Reading Practice | Improve your Pronunciation in English

64,297 views ・ 2023-01-05

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Welcome to this lesson to help you learn  English with the news. We're going to  
0
0
5400
به این درس خوش آمدید تا به شما کمک کند انگلیسی را با اخبار یاد بگیرید. قرار است
00:05
read a news article together. And you're  going to learn a lot of advanced grammar,  
1
5400
6420
با هم یک مقاله خبری بخوانیم. و شما گرامرهای پیشرفته،
00:11
natural vocabulary, correct sentence structure,  and even correct pronunciation directly from  
2
11820
8340
واژگان طبیعی، ساختار جملات صحیح و حتی تلفظ صحیح را مستقیماً از
00:20
reading this article with me, of course,  iron Jennifer from JForrestEnglish.com.  
3
20160
4860
خواندن این مقاله با من یاد خواهید گرفت، البته، Iron Jennifer از JForrestEnglish.com.
00:25
And this is your place to become a fluent  confident English speaker. Let's get started.  
4
25020
6060
و این مکان شما برای تبدیل شدن به یک سخنران مسلط به انگلیسی با اعتماد به نفس است. بیا شروع کنیم.
00:32
Hello, and welcome to our article today,  you might recognize this man, he's an actor,  
5
32940
8280
سلام، و به مقاله امروز ما خوش آمدید، ممکن است این مرد را بشناسید، او یک بازیگر است،
00:41
and he was in The Avengers movies. So let's read  the headline, Jeremy Renner Avengers actor out of  
6
41220
8100
و در فیلم‌های انتقام‌جویان حضور داشت. پس بیایید تیتر را بخوانیم، بازیگر جرمی رنر انتقام جویان از
00:49
surgery but still in critical condition.  So unfortunately, I know that something  
7
49320
5760
عمل جراحی خارج شده اما همچنان در وضعیت بحرانی است. بنابراین متأسفانه، من می دانم که
00:55
happened to this actor and something terrible  happened. And I know that because he is still  
8
55080
6480
برای این بازیگر اتفاقی   افتاده و اتفاق وحشتناکی رخ داده است. و من این را می دانم زیرا او هنوز
01:01
in critical condition and critical condition.  This means life threatening condition, life  
9
61560
8280
در وضعیت بحرانی و وخیم است. این به معنای شرایط تهدید کننده زندگی،
01:10
threatening conditions, so he is still severely  at risk. So life threatening condition,  
10
70740
6840
شرایط تهدید کننده زندگی است، بنابراین او هنوز به شدت در معرض خطر است. بنابراین شرایط تهدید کننده زندگی،
01:17
you might even just refer to it as severe  condition. In a medical context severe would  
11
77580
7320
ممکن است حتی آن را به عنوان یک وضعیت  شدید معرفی کنید . در زمینه پزشکی،
01:24
be really bad if someone described your injuries  as severe. It means threatening, life threatening.  
12
84900
7860
اگر کسی جراحات شما را شدید توصیف کند، واقعاً بد خواهد بود . به معنای تهدید کننده، تهدید کننده زندگی است.
01:34
Okay, and out of surgery, you go into  surgery, that's when you start your surgery,  
13
94200
6720
بسیار خوب، پس از جراحی، وارد عمل می‌شوید، آن زمانی است که جراحی خود را شروع می‌کنید،
01:40
and then you get out of surgery, that's  when you end your surgery. So there's  
14
100920
4920
و سپس از جراحی خارج می‌شوید، آن زمانی است که عمل جراحی خود را پایان می‌دهید. بنابراین
01:45
just another way of saying start and  finish or start and end. So this is  
15
105840
4920
روش دیگری برای گفتن شروع و پایان یا شروع و پایان وجود دارد. پس این است
01:53
surgery is over, finished, however you want  to think of it over finished out of surgery.  
16
113040
8700
جراحی تمام شده است، تمام شده است، هر طور که می‌خواهید به آن فکر کنید که بعد از جراحی تمام شده است.
02:03
So maybe if you know someone who's going in  to surgery, I'll just write that to go into  
17
123240
8820
بنابراین شاید اگر کسی را می‌شناسید که برای جراحی می‌رود، من فقط برای رفتن به جراحی آن را می‌نویسم
02:12
surgery. This is when you start your surgery the  operation begins. So you might ask someone, when  
18
132060
11220
. این زمانی است که جراحی خود را شروع می‌کنید، عملیات شروع می‌شود. بنابراین ممکن است از کسی بپرسید، کی وارد می شوید
02:23
are you going in? For your let's say it's a I'll  just say operation operation is a type of surgery.  
19
143280
12720
؟ برای شما فرض کنید این یک عمل است، فقط می‌گویم عمل جراحی یک نوع جراحی است.
02:36
I could say shoulder surgery, as well. When are  you going in for and then just your surgery,  
20
156000
9780
می توانم بگویم جراحی شانه هم همینطور. چه زمانی برای انجام جراحی و سپس فقط جراحی خود،
02:45
you could put the type of surgery or you could say  when are you going into surgery? Either one would  
21
165780
7980
می‌توانید نوع جراحی را تعیین کنید یا می‌توانید بگویید چه زمانی برای جراحی می‌روید؟ هر کدام
02:53
be fine. This one is when you know this specific  type of surgery. When are you going in for your  
22
173760
8100
خوب خواهد بود. این زمانی است که شما این نوع خاص از جراحی را می‌شناسید. چه زمانی برای
03:03
knee surgery, for example, if you knew the  specific type of surgery, and then this is  
23
183540
7140
جراحی زانوی خود شرکت می‌کنید، برای مثال، اگر نوع خاصی از جراحی را می‌دانستید، و این
03:10
just general, you don't know what type of surgery  they're getting. And then the opposite would be  
24
190680
7260
فقط کلی است، نمی‌دانید چه نوع جراحی را انجام می‌دهند. و سپس برعکس این خواهد بود که
03:19
when did he get out of surgery? So  this is asking when did it finish?  
25
199380
8340
کی از جراحی خارج شد؟ بنابراین، این سوال می‌پرسد کی تمام شد؟
03:29
So very specific to surgery, but it will  help you understand this article at least.  
26
209460
5040
برای جراحی بسیار خاص است، اما حداقل به شما در درک این مقاله کمک می کند.
03:35
Okay, let's continue on. renter's suffered blunt  chest trauma and orthopedic injuries and is still  
27
215700
9660
باشه ادامه بدیم مستاجر دچار ترومای قفسه سینه و جراحات ارتوپدی شده و هنوز
03:45
in intensive care. So remember, well critical,  if you're in critical condition, the area of  
28
225360
8640
در مراقبت‌های ویژه است. بنابراین به یاد داشته باشید، بسیار مهم است، اگر در شرایط بحرانی هستید، منطقه
03:54
the hospital you would go into is intensive  care. And generally this is referred to as  
29
234000
9300
بیمارستانی که می خواهید به آن مراجعه کنید، مراقبت های ویژه است . و به طور کلی به این
04:03
ICU. This is the acronym. The U  stands for unit intensive care unit.  
30
243960
7740
ICU می گویند. این مخفف است. U مخفف واحد مراقبت های ویژه واحد است.
04:13
So if you hear for example, that Renner This is  the last name of the actor, Renner is still in  
31
253020
9900
بنابراین اگر برای مثال شنیدید که Renner این نام خانوادگی بازیگر است، رنر هنوز در
04:22
ICU. That's bad because he's in intensive care.  And you only go into intensive care if you are in  
32
262920
10260
ICU است. این بد است زیرا او در مراقبت های ویژه است. و فقط در صورتی به مراقبت‌های ویژه می‌روید که در
04:33
critical condition, which means you have some sort  of life threatening or severe injury or illness.  
33
273180
7500
وضعیت بحرانی قرار داشته باشید، به این معنی که به نوعی تهدید کننده زندگی یا جراحت یا بیماری شدید هستید.
04:43
All right. Let's continue on here. He  was airlifted to hospital on Sunday  
34
283140
10800
خیلی خوب. بیایید اینجا را ادامه دهیم. او روز یکشنبه
04:53
after an accident while clearing  snow outside his home in Nevada.  
35
293940
5460
پس از یک تصادف هنگام پاک کردن برف خارج از خانه‌اش در نوادا، با هواپیما به بیمارستان منتقل شد.
