IELTS BAND 9.0 VOCABULARY | 33 words YOU MUST KNOW to pass the IELTS exam

28,822 views ・ 2024-11-07

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Do you need to expand your vocabulary so  you can get a high score on the IELTS?
0
80
5840
آیا باید دایره لغات خود را گسترش دهید تا بتوانید نمره بالایی در آیلتس کسب کنید؟
00:05
Well, today you'll add 33 words to your  vocabulary so you can score a 9.0 on the IELTS.
1
5920
8280
خوب، امروز 33 کلمه به دایره لغات خود اضافه می کنید تا بتوانید در آیلتس نمره 9.0 بگیرید.
00:14
Welcome back to JForrest English.
2
14200
1440
به JForrest English خوش آمدید.
00:15
Of course, I'm Jennifer Nell, Let's  get started #1 feasible, feasible.
3
15640
6320
البته، من جنیفر نل هستم، بیایید شروع کنیم شماره 1 امکان پذیر، امکان پذیر.
00:21
This means possible to do easily or conveniently.
4
21960
4960
این بدان معناست که انجام آن به راحتی یا به راحتی امکان پذیر است.
00:26
Now, this is commonly used in  writing when discussing the  
5
26920
4000
اکنون، این معمولاً هنگام بحث در مورد
00:30
practicality how practical  is proposals or solutions.
6
30920
6280
عملی بودن پیشنهادها یا راه‌حل‌ها در نوشتن استفاده می‌شود.
00:37
For example, switching to renewable energy  on a large scale may not be feasible,  
7
37200
7400
برای مثال، تغییر به انرژی‌های تجدیدپذیر در مقیاس بزرگ ممکن است امکان‌پذیر نباشد،
00:44
may not be easily or conveniently done in  certain regions due to geographic limitations.
8
44600
7560
ممکن است به‌دلیل محدودیت‌های جغرافیایی در مناطق خاصی به راحتی یا به راحتی انجام نشود .
00:52
Or for an everyday example, you could  say when you have a great teacher,  
9
52160
5080
یا برای مثالی روزمره، می‌توانید بگویید وقتی معلم بزرگی دارید،
00:57
getting a high IL score becomes  feasible, becomes easy to do.
10
57240
5640
گرفتن نمره IL بالا عملی می‌شود، انجام آن آسان می‌شود.
01:02
Do you agree with that?
11
62880
1320
آیا شما با آن موافق هستید؟
01:04
If you do, put that's right, that's  right, put that's right in the comments.
12
64200
4880
اگر این کار را کردید، درست است، درست است، درست را در نظرات قرار دهید.
01:09
And don't worry about taking notes because  I summarize everything in a free lesson PDF.
13
69080
4800
و نگران یادداشت برداری نباشید زیرا من همه چیز را در یک PDF درس رایگان خلاصه می‌کنم.
01:13
You can find the link in the  description #2 Proponent Proponent.
14
73880
6280
می‌توانید پیوند را در توضیحات #2 Proponent Proponent پیدا کنید.
01:20
This is a person who advocates for who supports  a theory, proposal, or course of action.
15
80160
9080
این فردی است که از کسانی حمایت می کند که از یک نظریه، پیشنهاد یا روش عمل حمایت می کنند.
01:29
Now, this is frequently seen in  discussions about policy debates  
16
89240
4240
اکنون، این اغلب در بحث‌های مربوط به بحث‌های سیاستی
01:33
and research in both speaking and writing,  for example, proponents of renewable energy.
17
93480
7640
و تحقیقات در گفتار و نوشتار، مثلاً طرفداران انرژی‌های تجدیدپذیر دیده می‌شود.
01:41
So this is people who support who  advocate for renewable energy argue  
18
101120
6120
بنابراین، این افرادی هستند که طرفدار انرژی‌های تجدیدپذیر هستند، استدلال می‌کنند
01:47
that it provides a sustainable  alternative to fossil fuels.
