Learn English with News | Read An Article from CNN | English Reading Practice

38,167 views

2024-01-09 ・ JForrest English


New videos

Learn English with News | Read An Article from CNN | English Reading Practice

38,167 views ・ 2024-01-09

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Do you want to improve your reading skills in English?
0
80
2990
آیا می خواهید مهارت های خواندن خود را در زبان انگلیسی تقویت کنید؟
00:03
Do you want to expand your vocabulary?
1
3070
2430
آیا می خواهید دایره لغات خود را گسترش دهید؟
00:05
Do you want to improve your grammar?
2
5500
2440
آیا می خواهید گرامر خود را بهبود ببخشید؟
00:07
Do you want to improve your pronunciation?
3
7940
1739
آیا می خواهید تلفظ خود را بهبود بخشید؟
00:09
Well, we're going to do all of that in this lesson in A.
4
9679
3901
خوب، ما در این درس همه این کارها را به
00:13
Fun and engaging way because we're going to read a news.
5
13580
3840
روش A. سرگرم کننده و جذاب انجام خواهیم داد زیرا قرار است یک خبر بخوانیم. البته،
00:17
Article together welcome back to JForrest English, of course.
6
17420
2939
مقاله با هم به JForrest English بازگشت.
00:20
I'm Jennifer.
7
20359
1000
من جنیفر هستم
00:21
Now, let's.
8
21359
1000
حالا وقته.
00:22
Get started first.
9
22359
1000
ابتدا شروع کنید.
00:23
I'll read the headline, man.
10
23359
2031
من تیتر را می خوانم، مرد.
00:25
Who likely stole X's?
11
25390
2559
چه کسی احتمالا X را دزدیده است؟
00:27
Cryptocurrency found not guilty, but Judge urges him to help recover funds.
12
27949
6911
کریپتوکارنسی بی گناه شناخته شد، اما قاضی از او می خواهد به بازیابی وجوه کمک کند.
00:34
1st.
13
34860
1000
1. بیا
00:35
Let's talk.
14
35860
1100
حرف بزنیم
00:36
About X's.
15
36960
1090
درباره X مال
00:38
A man's.
16
38050
1750
یک مرد
00:39
Ex.
17
39800
1000
سابق.
00:40
Is.
18
40800
1000
است.
00:41
The romantic partner.
19
41800
1320
شریک عاشقانه
00:43
He is.
20
43120
1000
او هست.
00:44
No longer with.
21
44120
1959
دیگر با.
00:46
But was previously with.
22
46079
3201
اما قبلا با.
00:49
This is short form for either ex.
23
49280
4340
این فرم کوتاه برای هر یک از موارد قبلی است.
00:53
Girlfriend.
24
53620
2140
دوست دختر.
00:55
ex-boyfriend, or of course you can have an ex-wife or an ex-husband.
25
55760
7459
دوست پسر سابق، یا البته می توانید یک همسر سابق یا یک شوهر سابق داشته باشید.
01:03
Now all of these start with X.
26
63219
2701
حالا همه اینها با X شروع می شود.
01:05
So instead of saying my ex-girlfriend, you can just simply shorten it and say my ex.
27
65920
7520
بنابراین به جای گفتن دوست دختر سابق من، می توانید به سادگی آن را کوتاه کنید و بگویید سابق من.
01:13
Let's take a.
28
73440
1000
بیایید یک را بگیریم.
01:14
Look at this example.
29
74440
1000
به این مثال نگاه کنید.
01:15
I ran into my ex at the mall.
30
75440
2820
در مرکز خرید با سابقم برخورد کردم.
01:18
When you run into someone, run is simply in the past simple.
31
78260
6020
وقتی با کسی برخورد می کنید، دویدن در گذشته ساده است.
01:24
When you run into someone, this is when you see someone unexpectedly.
32
84280
4720
وقتی با کسی برخورد می کنید، این زمانی است که شخصی را به طور غیر منتظره می بینید.
01:29
So I did not plan to see my ex at the mall it.
33
89000
3421
بنابراین من قصد نداشتم که سابقم را در مرکز خرید ببینم .
01:32
Was a surprise.
34
92421
1599
سورپرایز بود
01:34
I ran into the ACT my ex at the mall.
35
94020
3280
من به ACT سابقم در مرکز خرید برخورد کردم.
01:37
Now obviously that can be an awkward situation.
36
97300
3620
در حال حاضر بدیهی است که می تواند یک وضعیت ناخوشایند باشد.
01:40
Potentially.
37
100920
1160
به طور بالقوه.
01:42
Maybe even more awkward if you say and I was with my new boyfriend.
38
102080
4980
شاید حتی بدتر از آن اگر بگویید و من با دوست پسر جدیدم بودم.
01:47
Because remember, your axe is.
39
107060
2589
زیرا به یاد داشته باشید، تبر شما است.
01:49
The.
40
109649
1220
.
01:50
Previous romantic relationship.
41
110869
1981
رابطه عاشقانه قبلی
01:52
It doesn't necessarily mean the immediate previous.
42
112850
2930
لزوماً به معنای قبلی فوری نیست .
01:55
It could have been 3 boyfriends or three girlfriends ago it.
43
115780
4420
ممکنه قبلش 3 دوست پسر یا سه دوست دختر بوده باشه .
02:00
Is just all.
44
120200
1669
فقط همه است.
02:01
Previous romantic relationship so this man.
45
121869
4771
رابطه عاشقانه قبلی پس این مرد.
02:06
Was accused of.
46
126640
1000
متهم شد.
02:07
Stealing his ex girlfriends cryptocurrency.
47
127640
4420
دزدیدن ارز رمزنگاری شده دوست دختر سابقش.
02:12
So cyber currency now notice?
48
132060
2259
بنابراین ارز سایبری در حال حاضر توجه؟
02:14
How it says who likely stole who likely.
49
134319
4280
چگونه می گوید چه کسی احتمالاً چه کسی دزدیده است.
02:18
Stole likely is an adverb, A probability, and it is when something is more certain than
50
138599
8531
Stole به احتمال زیاد یک قید، A احتمال است، و زمانی است که چیزی مطمئن‌تر از
02:27
not certain, but it's still not 100% certain, so there is some doubt in it.
51
147130
7189
عدم قطعیت است، اما هنوز 100% قطعی نیست، بنابراین در آن تردید وجود دارد.
02:34
To me likely sounds about 80% certain.
52
154319
4091
برای من احتمالاً حدود 80٪ قطعی به نظر می رسد.
02:38
It's more certain then uncertain.
53
158410
2920
مطمئن تر از نامشخص است.
02:41
So a man who?
54
161330
1530
پس مردی که؟
02:42
Likely stole X.
55
162860
1200
احتمالاً X. 'S را دزدیده است.
02:44
'S.
56
164060
1000
02:45
Notice that pronunciation X.
57
165060
2220
به تلفظ X. SXSX توجه کنید
02:47
SXSX's.
58
167280
1360
.
02:48
Cryptocurrency.
59
168640
1360
ارز دیجیتال.
02:50
It's.
60
170000
1360
این است.
02:51
Possessive because the.
61
171360
1420
دارایی چون.
02:52
Cryptocurrency belongs.
62
172780
2319
کریپتوکارنسی تعلق دارد.
02:55
To his ex stole X's.
63
175099
2881
به سابق خود X را دزدید.
02:57
Cryptocurrency found not guilty.
64
177980
4280
ارز دیجیتال بی گناه شناخته شد.
03:02
But Judge urges.
65
182260
1259
اما قاضی اصرار می کند.