05:00
Now this is very surprising because to me snow  and Nevada do not go hand in hand because Nevada  
36
300060
9720
اکنون این بسیار تعجب آور است زیرا برای من برف و نوادا دست به دست هم نمی دهند زیرا نوادا
05:09
is the desert. It is very hot in Nevada. So the  fact he was clearing snow just really surprises me  
37
309780
7080
بیابان است. در نوادا هوا بسیار گرم است. بنابراین، این حقیقت که او در حال پاک کردن برف بود، واقعاً مرا شگفت‌زده می‌کند
05:18
to be airlifted, this is basically when you're  rescued by either an airplane or a helicopter,  
38
318720
9960
05:28
some sort of aircraft, it doesn't matter  which one. So you've seen this in movies,  
39
328680
6840
. بنابراین شما این را در فیلم‌ها،   به
05:35
most likely documentaries, the news, there might  be a fire of a burning building or something,  
40
335520
7860
احتمال زیاد مستندها، اخبار دیده‌اید، ممکن است آتش سوزی در ساختمانی در حال سوختن باشد یا چیزی دیگر،
05:43
and you can't go in it. So a helicopter or  a plane has to come and they dropped someone  
41
343380
6720
و شما نتوانید وارد آن شوید. بنابراین یک هلیکوپتر یا یک هواپیما باید بیاید و یک نفر را
05:50
from above and then pick that person up and  then take that person because it's either  
42
350100
6420
از بالا پایین بیاورند و سپس آن شخص را ببرند و سپس آن شخص را ببرند زیرا این
05:56
the safest way or the fastest way to rescue that  person. So maybe because there was so much snow,  
43
356520
7980
امن‌ترین راه یا سریع‌ترین راه برای نجات آن فرد است. بنابراین شاید به این دلیل که برف زیاد بود،
06:04
that regular ambulances it would have taken way  too long. The roads were completely blocked by  
44
364500
7320
که آمبولانس‌های معمولی خیلی طول می‌کشید. جاده ها به طور کامل توسط
06:11
snow. So they had to use either a helicopter  or airplane. That's what I would guess,  
45
371820
4920
برف مسدود شده بود. بنابراین مجبور شدند از هلیکوپتر یا هواپیما استفاده کنند. این همان چیزی است که من حدس می‌زنم،
06:17
to be airlifted This means to be rescued by an air  craft, which is just an airplane or helicopter.  
46
377940
11460
برای انتقال از طریق هواپیما، این به معنای نجات یافتن توسط یک هواپیما هوایی است، که فقط یک هواپیما یا هلیکوپتر است.
06:29
I can't think of any other aircrafts are there  just the two? I think so. Airplane helicopter.  
47
389400
6600
من نمی توانم به هواپیماهای دیگری فکر کنم، آیا فقط این دو وجود دارد؟ من هم اینچنین فکر میکنم. هلیکوپتر هواپیما.
06:36
Okay aircraft a craft in this case is just a  vehicle but we don't call them vehicles in the  
48
396960
6780
بسیار خوب، یک هواپیما در این مورد فقط یک وسیله نقلیه است، اما ما آنها را وسایل نقلیه در هوا نمی نامیم،
06:43
air you would call it an aircraft and these are  the two types of aircrafts just like different  
49
403740
6480
شما آن را هواپیما می نامید و اینها دو نوع هواپیما هستند درست مانند
06:50
types of vehicles you have a car a van or SUV or  a truck for example. Those are the different types  
50
410220
7680
انواع مختلف وسایل نقلیه شما یک ماشین ون یا SUV دارید. یا یک کامیون برای مثال. اینها انواع مختلف
06:57
of vehicles. So if you know a different type  of aircraft, let me know because I personally  
51
417900
5460
وسایل نقلیه هستند. بنابراین اگر نوع دیگری از هواپیما را می شناسید، به من اطلاع دهید زیرا من شخصاً
07:03
only know these two. Okay. He was airlifted  to hospital on Sunday after an accident while  
52
423360
12960
فقط این دو را می شناسم. باشه. او روز یکشنبه پس از یک تصادف در حین
07:16
clearing snow in this case. Clear snow simply  means to remove snow remove snow. Remove snow  
53
436320
10320
پاک کردن برف با هواپیما به بیمارستان منتقل شد. پاک کردن برف به معنای حذف برف برف است. حذف برف
07:29
so clear is another way of saying that while  okay but it is removed but let me put it in  
54
449640
7980
so clear راه دیگری برای گفتن این است که در حالی که خوب است، اما حذف شده است، اما اجازه دهید آن را در
07:37
the correct verb tense because you notice  that we have a gerund here. Now why do we  
55
457620
5640
زمان فعل صحیح قرار دهم، زیرا متوجه شده‌اید که ما در اینجا یک گروند داریم. حالا چرا ما
07:43
have a gerund? This is a great grammar point.  Because of the verb while so you could say while  
56
463260
9420
یک جرون داریم؟ این یک نکته گرامر عالی است. به دلیل فعل while بنابراین می‌توانید بگویید while
07:55
clearing not cleaning you don't clean  snow. You clear it while clearing snow.  
57
475080
7440
cleaning not cleaning شما برف را پاک نمی‌کنید . هنگام پاک کردن برف آن را پاک می کنید.
08:02
He got into an accident while clearing  snow. He got into an accident. Okay?  
58
482520
8580
او هنگام پاک کردن برف تصادف کرد . تصادف کرد. باشه؟
08:12
So you need a gerund verb after a while and this  means the action was in progress clearing snow  
59
492060
8640
بنابراین، شما پس از مدتی به یک فعل جنسی نیاز دارید و این به این معنی است که عمل در حال انجام بود پاک
08:20
shoveling and clearing snow and then something  happened as that action was in progress that's  
60
500700
7320
کردن برف و پاک کردن برف و سپس چیزی اتفاق افتاد زیرا آن عمل در حال انجام بود، این همان
08:28
what while represents the sentence structure  is flexible because I could say he got into an  
61
508020
7380
چیزی است که در حالی که ساختار جمله را نشان می‌دهد، انعطاف‌پذیر است، زیرا می‌توانم بگویم که او وارد یک
08:35
accident while clearing I don't know why I keep  saying cleaning you would do not clean snow.  
62
515400
6300
تصادف در حین پاکسازی نمی‌دانم چرا مدام می‌گویم تمیز کردن برف را پاک نمی‌کنید.
08:41
That's weird. You clean clear snow while clearing  snow. I would say this is the more common sentence  
63
521700
10140
این عجیب است. هنگام پاک کردن برف، برف را تمیز می‌کنید. می‌توانم بگویم این ساختار رایج‌تر جمله   است که
08:51
structure having your action your subject verb  your action and then using while to show the  
64
531840
11340
کنش شما فعل فاعل شما عمل می‌کند و سپس با استفاده از while برای نشان دادن
09:03
the other action by you can absolutely reverse  them. It's just what do you want to emphasize?  
65
543180
9360
عمل دیگر توسط شما می‌توانید کاملاً آنها را معکوس کنید. فقط روی چه چیزی می خواهید تاکید کنید؟
09:12
This one emphasizes the clearing snow because  it comes first and this one more emphasizes  
66
552540
7080
این یکی بر پاک کردن برف تاکید دارد زیرا این برف اول است و این یکی بیشتر بر تصادف تاکید می کند
09:19
the accident. So either one is correct.  So just remember while plus gerund verb.
67
559620
8100
. پس هر کدام درست است. بنابراین فقط به خاطر داشته باشید while به اضافه فعل gerund.
09:31
Okay, while clearing snow  outside his home in Nevada.  
68
571920
6240
خوب، در حین پاک کردن برف بیرون از خانه‌اش در نوادا.
09:39
I think that's good. So this is the cause of  the accident. Something happened while he was  
69
579600
7260
من فکر می کنم که خوب است. پس این دلیل تصادف است. وقتی داشت
09:46
clearing snow. Let's find out. The US has been  battered by snow storms killing dozens of people.  
70
586860
9780
برف را پاک می‌کرد، اتفاقی افتاد. بیایید دریابیم. ایالات متحده توسط طوفان های برف ضربه خورده است که ده ها نفر را کشته است.
09:57
Now you might not know what this verb To bad or  means, but I hope just by the context of this one,  
71
597420
9060
اکنون ممکن است ندانید که این فعل To bad یا  به چه معناست، اما امیدوارم فقط از طریق بافت این فعل،
10:06
you can understand the emotion is it a positive or  a negative, and then well, it's negative, right?  
