ajoutez simplement un bouillon R, un bouillon auth, puis un frère.
15:18
Now we have that uh uh, so, mother,  brother, they're both members of a family.
161
918680
7120
Maintenant, nous avons ça, euh, donc, mère, frère, ils sont tous les deux membres d'une famille.
15:25
You can remember that vowel is that uh, brother,  brother, I'll read both of these lines together.
162
925800
7800
Vous vous souvenez que cette voyelle est que euh, frère, frère, je vais lire ces deux lignes ensemble.
15:33
A moth is not a moth in Mother, nor  both in bother broth in brother.
163
933600
9320
Un papillon de nuit n'est pas un papillon de nuit chez Mère, ni dans un bouillon de trouble chez un frère.
15:42
Let's continue.
164
942920
2600
Nous allons continuer.
15:45
Read it out loud.
165
945520
6040
Lisez-le à haute voix.
15:51
And here is not a match for their two  common words that you already know.
166
951560
8600
Et voici ne correspond pas leurs deux mots courants que vous connaissez déjà.
16:00
That also sounds like other common words that  
167
960160
2640
Cela ressemble également à d'autres mots courants que
16:02
you already know here exactly the  same as here, ear, here, but here.
168
962800
8120
vous connaissez déjà ici exactement de la même manière qu'ici, oreille, ici, mais ici.
16:10
Notice the vowel is different.
169
970920
2120
Notez que la voyelle est différente.
16:13
Air there, air.
170
973040
3280
De l'air là, de l'air.
16:16
Now it's the exact same as the  possessive there, their car.
171
976320
6080
Maintenant, c'est exactement la même chose que le possessif là-bas, leur voiture. Y
16:22
Is there exactly the same pronunciation?
172
982400
5800
a-t-il exactement la même prononciation ?
16:28
Read this out loud and dear  and fear for bear and pear.
173
988200
13880
Lisez ceci à haute voix et cher et craignez pour l'ours et la poire.
16:42
So dear and fear have the same vowel.
174
1002080
3880
Tellement cher et peur ont la même voyelle.
16:45
It's also the same as here.
175
1005960
2800
C'est aussi la même chose qu'ici.
16:48
So it's that ear, ear, dear, fear.
176
1008760
4480
C'est donc cette oreille, cette oreille, ma chère, cette peur.
16:53
Now there is also the word dear, which  is an animal, but there is No Fear.
177
1013240
7040
Maintenant, il y a aussi le mot cher, qui est un animal, mais il n'y a pas de peur.
17:00
It's just for for the phonetic spelling.
178
1020280
3080
C'est juste pour l'orthographe phonétique.
17:03
Dear and Fear bear is that air vowel.
179
1023360
5320
Dear and Fear Bear est cette voyelle aérienne.
17:08
It's the same as their bear pair.
180
1028680
4520
C'est la même chose que leur paire d'ours. Il y
17:13
There's also a pair, a pair of mittens, for  example, and it's that air there bear pair rhyme.
181
1033200
9600
a aussi une paire, une paire de mitaines, par exemple, et c'est cet air là qui rime avec paire.
17:22
Here, dear, Fear rhyme.
182
1042800
4040
Ici, ma chère, rime Peur.
17:26
Let's continue.
183
1046840
1560
Nous allons continuer.
17:29
Read it out loud and then  there's dose and rose and lose.
184
1049920
14520
Lisez-le à voix haute, puis il y a une dose, une augmentation et une perte.
17:44
So here dose and rose have  the exact same vowel sound.
185
1064440
5160
Donc ici, dose et rose ont exactement le même son de voyelle.
17:49
It's that oh, but the SE is pronounced  differently dose with an S rose,  
186
1069600
8800
C'est ça, oh, mais le SE se prononce différemment avec une rose S,
17:59
so you hear a buzzing because it's a voiced sound.
187
1079720
4640
donc vous entendez un bourdonnement parce que c'est un son voisé.
18:04
Dose rose.
188
1084360
2160
La dose a augmenté.