03:03
Him to help recover funds, to urge someone.
66
183519
4841
او برای کمک به بازیابی وجوه، به تشویق کسی.
03:08
When you urge someone to do something, you simply strongly suggest so.
67
188360
6370
وقتی کسی را به انجام کاری ترغیب می کنید، به سادگی آن را به شدت پیشنهاد می کنید.
03:14
A judge has.
68
194730
1550
یک قاضی دارد.
03:16
The authority to order you to.
69
196280
3519
اختیاری که به شما دستور دهد.
03:19
Do something but to.
70
199799
1921
کاری بکن جز اینکه
03:21
Say, the judge urged.
71
201720
2030
بگو، قاضی اصرار کرد.
03:23
Him.
72
203750
1160
به او.
03:24
It isn't an order.
73
204910
1150
دستور نیست
03:26
It's not something he must do.
74
206060
2720
این کاری نیست که او باید انجام دهد.
03:28
He is required by law to do it.
75
208780
3370
او طبق قانون موظف به انجام آن است.
03:32
Is a.
76
212150
1000
هست یک.
03:33
Suggestion.
77
213150
1000
پیشنهاد.
03:34
But it's a strong suggestion.
78
214150
2169
اما این یک پیشنهاد قوی است.
03:36
For example, my teacher urged me to find a speaking partner so I can practice my public
79
216319
6051
به عنوان مثال، معلمم از من خواست که یک شریک صحبت پیدا کنم تا بتوانم
03:42
speaking skills.
80
222370
1149
مهارت های صحبت کردنم را تمرین کنم.
03:43
This is something I always urge my students to do.
81
223519
4311
این چیزی است که من همیشه از دانش آموزانم می خواهم که انجام دهند. به
03:47
Notice that sentence structure you urge.
82
227830
2710
ساختار جمله ای که می خواهید توجه کنید.
03:50
This is the verb to urge.
83
230540
2090
این فعل اصرار است.
03:52
Someone and then infinitive.
84
232630
2939
یک نفر و سپس مصدر.
03:55
To do.
85
235569
1750
انجام دادن.
03:57
Something that's the sentence structure.
86
237319
1831
چیزی که ساختار جمله است.
03:59
The judge urged.
87
239150
1630
قاضی اصرار کرد.
04:00
Him.
88
240780
1110
به او.
04:01
To do to help.
89
241890
2620
برای کمک کردن.
04:04
Something to help recover funds.
90
244510
2020
چیزی برای کمک به بازیابی وجوه.
04:06
To recover.
91
246530
1140
برای بازیابی.
04:07
Funds means to get the funds back when you recover something it means.
92
247670
7140
وجوه به این معنی است که وقتی چیزی را بازیابی می کنید، وجوه را پس بگیرید .
04:14
You you get it back.
93
254810
2340
شما آن را پس می گیرید
04:17
I wrote that.
94
257150
1299
من آن را نوشتم.
04:18
As a note for you, and don't worry about writing this down because I summarize everything in
95
258449
5271
به عنوان یک یادداشت برای شما و نگران نباشید که این را بنویسید زیرا من همه چیز را در
04:23
a free lesson PDF and you can look in the description of the video for the link to download
96
263720
6870
یک PDF درس رایگان خلاصه می کنم و می توانید در توضیحات ویدیو لینک دانلود را مشاهده کنید
04:30
the.
97
270590
1000
.
04:31
Free PDF let's.
98
271590
1000
PDF رایگان let's.
04:32
Continue a man accused of stealing thousands of dollars in cryptocurrency from an ex-girlfriend.
99
272590
8770
مردی که متهم به سرقت هزاران دلار ارز دیجیتال از یک دوست دختر سابق است ادامه دهید.
04:41
So this is.
100
281360
1000
بنابراین این است.
04:42
Basically what they said at the.
101
282360
1730
اساساً همان چیزی است که آنها در جلسه گفتند.
04:44
Title but notice.
102
284090
1000
عنوان اما توجه.
04:45
Here they used ex.
103
285090
2030
در اینجا از ex استفاده کردند.
04:47
Girlfriend instead of just X.
104
287120
3010
دوست دختر به جای X.
04:50
And also notice how they have the article in front of man.
105
290130
3720
و همچنین توجه کنید که چگونه آنها مقاله را در مقابل مرد دارند.
04:53
Ah man, but.
106
293850
1730
آه مرد، اما
04:55
Here they just.
107
295580
1040
اینجا آنها فقط.
04:56
Started with man in.
108
296620
2579
شروع با انسان در
04:59
The titles of articles they.
109
299199
4171
عنوان مقالات آنها.
05:03
Want to keep it as.
110
303370
1880
می خواهید آن را حفظ کنید.
05:05
Short as possible, so they will.
111
305250
1900
تا حد امکان کوتاه باشد، بنابراین آنها این کار را خواهند کرد.
05:07
Omit words that are grammatically required.
112
307150
3400
کلماتی را که از نظر گرامری ضروری هستند حذف کنید.
05:10
In this case, they omitted.
113
310550
1610
در این مورد حذف کردند.
05:12
The article The article ah is required.
114
312160
3530
مقاله مقاله ah الزامی است.
05:15
In front of man grammatically.
115
315690
2510
در مقابل انسان از نظر دستوری.
05:18
But because it is the title.
116
318200
2860
اما چون عنوان است.
05:21
Of an article, the headline.
117
321060
2310
از یک مقاله، عنوان.
05:23
It's acceptable to do but you.
118
323370
2840
قابل قبول است جز تو.
05:26
Should include.
119
326210
1000
باید شامل شود.
05:27
The article, because it is.
120
327210
2700
مقاله، چون هست.
05:29
Required all man accused of stealing thousands of dollars in cryptocurrency from an ex-girlfriend.
121
329910
6720
همه مردان متهم به سرقت هزاران دلار ارز دیجیتال از یک دوست دختر سابق مورد نیاز هستند.
05:36
An ex.
122
336630
1879
یک سابق
05:38
Likely did it.
123
338509
1000
به احتمال زیاد این کار را کرده است.
05:39
We already know what.
124
339509
1141
ما قبلاً می دانیم که چیست.
05:40
This means there's an 80% chance, but that also means on the flip.
125
340650
6530
این به این معنی است که احتمال 80٪ وجود دارد، اما این به معنای در تلنگر است.
05:47
Side.
126
347180
1000
سمت.
05:48
On the opposite side.
127
348180
1000
در طرف مقابل.
05:49
The flip side.
128
349180
1049
طرف مقابل.
05:50
There's also a 20% chance he didn't do.
129
350229
3891
همچنین به احتمال 20 درصد او این کار را نکرده است.
05:54
It.
130
354120
1320
آی تی. به
05:55
Likely didn't, according to.
131
355440
2229
احتمال زیاد اینطور نبود.
05:57
A BC Judge BC.
132
357669
3451
یک قاضی BC.
06:01
Stands for British Columbia.
133
361120
2290
مخفف بریتیش کلمبیا است.
06:03
Which is a.
134
363410
1000
که یک است.
06:04
Province in Canada.
135
364410
2440
استانی در کانادا
06:06
So this judge is.
136
366850
1360
پس این قاضی است.
06:08
Located in British Columbia.
137
368210
2810
واقع در بریتیش کلمبیا.
06:11
Which is?
138
371020
1000
کدام است؟
06:12
Shortened to BC, but the challenges of tracking those virtual coins mean he.
139
372020
6250
کوتاه شده به BC، اما چالش های ردیابی آن سکه های مجازی به معنای او است.