19
107240
5120
که این انرژی جایگزین پایداری برای سوخت‌های فسیلی است.
01:52
I am a a proponent of of supporting any,  
20
112360
3960
من طرفدار حمایت از
01:56
any foundation, any, any type of group  that is being proactive about this.
21
116320
6120
هر بنیاد، هر نوع گروهی هستم که در این مورد فعال باشد.
02:02
As you know, I, I, I've been a a very strong  and vocal proponent in the industry regarding  
22
122440
6600
همانطور که می دانید، من، من، یک طرفدار بسیار قوی و سرسخت در صنعت در مورد
02:09
the both the need and the opportunity to  rethink the models from the ground up.
23
129040
5960
نیاز و فرصت تجدید نظر در مدل ها از ابتدا بوده ام.
02:15
I'm a huge proponent of all of us being  interdependent versus independent.
24
135000
6880
من طرفدار بزرگی هستم که همه ما به یکدیگر وابسته باشیم در مقابل مستقل.
02:21
Independent.
25
141880
760
مستقل.
02:22
#3 deploy, deploy.
26
142640
3640
شماره 3 استقرار، استقرار.
02:26
This means to move into position for  
27
146280
2720
این به معنای حرکت در موقعیت برای
02:29
action or it can mean to utilize  something in a strategic manner.
28
149000
5880
اقدام یا می تواند به معنای استفاده از چیزی به شیوه ای استراتژیک باشد.
02:34
This is often used in writing to  describe the implementation of resources.
29
154880
5000
این اغلب به صورت نوشتاری برای توصیف اجرای منابع استفاده می‌شود.
02:39
So the use of resources or  strategies in various fields,  
30
159880
5160
بنابراین استفاده از منابع یا استراتژی‌ها در زمینه‌های مختلف،
02:45
for example, the government, this  is commonly used with government.
31
165040
4400
مثلاً دولت، معمولاً با دولت استفاده می‌شود.
02:49
The government deployed emergency teams,  
32
169440
3320
دولت تیم‌های اضطراری را مستقر کرد،
02:52
so they put those teams in position  or used them strategically.
33
172760
4880
بنابراین آنها آن تیم‌ها را در موقعیت قرار دادند یا از آنها به صورت استراتژیک استفاده کردند.
02:57
So how did they use them strategically, perhaps  to help tackle the aftermath of the hurricane?
34
177640
7600
بنابراین چگونه آنها از آنها به صورت استراتژیک استفاده کردند، شاید برای کمک به مقابله با پیامدهای طوفان؟
03:05
Deploy algorithm and accidentally deploy  when you were landing, deploy the fleet.
35
185240
5280
الگوریتم را اجرا کنید و به طور تصادفی هنگام فرود، ناوگان را مستقر کنید.
03:10
#4 Notable.
36
190520
2200
شماره 4 قابل توجه
03:12
Notable this means worthy of attention or notice.
37
192720
5240
قابل توجه این به معنای ارزش توجه یا توجه است.
03:17
It could also simply mean remarkable.
38
197960
2680
همچنین می تواند به سادگی به معنای قابل توجه باشد.
03:20
This is commonly found in writing to highlight  significant differences or achievements.
39
200640
6840
این معمولاً برای برجسته کردن تفاوت‌ها یا دستاوردهای مهم در نوشتار یافت می‌شود.
03:27
For example, one notable difference  so one significant difference.
40
207480
5440
به عنوان مثال، یک تفاوت قابل توجه بنابراین یک تفاوت قابل توجه.
03:32
One important difference between rural and  
41
212920
2960
یکی از تفاوت‌های مهم بین
03:35
urban lifestyles is the level of  access to healthcare facilities.
42
215880
5440
سبک زندگی روستایی و شهری، سطح دسترسی به امکانات مراقبت‌های بهداشتی است.
