Tips for Speaking English Fast

21,575 views ・ 2018-01-25

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
HI I'm Jennifer, certified English teacher and communication's expert. In today's video,
0
89
6271
Salut, je suis Jennifer, professeure d'anglais certifiée et experte en communication. Dans la vidéo d'aujourd'hui,
00:06
I'm going to share 3 tips on how to speak English fast. At the end of the video, I'll
1
6360
6860
je vais partager 3 conseils pour parler anglais rapidement. À la fin de la vidéo, je
00:13
share with you a bonus tip, that will help you sound very natural. Alright, let's get
2
13220
5930
partagerai avec vous une astuce bonus, qui vous aidera à avoir l'air très naturel. Bon,
00:19
started.
3
19150
1000
commençons.
00:20
Tip 1 Don't speak English fast
4
20150
3770
Astuce 1 Ne parlez pas anglais rapidement
00:23
Ok, so, I don't want your goal to be speaking English fast. The reason is, a lot of students
5
23920
9430
Ok, donc, je ne veux pas que votre objectif soit de parler anglais rapidement. La raison en est que beaucoup d'étudiants
00:33
mistake fast and natural. Students think English speakers speak fast, because to them it is
6
33350
11260
confondent rapidité et naturel. Les étudiants pensent que les anglophones parlent vite, parce que pour eux c'est
00:44
fast. Because they don't understand the language as well. So when they watch a movie it sounds
7
44610
7719
rapide. Parce qu'ils ne comprennent pas non plus la langue. Alors quand ils regardent un film, ça sonne
00:52
so fast. But honestly, for English speakers, it isn't fast. It's a natural pace. Your goal
8
52329
9761
si vite. Mais honnêtement, pour les anglophones, ce n'est pas rapide. C'est un rythme naturel. Votre objectif
01:02
is to speak English naturally. Because speaking English fast is actually not a good quality,
9
62090
7360
est de parler anglais naturellement. Parce que parler anglais rapidement n'est en fait pas une bonne qualité,
01:09
from a communications perspective. The reason why it sounds fast is because English speakers
10
69450
7000
du point de vue de la communication. La raison pour laquelle cela semble rapide est que les anglophones
01:16
don't put pauses between our words. Pausing makes you sound unnatural, and it also slows
11
76450
9939
ne mettent pas de pauses entre nos mots. Faire une pause vous donne un son peu naturel et
01:26
you down. So right now I want that to be your goal. Eliminate your pauses, speak at a natural
12
86389
6980
vous ralentit également. Alors maintenant, je veux que ce soit votre objectif. Éliminez vos pauses, parlez à un
01:33
pace.
13
93369
1020
rythme naturel.
01:34
Tip 2 Understand Linking
14
94389
3220
Astuce 2 Comprendre la liaison
01:37
I just told you about reducing pauses to increase the speed. Another thing that English speakers
15
97609
7161
Je viens de vous parler de la réduction des pauses pour augmenter la vitesse. Une autre chose que les anglophones
01:44
always do, which might be a more difficult concept for you to understand, is linking.
16
104770
6649
font toujours, qui pourrait être un concept plus difficile à comprendre pour vous, est la création de liens.
01:51
We link our sounds together. And often through linking we change pronunciation. And we change
17
111419
8430
Nous relions nos sons ensemble. Et souvent, grâce aux liens, nous changeons de prononciation. Et nous
01:59
it so we're able to say the sentence smoother. And because of that it comes out faster. So
18
119849
8331
le changeons pour pouvoir dire la phrase plus facilement. Et à cause de cela, il sort plus vite. Ainsi,
02:08
a student is often taking longer to say the same sentence because their sentence is this
19
128180
8300
un étudiant prend souvent plus de temps pour dire la même phrase parce que sa phrase est aussi
02:16
long when you include the pauses and the fact they're not using reductions and linking.
20
136480
7310
longue lorsque vous incluez les pauses et le fait qu'il n'utilise pas de réductions et de liens.
02:23
Whereas an English speaker, although they're saying the exact same words, it's this long.
21
143790
7470
Alors qu'un anglophone, même s'il dit exactement les mêmes mots, c'est aussi long.
02:31
Because of taking away the pauses and reducing sounds and linking. So really, it's not that
22
151260
7059
En raison de la suppression des pauses et de la réduction des sons et des liens. Donc vraiment, ce n'est pas que
02:38
we're speaking faster. We're actually saying words. And we're saying less words because
23
158319
7111
nous parlons plus vite. En fait, nous disons des mots. Et nous disons moins de mots parce que
02:45
we combine them. So let me give you an example. Here's a sentence I'm going to say very slowly,
24
165430
8320
nous les combinons. Alors laissez-moi vous donner un exemple. Voici une phrase que je vais dire très lentement,
02:53
unnaturally. Thank you, but I bought a black car. So with this sentence, I paused between
25
173750
9749
contre nature. Merci, mais j'ai acheté une voiture noire. Donc avec cette phrase, j'ai fait une pause entre
03:03
every word and I didn't link my sounds. So every word was said individually. Now, listen
26
183499
8121
chaque mot et je n'ai pas lié mes sons. Ainsi, chaque mot était dit individuellement. Maintenant, écoutez-moi
03:11
to me say this naturally. Thank you but I bought a black car. Let's look at what happens.