72
606480
8220
بتوانید احساس مثبت یا منفی را درک کنید، و سپس خوب، منفی است، درست است؟
10:14
killing dozens of people, this isn't a positive  thing. So battered by snowstorm. So in this  
73
614700
9060
کشتن ده ها نفر، این چیز مثبتی نیست . به طوری که توسط طوفان برف ضربه خورده است. بنابراین در این
10:23
context, even if you don't understand what the  verb means try to understand the emotion of it.  
74
623760
5520
زمینه، حتی اگر معنای فعل را نمی‌دانید، سعی کنید احساسات آن را درک کنید.
10:29
And it will least help you understand the overall  meaning. When you're battered by something,  
75
629280
5460
و حداقل به شما کمک می‌کند تا معنای کلی را درک کنید . وقتی مورد ضرب و شتم قرار می گیرید،   به این
10:35
it means that something happens very  suddenly very quickly or in large quantity,  
76
635820
6660
معنی است که چیزی خیلی ناگهانی خیلی سریع یا به مقدار زیاد اتفاق می افتد،
10:42
and you weren't expecting it. So the US had  a lot of snow, it happened very quickly and  
77
642480
10980
و شما انتظارش را نداشتید. بنابراین ایالات متحده برف زیادی داشت، خیلی سریع و
10:53
very suddenly. Now, maybe they also weren't  expecting it, it's winter. So Snow is likely,  
78
653460
7200
خیلی ناگهانی اتفاق افتاد. حالا، شاید آنها هم انتظارش را نداشتند، زمستان است. بنابراین احتمال بارش برف وجود دارد،
11:00
but maybe not the amount of snow or  the location of the snow. Remember,  
79
660660
5340
اما شاید میزان برف یا مکان برف نباشد. یادت باشد،
11:06
I said Nevada is very hot, it's the desert. So it  was quite surprising that they would have snow.  
80
666000
6420
گفتم نوادا خیلی گرم است، اینجا بیابان است. بنابراین بسیار تعجب آور بود که آنها برف خواهند داشت.
11:13
So to be battered by notice this is with the  verb be, which is just conjugated in our present  
81
673440
8700
بنابراین کتک خوردن توسط اخطار این با فعل be است، که فقط در حال حاضر ما
11:22
perfect to be battered by that's because it is in  the passive form to be battered by. And then in  
82
682140
11940
perfect to be battered توسط صرف می‌شود، به این دلیل است که به شکل غیرفعال باید ضرب شود. و سپس در
11:34
this case, it's something the snowstorm now is in  the positive form, because we're not focusing on  
83
694080
7560
این مورد، چیزی است که طوفان برف اکنون در شکل مثبت است، زیرا ما روی
11:42
the subject doing the action, we're focusing on  the object receiving the action, the US people,  
84
702360
10260
سوژه‌ای که عمل را انجام می‌دهد تمرکز نمی‌کنیم، بلکه روی شیء دریافت کننده کنش، مردم ایالات متحده،
11:52
the country receiving the snow storm, okay? To  be battered by something that's in the passive.  
85
712620
7920
کشوری که برف را دریافت می‌کند، تمرکز می‌کنیم. طوفان، باشه؟ مورد ضرب و شتم چیزی که در حالت منفعل است.
12:00
Another verb that's very common has is the verb  hit to hit. So the US has been hit by snowstorms.  
86
720540
13320
فعل دیگری که بسیار رایج است، فعل ضربه زدن به ضربه است. بنابراین ایالات متحده تحت تاثیر طوفان های برفی قرار گرفته است.
12:13
Exact same meaning I would say hit is more  common. Honestly, I don't hear batter too much.  
87
733860
6780
دقیقاً به همین معنی است که می‌توانم بگویم ضربه رایج‌تر است. راستش من زیاد خمیر نمیشنوم.
12:21
You can use both of these specifically with  weather. And it's when it happens suddenly,  
88
741900
10140
می‌توانید از هر دوی این موارد به‌طور خاص با هوا استفاده کنید. و این زمانی است که به طور ناگهانی اتفاق می افتد، به این
12:32
which means quickly, or you can think of it in  large quantity as well large amount of snow.
89
752040
11460
معنی که به سرعت، یا می توانید به مقدار زیاد و همچنین مقدار زیادی برف به آن فکر کنید.
12:48
So just to show you a different  example, we were hit by a tornado  
90
768960
6660
بنابراین، فقط برای نشان دادن یک مثال متفاوت، سال گذشته با یک گردباد مواجه شدیم
12:57
last year, so of course a tornado does happen  suddenly and quickly. But then there could also  
91
777120
6780
، بنابراین مطمئناً یک گردباد ناگهانی و سریع اتفاق می‌افتد. اما ممکن است
13:03
be that unexpected quality, large quantity.  And I'll also add unexpected, unexpected  
92
783900
6840
آن کیفیت غیرمنتظره، کمیت زیاد نیز وجود داشته باشد. و همچنین موارد غیرمنتظره، غیرمنتظره را اضافه می‌کنم
13:14
and again, this is in the passive because  I'm focusing on receiving the action,  
93
794100
6120
و دوباره، این در حالت غیرفعال است زیرا روی دریافت کنش تمرکز می‌کنم،
13:20
not the subject doing the action.  
94
800220
2580
نه سوژه‌ای که عمل را انجام می‌دهد. خانم ماست در بیانیه‌ای گفت:
13:26
Jeremy's family would like to express  their gratitude to the incredible doctors  
95
806640
5760
خانواده جرمی مایلند از پزشکان
13:32
and nurses looking after him publicists,  Miss mast said in a statement. All right.  
96
812400
8100
و پرستاران فوق‌العاده‌ای که از او مراقبت می‌کنند تشکر کنند . خیلی خوب.
13:42
So I like this because you can express an emotion.  So to express an emotion and in this case,  
97
822000
11340
بنابراین من این را دوست دارم زیرا شما می توانید یک احساس را بیان کنید. بنابراین برای ابراز یک احساس و در این مورد،
13:53
the emotion is gratitude. We use this a lot  with gratitude, appreciation, you can also  
98
833340
8340
احساس سپاسگزاری است. ما با سپاس و قدردانی از این بسیار استفاده می‌کنیم، شما همچنین می‌توانید
14:01
use it with love. I bought you this present to  express my love for you. I wrote you this song  
99
841680
11400
با عشق از آن استفاده کنید. من این هدیه را برایت خریدم تا عشقم را به تو ابراز کنم. من این آهنگ را
14:13
to express my love you. That's basically what a  lot of people do in their music in their songs,  
100
853080
7500
برای ابراز عشقم برای شما نوشتم. این اساساً همان کاری است که بسیاری از مردم در آهنگ های خود در آهنگ های خود انجام می دهند،
14:20
they express an emotion. So it's just  another way of saying to share and emotion.  
101
860580
8640
آنها یک احساس را بیان می کنند. بنابراین این فقط یک راه دیگر برای گفتن به اشتراک گذاری و احساسات است.
14:29
So write down that example I just gave.  I wrote you this song to express my love.  
102
869880
12600
پس مثالی را که زدم بنویس. این آهنگ رو برای ابراز عشقم براتون نوشتم
14:45
So you might say this is more formal. Now in  perhaps a formal speech or presentation or even  
103
885480
9960
بنابراین ممکن است بگویید این رسمی تر است. اکنون شاید در یک سخنرانی یا ارائه رسمی یا حتی در
14:55
a staff meeting, your boss might say I'd like to  Take a moment to express our appreciation for all  
104
895440
15720
جلسه کارکنان، رئیس شما بگوید می‌خواهم لحظه‌ای وقت بگذارم و قدردانی خود را برای تمام
15:11
your hard work. So this is a boss or a manager, a  leader saying this to the staff to the employees,  
105
911160
11400
تلاش‌های سخت شما ابراز کنم. بنابراین این یک رئیس یا یک مدیر است، یک رهبر که این را به کارکنان به کارمندان می‌گوید،
15:22
I'd like to take a moment to express and then  here is the emotion, our a priest appreciation,  
106
922560
7380
می‌خواهم لحظه‌ای وقت بگذارم و آن را ابراز کنم و سپس اینجا احساسی است، قدردانی ما از یک کشیش،
15:29
and then appreciation for because you  appreciate for something for all your hard work.  
