A CRAZY Poem About English Pronunciation (Advanced 🇺🇲 Pronunciation Lesson)

12,816 views ・ 2023-11-13

JForrest English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this lesson, you're going to  master your English pronunciation,  
0
160
4560
In questa lezione padroneggerai la pronuncia inglese,
00:04
you're going to learn advanced pronunciation,  
1
4720
3360
imparerai la pronuncia avanzata
00:08
and you're going to understand the  difference between commonly pronounced words.
2
8080
5280
e capirai la differenza tra le parole comunemente pronunciate.
00:13
And we're going to do this by  reviewing the pronunciation poem.
3
13360
4800
E lo faremo rivedendo la pronuncia della poesia.
00:18
This is a poem that was written  specifically combining many  
4
18160
6400
Questa è una poesia che è stata scritta combinando appositamente molte
00:24
difficult to pronounce words all in one document.
5
24560
5080
parole difficili da pronunciare in un unico documento.
00:29
So here's how this lesson will work.
6
29640
2840
Quindi ecco come funzionerà questa lezione. Per
00:32
First, I'm going to quiz you to see  if you know the correct pronunciation.
7
32480
5880
prima cosa ti farò un quiz per vedere se conosci la pronuncia corretta.
00:38
So I'm going to highlight a line from the poem and  
8
38360
4320
Quindi evidenzierò un verso della poesia e
00:42
you need to say that out loud to  see how well you can pronounce it.
9
42680
5920
dovrai dirlo ad alta voce per vedere quanto bene riesci a pronunciarlo.
00:48
And after I'll pronounce the poem, so  you can compare your pronunciation and  
10
48600
6400
E dopo pronuncerò la poesia, così potrai confrontare la tua pronuncia e
00:55
I'll explain all the difficult to  pronounce words from this poem.
11
55000
4520
ti spiegherò tutte le parole difficili da pronunciare di questa poesia.
00:59
So by the end of this lesson,  
12
59520
1880
Quindi, entro la fine di questa lezione,
01:01
you are going to feel so much more  comfortable with English pronunciation.
13
61400
5680
ti sentirai molto più a tuo agio con la pronuncia inglese.
01:07
Welcome back to JForrest
14
67080
1240
Bentornati su JForrest
01:08
English, of course, I'm Jennifer.
15
68320
1640
English, ovviamente, sono Jennifer.
01:09
Now let's get started.
16
69960
2160
Ora cominciamo.
01:12
Remember, first you're going to read  out loud the words that are highlighted,  
17
72120
5600
Ricorda, prima leggerai ad alta voce le parole evidenziate,
01:17
and then after I'll see them and  you can improve your pronunciation.
18
77720
8040
poi le vedrò e potrai migliorare la tua pronuncia.
01:25
The pronunciation poem, you can say poem, one  syllable or poem, 2 syllables, poem, poem.
19
85760
16320
La pronuncia poesia, puoi dire poesia, una sillaba o poesia, 2 sillabe, poesia, poesia.
01:42
I take it you already know of  tough and bow and cough and DoH.
20
102080
17760
Immagino che tu già conosca duro, arco, tosse e DoH.
02:01
The difference is in the vowel sound.
21
121600
3200
La differenza sta nel suono della vocale.
02:04
Each of these words highlighted  has a different vowel.
22
124800
3440
Ognuna di queste parole evidenziate ha una vocale diversa.
02:08
Listen, Uh ow ah oh vowel is different,  but also the GH at the end is different.
23
128240
12920
Ascolta, la vocale Uh ow ah oh è diversa, ma anche la GH alla fine è diversa.
02:21
Here we have a an F tough bow.
24
141160
5440
Qui abbiamo un arco duro in F. Alla
02:26
There is no GH at the end.
25
146600
2000
fine non c'è GH.
02:28
It's totally silent and F again cough and no  GH it's silent DoH O tough bow, cough DoH.
26
148600
14880
È totalmente silenzioso e F di nuovo tosse e no GH è silenzioso DoH O inchino duro, tosse DoH.
02:43
I'll read it again.
27
163480
1560
Lo leggerò di nuovo.
02:45
Of tough and bow, and cough and doe.
28
165040
11160
Di tenacia e inchino, e tosse e daina.
02:56
Others may stumble, but not you.
29
176200
3560
Altri potrebbero inciampare, ma non tu.
03:08
On hiccup, thorough laugh and through again,  
30
188280
7840
Nel singhiozzo, nella risata profonda e ancora,
03:16
the difference is in the vowel  sound and the GH at the end.
31
196120
6440
la differenza sta nel suono vocale e nel GH alla fine.
03:22
Here, Hiccup This is the British spelling.
32
202560
3760
Ecco, Hiccup Questa è l'ortografia britannica.
03:26
In American English.
33
206320
1560
In inglese americano.
03:27
We spell it like this, which the ending  is more close to the pronunciation.
34
207880
7240
Lo scriviamo così, la cui desinenza è più vicina alla pronuncia.
03:35
Up, up, hiccup, hiccup.