18:06
And here we have a zed at the end.
189
1086520
3720
Et ici nous avons un zed à la fin.
18:10
It buzzes, but you have a different vowel.
190
1090240
2960
Ça bourdonne, mais tu as une voyelle différente.
18:13
It's a oh lose, lose, lose.
191
1093200
6200
C'est un oh perdre, perdre, perdre.
18:19
And then there's dose and.
192
1099400
1800
Et puis il y a la dose et.
18:21
Rose and lose.
193
1101200
7360
Rose et perd.
18:28
Let's continue.
194
1108560
1360
Nous allons continuer.
18:29
Read it out loud.
195
1109920
6160
Lisez-le à haute voix.
18:36
Just look them up and Goose and choose.
196
1116080
6400
Recherchez-les et Goose et choisissez.
18:42
Let's compare goose and choose.
197
1122480
3920
Comparons l'oie et choisissons.
18:46
So the vowel is the same.
198
1126400
2240
La voyelle est donc la même.
18:48
It's the same as lose, oh, goo, Choo.
199
1128640
5120
C'est la même chose que perdre, oh, allez, Choo.
18:53
But it's the difference between that S the  unvoiced and then the the buzzing, the voice.
200
1133760
6760
Mais c'est la différence entre ce S le non-voix et ensuite le bourdonnement, la voix.
19:00
Goose Choose.
201
1140520
3280
Oie Choisissez.
19:03
Goose Choose.
202
1143800
2960
Oie Choisissez.
19:06
I'll read these two sentences  together and then we'll continue.
203
1146760
4240
Je vais lire ces deux phrases ensemble, puis nous continuerons.
19:11
And then there's dose and Rose and lose.
204
1151000
4880
Et puis il y a la dose et Rose et perdre. Il
19:15
Just look.
205
1155880
560
suffit de regarder.
19:16
Them up and goose and choose Read.
206
1156440
7480
Lève-les et choisis Lire.
19:23
It out loud and do and go then Thwart and cart.
207
1163920
13320
C'est à haute voix et faites et partez, puis contrecarrez et charrette.
19:37
Here we have do and go notice oh do  is more like the goose choose lose.
208
1177240
9720
Ici, nous devons faire et partir, remarquez que oh faire, c'est plus comme l'oie choisir de perdre.
19:46
But then we have oh go like dos or rose  do and go 00 and do and go then thwart.
209
1186960
14640
Mais ensuite nous devons oh aller comme dos ou rose faire et aller 00 et faire et aller puis contrecarrer.
20:01
So here this is not an R sound, It's not thwart.
210
1201600
5480
Donc ici, ce n'est pas un son R, ce n'est pas un son contrarié.
20:07
Art like the R in cart it's  a or Thwart Ort Thwart.
211
1207080
8440
L'art comme le R dans le panier, c'est a ou Thwart Ort Thwart.
20:15
So you could think of it like or and  then just add AT and then wort Thwart.
212
1215520
8160
Vous pouvez donc y penser comme ou, puis ajouter simplement AT, puis Wort Thwart.
20:23
And then, of course with our our car.
213
1223680
3520
Et puis bien sûr avec notre notre voiture.
20:27
Easy one cart and do and go.
214
1227200
4480
Facile un chariot et faites et partez.
20:31
Then Thwart and cart.
215
1231680
4160
Puis contrecarrez et charrette.
20:35
Read it out loud.
216
1235840
5080
Lisez-le à haute voix.
20:40
Come, come.
217
1240920
1120
Viens viens.
20:42
I've hardly made a start  That should be easy for you.
218
1242040
5520
J'ai à peine commencé. Cela devrait être facile pour vous.
20:47
But just notice the come is  actually a a sound in the vowel.
219
1247560
5000
Mais remarquez simplement que le come est en fait un son a dans la voyelle.
20:52
Come, come and then start  and cart rhyme, come, come.
220
1252560
4720
Viens, viens et puis commence et rime de charrette, viens, viens.