107
929940
7200
و سپس قدردانی از آن به خاطر اینکه قدردانی می‌کنیم. چیزی برای تمام تلاش شما
15:40
Now, although gratitude means thinks it's the  same thing, I don't really hear express my thanks  
108
940380
9180
اکنون، اگرچه قدردانی به این معنی است که فکر می‌کنم این همان چیزی است، اما واقعاً نمی‌شنوم که
15:50
for the incredible doctors. So this means  Thanks, bye, we use the word gratitude. So  
109
950280
10560
از پزشکان باورنکردنی تشکر کنم. بنابراین این به این معنی است که متشکرم، خداحافظ، ما از کلمه سپاسگزاری استفاده می کنیم. بنابراین
16:00
I encourage you to use the word gratitude. So if  you want to express your gratitude to me, in the  
110
960840
8760
من شما را تشویق می کنم که از کلمه سپاسگزاری استفاده کنید. بنابراین، اگر می‌خواهید از من قدردانی کنید، در
16:09
comment section for this video, you can do that  and say, you can copy this sentence structure,  
111
969600
8220
بخش نظرات برای این ویدیو، می‌توانید این کار را انجام دهید و بگویید، می‌توانید این ساختار جمله را کپی کنید،
16:17
I'd like to express my gratitude. So notice  one's gratitude, my gratitude, their gratitude,  
112
977820
10980
می‌خواهم تشکر کنم. بنابراین به قدردانی یک نفر، قدردانی من، قدردانی آنها توجه کنید،
16:28
because it's Jeremy's family, their gratitude.  In this case, it was our because it's the boss  
113
988800
8280
زیرا این خانواده جرمی است، قدردانی آنها. در این مورد، این کار ما بود زیرا رئیس
16:37
and all the managers the company as a whole hour.  So remember ones gratitude, I like to express my  
114
997080
7260
و همه مدیران شرکت در کل یک ساعت هستند. بنابراین سپاسگزاری را به خاطر بسپارید، من دوست دارم
16:44
gratitude for your amazing lessons. And then  you can say thank you so much. So even though  
115
1004340
7620
قدردانی خود را برای درس های شگفت انگیز شما ابراز کنم. و سپس می‌توانید بگویید بسیار سپاسگزارم. بنابراین، حتی اگر
16:51
this technically means thank you, you can still  add on a thank you. Because remember, you don't  
116
1011960
7020
این از نظر فنی به معنای سپاسگزاری باشد، همچنان می‌توانید یک تشکر اضافه کنید. زیرا به یاد داشته باشید، شما نمی‌گویید می‌خواهم
16:58
say I'd like to express my thanks for I mean,  you can but I hear it way more with gratitude.  
117
1018980
6600
تشکر کنم، منظورم این است که می‌توانید، اما من آن را بیشتر با سپاسگزاری می‌شنوم.
17:07
Now, look at the sentence structure, I should say  this, because notice, it's gratitude. And then  
118
1027320
6960
اکنون، به ساختار جمله نگاه کنید، باید این را بگویم، زیرا توجه کنید، این تشکر است. و سپس
17:14
the preposition to, but I wrote gratitude for,  do you know why I used a different preposition  
119
1034280
7500
حرف اضافه به، اما من سپاسگزاری را نوشتم، می‌دانید چرا از حرف اضافه دیگری استفاده کردم،
17:23
is gratitude to some one. And it's for  something. Okay, so let me write that out.  
120
1043040
9360
قدردانی از یک نفر است. و برای چیزی است. خوب، پس اجازه دهید آن را بنویسم.
17:34
too. So I'll put express any emotion to  someone for something, and you can use one  
121
1054260
11520
هم. بنابراین، من هر احساسی را برای یک چیزی به کسی نشان می‌دهم، و شما می‌توانید از یکی
17:46
or the other or both. So I could add, I would  like to take a moment to express our appreciation  
122
1066320
7260
یا دیگری یا هر دو استفاده کنید. بنابراین می‌توانم اضافه کنم، می‌خواهم لحظه‌ای وقت بگذارم و قدردانی‌مان را
17:54
to someone to all of you, and now  
123
1074720
7140
از یک نفر به همه شما ابراز کنیم، و حالا
18:05
four, and then something, all your hard work,  okay? So one or the other, or both. You don't  
124
1085340
8580
چهار نفر، و سپس چیزی، تمام تلاش‌های شما، خوب؟ بنابراین یکی یا دیگری، یا هر دو.
18:13
have to use both. So practice that in the  comments, express your gratitude. It doesn't  
125
1093920
5160
لازم نیست از هر دو استفاده کنید. پس تمرین کنید که در نظرات، قدردانی خود را بیان کنید.
18:19
have to be to me, although I would appreciate  it. It could be for anything or to anyone.  
126
1099080
6780
لازم نیست برای من باشد، اگرچه از آن قدردانی می کنم . این می تواند برای هر چیزی یا برای هر کسی باشد.
18:26
Let's continue on. The family also thanked the  local police and fire services and said they were  
127
1106460
7980
بیایید ادامه دهیم. خانواده همچنین از پلیس محلی و خدمات آتش نشانی تشکر کردند و گفتند که
18:34
tremendously overwhelmed and appreciative of the  outpouring of love and support from his Penn fans,  
128
1114440
8280
از هجوم عشق و حمایت طرفداران پن او،
18:43
from his fans. So I can say instead, the  family also thanked the local police,  
129
1123380
7980
از طرفدارانش، بسیار غرق شده و قدردان هستند. بنابراین می‌توانم بگویم، خانواده از پلیس محلی نیز تشکر کردند،
18:51
I could say the family also expressed their  gratitude to two because it's someone the  
130
1131360
9780
می‌توانم بگویم که خانواده نیز از دو نفر تشکر کردند، زیرا این فردی است که
19:01
local police, so you could say that as well.  Tremendously. This is a nice adverb here.  
131
1141140
9720
پلیس محلی است، بنابراین شما هم می‌توانید این را بگویید. فوق العاده این یک قید خوب در اینجا است.
19:11
It's a more formal way, or a stronger way.  I wouldn't say formal, I take that back,  
132
1151700
7500
این یک راه رسمی تر، یا یک راه قوی تر است. من نمی گویم رسمی، من آن را پس می گیرم،
19:19
not formal, it's a stronger way of saying, really,  so really is like here, I was really overwhelmed,  
133
1159200
10200
رسمی نیست، این یک روش قوی تر برای گفتن است، واقعاً،  پس واقعاً مثل اینجاست، من واقعاً غرق شدم،
19:29
really being the amount of overwhelm. So I'll show  the amount of overwhelm is like this with really,  
134
1169400
6960
واقعاً به اندازه زیاد بودن. بنابراین من نشان می‌دهم که مقدار زیاده‌روی واقعاً به این شکل است،
19:36
but tremendously, it's more more overwhelmed. So  it's not that it's more formal, I take that back.  
135
1176360
8160
اما به طرز فوق‌العاده‌ای، غرق‌تر است. بنابراین، این موضوع رسمی‌تر نیست، من آن را پس می‌گیرم.
19:44
It's that the amount is more so it's stronger  than really, I would say it's like really,  
136
1184520
7980
این است که مقدار آن بیشتر است، بنابراین قوی‌تر از واقعی است، می‌توانم بگویم که واقعاً،
19:52
really, is tremendously tremendously. So this  is an advanced advert verb to add to your speech  
137
1192500
9360
واقعاً، فوق‌العاده است. بنابراین این یک افعال تبلیغاتی پیشرفته برای افزودن فوق‌العاده به گفتار شما است
20:06
okay adverb tremendously. Another one  you could add is incredibly, incredibly.  
138
1206060
9900
. مورد دیگری که می‌توانید اضافه کنید، فوق‌العاده، فوق‌العاده است.
20:18
They were incredibly overwhelmed, I would say the  amount of incredibly and tremendously is the same,  
139
1218240
7740
آن‌ها به‌طور باورنکردنی غرق شده بودند، می‌توانم بگویم که مقدار فوق‌العاده و فوق‌العاده یکسان است،
20:25
but then really would be smaller, incredibly  overwhelmed, tremendously overwhelmed and  
140
1225980
7020
اما در آن صورت واقعاً کوچک‌تر، فوق‌العاده غرق، فوق‌العاده غرق شده و
20:33
appreciative of the outpouring of love. So  outpouring is just the emotion. The love is  
141
1233000
8940
قدردان هجوم عشق خواهند بود. بنابراین، بیرون ریختن فقط یک احساس است. عشق
20:41
inside of me. And now I'm getting it out of me. So  I'm just showing my love and when it's pouring, it  
142
1241940
9240
درون من است. و حالا دارم آن را از خودم بیرون می کنم. بنابراین من فقط عشقم را نشان می‌دهم و وقتی می‌بارد،   به
20:51
sounds like it's coming quickly. So the amount of  love and support from the fans came very quickly.  