35
215120
3160
Su, su, singhiozzo, singhiozzo.
03:38
But this double C is still confusing because  it's pronounced as a hic hiccup hiccup.
36
218280
7320
Ma questa doppia C crea ancora confusione perché viene pronunciata come "hic hiccup hiccup".
03:45
So phonetically hiccup hiccup thorough hurro  ur ur thorough laugh with that F laugh.
37
225600
13640
Quindi foneticamente singhiozzo singhiozzo hurro la tua risata profonda con quella risata F.
03:59
Laugh through through the past simple of the  
38
239240
5120
Ridere attraverso il passato semplice del
04:04
verb throw through exact same  pronunciation through through.
39
244360
7360
verbo lanciare esattamente la stessa pronuncia attraverso.
04:11
I'll read this again on hiccup,  thorough laugh and through.
40
251720
7000
Lo leggerò di nuovo a singhiozzo, ridendo a fondo e fino in fondo.
04:18
Now don't worry about writing these notes  down because I summarize everything in a  
41
258720
4920
Ora non preoccuparti di scrivere queste note perché riassumo tutto in una
04:23
free lesson PDF and you can review this and  practice your pronunciation after the lesson.
42
263640
6000
lezione PDF gratuita e potrai rivederla ed esercitarti sulla pronuncia dopo la lezione.
04:29
So you can look in the description  for the link to download the PDF.
43
269640
4480
Quindi puoi cercare nella descrizione il link per scaricare il PDF.
04:34
Say it out loud and cork and work and  card and ward here for cork and card.
44
274120
15640
Ditelo ad alta voce e tappate e lavorate e cardate e proteggete qui per sughero e cartoncino.
04:49
Notice both of them start with AK sound.
45
289760
3640
Nota che entrambi iniziano con il suono AK.
04:53
The vowel is or or are are cork card.
46
293400
8240
La vocale è o o sono carte di sughero.
05:01
Now for work and ward it's the vowel sound.
47
301640
6040
Ora per lavoro e reparto è il suono vocale.
05:07
Here we have a uh uh, uh were, were, were.
48
307680
4640
Qui abbiamo un uh uh, uh erano, erano, erano. Ad
05:12
Like you're saying the past simple of the verb  
49
312320
3360
esempio se dici il passato semplice del verbo
05:15
to be were and then you just  add AK on it were work, work.
50
315680
6800
essere erano e poi aggiungi semplicemente AK erano lavoro, lavoro.
05:22
Now ward, this is like the  past simple of the verb wear.
51
322480
5480
Ora Ward, questo è come il passato semplice del verbo indossare.
05:27
Yesterday I wore a sweater and then you just put a  very soft D Ward, ward, ward, ward Let's continue.
52
327960
12400
Ieri ho indossato un maglione e poi hai messo solo una D molto morbida. Ward, ward, ward, ward Continuiamo.
05:40
Read this out loud and font and front  and word and sword with font and front.
53
340360
18120
Leggi questo ad alta voce, con caratteri e fronte, e parola e spada con caratteri e fronte.
05:58
Notice the vowel.
54
358480
1080
Notare la vocale.
05:59
We have an ah aunt.
55
359560
2840
Abbiamo una zia.
06:02
Here we have a aunt font.
56
362400
4080
Qui abbiamo un carattere di zia.
06:06
Front.
57
366480
1480
Davanti.
06:07
Ward also has that ur ur sound were.
58
367960
6200
Ward ha anche detto che il tuo suono era.
06:14
So again we can take the past simple  of the verb to be were and instead of  
59
374160
7240
Quindi, ancora una volta, possiamo prendere il passato semplice del verbo essere essere e invece di
06:21
AK like work we're going to put  a soft D word word now sword.
60
381400
9440
AK come lavoro inseriremo una parola D morbida, parola ora spada.
06:30
Notice the West is totally silent Ord or or sword?
61
390840
6960
Notate che l'Occidente è totalmente silenzioso. Ord o spada?
06:37
Sword.
62
397800
1880
Spada.
06:39
Let's move on.
63
399680
2440
Andiamo avanti.
06:42
Read this out loud.
64
402120
5320
Leggi questo ad alta voce.
06:47
Well done.
65
407440
1160
Ben fatto.
06:48
And now, if you wish perhaps to  learn of less familiar traps, woohoo.
66
408600
13560
E ora, se desideri conoscere trappole meno familiari, woohoo.
07:02
2 sentences that were easy.
67
422160
2400
2 frasi che erano facili.
07:04
Let's keep going.
68
424560
2240
Andiamo avanti.
07:06
Read it out loud.
69
426800
5720
Leggilo ad alta voce.
07:12
Beware of heard a dreadful word.
70
432520
7080
Attenzione a non aver sentito una parola terribile.
07:19
Notice we have EAEA but in this case  it's Ur and in this case it's EDD heard.
71
439600
11560
Nota: abbiamo l'EAEA, ma in questo caso si tratta di Ur e in questo caso si sente EDD.
07:31
So you can think of it as her, him,  her, her, and then just add AD heard.