06:18
Has avoided.
140
378270
1970
اجتناب کرده است.
06:20
A conviction.
141
380240
1350
یک محکومیت
06:21
The conviction is when a judge.
142
381590
3560
محکومیت زمانی است که یک قاضی.
06:25
Or a court.
143
385150
1739
یا دادگاه
06:26
Officially says.
144
386889
1351
رسما می گوید.
06:28
You're.
145
388240
1070
شما هستید.
06:29
Guilty.
146
389310
1060
گناهکار.
06:30
That means you've been convicted of a crime.
147
390370
4750
این بدان معناست که شما به جرمی محکوم شده اید.
06:35
So to be convicted, that's the verb form.
148
395120
2949
بنابراین برای محکوم شدن، این شکل فعل است.
06:38
And then conviction is the noun.
149
398069
2981
و سپس قاطعیت اسم است.
06:41
Here's an example.
150
401050
1050
در اینجا یک مثال است.
06:42
He was convicted of stealing.
151
402100
3710
او به سرقت محکوم شد.
06:45
His ex's car, so he received.
152
405810
3320
ماشین سابق او، بنابراین او دریافت کرد.
06:49
The conviction somebody.
153
409130
1930
محکومیت کسی
06:51
Said the judge said.
154
411060
1540
گفت قاضی گفت.
06:52
You're guilty of.
155
412600
1580
تو مقصری
06:54
Stealing your.
156
414180
1150
دزدیدن شما
06:55
Ex's car.
157
415330
1520
ماشین سابق
06:56
So to be convicted.
158
416850
1569
بنابراین برای محکوم شدن.
06:58
And then this is a completed past action.
159
418419
2841
و سپس این یک اقدام گذشته تکمیل شده است.
07:01
So I conjugate my verb to be he was convicted, and you're convicted of something now because.
160
421260
7970
بنابراین من فعل خود را به عنوان اینکه او محکوم شده بود با هم ترکیب می کنم، و شما اکنون به دلیلی محکوم شده اید.
07:09
Of.
161
429230
1000
از.
07:10
Is a preposition.
162
430230
1000
حرف اضافه است.
07:11
The verb is in the gerund form.
163
431230
3010
فعل به صورت جیروند است.
07:14
Speaking of Jaron verbs, we also have.
164
434240
3519
صحبت از افعال Jaron، ما نیز داریم.
07:17
The verb avoid which is a.
165
437759
2682
فعل اجتناب که a است.
07:20
Jaron verb a noun follows it.
166
440441
3709
فعل Jaron یک اسم به دنبال آن می آید.
07:24
In this example he.
167
444150
1470
در این مثال او.
07:25
Has avoided a.
168
445620
2500
اجتناب کرده است.
07:28
Conviction.
169
448120
1030
محکومیت
07:29
If we used.
170
449150
1000
اگر استفاده کردیم.
07:30
The verb form.
171
450150
1680
شکل فعل.
07:31
It would be he has avoided.
172
451830
4730
این ممکن است که او اجتناب کرده است.
07:36
Do you know what?
173
456560
1090
میدونی چیه؟ می
07:37
We could say he has.
174
457650
1150
توانیم بگوییم که دارد. از
07:38
Avoided being convicted.
175
458800
5570
محکومیت خودداری کرد.
07:44
Because the verb is to be.
176
464370
2720
چون فعل بودن است.
07:47
Convicted Ed on convicted.
177
467090
3030
محکوم اد بر محکوم.
07:50
Our verb is be and because.
178
470120
2269
فعل ما be و چون است.
07:52
Avoid.
179
472389
1000
اجتناب کردن.
07:53
Is a gerund verb.
180
473389
1041
فعل جرون است.
07:54
The verb that follows it.
181
474430
1870
فعلي كه به دنبال آن مي آيد.
07:56
Is going to be in the ING form.
182
476300
3260
قرار است در فرم ING باشد.
07:59
So you could also say he has.
183
479560
2250
بنابراین شما همچنین می توانید بگویید که او دارد. از
08:01
Avoided being convicted.
184
481810
1630
محکومیت خودداری کرد.
08:03
Or you can use the noun conviction.
185
483440
3910
یا می توانید از اسم conviction استفاده کنید.
08:07
Let's continue though.
186
487350
1890
با این حال ادامه دهیم.
08:09
Orion Alexander.
187
489240
2160
جبار اسکندر.
08:11
Holtby.
188
491400
1079
هالتبی.
08:12
Was found not guilty.
189
492479
2151
بی گناه شناخته شد.
08:14
So this is.
190
494630
1200
بنابراین این است.
08:15
The name of the man who.
191
495830
1410
نام مردی که.
08:17
Was accused of.
192
497240
1480
متهم شد.
08:18
Stealing.
193
498720
1000
دزدی.
08:19
His ex's.
194
499720
1000
مال سابقش
08:20
Cryptocurrency Orion Alexander.
195
500720
2500
ارز دیجیتال Orion Alexander.
08:23
Holtby.
196
503220
1000
هالتبی.
08:24
Though Orion Alexander Holtby was found not guilty.
197
504220
4879
اگرچه اوریون الکساندر هولتبی بی گناه شناخته شد.
08:29
The judge said.
198
509099
1451
قاضی گفت.
08:30
You didn't do it of fraud and theft, BC Supreme Court.
199
510550
5230
شما این کار را به خاطر کلاهبرداری و دزدی انجام ندادید، دادگاه عالی بریتیش کلمبیا .
08:35
Justice.
200
515780
1000
عدالت.
08:36
Ward Branch urged him to find.
201
516780
3150
شعبه بخش از او خواست که پیدا کند.
08:39
Remember, you urge someone to do something, urged him in the past.
202
519930
7400
به یاد داشته باشید، شما کسی را به انجام کاری ترغیب می کنید که در گذشته از او خواسته بودید.
08:47
Simple listen to my pronunciation.
203
527330
2460
ساده به تلفظ من گوش دهید.
08:49
Urged.
204
529790
1549
اصرار کرد.
08:51
So it ends on a very soft D sound.
205
531339
3321
بنابراین با صدای D بسیار ملایم به پایان می رسد.
08:54
Let me write that for you so you remember.
206
534660
3780
بگذارید آن را برای شما بنویسم تا یادتان بیاید.
08:58
Urged.
207
538440
1050
اصرار کرد.
08:59
Urged.
208
539490
1050
اصرار کرد.
09:00
Urged.
209
540540
1049
اصرار کرد.
09:01
Him.
210
541589
1051
به او.
09:02
Urged him.
211
542640
2100
او را اصرار کرد.
09:04
Ward Branch urged him to find A.
212
544740
3450
شعبه بخش از او خواست که A.
09:08
Way to help the alleged.
213
548190
2380
Way را برای کمک به متهم بیابد.
09:10
Victim, the alleged victim.
214
550570
2800
قربانی، قربانی ادعایی. اون
09:13
Who is that?
215
553370
1950
کیه؟
09:15
That's.
216
555320
1630
یعنی.
09:16
Holtby's ex Holtby.
217
556950
1850
هالتبی سابق هالتبی.
09:18
'S ex-girlfriend.
218
558800
1550
دوست دختر سابق
09:20
The word.
219
560350
1540
کلمه
09:21
Alleged means that some.
220
561890
1990
ادعایی یعنی برخی.
09:23
People say this.
221
563880
1490
مردم این را می گویند.
09:25
Some people.
222
565370
1000
برخی از مردم.
09:26
Say that she's a.
223
566370
2149
بگو که او یک است.