27
191620
7270
dire cela naturellement. Merci mais j'ai acheté une voiture noire. Regardons ce qui se passe.
03:18
So for linking, we have, thank you. But what I do is I transfer that sound to the next
28
198890
9069
Donc pour le lien, nous avons, merci. Mais ce que je fais, c'est que je transfère ce son au
03:27
word and I'm actually saying than kew. Than kew. Than kew. K repeat. Than kew. Good. Now,
29
207959
14280
mot suivant et je dis en fait que kew. Que de kew. Que de kew. Répétition K. Que de kew. Bien. Maintenant,
03:42
the reason I do that is because it allows me to eliminate the pause. Because the k is
30
222239
7700
la raison pour laquelle je fais cela est que cela me permet d'éliminer la pause. Parce que le k est
03:49
a hard sound and it forces me to take a breath of air. So to change that, I transfer the
31
229939
9091
un son dur et qu'il m'oblige à prendre une bouffée d'air. Alors pour changer ça, je transfère le
03:59
sound to the next word and I say than kew. Because now I'm able to say it as one word.
32
239030
8260
son au mot suivant et je dis que kew. Parce que maintenant je suis capable de le dire en un seul mot.
04:07
Than kew. Than kew but I. Hum, but I. So here, I'm not saying But I. Bu dye. Bu dye. So I'm
33
247290
12919
Que de kew. Que kew mais je. Hum, mais je. Donc ici, je ne dis pas Mais je. Bu colorant. Bu colorant. Donc je
04:20
transferring this t sound onto the next word. Now you'll notice I'm saying it as a soft
34
260209
7460
transfère ce son t sur le mot suivant. Maintenant, vous remarquerez que je le dis avec un
04:27
d because that's American pronunciation. Bu dye. Bu dye. Ok, good. Bought a. Here, I
35
267669
11310
d doux parce que c'est la prononciation américaine. Bu colorant. Bu colorant. OK bien. Acheté un. Ici, je
04:38
just make this one sound. Boughta. Boughta. Ok, so now we have than kew bu dye boughta
36
278979
8461
fais juste entendre celui-ci. Acheté. Acheté. Ok, alors maintenant nous avons que Kew Bu Dye a acheté une
04:47
black car. So here we have a sound that ends in a k, but the next word starts in a k. So
37
287440
8960
voiture noire. Nous avons donc ici un son qui se termine par un k, mais le mot suivant commence par un k. Donc,
04:56
because of this I just eliminiate one of the K sounds, and I use it to link these two words
38
296400
7549
à cause de cela, j'élimine simplement l'un des sons K, et je l'utilise pour relier ces deux mots
05:03
together. So I take bla car. Bla. So actually I'm not saying black. I'm changing this to
39
303949
10361
ensemble. Alors je prends la voiture bla. Bla. Donc en fait je ne dis pas noir. Je change ça en
05:14
bla. Bla. Which isn't a word. But I ssay it quickly and I combine it with car so you hear
40
314310
9639
bla. Bla. Ce qui n'est pas un mot. Mais je le dis rapidement et je le combine avec la voiture pour que vous entendiez
05:23
the K on car, you hear it for both. Bla car. Bla car. Bla car. Now it only works if you
41
323949
10231
le K sur la voiture, vous l'entendez pour les deux. Bla voiture. Bla voiture. Bla voiture. Maintenant, cela ne fonctionne que si vous
05:34
say it as one word. If I say bla car with a pause, it doesn't work. Ok, so all together,
42
334180
9940
le dites en un seul mot. Si je dis bla voiture avec une pause, ça ne marche pas. Ok, donc tous ensemble,
05:44
than kew bu dye boughta blacar.
43
344120
3810
que kew bu dye a acheté un blacar.