143
1251180
8940
نظر می‌رسد که به سرعت می‌آید. بنابراین میزان عشق و حمایت طرفداران خیلی سریع به دست آمد.
21:00
That's what I would say. outpouring is outpouring.  The amount of love support came quickly. And  
144
1260120
12660
این چیزی است که من می گویم. ریزش ریزش است. مقدار حمایت عشق به سرعت آمد. و
21:13
large quantity is well, that's for  outpouring. So I added a large quantity,  
145
1273800
7680
مقدار زیاد خوب است، این برای بیرون ریختن است. بنابراین من مقدار زیادی اضافه کردم،
21:21
because it sounds like the amount of it was,  was a lot, outpouring. I don't think it's that  
146
1281480
11460
زیرا به نظر می‌رسد مقدار آن زیاد بود، زیاد بود. من فکر نمی‌کنم،
21:32
common to add to your vocabulary, to be honest,  but just to help you understand what it means.  
147
1292940
5340
صادقانه بگویم، افزودن به دایره لغات آنقدر معمول نیست، بلکه فقط برای کمک به درک معنای آن است.
21:38
So you can read this article without being  like, what does this mean? I'm so confused.  
148
1298280
4740
بنابراین می‌توانید این مقاله را بدون اینکه دوست داشته باشید بخوانید، این به چه معناست؟ من خیلی گیج شدم.
21:46
Okay, let's continue on. Before the accident,  Renner was reportedly clearing a road outside his  
149
1306740
7800
باشه ادامه بدیم طبق گزارش‌ها، قبل از تصادف، رنر
21:54
home in Reno, Nevada, using his personal Snowplow,  so his family could get out after a heavy storm.  
150
1314540
8160
با استفاده از برف‌روب شخصی‌اش، جاده‌ای خارج از خانه‌اش در رینو، نوادا را پاکسازی می‌کرد تا خانواده‌اش بتوانند پس از طوفان شدید از آن خارج شوند.
22:04
Okay, again, you can clear a road. So  
151
1324140
5100
خوب، دوباره، شما می توانید یک جاده را پاک کنید. بنابراین
22:10
in this case, we're talking about snow. But  it could be for other things. So you could  
152
1330320
7620
در این مورد، ما در مورد برف صحبت می کنیم. اما ممکن است برای چیزهای دیگری باشد. بنابراین می‌توانید
22:17
clear a road of any objects on that road. So  let's say there was a lot of garbage after a  
153
1337940
9600
جاده‌ای را از هر شیء موجود در آن جاده پاک کنید. بنابراین، فرض کنید پس از یک
22:27
parade or a festival. And then some people came  to clear the road it would be to remove whatever  
154
1347540
7860
رژه یا جشنواره، زباله های زیادی وجود داشت. و سپس عده‌ای آمدند تا جاده را پاک کنند، به این معنی است که هر
22:35
objects are on the road, but in this case, they're  clearing it of snow, which means to remove it.  
155
1355400
7080
چیزی را که در جاده وجود دارد حذف کنند، اما در این مورد، آن‌ها را از برف پاک می‌کنند، که به معنای حذف آن است.
22:45
So in this case, clear just means remove  the snow, I'll write that remove snow.
156
1365900
6420
بنابراین، در این مورد، پاک کردن فقط به معنای حذف برف است، من می‌نویسم که برف را بردارید.
22:54
Now they use reportedly to express that this  is what we think happened, but we are not 100%.  
157
1374660
11160
اکنون آنها طبق گزارشات برای بیان اینکه این همان چیزی است که ما فکر می کنیم اتفاق افتاده است استفاده می کنند، اما ما 100٪ نیستیم.
23:05
Sure. So journalists use this a lot because  if they state something as a fact, and then  
158
1385820
10200
مطمئن. بنابراین روزنامه‌نگاران از این بسیار استفاده می‌کنند زیرا اگر چیزی را به عنوان یک واقعیت بیان کنند، و سپس
23:16
it turns out it wasn't true. They could get in a  lot of trouble. So they are the word reportedly as  
159
1396740
8700
معلوم شود که درست نبوده است. آنها ممکن است با مشکلات زیادی مواجه شوند. بنابراین گزارش شده است که آنها کلمه ای هستند که به
23:25
a way to let you know. We are not 100% Sure.  So you will see this a lot in the media was  
160
1405440
9540
شما اطلاع می دهند. ما 100% مطمئن نیستیم. بنابراین، خواهید دید که این موضوع در رسانه‌ها به‌طور
23:34
reportedly clearing so reportedly to say that  something is likely to be true. They have maybe  
161
1414980
12840
گزارشی پاکسازی می‌شد تا گفته شود که احتمالاً چیزی درست است. شاید شاهدی داشته باشند که
23:47
a witness a family member of friends said Yeah, I  saw him clearing the snow, but not 100% Certain.  
162
1427820
10200
یکی از اعضای خانواده دوستانش گفته است بله، من او را در حال پاک کردن برف دیدم، اما 100٪ مطمئن نیستم.
24:01
So we use this outside of the media  
163
1441620
2700
بنابراین ما از این خارج از رسانه استفاده می‌کنیم
24:08
you might say the company  is reportedly closing their  
164
1448100
15360
ممکن است بگویید این شرکت طبق گزارش‌ها
24:25
branch in Reno. Reno is the location where  this happens. That's why I'm using it. So the  
165
1465320
8640
شعبه   خود را در Reno می‌بندد. Reno مکانی است که در آن این اتفاق می افتد. به همین دلیل از آن استفاده می کنم. بنابراین، طبق
24:33
company is reportedly closing a branch in Reno.  Now if I did not have this word, reportedly,  
166
1473960
6300
گزارش‌ها، شرکت در حال بستن شعبه‌ای در رینو است. حالا اگر من این کلمه را نداشتم، طبق گزارش،
24:41
the company is closing their branch in Reno. This  sounds like a fact. So a fact is 100% true. It's  
167
1481280
9240
شرکت شعبه خود را در Reno می‌بندد. این یک واقعیت به نظر می رسد. بنابراین یک واقعیت 100٪ درست است. در حال
24:50
happening. If I add the company is the company is  rigged. reportedly closing their branch in Reno.  
168
1490520
15120
وقوع است. اگر اضافه کنم شرکت تقلب شده است. طبق گزارش ها شعبه خود را در Reno می بندند.
25:06
This is now maybe it goes from a fact to a maybe  or a possibility, because I think it's going to  
169
1506300
11220
این اکنون شاید از یک واقعیت به یک شاید یا یک احتمال می رود، زیرا فکر می کنم این اتفاق خواهد
25:17
happen. I heard from other people I saw it  in an email. But there's still some doubt.  
170
1517520
8460
افتاد. از افراد دیگری شنیدم که آن را در ایمیلی دیدم. اما هنوز یک مقدار شک وجود دارد.
25:28
So probably you'll use this more in  a business context and you will see  
171
1528560
5820
بنابراین احتمالاً از این بیشتر در زمینه کسب و کار استفاده خواهید کرد و
25:34
it a lot in a in the media in the news. All right.  
172
1534380
7500
آن را در رسانه‌ها در اخبار بسیار مشاهده خواهید کرد. خیلی خوب.
25:44
Let's continue on. The 51 year old was  the only person involved in the incident,  
173
1544820
6780
بیایید ادامه دهیم. کلانتر شهرستان Washoe گفت که این مرد 51 ساله تنها فردی بود که در این حادثه دخیل بود و
25:51
the Washoe County Sheriff's Office said,  adding that it was being investigated.  
174
1551600
6540
افزود که در حال بررسی است.
26:01
All right, I think that's pretty clear incident  
175
1561140
3060
بسیار خوب، فکر می‌کنم این یک حادثه کاملاً واضح است.
26:04
here is just another way of saying  accident. The incident, the accident.  