09:28
Victim, but it has not been officially proven, so that's why she's just an alleged victim.
224
568519
7921
قربانی، اما به طور رسمی ثابت نشده است، بنابراین به همین دلیل است که او فقط یک قربانی ادعا شده است.
09:36
There isn't enough proof.
225
576440
1440
مدرک کافی وجود ندارد
09:37
To say that.
226
577880
1000
برای گفتن آن.
09:38
She is in fact a victim, and same thing with the pronunciation notice.
227
578880
5650
او در واقع یک قربانی است، و همان چیزی است که با اعلان تلفظ.
09:44
This alleged alleged.
228
584530
2710
این ادعا شده است.
09:47
Victim.
229
587240
1640
قربانی.
09:48
Alleged victim.
230
588880
2000
قربانی ادعایی
09:50
To help the alleged.
231
590880
1200
برای کمک به متهم.
09:52
Victim reclaim her digital investment reclaim is the.
232
592080
5710
بازپس گیری قربانی بازپس گیری سرمایه گذاری دیجیتال او است.
09:57
Same as recover that we.
233
597790
3100
همان بازیابی که ما.
10:00
Saw in the headline.
234
600890
1639
در تیتر دیدم.
10:02
So again, it simply means to get the funds back to reclaim her investment.
235
602529
5881
بنابراین باز هم، به سادگی به این معنی است که وجوه را برای بازپس گیری سرمایه خود بازگرداند.
10:08
To get.
236
608410
1000
برای بدست آوردن.
10:09
Her investment back reclaim her digital investment, valued at about $92,000.
237
609410
9580
سرمایه گذاری او پس از بازپس گیری سرمایه گذاری دیجیتال او به ارزش حدود 92000 دلار است.
10:18
In March 2021, the judge explained the Crown hadn't convinced him.
238
618990
7460
در مارس 2021، قاضی توضیح داد که تاج او را متقاعد نکرده است.
10:26
The Crown represents the.
239
626450
2110
تاج نشان دهنده.
10:28
People who say.
240
628560
3160
افرادی که می گویند.
10:31
Who allege, remember, allege that Holtby stole the money.
241
631720
6489
کسانی که ادعا می کنند، به یاد داشته باشید، ادعا می کنند که هالتبی پول را دزدیده است.
10:38
That group of people.
242
638209
1181
آن گروه از مردم.
10:39
Would be known as the Crown, the judge explained.
243
639390
4410
قاضی توضیح داد که به عنوان تاج شناخته می شود.
10:43
The Crown hadn't convinced him.
244
643800
3630
تاج او را متقاعد نکرده بود.
10:47
Him being the judge, the judge explained.
245
647430
2680
قاضی توضیح داد که او قاضی است.
10:50
The Crown hadn't convinced him beyond a reasonable doubt that Joelle, oh man, this.
246
650110
7079
تاج او را بیش از یک شک منطقی متقاعد نکرده بود که جوئل، اوه مرد، این است.
10:57
Is the ex.
247
657189
1361
سابق است.
10:58
Girlfriend that Joelle oh Man's cryptocurrency had been stolen at all.
248
658550
6839
دوست دختری که اصلاً ارز دیجیتال جول او من به سرقت رفته بود.
11:05
So this is interesting because the judge isn't convinced when you're convinced.
249
665389
6791
بنابراین این جالب است زیرا قاضی وقتی شما متقاعد می شوید قانع نمی شود.
11:12
It means that you.
250
672180
2000
یعنی تو
11:14
Accept something as.
251
674180
1420
چیزی را به عنوان قبول کنید.
11:15
Factual or accept?
252
675600
1640
واقعی یا قبول؟
11:17
Something as the.
253
677240
1880
چیزی به عنوان
11:19
Truth but the judge.
254
679120
3060
حقیقت اما قاضی
11:22
Hasn't been convinced that the money is missing, That the money, the cryptocurrency just represents
255
682180
7930
متقاعد نشده است که پول از دست رفته است، که پول، ارز دیجیتال فقط نشان دهنده
11:30
money.
256
690110
1000
پول است.
11:31
That the money had been stolen and notice.
257
691110
4300
که پول به سرقت رفته بود و متوجه شد. از
11:35
They use the past perfect.
258
695410
2200
گذشته کامل استفاده می کنند.
11:37
Had been stolen.
259
697610
2430
دزدیده شده بود
11:40
So here the.
260
700040
2160
بنابراین اینجا
11:42
Sentence structure is to be stolen, be stolen.
261
702200
4259
ساختار جمله باید دزدیده شود، دزدیده شود.
11:46
So then we take our verb BE and we put that in.
262
706459
3021
پس فعل BE را می گیریم و آن را وارد می کنیم
11:49
The past perfect had been stolen because.
263
709480
3410
.
11:52
A past.
264
712890
1030
یک گذشته
11:53
Perfect is a past action before another past action.
265
713920
5950
کامل یک عمل گذشته قبل از یک عمل گذشته دیگر است .
11:59
So first.
266
719870
1060
پس اول
12:00
The money is stolen, then the girlfriend the ex-girlfriend.
267
720930
5270
پول به سرقت رفته است، سپس دوست دختر دوست دختر سابق.
12:06
Correction.
268
726200
1000
تصحیح.
12:07
The.
269
727200
1000
.
12:08
Ex.
270
728200
1000
سابق.
12:09
Girlfriend.
271
729200
1000
دوست دختر.
12:10
Goes to the.
272
730200
1000
می رود به.
12:11
Police and says my ex-boyfriend stole my cryptocurrency and then the crown takes.
273
731200
8920
پلیس و می‌گوید دوست پسر سابقم ارز دیجیتال مرا دزدید و سپس تاج را گرفت.
12:20
This to the court.
274
740120
1690
این به دادگاه
12:21
To try to convict the ex-boyfriend of this crime.
275
741810
4740
تلاش برای محکوم کردن دوست پسر سابق به این جنایت.
12:26
So the fact that it had been stolen is a past before another past action.
276
746550
6910
بنابراین این واقعیت که دزدیده شده است گذشته ای است قبل از اقدام گذشته دیگری.
12:33
Here's an example.
277
753460
1600
در اینجا یک مثال است.
12:35
That clearly shows.
278
755060
1380
که به وضوح نشان می دهد.
12:36
The sequence of events we had gotten married.
279
756440
3610
توالی اتفاقاتی که با هم ازدواج کرده بودیم.
12:40
Before.
280
760050
1050
قبل از.
12:41
We moved in together so we have two past actions.
281
761100
4950
ما با هم وارد شدیم، بنابراین دو عمل گذشته داریم.
12:46
This action happened.
282
766050
1409
این اقدام اتفاق افتاد.
12:47
1st it's.
283
767459
1341
1 این است.
12:48
The older action.
284
768800
1860
اقدام قدیمی تر.
12:50
So it's in the past perfect now.
285
770660
2960
بنابراین اکنون در گذشته کامل است.
12:53
We had gotten married the.
286
773620
3140
ما ازدواج کرده بودیم
12:56
Verb is to.
287
776760
1370
فعل به است.
12:58
Get married.
288
778130
1740
ازدواج کردن.
12:59
So if you see married.
289
779870
1170
پس اگر متاهل دیدید.
13:01
As an Ed and you're wondering.
290
781040
2470
به عنوان یک اد و شما تعجب می کنید.
13:03
Why that's?
291
783510
1069
چرا؟
13:04
The expression to get married.
292
784579
2711
تعبیر ازدواج کردن
13:07
So I keep married as an Ed verb.