05:47
Tip 3 Practice Slow and Increase Speed Naturally
44
347930
4380
Astuce 3 Pratiquez lentement et augmentez la vitesse naturellement
05:52
So let's take the sentence we were using before. When you're practicing this, start slow. So
45
352310
7970
Prenons donc la phrase que nous utilisions auparavant. Lorsque vous pratiquez cela, commencez lentement. Donc
06:00
the way I said it, thank you but I bought a. But I bought a. That's probably too fast
46
360280
7580
la façon dont je l'ai dit, merci mais j'en ai acheté un. Mais j'en ai acheté un. C'est probablement trop rapide
06:07
right now. And that's ok. You can practice with a but I bought a. Practice slow. But
47
367860
9559
en ce moment. Et c'est bon. Vous pouvez vous entraîner avec un mais j'en ai acheté un. Entraînez-vous lentement. Mais
06:17
I bought a. But I bought a. Now say that maybe 5 times. Maybe 10 times. Say it as much as
48
377419
9990
j'en ai acheté un. Mais j'en ai acheté un. Maintenant, dites cela peut-être 5 fois. Peut-être 10 fois. Dites-le autant que
06:27
you need to feel comfortable with the sound. And once you're comfortable, speed it up just
49
387409
8061
vous en avez besoin pour vous sentir à l'aise avec le son. Et une fois que vous êtes à l'aise, accélérez
06:35
a little bit. But I bought a. But I bought a. Now say that 5 or 10 times until you're
50
395470
8659
un peu. Mais j'en ai acheté un. Mais j'en ai acheté un. Maintenant, dites-le 5 ou 10 fois jusqu'à ce que vous soyez à
06:44
comfortable with it. And then speed it up. But I bought a. But I bought a. And your goal
51
404129
8540
l'aise. Et puis accélérez. Mais j'en ai acheté un. Mais j'en ai acheté un. Et votre objectif
06:52
is to gradually increase the speed until it sounds natural. But remember, your goal is
52
412669
8261
est d'augmenter progressivement la vitesse jusqu'à ce que cela semble naturel. Mais rappelez-vous, votre objectif
07:00
not to say it quickly. The second you say it too fast and you lose clarity, so the person
53
420930
8449
n'est pas de le dire rapidement. À la seconde où vous le dites trop vite et que vous perdez de la clarté, de sorte que la personne
07:09
can't understand you, then you need to slow it down. But I bought a. That's too fast.
54
429379
6981
ne peut pas vous comprendre, alors vous devez ralentir. Mais j'en ai acheté un. C'est trop rapide.
07:16
I would not be able to understand that. So your goal isn't fast, your goal is natural.
55
436360
7989
Je ne pourrais pas comprendre cela. Donc, votre objectif n'est pas rapide, votre objectif est naturel.
07:24
Bonus Tip Use Contractions
56
444349
3470
Conseil bonus Utiliser les contractions
07:27
This is an area I find even my advanced students don't do this. They don't use contractions.
57
447819
6901
C'est un domaine que je trouve même mes étudiants avancés ne font pas cela. Ils n'utilisent pas de contractions.
07:34
But again, let's take the sentence I will see you later. Ok. So all of a sudden you
58
454720
8259
Mais encore une fois, reprenons la phrase Je vous verrai plus tard. D'accord. Donc, tout d'un coup, vous
07:42
have I will. But I as an English speaker would not say I will. I would say I'll see you.
59
462979
8211
avez Je le ferai. Mais moi, en tant qu'anglophone, je ne dirais pas que je le ferai. Je dirais que je te verrai.
07:51
I'll. I'll. Notice how I'm actually saying I'll, which is the unstressed pronunciation.
60
471190
7030
Je vais. Je vais. Remarquez comment je dis en fait je vais, qui est la prononciation non accentuée.
07:58
The stressed pronunciation would be I'll. But naturally I just say I'll. I'll. I'll
61
478220
7349
La prononciation accentuée serait I'll. Mais naturellement, je dis juste que je le ferai. Je vais. Je
08:05
see you later. So because of this I am able to say the sentence faster because you're
62
485569
7301
te verrai plus tard. Donc, grâce à cela, je suis capable de dire la phrase plus rapidement parce que vous
08:12
saying I will and I'm saying I'll. So I'm saying it a second faster because I'm only
63
492870
8530
dites que je le ferai et je dis que je le ferai. Donc je le dis une seconde plus vite parce que je ne
08:21
saying one sound and you're saying two sounds. So contractions are a great way to reduce
64
501400
6400
dis qu'un son et vous dites deux sons. Les contractions sont donc un excellent moyen de réduire
08:27
your sounds and sound extremely natural in English. So there you go. Don't speak English
65
507800
7060
vos sons et de paraître extrêmement naturels en anglais. Alors voilà. Ne parlez pas anglais
08:34
fast. Speak it naturally but clearly. Use linking to reduce your sounds. And practice
66
514860
8340
rapidement. Parlez-le naturellement mais clairement. Utilisez la liaison pour réduire vos sons. Et pratiquez
08:43
slow and increase your speed naturally and of course use contractions to make those sounds
67
523200
6650
lentement et augmentez votre vitesse naturellement et bien sûr utilisez des contractions pour rendre ces sons
08:49
even smaller.
68
529850
1530
encore plus petits.
08:51
Let me know in the comments, what do you find most difficult about speaking English fast.
69
531380
5910
Faites-moi savoir dans les commentaires, ce que vous trouvez le plus difficile à parler anglais rapidement.
08:57
I'd love to hear it.
70
537290
1510
J'aimerais l'entendre.
08:58
Thank you so much for watching. If you found this video helpful, please hit the like button,
71
538800
4280
Merci beaucoup d'avoir regardé. Si vous avez trouvé cette vidéo utile, cliquez sur le bouton J'aime,
09:03
share it with your friends, and of course subscribe. And until next time, happy studying.
72
543080
5200
partagez-la avec vos amis et, bien sûr, abonnez-vous. Et jusqu'à la prochaine fois, bonne étude.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7