176
1564200
8400
اینجا فقط راه دیگری برای گفتن تصادف است. حادثه، تصادف
26:16
Let's continue on. UI celebrity  news site. TMZ reported that Renner  
177
1576260
8280
بیایید ادامه دهیم. سایت خبری افراد مشهور UI . TMZ گزارش داد که
26:24
was aided by neighbors at the scene,  one of whom was a doctor. All right,  
178
1584540
7680
همسایه‌هایی که یکی از آنها پزشک بود، به رنر کمک می‌کردند. بسیار خوب،
26:32
so one of his neighbors was a doctor and the  doctor helped him so was aided by was helped by  
179
1592220
9720
پس یکی از همسایه‌هایش پزشک بود و دکتر به او کمک کرد و به او کمک کرد.
26:44
now notice the sentence structure. What do you  notice about this? Renner was aided by neighbors.  
180
1604520
8820
حالا به ساختار جمله توجه کنید. در این مورد چه چیزی متوجه می‌شوید؟ همسایه ها به رنر کمک کردند.
26:54
This is again in the passive form. The passive  is incredibly common in the news and the media,  
181
1614360
9540
این دوباره به شکل منفعل است. منفعل به‌طور باورنکردنی در اخبار و رسانه‌ها رایج است،
27:03
because a lot of times they want to focus on the  person receiving something receiving an action  
182
1623900
10560
زیرا اغلب آنها می‌خواهند روی فردی که چیزی را دریافت می‌کند تمرکز کنند  کار
27:14
receiving something specific and the person doing  the action the subject is not as important This  
183
1634460
8100
خاصی را دریافت می‌کند و شخصی که عملی را انجام می‌دهد موضوع آنقدر مهم نیست.
27:22
article is about Renner this article is not  about the neighbor's. So by putting it in the  
184
1642560
6840
این مقاله درباره رنر است. مقاله مربوط به همسایه نیست. بنابراین با قرار دادن آن به
27:29
passive form, it keeps the focus on Renner. So if  I had this in an active form, what would it be?  
185
1649400
8400
شکل غیرفعال، تمرکز روی رنر حفظ می‌شود. بنابراین، اگر من این را به صورت فعال داشته باشم، چه خواهد بود؟
27:38
What do you think? So put that in the comments.  If you'd like to practice you can pause the video  
186
1658640
5460
شما چی فکر میکنید؟ پس آن را در نظرات قرار دهید. اگر می‌خواهید تمرین کنید، می‌توانید ویدیو را موقتاً متوقف کنید
27:44
now put in the comments. The active form  is the neighbors helped or aided? renter  
187
1664100
11100
اکنون در نظرات قرار دهید. شکل فعال آیا به همسایه ها کمک می شود یا کمک می شود؟ اجاره کنید
27:56
so this is in the past simple, helped or aided,  the neighbor has helped the neighbors aided runner  
188
1676520
7680
بنابراین این در گذشته ساده است، کمک شده یا کمک شده است، همسایه به دونده کمک شده همسایه کمک کرده است
28:05
to be honest, I would say Help is definitely  way more common. So just understand what to  
189
1685280
6960
صادقانه بگویم، من می‌گویم Help قطعاً بسیار رایج‌تر است. بنابراین فقط درک کنید که به
28:12
aid someone means but I would still for my  own vocabulary, I would use the verb help.  
190
1692240
7320
کسی کمک کنید به چه معناست، اما من همچنان برای واژگان خودم، از فعل help استفاده می‌کنم.
28:22
The scene I think you understand what this  means just from movies plays but the scene  
191
1702740
6660
من فکر می‌کنم صحنه را فقط از نمایش‌های فیلم می‌فهمید که این به چه معناست، اما صحنه
28:29
is where something happens. So in this event,  the scene was Rayner's driveway or the road  
192
1709400
10320
جایی است که اتفاقی می‌افتد. بنابراین، در این رویداد، صحنه، مسیر رفت‌وآمد رینر یا جاده‌ای بود که
28:39
outside of his house because that's where he  was clearing the snow with the snow plow. I  
193
1719720
7680
خارج از خانه‌اش بود، زیرا در آنجا بود که او با برف‌روب برف‌ها را پاک می‌کرد. من
28:47
didn't define it. And if you live in a tropical  climate, you probably don't know what a snow plow  
194
1727400
7020
آن را تعریف نکردم. و اگر در آب و هوای گرمسیری زندگی می‌کنید، احتمالاً نمی‌دانید برف‌روب چیست
28:54
is. For me since I live in a cold climate,  it's obvious plow. Notice the pronunciation  
195
1734420
7860
. برای من از آنجایی که در آب و هوای سرد زندگی می کنم، این یک شخم آشکار است. به تلفظ توجه کنید
29:03
plow plow snow plow. This is a machine  that removes snow so instead of doing  
196
1743060
10140
plow plow snow plow. این دستگاهی است که برف را پاک می‌کند، بنابراین به‌جای انجام
29:13
it with a shovel, that's what we call the  object to remove to clear snow a shovel,  
197
1753200
7500
آن را با بیل، این چیزی است که ما به شیء پاک کردن برای پاک کردن برف، بیل می‌گوییم،   از
29:20
you use a machine and the machine clears  removes the snow. So a machine to remove snow.  
198
1760700
10440
یک دستگاه استفاده می‌کنید و دستگاه برف را پاک می‌کند برف را پاک می‌کند. پس ماشینی برای برف زدایی.
29:35
Now there are large snow plows that you drive  and it removes the snow but there are also  
199
1775160
7260
اکنون برف‌روب‌های بزرگی وجود دارد که شما رانندگی می‌کنید و برف را از بین می‌برد، اما
29:42
for for individual homes. You can buy a snow  plow that you push and so you're not driving  
200
1782420
7020
برای خانه‌های فردی نیز وجود دارد. می‌توانید یک برف‌روب بخرید که آن را فشار می‌دهید و بنابراین رانندگی نمی‌کنید،
29:49
it you just push it and it removes the  snow so it could be a big machine that  
201
1789440
6900
فقط آن را فشار می‌دهید و برف‌ها را از بین می‌برد تا ممکن است یک ماشین بزرگ باشد که
29:56
you drive or it could be something that  you you push All right, where were we? We  
202
1796340
9960
شما رانندگی می‌کنید یا ممکن است چیزی باشد که  آن را فشار می‌دهید، خوب، کجا بودید ما؟
30:10
were talking about oh, yes, this  scene. The scene is where he was  
203
1810440
7080
داشتیم درباره اوه، بله، این صحنه صحبت می‌کردیم. صحنه جایی است که او
30:17
clearing the snow with his snow plow, which  is the machine to remove snow. All right.  
204
1817520
7680
با دستگاه برف روب خود، که دستگاه برف روبی است، برف را پاک می کرد. خیلی خوب.
30:27
Let's continue on. A day after the accident, news  emerged that rally driving champion Ken Block was  
205
1827660
10860
بیایید ادامه دهیم. یک روز پس از تصادف، اخباری منتشر شد مبنی بر اینکه کن بلاک قهرمان رانندگی رالی
30:38
killed when his snowmobile flipped at his ranch  in Utah. Oh, so another accident involving the  
206
1838520
10860
هنگام واژگونی ماشین برفی او در مزرعه خود در یوتا کشته شد. اوه، پس تصادف دیگری با
30:49
snow. Remember, I said up here that incident  means accident? Well, I could say a day after  
207
1849380
8520
برف. یادت هست، من اینجا گفتم که حادثه یعنی تصادف؟ خوب، می‌توانم یک روز بعد از
30:57
the incident because that's what they originally  used. And now they're changing it to accident, but  
208
1857900
6180
این حادثه بگویم، زیرا آنها در ابتدا از آن استفاده کردند. و اکنون آنها آن را به تصادف تغییر می دهند، اما
31:04
it doesn't matter because in this context, it has  the exact same meaning. Incident a day after the  
209
1864080
7680
مهم نیست زیرا در این زمینه، دقیقاً همان معنی را دارد. حادثه یک روز پس از
31:11
incident, news emerged that this car driver was  killed. Okay, a snowmobile. Again, if you live in  
210
1871760
8580
حادثه، اخباری مبنی بر کشته شدن این راننده خودرو منتشر شد . باشه، یک ماشین برفی باز هم، اگر در
31:20
a hot climate or tropical climate, you might not  know what this is a snowmobile. They're actually  
211
1880340
5820
آب و هوای گرم یا استوایی زندگی می‌کنید، ممکن است ندانید این ماشین برفی چیست. آنها در واقع
31:26
really fun. They can be dangerous, unfortunately.  So let me show you a picture of a snowmobile.  