72
451160
8040
Quindi puoi pensarlo come lei, lui, lei, lei e poi aggiungere semplicemente AD sentito.
07:39
In this case, you can think  of it as Ed, the name Ed.
73
459200
4360
In questo caso, puoi pensarlo come Ed, il nome Ed.
07:43
And then just add a drew dread.
74
463560
2600
E poi aggiungi semplicemente un terrore disegnato.
07:46
And then obviously full dreadful dreadful heard,  
75
466160
5920
E poi ovviamente completamente terribile terribile sentito,
07:52
dreadful, and we've already learned  word, remember, ER ER, word.
76
472080
6560
terribile, e abbiamo già imparato la parola, ricorda, ER ER, parola.
07:58
Let's move on.
77
478640
680
Andiamo avanti.
08:01
Read it out loud that looks  like beard and sounds like bird.
78
481720
12920
Leggilo ad alta voce: assomiglia a una barba e suona come un uccello.
08:14
In this case the EA is that long E ear  like the same as ear or the word beer Beer.
79
494640
11560
In questo caso l'EA è la E lunga orecchio equivalente a orecchio o alla parola birra Birra.
08:26
And then you just add AD.
80
506200
1920
E poi aggiungi semplicemente AD.
08:28
So EARDEARD pronounced completely differently.
81
508120
5840
Quindi EARDEARD si è pronunciato in modo completamente diverso.
08:33
Now they're saying the heard right here,  heard is the same vowel as bird, bird, ur, ur.
82
513960
10320
Ora dicono proprio qui, sentito è la stessa vocale di uccello, uccello, ur, ur.
08:44
It's that ur sound.
83
524280
2440
È il tuo suono.
08:46
Remember?
84
526720
560
Ricordare?
08:47
It's that ur in her, so him her.
85
527280
6480
È che sei in lei, quindi lui lei.
08:53
Take that vowel.
86
533760
1800
Prendi quella vocale.
08:55
Heard bird, same vowel sound.
87
535560
3640
Ho sentito un uccello, lo stesso suono vocale.
09:00
You're doing awesome.
88
540880
1440
Stai andando alla grande.
09:02
Let's continue.
89
542320
4080
Continuiamo.
09:06
Read it out loud and dead.
90
546400
8560
Leggilo ad alta voce e morto.
09:14
It said like bed not bead.
91
554960
5960
Diceva che il letto non era una perla.
09:20
The word dead.
92
560920
1560
La parola morto.
09:22
The vowel in it is the same vowel as bed.
93
562480
4560
La vocale in esso è la stessa vocale di bed.
09:27
So we can isolate this to that Ed Ed Ed,  Ed and then just put AD dead, dead bed.
94
567040
9920
Quindi possiamo isolarlo in quell'Ed Ed Ed, Ed e poi mettere semplicemente AD morto, letto morto.
09:36
But we don't want that long E sound like  we have in the word bead, eed, eed, bead.
95
576960
11040
Ma non vogliamo che la E lunga suoni come quella che abbiamo nella parola bead, eed, eed, bead.
09:48
I'll say it again and dad,  it said like bed, not bead.
96
588000
7840
Lo dirò di nuovo e papà, diceva come letto, non perlina.
09:55
Read this out loud for goodness  sakes, don't call it deed.
97
595840
11960
Leggilo ad alta voce, per l'amor del cielo , non chiamarlo atto.
10:07
So this EA is pronounced as the  long E bead this word bead and deed.
98
607800
9920
Quindi questo EA viene pronunciato come la lunga E che indica questa parola "perlina" e "azione".
10:17
They rhyme because the vowel is the  same bead deed, but we have an EA.
99
617720
8360
Fanno rima perché la vocale è la stessa azione della perla, ma abbiamo un EA.
10:26
So they're saying don't call  dead deed because that's wrong.
100
626080
6160
Quindi dicono di non chiamare l' atto morto perché è sbagliato.
10:32
Remember, it's Ed.
101
632240
1720
Ricorda, è Ed.
10:33
Ed, I'll say these two lines again.
102
633960
3440
Ed, dirò ancora queste due righe.
10:37
And Dad, it said like bed, not bead.
103
637400
4880
E papà, diceva "letto, non perlina".
10:42
For goodness sakes, don't.
104
642280
1800
Per l'amor del cielo, non farlo.
10:44
Call it deed.
105
644080
2080
Chiamatelo atto.
10:46
Let's continue.
106
646160
3200
Continuiamo.
10:49
Read it out loud.
107
649360
6960
Leggilo ad alta voce.
10:56
Watch out for meat and grate and threat again.
108
656320
6440
Attenzione alla carne, grattugiata e minacciata di nuovo.
11:02
We have EAEAT in all of these words, but  the vowel pronunciation is very different.
109
662760
7800
Abbiamo EAEAT in tutte queste parole, ma la pronuncia della vocale è molto diversa. La
11:10
Meat is the same as meat.
110
670560
2560
carne è la stessa cosa della carne.
11:13
That long, E, meat, meat.
111
673120
3600
Così lungo, E, carne, carne.