20:57
I've hardly made a start.
221
1257280
5160
J'ai à peine commencé.
21:02
Try it out loud.
222
1262440
5200
Essayez-le à voix haute.
21:07
A dreadful language.
223
1267640
2640
Une langue épouvantable.
21:10
Man alive we already talked about.
224
1270280
4400
Homme vivant dont nous avons déjà parlé.
21:14
Dreadful.
225
1274680
800
Terrible.
21:15
Remember it's that dread.
226
1275480
2600
Rappelez-vous que c'est cette peur.
21:18
Dreadful alive.
227
1278080
2920
Terrible vivant.
21:21
Notice it's the lie.
228
1281000
2360
Remarquez que c'est un mensonge.
21:23
Lie alive.
229
1283360
2520
Allongez-vous vivant.
21:25
Alive.
230
1285880
2160
Vivant.
21:29
Read it out loud.
231
1289400
5400
Lisez-le à haute voix.
21:34
I'd mastered it when I was 5 S here.
232
1294800
4520
Je l'avais maîtrisé quand j'avais 5 S ici.
21:39
Easy for you, right?
233
1299320
1560
Facile pour vous, non ?
21:40
We have 5, which of course rhymes with alive.
234
1300880
5680
Nous en avons 5, ce qui rime bien sûr avec vivant.
21:46
So this is an easy way to remember pronunciation  
235
1306560
4120
C'est donc un moyen simple de mémoriser la prononciation
21:50
is to find a word that is your  word you know how to pronounce.
236
1310680
5240
: trouver un mot qui est votre mot que vous savez prononcer.
21:55
You know how to pronounce 5.
237
1315920
2400
Vous savez prononcer 5.
21:58
So now when you think of alive,  you can remember that vowel sound  
238
1318320
6960
Alors maintenant, lorsque vous pensez à vivant, vous pouvez vous souvenir de cette voyelle
22:05
in five and you can apply it to the  word A dreadful language, man alive.
239
1325280
7880
dans cinq et vous pouvez l'appliquer au mot  Une langue terrible, homme vivant.
22:13
I'd mastered it when I was five.
240
1333160
3720
Je l'avais maîtrisé quand j'avais cinq ans.
22:16
Our last two lines.
241
1336880
2480
Nos deux dernières lignes.
22:19
You can read this one.
242
1339360
2640
Vous pouvez lire celui-ci.
22:22
First read it out loud and yet  to write it, the more I sigh.
243
1342000
12920
Lisez-le d'abord à voix haute et pourtant pour l'écrire, plus je soupire.
22:34
Of course, right is the is pronounced  the same as right, the opposite of wrong.
244
1354920
6520
Bien sûr, le bien est le se prononce de la même manière que le bien, à l'opposé du mal.
22:41
But in this case it's right.
245
1361440
2080
Mais dans ce cas, c'est vrai.
22:43
The West is silent, so phonetically it  would just look like this right right now.
246
1363520
5800
L'Occident est silencieux, donc phonétiquement, cela ressemblerait à ceci en ce moment.
22:49
Sigh.
247
1369320
800
Soupir.
22:50
It's the vowel sound in I,  I and then just add a sigh,  
248
1370120
7800
C'est la voyelle dans I, I et puis j'ajoute juste un soupir,
22:57
sigh, and yet to write it  the more I sigh our last.
249
1377920
5440
soupir, et pourtant pour l'écrire plus je soupire notre dernier.
23:03
Line.
250
1383360
560
23:03
You can do it.
251
1383920
1040
Doubler.
Tu peux le faire.
23:04
Read it out loud.
252
1384960
6600
Lisez-le à haute voix.
23:11
I'll not learn how until the day I die.
253
1391560
6840
Je n'apprendrai pas comment jusqu'au jour de ma mort.
23:18
First, let's look at learn because we've  talked a lot about this EA pronunciation.
254
1398400
5720
Commençons par apprendre, car nous avons beaucoup parlé de cette prononciation EA.