293
787290
2650
بنابراین من ازدواج را به عنوان یک فعل اد حفظ می کنم.
13:09
I take my main verb, get, and I conjugate that as the past perfect, and then.
294
789940
6170
من فعل اصلی خود را می‌گیرم، می‌گیرم، و آن را به عنوان گذشته کامل در می‌آورم و سپس.
13:16
We before.
295
796110
1219
ما قبل از
13:17
We moved in together.
296
797329
1781
با هم نقل مکان کردیم
13:19
This is also in the past, but it's more recent and it's the past simple.
297
799110
5590
این نیز در گذشته است، اما جدیدتر است و گذشته ساده است.
13:24
So this is.
298
804700
1280
بنابراین این است.
13:25
The past simple here, past simple, Let's continue were.
299
805980
5660
گذشته ساده اینجا، گذشته ساده، بیایید ادامه دهیم بودند.
13:31
This.
300
811640
1319
این.
13:32
A civil matter.
301
812959
1690
یک موضوع مدنی
13:34
I would most likely have found you.
302
814649
2541
من به احتمال زیاد شما را پیدا می کردم.
13:37
Liable to the.
303
817190
1200
مسئول به.
13:38
Plaintiff notice this conditional structure were.
304
818390
5410
شاکی متوجه این ساختار مشروط بودند.
13:43
This a civil.
305
823800
2030
این یک مدنی است
13:45
Matter, you may be more comfortable hearing it as an if statement, which is fine.
306
825830
6990
مهم است، ممکن است با شنیدن آن به عنوان یک if راحت تر باشید، که خوب است.
13:52
You can absolutely say if.
307
832820
1980
شما کاملا می توانید بگویید اگر.
13:54
This were a civil.
308
834800
3240
این یک مدنی بود.
13:58
Matter and to be honest, it is more common to use if statements.
309
838040
6140
مهم است و صادقانه بگویم، استفاده از عبارات if رایج تر است.
14:04
If this were.
310
844180
1000
اگر این بود.
14:05
A civil matter.
311
845180
2550
یک موضوع مدنی به
14:07
Notice the slight difference here.
312
847730
1950
تفاوت جزئی در اینجا توجه کنید. آیا
14:09
Were this a?
313
849680
1399
این یک بود؟
14:11
Civil matter and this is a conditional because this is.
314
851079
3351
امر مدنی و این مشروط است زیرا چنین است.
14:14
Hypothetical this.
315
854430
1110
این فرضیه
14:15
Isn't the?
316
855540
1000
اینطور نیست؟
14:16
Reality.
317
856540
1000
واقعیت.
14:17
Of the situation, but notice the judge is still saying I would most likely most likely.
318
857540
5599
از این وضعیت، اما توجه داشته باشید که قاضی همچنان می گوید به احتمال زیاد من این کار را خواهم کرد.
14:23
Well now.
319
863139
1000
خب حالا
14:24
Because, he said.
320
864139
1481
چون او گفت. به
14:25
Most likely I might increase.
321
865620
2529
احتمال زیاد من ممکن است افزایش یابد.
14:28
The probability to 85.
322
868149
3531
احتمال 85.
14:31
Percent or 90% cause before.
323
871680
3050
درصد یا 90 درصد باعث قبل.
14:34
It was.
324
874730
1000
بود.
14:35
I would.
325
875730
1000
من می خواهم.
14:36
Likely.
326
876730
1000
احتمال دارد.
14:37
Now it's most likely so maybe 85%, maybe 90% as well more than.
327
877730
8010
در حال حاضر به احتمال زیاد بنابراین شاید 85٪، شاید 90٪ و همچنین بیشتر از.
14:45
Likely.
328
885740
1330
احتمال دارد.
14:47
And here found you liable to the plaintiff liable.
329
887070
5170
و در اینجا شما را مسئول در برابر مدعی مسئول یافت .
14:52
Is a legal?
330
892240
1980
آیا قانونی است؟
14:54
Term that simply means.
331
894220
1790
اصطلاحی که به سادگی به این معنی است.
14:56
Responsible, but legally.
332
896010
2460
مسئول اما قانونی.
14:58
Responsible.
333
898470
1380
مسئول.
14:59
Legally responsible, so companies for example.
334
899850
4580
از نظر قانونی مسئول، به عنوان مثال شرکت ها.
15:04
Are liable for the products they sell.
335
904430
3830
در قبال محصولاتی که می فروشند مسئول هستند.
15:08
They're legally.
336
908260
1170
آنها قانونی هستند.
15:09
Responsible for them.
337
909430
1380
مسئول آنهاست.
15:10
Parents are liable.
338
910810
1680
والدین مسئول هستند.
15:12
For their.
339
912490
1000
برای آنها.
15:13
Children.
340
913490
1000
فرزندان.
15:14
They're.
341
914490
1000
آنها هستند.
15:15
Legally.
342
915490
1000
از نظر قانونی
15:16
Responsible for the children as well.
343
916490
2700
مسئول بچه ها هم هست
15:19
So found you.
344
919190
1000
پس پیدات کردی
15:20
Liable to the.
345
920190
1000
مسئول به.
15:21
Plaintiff simply means that.
346
921190
1950
شاکی به سادگی به این معناست.
15:23
You would be.
347
923140
1699
شما خواهید بود.
15:24
Legally responsible to the plaintiff, the plaintiff.
348
924839
3841
مسئولیت قانونی در برابر شاکی، شاکی.
15:28
Is the ex.
349
928680
1599
سابق است.
15:30
Girlfriend.
350
930279
1000
دوست دختر.
15:31
However, this is a.
351
931279
1740
با این حال، این یک است.
15:33
Criminal matter with a far more demanding burden, so suggesting that because it's a
352
933019
5961
موضوع جنایی با بار بسیار سخت‌تر ، بنابراین نشان می‌دهد که چون یک
15:38
criminal matter, the amount of evidence you need to provide.
353
938980
6109
موضوع کیفری است، میزان شواهدی که باید ارائه کنید.
15:45
Is a lot higher compared to a civil.
354
945089
3881
در مقایسه با مدنی بسیار بالاتر است.
15:48
Matter The decision highlights how the criminal justice system is struggling to address crime
355
948970
8309
موضوع این تصمیم نشان می‌دهد که چگونه سیستم عدالت کیفری برای رسیدگی به جرم و جنایت
15:57
in the cryptocurrency.
356
957279
1771
در ارز دیجیتال تلاش می‌کند.
15:59
World.
357
959050
1450
جهان.
16:00
Now notice here.
358
960500
1720
حالا به اینجا توجه کنید.
16:02
Struggle to do.
359
962220
2179
تقلا برای انجام دادن
16:04
Something just make a note of this sentence structure.
360
964399
2961
چیزی فقط از ساختار جمله یادداشت کنید .
16:07
Struggle.
361
967360
1000
تقلا.
16:08
To do something.
362
968360
2930
برای انجام کاری.
16:11
Where high profile?
363
971290
1000
کجا با مشخصات بالا؟
16:12
Frauds like those committed by the founder of the Canadian Exchange.
364
972290
6599
کلاهبرداری هایی مانند مواردی که توسط موسس صرافی کانادا انجام شده است.
16:18
Quadriga.
365
978889
1481
کوادریگا.
16:20
CX have cost investors millions.
366
980370
3960
CX میلیون ها هزینه برای سرمایه گذاران داشته است.
16:24
Of dollars.
367
984330
1650
از دلار
16:25
Here a high profile fraud.
368
985980
2370
اینجا یک کلاهبرداری با مشخصات بالاست.