11:16
Now we have great At the end it's  ate like the past simple of eat.
112
676720
5640
Ora siamo alla grande. Alla fine è mangiato come il passato semplice di eat.
11:22
Yesterday I ate and then just add a great great.
113
682360
5880
Ieri ho mangiato e poi aggiungo semplicemente un ottimo fantastico.
11:28
Now we have threat.
114
688240
2120
Ora abbiamo una minaccia.
11:30
Listen to the vowel ET, ET, ET, ET, ET.
115
690360
3840
Ascolta la vocale ET, ET, ET, ET, ET.
11:34
So it's the same as this.
116
694200
1840
Quindi è lo stesso di questo.
11:36
If you can isolate the vowel  and de before you add the D,  
117
696040
4920
Se riesci a isolare la vocale e la de prima di aggiungere la D,
11:40
it's that eh eh, So you can think of it as  eh eh eh, dead, thre eh threat eh threat.
118
700960
11000
è così eh eh, quindi puoi pensarla come eh eh eh, morta, tre eh minaccia eh minaccia.
11:51
I will.
119
711960
320
Lo farò.
11:52
I'll read it again.
120
712280
1320
Lo leggerò di nuovo.
11:53
Watch out for meat and grate and threat.
121
713600
5520
Fai attenzione alla carne, alla grattugia e alla minaccia.
11:59
Read this out loud.
122
719120
6840
Leggi questo ad alta voce.
12:05
They rhyme with sweet and straight and dat.
123
725960
6960
Fanno rima con dolce, dritto e dat.
12:12
Let's review these now.
124
732920
1280
Esaminiamoli ora.
12:14
Notice the poem says they rhyme.
125
734200
3720
Nota che la poesia dice che fanno rima.
12:17
So if they rhyme it means they  have to have the same vowel sound.
126
737920
4520
Quindi se fanno rima significa che devono avere lo stesso suono vocale.
12:22
So notice here sweet.
127
742440
3280
Quindi nota qui, dolcezza. Si
12:25
This is pronounced exactly the same  as sweet, like chocolate is sweet.
128
745720
5480
pronuncia esattamente come dolce, come se il cioccolato fosse dolce.
12:31
Notice that long E meat sweet.
129
751200
5400
Si noti che la carne lunga E è dolce.
12:36
Great straight.
130
756600
3080
Ottimo dritto.
12:39
Now I put just the #8 because that's  exactly how you pronounce it, this 8.
131
759680
7080
Adesso metto solo il numero 8 perché è esattamente come lo pronunci, questo 8.
12:46
Yesterday I ate, and that is  the same as the number 85678.
132
766760
6920
Ieri ho mangiato, ed è uguale al numero 85678.
12:53
Yesterday I ate straight.
133
773680
3120
Ieri ho mangiato liscio.
12:56
So you just add a stir onto the #8 straight.
134
776800
5840
Quindi aggiungi semplicemente un'agitazione sulla scala n. 8.
13:02
Now threat, Remember, is that threat debt.
135
782640
5960
Ora la minaccia, ricordatelo, è la minaccia del debito.
13:08
I wrote the word debt here, so it's easier to see  the connection, but it's also on the second line.
136
788600
7480
Ho scritto la parola debito qui, così è più facile vedere il collegamento, ma è anche sulla seconda riga.
13:16
Now notice the B is totally  silent in the word debt.
137
796080
4800
Ora notate che la B è totalmente silenziosa nella parola debito.
13:20
You don't hear it at all.
138
800880
2360
Non lo senti affatto.
13:23
Debt.
139
803240
720
13:23
And it's that debt.
140
803960
3720
Debito.
Ed è quel debito.
13:27
I'll read these two lines again.
141
807680
3520
Rileggerò queste due righe.
13:31
Watch out for meat and grate and threat.
142
811200
4760
Fai attenzione alla carne, alla grattugia e alla minaccia.
13:35
They rhyme with sweet and straight.
143
815960
3720
Fanno rima con dolce e diretto.
13:39
And debt let's.
144
819680
2320
E il debito andiamo.
13:42
Continue.
145
822000
2040
Continua.
13:44
Read it out loud.
146
824040
6800
Leggilo ad alta voce.
13:50
A moth is not a moth in mother.
147
830840
5440
Una falena non è una falena nella madre.
13:56
Here the poem is saying that the oth is  not the same in the word moth and mother.
148
836280
10160
Qui la poesia dice che l'altro non è la stessa cosa nella parola falena e madre.
14:06
So here we have an ah ma moth, OSS.
149
846440
5720
Quindi qui abbiamo un ah ma falena, OSS.
14:12
Now this is the same word, a moth, A moth.
150
852160
2880
Ora, questa è la stessa parola, una falena, Una falena.
14:15
They're exactly the same.
151
855040
1840
Sono esattamente gli stessi.
14:16
Now mother Uh uh, ma ma, Mother.
152
856880
5600
Adesso mamma. Uh uh, mamma mamma, mamma.
14:22
A moth is not a moth in mother.