23:24
We've seen it in many different forms here.
255
1404120
3160
Nous l'avons vu sous de nombreuses formes différentes ici.
23:27
You can think of it as a uh  earn uh more of a uh sound.
256
1407280
5760
Vous pouvez le considérer comme un euh gagner euh plus d'un euh son.
23:33
Or you can just think of the vowel is just  not even there and it's Lu Earn, ER, earn,  
257
1413040
8960
Ou vous pouvez simplement penser que la voyelle n'est même pas là et que c'est Lu Earn, ER, gagnez,
23:42
learn whatever is easier for  you to remember the sound.
258
1422000
4880
apprenez ce qui est plus facile pour vous de mémoriser le son.
23:46
Learn, learn.
259
1426880
2360
Apprenez, apprenez.
23:49
I'll not learn how until the day I die.
260
1429240
4480
Je n'apprendrai pas comment jusqu'au jour de ma mort.
23:53
This is pronounced the same as the word die.
261
1433720
3560
Ceci se prononce de la même manière que le mot mourir.
23:57
And notice all of these have that same I I  sound in every single one alive, 5 sigh, die.
262
1437280
12640
Et remarquez que tous ces éléments ont le même je, je sonne chez chacun d'entre eux, 5 soupir, meurs.
24:09
Sure, the beginning is  different, the end is different.
263
1449920
2840
Bien sûr, le début est différent, la fin est différente.
24:12
But if you isolate the vowel in all of  these sounds, it's that same I vowel.
264
1452760
8320
Mais si vous isolez la voyelle dans tous ces sons, c'est la même voyelle I.
24:21
And you did it, That's the pronunciation poem.
265
1461080
3960
Et vous l'avez fait, c'est le poème de prononciation.
24:25
Now I'll read the poem from start to finish,  and you can focus on the pronunciation and make  
266
1465040
6280
Maintenant, je vais lire le poème du début à la fin, et vous pourrez vous concentrer sur la prononciation et vous
24:31
sure after you practice reading this out loud  and focus on all the individual words as well.
267
1471320
6200
assurer qu'après avoir pratiqué la lecture à haute voix, vous vous concentrerez également sur tous les mots individuels.
24:37
So I'll read it from start to finish.
268
1477520
2720
Je vais donc le lire du début à la fin.
24:40
The pronunciation poem.
269
1480240
2280
Le poème de prononciation.
24:42
I take it you already know of  Tuff and bow and cough and doe.
270
1482520
6520
Je suppose que vous connaissez déjà Tuff, l'arc, la toux et la biche.
24:49
Others may stumble, but not you.
271
1489040
2640
D’autres peuvent trébucher, mais pas vous.
24:51
On hiccup thorough laugh and through and cork and  
272
1491680
6080
Sur le hoquet, rire à fond et à travers et liège et
24:57
work and card and ward and font  and front and word and sword.
273
1497760
7040
travail et carte et salle et police et devant et mot et épée.
25:04
Well done.
274
1504800
1000
Bien joué.
25:05
And now, if you wish perhaps to learn  of less familiar traps, beware of herd.
275
1505800
7720
Et maintenant, si vous souhaitez peut-être en apprendre davantage sur des pièges moins familiers, méfiez-vous du troupeau.
25:13
A dreadful word that looks like  beard and sounds like bird and dead.
276
1513520
7560
Un mot épouvantable qui ressemble à une barbe et qui sonne comme un oiseau et un mort.
25:21
It's said like bed, not bead.
277
1521080
2800
C'est dit comme un lit, pas comme une perle.
25:23
For goodness sakes, don't call it deed.
278
1523880
3160
Pour l’amour de Dieu, n’appelez pas ça un acte.
25:27
Watch out for meet and greet and threat.
279
1527040
3400
Méfiez-vous des rencontres et des menaces.
25:30
They rhyme with sweet and straight and debt.
280
1530440
4480
Ils riment avec doux et droit et dette.
25:34
A moth is not a moth in mother, nor  both in bother broth in brother.