16:28
The adjective high profile simply means one that attracts.
369
988350
4400
صفت high profile به سادگی به معنای چیزی است که جذب می کند.
16:32
A lot.
370
992750
1000
زیاد.
16:33
Of attention.
371
993750
1430
از توجه
16:35
So we could say that this legal case.
372
995180
3130
بنابراین می توان گفت که این پرونده حقوقی.
16:38
Was a high profile case.
373
998310
2380
یک پرونده پرمخاطب بود
16:40
It attracted a lot of attention, Sean Tweed, a cryptocurrency investigator, said.
374
1000690
7649
شان توید، محقق ارزهای دیجیتال، گفت: این مورد توجه زیادی را به خود جلب کرد. بررسی
16:48
These crimes are both harder and easier to investigate than traditional theft and fraud.
375
1008339
7871
این جنایات نسبت به سرقت و کلاهبرداری سنتی سخت تر و آسان تر است.
16:56
The issue is that the.
376
1016210
1510
مسئله این است که
16:57
Blockchain doesn't provide personal identifying information, so you can't.
377
1017720
6290
بلاک چین اطلاعات شناسایی شخصی را ارائه نمی دهد ، بنابراین شما نمی توانید.
17:04
Decipher who specifically?
378
1024010
2540
به طور خاص چه کسی را رمزگشایی کنید؟
17:06
Owns coins decipher.
379
1026550
3210
دارای رمزگشای سکه است.
17:09
Is a verb.
380
1029760
1130
یک فعل است.
17:10
And it's.
381
1030890
1000
و آن.
17:11
Used to say.
382
1031890
1000
استفاده می شد می گفت.
17:12
That you can discover the meaning of something.
383
1032890
3039
که بتوانید معنای چیزی را کشف کنید.
17:15
So here you can't.
384
1035929
1000
بنابراین اینجا شما نمی توانید.
17:16
Decipher who specifically?
385
1036929
1900
به طور خاص چه کسی را رمزگشایی کنید؟
17:18
Owns the coins, so you can't understand who owns the coins because maybe the platform
386
1038829
9691
صاحب سکه‌ها است، بنابراین نمی‌توانید بفهمید که صاحب سکه‌ها چه کسی است زیرا شاید پلتفرم
17:28
they.
387
1048520
1000
آن‌ها است.
17:29
Use to to.
388
1049520
1900
استفاده از به.
17:31
Store the coins to keep the coins.
389
1051420
3950
سکه ها را ذخیره کنید تا سکه ها را نگه دارید.
17:35
Is really difficult because it.
390
1055370
1650
واقعا سخته چون
17:37
Doesn't have the personal identifying information, it's in this blockchain.
391
1057020
6710
اطلاعات شناسایی شخصی را ندارد، در این بلاک چین است.
17:43
Which can be really difficult to decipher.
392
1063730
2780
رمزگشایی که می تواند واقعاً دشوار باشد.
17:46
To understand the meaning of.
393
1066510
2610
برای درک معنای.
17:49
This.
394
1069120
1000
این.
17:50
Blockchain, The cryptocurrency where the coins?
395
1070120
3580
بلاک چین، ارز دیجیتالی که سکه ها کجا هستند؟
17:53
Actually are.
396
1073700
2160
در واقع هستند.
17:55
Another example is.
397
1075860
1140
مثال دیگر این است. آیا
17:57
Can you help me decipher this contract let's?
398
1077000
3809
می توانید به من کمک کنید تا این قرارداد را رمزگشایی کنم؟
18:00
Say.
399
1080809
1000
گفتن.
18:01
You were starting with a company and they.
400
1081809
1451
شما با یک شرکت شروع می کردید و آنها.
18:03
Gave you this.
401
1083260
1020
اینو بهت داد
18:04
Contract to sign, but contracts are generally written in a confusing way, even for native.
402
1084280
6910
قرارداد امضا می شود، اما قراردادها معمولاً به شیوه ای گیج کننده نوشته می شوند، حتی برای بومی.
18:11
Speakers it.
403
1091190
1020
آن را بلندگو می کند.
18:12
They use a lot of legal.
404
1092210
2050
آنها از قوانین قانونی زیادی استفاده می کنند.
18:14
Terminology that the average person does not understand.
405
1094260
4990
اصطلاحاتی که افراد عادی نمی فهمند.
18:19
So maybe you ask a friend.
406
1099250
1780
پس شاید از یکی از دوستان بپرسید.
18:21
Who's a lawyer to help you decipher the?
407
1101030
4720
چه کسی وکیلی است که به شما کمک کند رمزگشایی کنید؟
18:25
Contract to understand.
408
1105750
1059
قرارداد برای درک.
18:26
OK, I understand.
409
1106809
1841
باشه میفهمم
18:28
These words but.
410
1108650
1250
این کلمات اما.
18:29
What does it mean will?
411
1109900
1730
اراده به چه معناست؟
18:31
I be liable.
412
1111630
1409
من مسئول هستم
18:33
For something liable, remember, means legally responsible.
413
1113039
5161
برای چیزی مسئول، به یاد داشته باشید، به معنای مسئولیت قانونی است.
18:38
If you sign a contract, you might be liable for something because a contract.
414
1118200
6160
اگر قراردادی را امضا کنید، ممکن است به دلیل یک قرارداد مسئول چیزی باشید.
18:44
Is legally.
415
1124360
1180
قانونی است.
18:45
Binding, so it's important that you decipher the contract.
416
1125540
5010
الزام آور است، بنابراین مهم است که قرارداد را رمزگشایی کنید.
18:50
Fully.
417
1130550
1000
به طور کامل.
18:51
So you know, if you're liable, let's continue.
418
1131550
4450
بنابراین می دانید، اگر مسئول هستید، بیایید ادامه دهیم.
18:56
The judgment makes it clear.
419
1136000
3620
قضاوت آن را روشن می کند.
18:59
The truth.
420
1139620
1000
واقعیت.
19:00
Of the matter has been difficult.
421
1140620
2150
موضوع مشکل بوده است.
19:02
To sort out, let's take a.
422
1142770
2740
برای مرتب کردن، اجازه دهید یک.
19:05
Look at.
423
1145510
1000
نگاه کنید.
19:06
Sort out.
424
1146510
1000
مرتب کردن.
19:07
When you sort something out.
425
1147510
2669
وقتی چیزی را مرتب می کنید.
19:10
It means that you successfully.
426
1150179
2431
این بدان معنی است که شما با موفقیت.
19:12
Solve a problem.
427
1152610
1500
یک مساله حل کن.
19:14
Or a difficult.
428
1154110
2050
یا مشکل.
19:16
Situation.
429
1156160
1019
وضعیت.
19:17
So they're saying that cryptocurrency has been difficult.
430
1157179
4951
بنابراین آنها می گویند که ارز دیجیتال مشکل بوده است.
19:22
To sort out.
431
1162130
1020
مرتب کردن.
19:23
It's been difficult.
432
1163150
1000
سخت بوده است.
19:24
To solve the problems related to it Holby this was.
433
1164150
6510
برای حل مشکلات مربوط به آن Holby این بود.
19:30
The man accused of stealing the cryptocurrency from his ex.
434
1170660
5560
مردی که متهم به سرقت ارز دیجیتال از سابق خود شده است.
19:36
Holby.
435
1176220
1000
هالبی.
19:37
Did not testify.
436
1177220
1400
شهادت نداد.
19:38
When you testify, it's when you appear in court and are asked questions by.