212
1886160
6420
واقعاً سرگرم کننده هستند. متأسفانه آنها می توانند خطرناک باشند. پس اجازه دهید تصویری از یک ماشین برفی را به شما نشان دهم.
31:33
So here we are on Google images. So this is  a snowmobile. It's a vehicle that you drive  
213
1893720
10500
بنابراین ما در تصاویر گوگل هستیم. بنابراین این یک ماشین برفی است. این وسیله نقلیه‌ای است که
31:44
on the snow. It's really fun. I had one when I  was a kid. But I haven't gone snowmobiling in  
214
1904220
7560
روی برف رانندگی می‌کنید. واقعا سرگرم کننده است. وقتی بچه بودم یکی داشتم . اما سال‌هاست که سوار برف‌موبیل نرفتم
31:51
years. I don't know. It can also be a little  bit dangerous, to be honest. But it is very  
215
1911780
6300
. من نمی دانم. راستش می‌تواند کمی خطرناک باشد. اما بسیار
31:58
fun. Have you ever been snowmobiling.  So now you know what a snowmobile is.  
216
1918080
5580
سرگرم کننده است. آیا تا به حال سوار برفی بوده اید؟ بنابراین اکنون می دانید که ماشین برفی چیست.
32:05
And I said they can be very dangerous. And  that's because they can flip. So the verb flip,  
217
1925580
6840
و من گفتم آنها می توانند بسیار خطرناک باشند. و به این دلیل است که آنها می توانند ورق بزنند. بنابراین فعل flip،
32:12
right? You might flip a pancake when  you're cooking or flip your eggs  
218
1932420
6120
درست است؟ مثلاً هنگام پختن، می‌توانید پنکیک را برگردانید یا تخم‌مرغ‌هایتان را
32:19
while cooking, for example, but if you're driving,  you can flip. So that's when the snowmobile will  
219
1939800
8700
هنگام پختن برگردانید، اما اگر در حال رانندگی هستید، می‌توانید آن را برگردانید. بنابراین در آن زمان است که ماشین برفی
32:28
either go on the side, or it could go entirely  over. Now, of course, it's not just snowmobiles,  
220
1948500
7380
یا به کناری می رود، یا می تواند کاملاً به سمت بالا برود. اکنون، البته، این فقط ماشین های برفی نیست،
32:35
it could be a motorcycle, a car can flip a  boat, something on water can flip as well.
221
1955880
8280
می تواند یک موتور سیکلت باشد، یک ماشین می تواند یک قایق را بچرخاند، چیزی روی آب نیز می تواند بچرخد.
32:47
So let's continue on. 1000s of homes experience  power cuts and travel was severely disrupted.  
222
1967160
11940
پس بیایید ادامه دهیم. 1000 خانه با قطع برق مواجه شدند و سفر به شدت مختل شد.
33:00
So a power cut is when the power stops working,  the power stops working and power is electricity  
223
1980780
12000
بنابراین قطع برق زمانی است که برق کار نمی‌کند، برق از کار می‌افتد و برق است که برق
33:15
stops working so that's what it means. Now,  let me share a very useful expression for you.  
224
1995720
8760
کار نمی‌کند، بنابراین معنی آن همین است. اکنون، اجازه دهید یک عبارت بسیار مفید را برای شما به اشتراک بگذارم.
33:25
My power went out because of the storm. Okay,  so here, once power to go out to go out,  
225
2005380
11820
برق من به خاطر طوفان قطع شد. خوب، پس در اینجا، وقتی برق قطع شود تا خاموش شود،
33:37
so when your power goes out, it means you don't  have electricity, your electricity stops working.  
226
2017200
8460
پس وقتی برق شما قطع می شود، به این معنی است که برق ندارید، برق شما از کار می افتد.
33:45
So it's the exact same thing. Electricity stopped  working my power went out because of the storm.  
227
2025660
10500
بنابراین دقیقاً همان چیزی است. برق از کار افتاد برق من به دلیل طوفان قطع شد.
33:57
So let's say there's a lot of  snow, a lot of rain, a lot of wind,  
228
2037120
4260
بنابراین، فرض کنید برف زیاد، باران زیاد، باد زیاد،
34:01
whatever it might be in your in your location,  you might say I hope my power doesn't go out.  
229
2041380
9960
هر چیزی که ممکن است در مکان شما باشد، ممکن است بگویید امیدوارم برق من قطع نشود.
34:13
While I'm presenting while I'm presenting while  remember, you can just use the gerund verb while  
230
2053500
12000
در حالی که من ارائه می‌کنم در حالی که به یاد می‌آورم، فقط می‌توانید در حین ارائه از فعل جیروند استفاده کنید
34:25
presenting. We talked about while before so you're  presenting there's a lot of snow a lot of rain,  
231
2065500
5880
. ما قبلاً در مورد آن صحبت کرده‌ایم، بنابراین شما ارائه می‌دهید که برف زیاد است، باران زیاد،
34:31
a lot of winds. I hope my power doesn't go out.  So that means I hope my electricity doesn't stop  
232
2071380
7920
بادهای زیادی می‌وزد. امیدوارم برقم قطع نشه بنابراین این بدان معناست که امیدوارم برق من از
34:39
working. But no native speaker would say my  electricity stopped working. That's a literal  
233
2079300
6060
کار نرود. اما هیچ زبان مادری نمی‌گوید برق من کار نمی‌کند. این یک ترجمه تحت اللفظی است
34:45
translation. We would say my power went out. So  that's a very useful one because it happens to  
234
2085360
8460
. می گوییم برق من قطع شد. بنابراین این یک مورد بسیار مفید است زیرا برای
34:53
everyone. Your power goes out from time to time,  right. So when was the last time your power went  
235
2093820
5760
همه اتفاق می افتد. برق شما هر از گاهی قطع می‌شود، درست است. بنابراین آخرین باری که برق شما قطع شد کی بود
34:59
out? Share it in the comments just to practice  that expression to time Oscar nominee Renner  
236
2099580
7440
؟ آن را در نظرات به اشتراک بگذارید تا تمرین کنید این بیان را به زمان نامزد اسکار رنر
35:07
is best known for his role as Clint Barton  Hawkeye in the Marvel Cinematic Universe,  
237
2107020
7080
بیشتر به خاطر بازی در نقش کلینت بارتون Hawkeye در دنیای سینمایی مارول،
35:14
starring in several Avengers films and in  the spin off television series Hawkeye okay.  
238
2114100
10020
با بازی در چندین فیلم Avengers و در سریال تلویزیونی اسپین آف Hawkeye Okay می‌شناسند.
35:27
So Renner, they're just giving some background  information on Renner just to let you know who  
239
2127420
6720
بنابراین، رنر، آنها فقط برخی اطلاعات پیش‌زمینه درباره رنر ارائه می‌دهند تا به شما اطلاع دهند که
35:34
he is his accomplishments. If you didn't know  you're probably wondering what a spin off is.  
240
2134140
6840
او دستاوردهای او کیست. اگر نمی‌دانستید احتمالاً از خود می‌پرسید spin off چیست.
35:40
A spin off television series. A spin off  is when you have a movie like The Avengers,  
241
2140980
7620
یک سریال تلویزیونی اسپین آف اسپین آف زمانی است که شما فیلمی مانند انتقام‌جویان دارید،
35:48
and then they take one part of that movie,  and they take it out and they create an  
242
2148600
8520
و سپس یک قسمت از آن فیلم را می‌گیرند، و آن را بیرون می‌آورند و یک
35:57
entire movie. Or show TV show from that one  part of that movie. So that's a spin off.  
243
2157120
9720
فیلم کامل می‌سازند. یا نمایش تلویزیونی را از آن قسمت از آن فیلم نشان دهید. پس این یک اسپین آف است.
36:09
So for example, right now, I heard I saw and  on Netflix or something like that, that they're  
244
2169060
10440
به عنوان مثال، در حال حاضر، من شنیدم که در نتفلیکس یا چیزی شبیه به آن دیدم، که آنها در حال
36:20
creating or they have created I think it already  exists. I'll say they have created a spin off  
245
2180280
7620
ایجاد کردن هستند یا فکر می‌کنم از قبل وجود دارد. من می گویم که آنها یک سریال تلویزیونی اسپین آف ساخته اند
36:30
television series called I  think it's called Wednesday.  
246
2190840
5100
به نام فکر می کنم چهارشنبه نام دارد.