153
862480
3720
Una falena non è una falena nella madre.
14:26
Let's continue.
154
866200
1560
Continuiamo.
14:27
Read it out loud.
155
867760
920
Leggilo ad alta voce.
14:34
Nor both in bother, broth in brother.
156
874760
6920
Né entrambi in fastidio, brodo in fratello.
14:41
Let's review these vowels.
157
881680
2200
Rivediamo queste vocali.
14:43
Here we have an oh sound, both oh,  both here, an ah bother author.
158
883880
9680
Qui abbiamo un suono oh, entrambi oh, entrambi qui, un ah disturba l'autore.
14:53
So you can see above it's that ah in moth,  bother, ma baw, moth, bother, and then we have  
159
893560
11920
Quindi puoi vedere sopra che ah in falena, fastidio, ma baw, falena, fastidio, e poi abbiamo
15:05
the same vowel sound as in bother, but you just  add an R broth, auth broth, and then brother.
160
905480
13200
lo stesso suono vocale di fastidio, ma aggiungi solo una R brodo, auth brodo e poi fratello.
15:18
Now we have that uh uh, so, mother,  brother, they're both members of a family.
161
918680
7120
Ora abbiamo questo, quindi madre e fratello sono entrambi membri di una famiglia.
15:25
You can remember that vowel is that uh, brother,  brother, I'll read both of these lines together.
162
925800
7800
Puoi ricordare che la vocale è: uh, fratello, fratello, leggerò entrambe queste righe insieme.
15:33
A moth is not a moth in Mother, nor  both in bother broth in brother.
163
933600
9320
Una falena non è una falena in Madre, né entrambe nel brodo di fratello.
15:42
Let's continue.
164
942920
2600
Continuiamo.
15:45
Read it out loud.
165
945520
6040
Leggilo ad alta voce.
15:51
And here is not a match for their two  common words that you already know.
166
951560
8600
E qui non c'è una corrispondenza per le loro due parole comuni che già conosci.
16:00
That also sounds like other common words that  
167
960160
2640
Sembra anche altre parole comuni che
16:02
you already know here exactly the  same as here, ear, here, but here.
168
962800
8120
già conosci, esattamente come qui, orecchio, qui, ma qui.
16:10
Notice the vowel is different.
169
970920
2120
Notare che la vocale è diversa.
16:13
Air there, air.
170
973040
3280
Aria là, aria.
16:16
Now it's the exact same as the  possessive there, their car.
171
976320
6080
Ora è esattamente lo stesso del possessivo lì, la loro macchina.
16:22
Is there exactly the same pronunciation?
172
982400
5800
C'è esattamente la stessa pronuncia?
16:28
Read this out loud and dear  and fear for bear and pear.
173
988200
13880
Leggi questo ad alta voce e caro e temi per l'orso e la pera.
16:42
So dear and fear have the same vowel.
174
1002080
3880
Così caro e paura hanno la stessa vocale.
16:45
It's also the same as here.
175
1005960
2800
È anche lo stesso che qui.
16:48
So it's that ear, ear, dear, fear.
176
1008760
4480
Quindi è quell'orecchio, orecchio, caro, la paura.
16:53
Now there is also the word dear, which  is an animal, but there is No Fear.
177
1013240
7040
Ora c'è anche la parola caro, che è un animale, ma non c'è Paura.
17:00
It's just for for the phonetic spelling.
178
1020280
3080
Serve solo per l'ortografia fonetica.
17:03
Dear and Fear bear is that air vowel.
179
1023360
5320
Caro e Paura orso è quella vocale dell'aria.
17:08
It's the same as their bear pair.
180
1028680
4520
È lo stesso della loro coppia di orsi. Ce
17:13
There's also a pair, a pair of mittens, for  example, and it's that air there bear pair rhyme.
181
1033200
9600
n'è anche un paio, un paio di guanti, per esempio, ed è quell'aria lì che porta la rima del paio.
17:22
Here, dear, Fear rhyme.
182
1042800
4040
Ecco, caro, la rima della paura.
17:26
Let's continue.
183
1046840
1560
Continuiamo.
17:29
Read it out loud and then  there's dose and rose and lose.
184
1049920
14520
Leggilo ad alta voce e poi c'è la dose, la rosa e la perdita.
17:44
So here dose and rose have  the exact same vowel sound.
185
1064440
5160
Quindi qui dose e rose hanno lo stesso identico suono vocale.
17:49
It's that oh, but the SE is pronounced  differently dose with an S rose,  
186
1069600
8800
È così, oh, ma la SE si pronuncia in modo diverso rispetto alla rosa S,
17:59
so you hear a buzzing because it's a voiced sound.
187
1079720
4640
quindi si sente un ronzio perché è un suono sonoro.
18:04
Dose rose.
188
1084360
2160
La dose è aumentata.
18:06
And here we have a zed at the end.
189
1086520
3720
E qui abbiamo uno zed alla fine.
18:10
It buzzes, but you have a different vowel.
190
1090240
2960
Ronza, ma hai una vocale diversa.