281
1534920
7240
Un papillon de nuit n'est pas un papillon de nuit en mère, ni un bouillon de trouble en frère.
25:42
And here is not a match for there  and dear and fear for bear and pear.
282
1542160
7160
Et ici, il n'y a pas de match pour là-bas et cher et peur pour l'ours et la poire.
25:49
And then there's dose and rose and loos.
283
1549320
3720
Et puis il y a la dose, la rose et l'loos. Il
25:53
Just look them up and goose and chews and  do and go, then thwart and cart come, come.
284
1553040
8920
suffit de les rechercher, de les mâcher et de les faire et de partir, puis de les contrecarrer et de les charrier, venez, venez.
26:01
I've hardly made a start.
285
1561960
2560
J'ai à peine commencé.
26:04
A dreadful language, man alive.
286
1564520
2880
Une langue épouvantable, homme vivant.
26:07
I'd mastered it when I was 5.
287
1567400
2760
Je l'avais maîtrisé quand j'avais 5 ans.
26:10
And yet to write it, The more I sigh,  I'll not learn how until the day I die.
288
1570160
6960
Et pourtant pour l'écrire, Plus je soupire, je n'apprendrai pas comment jusqu'au jour de ma mort. Un
26:17
Amazing job.
289
1577120
1120
travail incroyable.
26:18
Think of all the pronunciation that you learned.
290
1578240
3160
Pensez à toute la prononciation que vous avez apprise.
26:21
And yes, English certainly looks difficult when  you see all these confusing words together.
291
1581400
7040
Et oui, l'anglais semble certainement difficile quand on voit tous ces mots déroutants ensemble.
26:28
But just remember that this poem was written  specifically to combine all these confusing words  
292
1588440
6880
Mais rappelez-vous simplement que ce poème a été écrit spécifiquement pour combiner tous ces mots déroutants
26:35
together, and it isn't common to have that many  confusing words together in a sentence each time.
293
1595320
8840
, et il n'est pas courant d'avoir autant de mots déroutants ensemble dans une phrase à chaque fois.
26:44
So just remember that if you're  feeling a little overwhelmed about  
294
1604160
3680
Alors n'oubliez pas que si vous vous sentez un peu dépassé par la
26:47
English pronunciation and also if you want me  to keep helping you improve your pronunciation,  
295
1607840
7040
prononciation anglaise et si vous voulez que je continue à vous aider à améliorer votre prononciation,
26:54
if you want me to make more pronunciation  lessons, then put choose a goose.
296
1614880
6000
si vous voulez que je fasse plus de cours de prononciation, alors choisissez une oie.
27:00
Put choose a goose in the  comments, choose a goose.
297
1620880
3520
Mettez Choisissez une oie dans les commentaires, choisissez une oie.
27:04
Because remember, those are two  of the confusing words that have  
298
1624400
3760
Parce que rappelez-vous, ce sont deux des mots déroutants qui ont une
27:08
similar spelling but different different  pronunciation that we learned in the poem.
299
1628160
5000
orthographe similaire mais une prononciation différente que nous avons apprise dans le poème.
27:13
So put choose a goose in the comments  and I'll keep helping you improve  
300
1633160
4320
Alors mettez Choisissez une oie dans les commentaires et je continuerai à vous aider à améliorer
27:17
your pronunciation and you can get this free.
301
1637480
2560
votre prononciation et vous pourrez l'obtenir gratuitement.
27:20
You can guide where I share 6 tips on how  to speak English fluently and confidently.
302
1640040
4640
Vous pouvez guider où je partage 6 conseils sur la façon de parler anglais couramment et en toute confiance.
27:24
You can click here to download it or  look for the link in the description.
303
1644680
3880
Vous pouvez cliquer ici pour le télécharger ou rechercher le lien dans la description.
27:28
And why don't you keep improving your  English with this lesson right now?
304
1648560
4800
Et pourquoi ne continuez-vous pas à améliorer votre anglais avec cette leçon dès maintenant ?
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7