437
1178620
9150
وقتی شهادت می دهید، زمانی است که در دادگاه حاضر می شوید و از شما سؤال می شود.
19:47
The lawyer.
438
1187770
1500
وکیل.
19:49
And the judge.
439
1189270
1950
و قاضی
19:51
And usually it's in front of an audience in front.
440
1191220
3080
و معمولاً در مقابل تماشاچیان جلویی است .
19:54
Of a jury.
441
1194300
1820
از هیئت منصفه
19:56
That's to testify.
442
1196120
1710
این برای شهادت است.
19:57
So Holby.
443
1197830
1000
پس هالبی
19:58
Did not testify and the judge said, oh man, the ex-girlfriend who?
444
1198830
4730
شهادت نداد و قاضی گفت: ای مرد، دوست دختر سابق که؟ را
20:03
Lost the.
445
1203560
1000
از دست داد.
20:04
Cryptocurrency oh man, was.
446
1204560
2849
ارز دیجیتال اوه مرد، بود.
20:07
Careless.
447
1207409
1000
بی توجه.
20:08
With evidence.
448
1208409
1061
با مدرک.
20:09
So you don't want to be.
449
1209470
1520
پس نمیخوای باشی
20:10
Careless with.
450
1210990
1400
بی خیال با.
20:12
Evidence when you're.
451
1212390
1000
مدرک زمانی که شما هستید.
20:13
Careless.
452
1213390
1000
بی توجه.
20:14
That's the opposite of.
453
1214390
1620
این برعکس است.
20:16
Careful so you're not taking a lot of measures to protect that evidence.
454
1216010
7789
مراقب باشید تا اقدامات زیادی برای محافظت از آن شواهد انجام ندهید.
20:23
So the opposite of careful, careful, careless.
455
1223799
4941
بنابراین برعکس مراقب، مراقب، بی دقت.
20:28
Oh man.
456
1228740
1760
اوه مرد
20:30
Was careless with.
457
1230500
2080
بی توجه بود با
20:32
Evidence raising concerns.
458
1232580
1630
شواهدی که باعث نگرانی می شود.
20:34
About her credibility.
459
1234210
2090
درباره اعتبار او
20:36
One's credibility.
460
1236300
1120
اعتبار یک نفر
20:37
It's similar.
461
1237420
1000
شبیه است.
20:38
To their.
462
1238420
1410
به آنها
20:39
Reputation.
463
1239830
1250
شهرت، آبرو.
20:41
If someone is credible, it means there's someone that you trust.
464
1241080
6880
اگر کسی معتبر است، به این معنی است که کسی وجود دارد که شما به او اعتماد دارید. به
20:47
They have shown you.
465
1247960
1940
شما نشان داده اند.
20:49
That they are.
466
1249900
1040
آنها هستند.
20:50
Deserving of respect and trust, but here there were concerns.
467
1250940
6229
شایسته احترام و اعتماد است، اما در اینجا نگرانی هایی وجود داشت.
20:57
About her credibility.
468
1257169
2661
درباره اعتبار او
20:59
Suggesting that she.
469
1259830
1000
پیشنهاد می کند که او.
21:00
Was less credible, so less likely that you will trust what she says or respect.
470
1260830
7630
کمتر معتبر بود، بنابراین کمتر احتمال دارد که به آنچه او می‌گوید اعتماد کنید یا به آن احترام بگذارید.
21:08
Her and notice this sentence structure.
471
1268460
1880
او و به این ساختار جمله توجه کنید.
21:10
Here.
472
1270340
1000
اینجا.
21:11
You raise concerns, which is another.
473
1271340
2880
شما نگرانی هایی را مطرح می کنید که این موضوع دیگری است.
21:14
Way of.
474
1274220
1000
روش. با
21:15
Saying you, you make concerns, known, you raise concerns.
475
1275220
6140
گفتن شما، شما نگرانی ایجاد می کنید، شناخته شده است، شما نگرانی ها را مطرح می کنید.
21:21
The judge raised concerns.
476
1281360
1970
قاضی نگرانی هایی را مطرح کرد.
21:23
About her credibility.
477
1283330
3030
درباره اعتبار او
21:26
In general, Tweed says some police departments still don't have the training or software
478
1286360
7370
به طور کلی، Tweed می‌گوید که برخی از دپارتمان‌های پلیس هنوز آموزش یا نرم‌افزاری
21:33
to properly investigate crypto crimes crypto.
479
1293730
4060
برای بررسی مناسب جرایم کریپتو در کریپتو ندارند.
21:37
Is the short.
480
1297790
1000
کوتاه است.
21:38
Form of cryptocurrency Crypto crimes Crimes related to cryptocurrency investigate crypto
481
1298790
7930
شکل کریپتوکارنسی جرایم کریپتو جرایم مربوط به ارزهای دیجیتال جرایم کریپتو را بررسی می کنند
21:46
crimes but he's seen.
482
1306720
2910
اما او دیده شده است.
21:49
He has seen, he has seen now the contracted form with an S it can be.
483
1309630
9400
دیده است، دیده است حالا فرم قرارداد با یک S می تواند باشد.
21:59
The verb to be for.
484
1319030
2480
فعل to be for.
22:01
Example.
485
1321510
1430
مثال.
22:02
He's happy.
486
1322940
1920
او خوشحال است.
22:04
So he is.
487
1324860
2000
پس او هست.
22:06
Happy he's seen.
488
1326860
4680
خوشحالم که دیده
22:11
Now in this case I know it cannot be the.
489
1331540
2389
حالا در این مورد می دانم که نمی تواند باشد.
22:13
Verb to be because.
490
1333929
1281
فعل بودن چون.
22:15
He is seen.
491
1335210
3420
او دیده می شود.
22:18
It doesn't really make sense.
492
1338630
2660
واقعا منطقی نیست
22:21
It's not grammatical, so it has to be.
493
1341290
2790
دستوری نیست، پس باید باشد.
22:24
The verb.
494
1344080
1000
فعل.
22:25
Has he has seen and this?
495
1345080
3020
آیا او این را دیده است؟
22:28
Is the.
496
1348100
1000
هست.
22:29
Present perfect.
497
1349100
1870
ماضی نقلی.
22:30
He has apologies.
498
1350970
2160
او عذرخواهی می کند.
22:33
This should be.
499
1353130
1840
این باید باشد.
22:34
Has not had he has seen big improvements in the last.
500
1354970
6470
او در گذشته پیشرفت های بزرگی را مشاهده نکرده است .
22:41
Few years.
501
1361440
1950
چند سال.
22:43
And that's the end of the article.
502
1363390
2529
و این پایان مقاله است.
22:45
So what I'll do now is.
503
1365919
1581
بنابراین کاری که اکنون انجام خواهم داد این است.
22:47
I'll.
504
1367500
1000
من.
22:48
Go and.
505
1368500
1000
برو و.
22:49
Read the article.
506
1369500
1000
مقاله را بخوان.
22:50
From start to finish, and this time you can focus on my pronunciation.
507
1370500
4500
از ابتدا تا انتها، و این بار می توانید روی تلفظ من تمرکز کنید.
22:55
Man who Likely Stole Axis Cryptocurrency Found not guilty.
508
1375000
5809
مردی که احتمالاً ارز دیجیتال اکسیس را دزدیده بود بی گناه شناخته شد.
23:00
But Judge urges.
509
1380809
1000
اما قاضی اصرار می کند.
23:01
Him to help recover funds.