18:13
It's a oh lose, lose, lose.
191
1093200
6200
È un oh perdere, perdere, perdere.
18:19
And then there's dose and.
192
1099400
1800
E poi c'è la dose e.
18:21
Rose and lose.
193
1101200
7360
Rosa e perdi.
18:28
Let's continue.
194
1108560
1360
Continuiamo.
18:29
Read it out loud.
195
1109920
6160
Leggilo ad alta voce.
18:36
Just look them up and Goose and choose.
196
1116080
6400
Basta cercarli e Goose e scegliere.
18:42
Let's compare goose and choose.
197
1122480
3920
Confrontiamo l'oca e scegliamo.
18:46
So the vowel is the same.
198
1126400
2240
Quindi la vocale è la stessa.
18:48
It's the same as lose, oh, goo, Choo.
199
1128640
5120
È come perdere, oh, goo, Choo.
18:53
But it's the difference between that S the  unvoiced and then the the buzzing, the voice.
200
1133760
6760
Ma è la differenza tra quella S senza voce e poi quella ronzante, la voce.
19:00
Goose Choose.
201
1140520
3280
Oca Scegli.
19:03
Goose Choose.
202
1143800
2960
Oca Scegli.
19:06
I'll read these two sentences  together and then we'll continue.
203
1146760
4240
Leggerò queste due frasi insieme e poi continueremo.
19:11
And then there's dose and Rose and lose.
204
1151000
4880
E poi c'è la dose, Rose e perdere.
19:15
Just look.
205
1155880
560
Guarda.
19:16
Them up and goose and choose Read.
206
1156440
7480
Alzati e scegli Leggi.
19:23
It out loud and do and go then Thwart and cart.
207
1163920
13320
Ditelo ad alta voce e fatelo e poi andate a contrastare e a caricare.
19:37
Here we have do and go notice oh do  is more like the goose choose lose.
208
1177240
9720
Qui dobbiamo fare e andare, nota che oh fai è più simile alla scelta dell'oca e alla perdita.
19:46
But then we have oh go like dos or rose  do and go 00 and do and go then thwart.
209
1186960
14640
Ma poi dobbiamo oh vai come dos o rose fai e vai 00 e fai e vai poi contrasta.
20:01
So here this is not an R sound, It's not thwart.
210
1201600
5480
Quindi qui questo non è il suono della R, non è contrastante.
20:07
Art like the R in cart it's  a or Thwart Ort Thwart.
211
1207080
8440
Arte come la R nel carrello è a o Thwart Ort Thwart.
20:15
So you could think of it like or and  then just add AT and then wort Thwart.
212
1215520
8160
Quindi potresti pensarlo come o e poi aggiungere semplicemente AT e poi wort Thwart.
20:23
And then, of course with our our car.
213
1223680
3520
E poi, ovviamente, con la nostra macchina.
20:27
Easy one cart and do and go.
214
1227200
4480
Facile un carrello e fai e vai.
20:31
Then Thwart and cart.
215
1231680
4160
Quindi contrastare e carrello.
20:35
Read it out loud.
216
1235840
5080
Leggilo ad alta voce.
20:40
Come, come.
217
1240920
1120
Vieni vieni.
20:42
I've hardly made a start  That should be easy for you.
218
1242040
5520
Ho appena iniziato. Dovrebbe essere facile per te.
20:47
But just notice the come is  actually a a sound in the vowel.
219
1247560
5000
Ma nota che come è in realtà un suono a nella vocale.
20:52
Come, come and then start  and cart rhyme, come, come.
220
1252560
4720
Vieni, vieni e poi inizia e la rima del carro, vieni, vieni.
20:57
I've hardly made a start.
221
1257280
5160
Ho appena iniziato.
21:02
Try it out loud.
222
1262440
5200
Provalo ad alta voce.
21:07
A dreadful language.
223
1267640
2640
Una lingua terribile.
21:10
Man alive we already talked about.
224
1270280
4400
Uomo vivo di cui abbiamo già parlato.
21:14
Dreadful.
225
1274680
800
Terribile.
21:15
Remember it's that dread.
226
1275480
2600
Ricorda che è quella paura.
21:18
Dreadful alive.
227
1278080
2920
Terribilmente vivo.
21:21
Notice it's the lie.
228
1281000
2360
Nota che è una bugia.
21:23
Lie alive.
229
1283360
2520
Giaci vivo.
21:25
Alive.
230
1285880
2160
Vivo.
21:29
Read it out loud.
231
1289400
5400
Leggilo ad alta voce.
21:34
I'd mastered it when I was 5 S here.
232
1294800
4520
L'avevo imparato quando avevo 5 anni qui.
21:39
Easy for you, right?
233
1299320
1560
Facile per te, vero? Ne
21:40
We have 5, which of course rhymes with alive.
234
1300880
5680
abbiamo 5, che ovviamente fa rima con vivo.
21:46
So this is an easy way to remember pronunciation  
235
1306560
4120
Quindi questo è un modo semplice per ricordare la pronuncia:
21:50
is to find a word that is your  word you know how to pronounce.