36:38
Called Wednesday, and the spin off is that  Wednesday. This is the name of a person Wednesday  
247
2198280
9720
چهارشنبه نامیده می شود و اسپین آف آن چهارشنبه است. این نام شخصی است چهارشنبه
36:48
was a character in the movie The Addams Family  so they took that whole movie The Addams Family,  
248
2208000
8880
یک شخصیت در فیلم خانواده آدامز بود بنابراین آنها کل فیلم خانواده آدامز را گرفتند
36:56
they took one piece of that movie the character  Wednesday they took it and they created an entire  
249
2216880
7500
آنها یک قطعه از آن فیلم را از شخصیتی گرفتند چهارشنبه که آن را گرفتند و یک
37:04
television show series from that one part of  the movie. So that is called a spin off Have  
250
2224380
8460
مجموعه تلویزیونی کامل از آن ساختند. یک قسمت از فیلم پس به آن می گویند اسپین آف آیا
37:12
you heard of this series Wednesday? Have you  seen it? Have you seen the movie Addams Family?  
251
2232840
4920
درباره این سریال چهارشنبه شنیده اید؟ آیا آن را دیده‌اید؟ آیا فیلم خانواده آدامز را دیده اید؟
37:17
So that is what a spin off if some people really  like spin offs because they get to keep watching  
252
2237760
6360
پس این همان چیزی است که اگر برخی افراد واقعاً اسپین‌آف‌ها را دوست داشته باشند، به این دلیل است که به تماشای آن ادامه می‌دهند،
37:24
is like you're still watching the Avengers.  A lot of people don't like spin offs because  
253
2244800
5620
مثل این است که شما هنوز در حال تماشای Avengers هستید. بسیاری از افراد اسپین آف را دوست ندارند، زیرا
37:31
it's not the same as the movie. So I don't  know. What about you? Do you like spin  
254
2251020
5190
شبیه فیلم نیست. بنابراین من نمی دانم. تو چطور؟ آیا اسپین آف را دوست دارید
37:36
off? You can share that in the comments as  well just to practice your new vocabulary.  
255
2256210
5310
؟ فقط برای تمرین واژگان جدیدتان، می‌توانید آن را در نظرات به اشتراک بگذارید .
37:42
All right, so that is the end of the article.  I hope you learned lots from this article and  
256
2262300
6180
بسیار خوب، پس این پایان مقاله است. امیدوارم از این مقاله چیزهای زیادی یاد گرفته باشید و
37:48
found it very interesting. What I will do now is I  will read the article from start to finish so you  
257
2268480
6120
برایتان جالب باشد. کاری که اکنون انجام خواهم داد این است که مقاله را از ابتدا تا انتها می خوانم تا
37:54
can focus on my pronunciation and you can practice  along with my pronunciation. So let's do that now.  
258
2274600
6060
بتوانید روی تلفظ من تمرکز کنید و بتوانید در کنار تلفظ من تمرین کنید. پس بیایید این کار را اکنون انجام دهیم.
38:02
Jeremy Renner adventures actor out of  surgery but still in critical condition.  
259
2282460
5400
جرمی رنر بازیگر ماجراجویی از عمل جراحی خارج شده اما هنوز در وضعیت بحرانی قرار دارد. این مرد دوشنبه شب در بیانیه‌ای به رسانه‌های ایالات متحده گفت که
38:09
Runner suffered blunt chest trauma  and orthopedic injuries and is still  
260
2289180
5400
دونده از ترومای قفسه سینه و آسیب‌های ارتوپدی رنج می‌برد و همچنان
38:14
in intensive care surmount the man said in a  statement to US media on Monday night. He was  
261
2294580
6600
در مراقبت‌های ویژه است . او
38:21
airlifted to hospital on Sunday after an accident  while clearing snow outside his home in Nevada.  
262
2301180
6600
روز یکشنبه پس از یک تصادف هنگام پاک کردن برف بیرون از خانه‌اش در نوادا، با هواپیما به بیمارستان منتقل شد.
38:29
The US has been battered by snow storms killing  dozens of people. Jeremy's family would like to  
263
2309160
6720
ایالات متحده توسط طوفان های برفی آسیب دیده است که ده ها نفر را کشته است. خانم مست در بیانیه‌ای گفت که خانواده جرمی مایلند
38:35
express their gratitude to the incredible doctors  and nurses looking after him, publicists Ms. Mast  
264
2315880
6300
از پزشکان و پرستاران فوق‌العاده‌ای که از او مراقبت می‌کنند تشکر کنند
38:42
said in a statement. The family also thanked the  local police and fire services and said they were  
265
2322180
7260
. خانواده همچنین از پلیس محلی و خدمات آتش نشانی تشکر کردند و گفتند که
38:49
tremendously overwhelmed and appreciative of  the outpouring of love and support from his  
266
2329440
5520
از هجوم عشق و حمایت
38:54
fans before the accident Runner was reportedly  clearing a road outside his home in Reno, Nevada,  
267
2334960
6240
طرفدارانش قبل از تصادف بسیار غافلگیر و قدردان هستند که طبق گزارش ها، رانر در حال پاکسازی جاده ای خارج از خانه خود در رینو، نوادا،
39:01
using his personal snowplow so his family  could get out after a heavy storm. The 51  
268
2341200
7200
با استفاده از برف روب شخصی خود بود. خانواده‌اش می‌توانند پس از طوفان شدید بیرون بیایند. این مرد 51
39:08
year old was the only person involved in the  incident. The Washoe County Sheriff's Office  
269
2348400
5940
ساله تنها فردی بود که در این حادثه دخیل بود. کلانتر شهرستان Washoe
39:14
said adding that it was being investigated. USA  Liberty news site TMZ reported that Renner was  
270
2354340
8280
گفت که در حال بررسی است. پایگاه خبری لیبرتی TMZ ایالات متحده گزارش داد که
39:22
aided by neighbors at the scene, one of whom was  a doctor. The day after the accident news emerged  
271
2362620
7260
همسایگان در محل حادثه که یکی از آنها پزشک بود به رنر کمک می‌کردند . یک روز پس از حادثه، اخباری منتشر شد مبنی
39:29
that rally driving champion Ken Block was killed  when a snowmobile flipped out his ranch in Utah.  
272
2369880
7680
بر اینکه کن بلاک، قهرمان رانندگی رالی، زمانی که یک ماشین برفی مزرعه او را در یوتا پرت کرد، کشته شد.
39:38
1000s of homes experienced power cuts  and travel was severely disrupted.  
273
2378580
5400
1000 خانه با قطع برق مواجه شدند و رفت و آمدها به شدت مختل شد.
39:45
Two time Oscar nominee Renner is best known  for his role as Clint Barton Hawkeye in the  
274
2385120
6180
رنر، دو بار نامزد اسکار، بیشتر به خاطر نقش کلینت بارتون هاوکی در
39:51
Marvel Cinematic Universe, starring in several  Avengers films and in the spin off television  
275
2391300
6540
دنیای سینمایی مارول، بازی در چندین فیلم انتقام جویان و در مجموعه تلویزیونی اسپین آف
39:57
series Hawkeye amazing job with this lesson. Now  you can look in the description below and you'll  
276
2397840
8040
Hawkeye با این درس شناخته می شود. اکنون  می‌توانید به توضیحات زیر نگاه کنید و
40:05
see a link you can download the free lesson PDF  that summarizes everything you learned in the  
277
2405880
7440
پیوندی را مشاهده می‌کنید که می‌توانید PDF درس رایگان را دانلود کنید که همه چیزهایی را که در   درس آموخته‌اید خلاصه می‌کند
40:13
lesson. And if you found this lesson helpful,  please hit the like button, share it with your  
278
2413320
4680
. و اگر این درس برای شما مفید بود، لطفا دکمه لایک را بزنید، آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید
40:18
friends and of course subscribe. And before you  go, make sure you head on over to my website,  
279
2418000
4320
و البته مشترک شوید. و قبل از رفتن، مطمئن شوید که به وب‌سایت من،
40:22
JForrestEnglish.com and download your free  speaking Guide. In this guide I share six  
280
2422320
5580
JForrestEnglish.com سر زده و راهنمای سخنرانی رایگان خود را دانلود کنید . در این راهنما، من شش
40:27
tips on how to speak English fluently. And  confidently and until next time, Happy studying.
281
2427900
5880
نکته را در مورد نحوه صحبت کردن به زبان انگلیسی روان به اشتراک می‌گذارم. و با اطمینان و تا دفعه بعد، از مطالعه مبارک.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7