510
1381809
2661
او برای کمک به بازیابی وجوه. به گفته ABC Judge،
23:04
A man accused of stealing thousands of dollars in cryptocurrency from an ex-girlfriend likely
511
1384470
6579
مردی متهم به سرقت هزاران دلار ارز دیجیتال از یک دوست دختر سابق احتمالاً
23:11
did it, according to ABC Judge.
512
1391049
3181
این کار را انجام داده است.
23:14
But the challenges of tracking those virtual coins mean he has avoided A conviction, though
513
1394230
7760
اما چالش‌های ردیابی آن سکه‌های مجازی به این معنی است که او از محکومیت خودداری کرده است، اگرچه
23:21
Orion Alexander Holtby was found not.
514
1401990
3530
Orion Alexander Holtby پیدا نشد.
23:25
Guilty of fraud.
515
1405520
1000
گناهکار کلاهبرداری
23:26
And theft BC Supreme Court.
516
1406520
2450
و دزدی BC دادگاه عالی.
23:28
Justice.
517
1408970
1000
عدالت.
23:29
Ward Branch urged him to find a way to.
518
1409970
2210
بخش بخش او را ترغیب کرد که راهی برای این کار پیدا کند. به
23:32
Help the alleged.
519
1412180
1000
ادعا شده کمک کنید
23:33
Victim Reclaim her digital investment, valued at about $92,000.
520
1413180
5390
قربانی سرمایه گذاری دیجیتال خود را که حدود 92000 دلار ارزش دارد، پس می گیرد.
23:38
In March 2021, the judge explained the Crown hadn't convinced him beyond a reasonable doubt
521
1418570
9030
در مارس 2021، قاضی توضیح داد که تاج و تخت او را فراتر از یک شک منطقی متقاعد نکرده است
23:47
that Joelle Oman's cryptocurrency had been stolen at all.
522
1427600
4750
که ارز دیجیتال جوئل عمان اصلا به سرقت رفته است.
23:52
Were this a civil matter, I would most likely have found you.
523
1432350
3860
اگر این یک موضوع مدنی بود، به احتمال زیاد شما را پیدا می کردم.
23:56
Liable to.
524
1436210
1000
مسئول به.
23:57
The plaintiff.
525
1437210
1069
شاکی.
23:58
However, this is a.
526
1438279
2101
با این حال، این یک است.
24:00
Criminal matter.
527
1440380
1000
موضوع کیفری
24:01
With a.
528
1441380
1000
با یک.
24:02
Far more demanding burden, Branch said the decision highlights how the criminal justice
529
1442380
6050
برانچ گفت که این تصمیم نشان می دهد که چگونه سیستم عدالت کیفری
24:08
system is struggling to address crime in the cryptocurrency world, where high profile frauds
530
1448430
6970
برای رسیدگی به جرم و جنایت در دنیای ارزهای رمزنگاری شده تلاش می کند، جایی که کلاهبرداری های برجسته
24:15
like those committed by the founder of the Canadian exchange Quadriga CX, have cost investors
531
1455400
8230
مانند مواردی که توسط بنیانگذار صرافی کانادایی Quadriga CX انجام می شود، میلیون ها هزینه برای سرمایه گذاران داشته است
24:23
millions.
532
1463630
1000
.
24:24
Of dollars.
533
1464630
1500
از دلار
24:26
Sean Tweed, a cryptocurrency investigator, said these crimes are both harder and easier
534
1466130
5799
شان توید، محقق ارزهای دیجیتال، گفت که این جنایات نسبت به سرقت و کلاهبرداری سنتی سخت تر و آسان تر هستند
24:31
to investigate than traditional theft and fraud.
535
1471929
4110
.
24:36
The issue is that the.
536
1476039
1271
مسئله این است که
24:37
Blockchain doesn't provide personal identifying information, so you can't decipher who specifically
537
1477310
8030
بلاک چین اطلاعات شناسایی شخصی را ارائه نمی دهد ، بنابراین نمی توانید رمزگشایی کنید که به طور خاص
24:45
owns coins.
538
1485340
2210
صاحب سکه ها هستند.
24:47
The judgement makes it.
539
1487550
1330
قضاوت باعث می شود.
24:48
Clear the truth.
540
1488880
1310
حقیقت را پاک کن
24:50
Of the matter has been difficult to.
541
1490190
2200
از این موضوع دشوار بوده است.
24:52
Sort out Holtby.
542
1492390
1750
هالتبی را مرتب کنید.
24:54
Did not testify and the.
543
1494140
1480
شهادت نداد و
24:55
Judge said.
544
1495620
1070
قاضی گفت.
24:56
Oh man.
545
1496690
1080
اوه مرد
24:57
Was careless with.
546
1497770
1620
بی توجه بود با
24:59
Evidence Raising concerns about her credibility in general, Tweed says some police departments
547
1499390
7220
شواهد با افزایش نگرانی‌ها در مورد اعتبار او به طور کلی، توید می‌گوید برخی از دپارتمان‌های پلیس
25:06
still don't have the training or software to properly investigate crypto crimes, but
548
1506610
6559
هنوز آموزش یا نرم‌افزاری برای بررسی مناسب جرایم رمزنگاری ندارند، اما
25:13
he's seen big improvements in the.
549
1513169
2561
او پیشرفت‌های زیادی در این زمینه دیده است.
25:15
Last few years.
550
1515730
2059
چند سال گذشته
25:17
Did you enjoy this lesson?
551
1517789
1461
آیا از این درس لذت بردید؟
25:19
Do you want me to make more lessons just like this?
552
1519250
1910
آیا می خواهید من دروس بیشتری را به همین شکل بسازم؟
25:21
If you do then put.
553
1521160
1810
اگر انجام دادید، بگذارید.
25:22
I'm ready put.
554
1522970
1319
من آماده هستم.
25:24
I'm ready in the comments.
555
1524289
1500
من در نظرات آماده هستم.
25:25
So I know you're.
556
1525789
1271
پس می دانم که هستی.
25:27
Ready for another lesson?
557
1527060
1430
برای درس دیگری آماده اید؟
25:28
And of course, make sure you like this video.
558
1528490
2490
و البته مطمئن شوید که این ویدیو را دوست دارید.
25:30
Share it with your friends and subscribe so you're notified every time I post a new lesson.
559
1530980
4120
آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید و مشترک شوید تا هر بار که یک درس جدید ارسال می کنم به شما اطلاع داده شود.
25:35
And you can get this free speaking guide where I share 6 tips on how to speak English fluently
560
1535100
4670
و شما می توانید این راهنمای مکالمه رایگان را دریافت کنید که در آن من 6 نکته را در مورد نحوه صحبت کردن روان و مطمئن انگلیسی به اشتراک می گذارم
25:39
and confidently.
561
1539770
1420
.
25:41
You can click here to download it or look for the link in the description.
562
1541190
3170
برای دانلود آن می توانید اینجا کلیک کنید یا لینک آن را در توضیحات جستجو کنید.
25:44
And a lot of students tell me that they struggle to understand native speakers outside of the
563
1544360
5660
و بسیاری از دانش‌آموزان به من می‌گویند که در درک زبان مادری خارج از
25:50
classroom.
564
1550020
1000
کلاس با مشکل مواجه هستند.
25:51
So I.
565
1551020
1000
بنابراین من.
25:52
Made this video where you'll.
566
1552020
1000
این ویدیو را در جایی که شما خواهید ساخت.
25:53
Improve your listening skills so you should watch.
567
1553020
1840
مهارت های شنیداری خود را بهبود بخشید، بنابراین باید تماشا کنید.
25:54
It right now.
568
1554860
1120
همین الان
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7