236
1310680
5240
trovare una parola che sia la tua parola che sai pronunciare.
21:55
You know how to pronounce 5.
237
1315920
2400
Sai come pronunciare 5.
21:58
So now when you think of alive,  you can remember that vowel sound  
238
1318320
6960
Quindi ora, quando pensi a vivo, puoi ricordare quel suono vocale
22:05
in five and you can apply it to the  word A dreadful language, man alive.
239
1325280
7880
in cinque e puoi applicarlo alla parola Una lingua terribile, uomo vivo.
22:13
I'd mastered it when I was five.
240
1333160
3720
L'avevo padroneggiato quando avevo cinque anni. Le
22:16
Our last two lines.
241
1336880
2480
nostre ultime due righe.
22:19
You can read this one.
242
1339360
2640
Puoi leggere questo.
22:22
First read it out loud and yet  to write it, the more I sigh.
243
1342000
12920
Prima lo leggo ad alta voce e poi lo scrivo, tanto più sospiro.
22:34
Of course, right is the is pronounced  the same as right, the opposite of wrong.
244
1354920
6520
Naturalmente, giusto è pronunciato come giusto, l'opposto di sbagliato.
22:41
But in this case it's right.
245
1361440
2080
Ma in questo caso è giusto.
22:43
The West is silent, so phonetically it  would just look like this right right now.
246
1363520
5800
L'Occidente è silenzioso, quindi foneticamente sembrerebbe proprio così in questo momento.
22:49
Sigh.
247
1369320
800
Sospiro.
22:50
It's the vowel sound in I,  I and then just add a sigh,  
248
1370120
7800
È il suono vocale in I, I e poi aggiungi semplicemente un sospiro,
22:57
sigh, and yet to write it  the more I sigh our last.
249
1377920
5440
sigh, e tuttavia per scriverlo più sospiro è l'ultimo.
23:03
Line.
250
1383360
560
23:03
You can do it.
251
1383920
1040
Linea.
Puoi farlo.
23:04
Read it out loud.
252
1384960
6600
Leggilo ad alta voce.
23:11
I'll not learn how until the day I die.
253
1391560
6840
Non imparerò come farlo fino al giorno della mia morte.
23:18
First, let's look at learn because we've  talked a lot about this EA pronunciation.
254
1398400
5720
Innanzitutto, diamo un'occhiata a imparare perché abbiamo parlato molto di questa pronuncia EA.
23:24
We've seen it in many different forms here.
255
1404120
3160
L'abbiamo visto in molte forme diverse qui.
23:27
You can think of it as a uh  earn uh more of a uh sound.
256
1407280
5760
Puoi considerarlo come un uh guadagnare uh più di un uh suono.
23:33
Or you can just think of the vowel is just  not even there and it's Lu Earn, ER, earn,  
257
1413040
8960
Oppure puoi semplicemente pensare che la vocale semplicemente non è nemmeno lì ed è Lu Guadagna, ER, guadagna,
23:42
learn whatever is easier for  you to remember the sound.
258
1422000
4880
impara qualunque cosa ti sia più facile ricordare il suono.
23:46
Learn, learn.
259
1426880
2360
Impara, impara.
23:49
I'll not learn how until the day I die.
260
1429240
4480
Non imparerò come farlo fino al giorno della mia morte.
23:53
This is pronounced the same as the word die.
261
1433720
3560
Si pronuncia come la parola morire.
23:57
And notice all of these have that same I I  sound in every single one alive, 5 sigh, die.
262
1437280
12640
E nota che tutti questi hanno lo stesso io suono in ognuno di essi vivo, 5 sospiro, muori.
24:09
Sure, the beginning is  different, the end is different.
263
1449920
2840
Certo, l'inizio è diverso, la fine è diversa.
24:12
But if you isolate the vowel in all of  these sounds, it's that same I vowel.
264
1452760
8320
Ma se isoli la vocale in tutti questi suoni, è la stessa vocale I.
24:21
And you did it, That's the pronunciation poem.
265
1461080
3960
E l'hai fatto, questa è la poesia sulla pronuncia.
24:25
Now I'll read the poem from start to finish,  and you can focus on the pronunciation and make  
266
1465040
6280
Ora leggerò la poesia dall'inizio alla fine e tu potrai concentrarti sulla pronuncia e
24:31
sure after you practice reading this out loud  and focus on all the individual words as well.
267
1471320
6200
assicurarti, dopo aver fatto pratica di leggerla ad alta voce, di concentrarti anche su tutte le singole parole.
24:37
So I'll read it from start to finish.
268
1477520
2720
Quindi lo leggerò dall'inizio alla fine.
24:40
The pronunciation poem.
269
1480240
2280
La poesia della pronuncia.
24:42
I take it you already know of  Tuff and bow and cough and doe.
270
1482520
6520
Immagino che tu conosca già il Tuff, l'arco, la tosse e la cerva.
24:49
Others may stumble, but not you.
271
1489040
2640
Altri potrebbero inciampare, ma non tu.