03:41
African soldiers proved to be notable jungle  fighters and that's one of the more notable  
43
221320
4840
سربازان آفریقایی ثابت کردند که جنگجویان جنگلی قابل‌توجهی هستند و این یکی از جنبه‌های قابل توجه‌تر
03:46
aspects of how we painted at this time  anyway, certainly through the 1490s.
44
226160
3960
نحوه نقاشی ما در این زمان است ، به هر حال، قطعاً در دهه 1490.
03:50
This well preserved church is  notable due to its high church  
45
230120
2800
این کلیسای به خوبی حفظ شده به دلیل برج کلیسای مرتفعش
03:52
tower that has been struck by lightning  numerous times throughout its history.
46
232920
3920
که بارها در طول تاریخش مورد اصابت صاعقه قرار گرفته است، قابل توجه است.
03:56
#5 detrimental.
47
236840
2440
شماره 5 مضر
03:59
Detrimental This means causing  harm or tending to cause harm.
48
239280
5520
مضر این به معنای ایجاد آسیب یا تمایل به ایجاد آسیب است.
04:04
This is used in writing mainly to discuss negative  impacts or consequences of policies and actions.
49
244800
8160
این به صورت کتبی عمدتاً برای بحث درباره تأثیرات منفی یا پیامدهای خط‌مشی‌ها و اقدامات استفاده می‌شود.
04:12
You could say while many aspects  of technology are beneficial,  
50
252960
4960
می‌توانید بگویید در حالی که بسیاری از جنبه‌های فناوری مفید هستند، اما
04:17
excessive screen time can have a detrimental  effect a negative effect on mental health.
51
257920
7360
زمان بیش از حد از صفحه نمایش می‌تواند تأثیر مضری بر سلامت روان داشته باشد.
04:25
So this is a great word to have that  contrast which is commonly done in writing.
52
265280
5560
بنابراین این یک کلمه عالی برای داشتن آن تضاد است که معمولاً در نوشتن انجام می شود.
04:30
Can be detrimental.
53
270840
1920
می تواند مضر باشد.
04:32
Matt, you're a detriment here.
54
272760
2000
مت، تو اینجا یک ضرر هستی.
04:34
Bitterness would be detrimental to my recovery.
55
274760
2000
تلخی برای بهبودی من مضر است.
04:36
Number six, mitigate.
56
276760
2280
شماره شش، کاهش دهید.
04:39
Mitigate.
57
279040
1080
کاهش دهد.
04:40
This means to make less  severe, serious or painful.
58
280120
4600
این به این معنی است که کمتر شدید، جدی یا دردناک باشد.
04:44
This is useful in writing and speaking to  discuss ways to reduce negative impacts,  
59
284720
6080
این در نوشتن و صحبت کردن برای بحث درباره راه‌های کاهش اثرات منفی،
04:50
especially in environmental contexts,  which are common on the ILS.
60
290800
5400
به‌ویژه در زمینه‌های محیطی، که در ILS رایج است، مفید است.
04:56
For example, countries worldwide are investing in  
61
296200
3720
برای مثال، کشورهای سراسر جهان در حال سرمایه‌گذاری در
04:59
renewable energy as a means to mitigate  to reduce the effects of climate change.
62
299920
6840
انرژی‌های تجدیدپذیر به عنوان ابزاری برای کاهش اثرات تغییرات آب و هوایی هستند.
05:06
So to make those effects less serious  to mitigate, stop mitigating everyone.
63
306760
5880
بنابراین برای اینکه این اثرات جدی‌تر شوند ، از کاهش همه افراد خودداری کنید.
05:12
With mitigating circumstances  on mitigating the health risks.
64
312640
4080
با شرایط کاهش دهنده برای کاهش خطرات سلامتی.
05:16
#7 Discrepancy Discrepancy This is a lack of  
65
316720
6120
#7 اختلاف اختلاف این عدم
05:22
compatibility or similarity  between two or more facts.