24:51
On hiccup thorough laugh and through and cork and  
272
1491680
6080
Sul singhiozzo risate profonde e profonde e sughero e
24:57
work and card and ward and font  and front and word and sword.
273
1497760
7040
lavoro e carta e guardia e carattere e fronte e parola e spada.
25:04
Well done.
274
1504800
1000
Ben fatto.
25:05
And now, if you wish perhaps to learn  of less familiar traps, beware of herd.
275
1505800
7720
E ora, se desideri conoscere trappole meno familiari, fai attenzione alla mandria.
25:13
A dreadful word that looks like  beard and sounds like bird and dead.
276
1513520
7560
Una parola terribile che assomiglia a barba e suona come uccello e morto. Si
25:21
It's said like bed, not bead.
277
1521080
2800
dice letto, non perlina.
25:23
For goodness sakes, don't call it deed.
278
1523880
3160
Per l'amor del cielo, non chiamarlo atto.
25:27
Watch out for meet and greet and threat.
279
1527040
3400
Fai attenzione agli incontri, ai saluti e alle minacce.
25:30
They rhyme with sweet and straight and debt.
280
1530440
4480
Fanno rima con dolce, dritto e debito.
25:34
A moth is not a moth in mother, nor  both in bother broth in brother.
281
1534920
7240
Una falena non è una falena nella madre, né entrambe nel brodo del fratello.
25:42
And here is not a match for there  and dear and fear for bear and pear.
282
1542160
7160
E qui non c'è corrispondenza con lì e caro e paura con orso e pera.
25:49
And then there's dose and rose and loos.
283
1549320
3720
E poi c'è la dose, la rosa e il loos.
25:53
Just look them up and goose and chews and  do and go, then thwart and cart come, come.
284
1553040
8920
Basta cercarli e oca e mastica e fai e vai, poi contrasta e il carro vieni, vieni.
26:01
I've hardly made a start.
285
1561960
2560
Ho appena cominciato.
26:04
A dreadful language, man alive.
286
1564520
2880
Una lingua terribile, amico vivo.
26:07
I'd mastered it when I was 5.
287
1567400
2760
L'avevo padroneggiato quando avevo 5 anni.
26:10
And yet to write it, The more I sigh,  I'll not learn how until the day I die.
288
1570160
6960
Eppure, per scriverlo, più sospiro, non imparerò come farlo fino al giorno della mia morte.
26:17
Amazing job.
289
1577120
1120
Lavoro fantastico.
26:18
Think of all the pronunciation that you learned.
290
1578240
3160
Pensa a tutta la pronuncia che hai imparato.
26:21
And yes, English certainly looks difficult when  you see all these confusing words together.
291
1581400
7040
E sì, l'inglese sembra certamente difficile quando vedi tutte queste parole confuse insieme.
26:28
But just remember that this poem was written  specifically to combine all these confusing words  
292
1588440
6880
Ma ricorda solo che questa poesia è stata scritta appositamente per combinare tutte queste parole confuse
26:35
together, and it isn't common to have that many  confusing words together in a sentence each time.
293
1595320
8840
insieme, e non è comune avere così tante parole confuse insieme in una frase ogni volta.
26:44
So just remember that if you're  feeling a little overwhelmed about  
294
1604160
3680
Quindi ricorda solo che se ti senti un po' sopraffatto dalla
26:47
English pronunciation and also if you want me  to keep helping you improve your pronunciation,  
295
1607840
7040
pronuncia inglese e anche se vuoi che io continui ad aiutarti a migliorare la tua pronuncia,
26:54
if you want me to make more pronunciation  lessons, then put choose a goose.
296
1614880
6000
se vuoi che faccia più lezioni di pronuncia, allora metti "Scegli un'oca".
27:00
Put choose a goose in the  comments, choose a goose.
297
1620880
3520
Metti scegli un'oca nei commenti, scegli un'oca.
27:04
Because remember, those are two  of the confusing words that have  
298
1624400
3760
Perché ricorda, quelle sono due delle parole confuse che hanno
27:08
similar spelling but different different  pronunciation that we learned in the poem.
299
1628160
5000
un'ortografia simile ma una pronuncia diversa che abbiamo imparato nella poesia.
27:13
So put choose a goose in the comments  and I'll keep helping you improve  
300
1633160
4320
Quindi metti "Scegli un'oca" nei commenti e continuerò ad aiutarti a migliorare  la
27:17
your pronunciation and you can get this free.
301
1637480
2560
tua pronuncia e potrai ottenerlo gratuitamente.
27:20
You can guide where I share 6 tips on how  to speak English fluently and confidently.
302
1640040
4640
Puoi guidare dove condivido 6 suggerimenti su come parlare inglese in modo fluido e sicuro.
27:24
You can click here to download it or  look for the link in the description.
303
1644680
3880
Puoi fare clic qui per scaricarlo o cercare il collegamento nella descrizione.
27:28
And why don't you keep improving your  English with this lesson right now?
304
1648560
4800
E perché non continui a migliorare il tuo inglese con questa lezione proprio adesso?
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7