66
322840
5640
سازگاری یا شباهت بین دو یا چند واقعیت است.
05:28
This is commonly used in writing when  analyzing data or discussing research findings.
67
328480
6680
این معمولاً هنگام تجزیه و تحلیل داده‌ها یا بحث در مورد یافته‌های تحقیق به صورت نوشتاری استفاده می‌شود.
05:35
For example, a noticeable  discrepancy exists between  
68
335160
5040
برای مثال، اختلاف قابل توجهی بین
05:40
the reported income levels of  urban and rural populations.
69
340200
5080
سطح درآمد گزارش‌شده جمعیت شهری و روستایی وجود دارد.
05:45
So the discrepancy is that difference.
70
345280
3840
بنابراین اختلاف در همین تفاوت است.
05:49
Why is there this discrepancy?
71
349120
2080
چرا این اختلاف وجود دارد؟
05:51
It seems that we're doing  a comparative evaluation,  
72
351200
2680
به نظر می‌رسد که ما در حال انجام یک ارزیابی مقایسه‌ای هستیم،
05:53
but typically I could find a discrepancy and  then I would say, well, I'm not saying it.
73
353880
5200
اما معمولاً می‌توانم یک مغایرت پیدا کنم و سپس می‌گویم، خوب، آن را نمی‌گویم.
05:59
And any discrepancy should hopefully be external.
74
359080
3040
و هر گونه اختلاف امیدواریم که خارجی باشد.
06:02
So as I go #8 resilient.
75
362120
2920
بنابراین همانطور که من #8 انعطاف پذیر.
06:05
Notice that resilient, resilient.
76
365040
3840
توجه کنید که انعطاف پذیر، انعطاف پذیر است.
06:08
If someone is resilient, it means they're able to  
77
368880
2720
اگر فردی انعطاف‌پذیر باشد، به این معنی است که می‌تواند در شرایط سخت
06:11
withstand or recover quickly  from difficult conditions.
78
371600
4680
مقاومت کند یا به سرعت بهبود یابد .
06:16
This is very useful in speaking and  writing when discussing communities  
79
376280
5040
این در صحبت کردن و نوشتن هنگام بحث در مورد جوامع
06:21
or individuals facing challenges,  which is very common on the IELTS.
80
381320
4960
یا افراد با چالش بسیار مفید است، که در آیلتس بسیار رایج است.
06:26
For example, communities affected by natural  disasters have proven to be remarkably resilient,  
81
386280
8280
برای مثال، جوامعی که تحت تأثیر بلایای طبیعی قرار گرفته‌اند ثابت کرده‌اند که به‌طور قابل‌توجهی انعطاف‌پذیر هستند و
06:34
rebuilding their lives and homes so they're able  to quickly recover from these negative situations.
82
394560
7040
زندگی و خانه‌های خود را بازسازی می‌کنند تا بتوانند به سرعت از این موقعیت‌های منفی بهبود یابند.
06:41
It's time to embrace a resilient, strong  culture of processing, not repressing.
83
401600
6760
زمان آن فرا رسیده است که فرهنگ پردازش مقاوم و قوی را بپذیریم ، نه سرکوب.
06:48
We can push for a safe, kind, resilient and human.
84
408360
4600
ما می توانیم برای یک ایمن، مهربان، انعطاف پذیر و انسانی تلاش کنیم.
06:52
Digital Future People are leaving  these climate resilient areas for  
85
412960
6040
مردم آینده دیجیتال به دلایل اقتصادی شماره 9، این مناطق انعطاف پذیر آب و هوا را ترک می کنند
06:59
economic reasons #9 alleviate, alleviate.
86
419000
5400
.
07:04
This is to make suffering or  deficiency or a problem less severe.
87
424400
7160
این برای کاهش شدت رنج یا کمبود یا مشکل است.
07:11
This is commonly used in writing and speaking to  
88
431560
3000
این معمولاً در نوشتن و گفتار برای
07:14
discuss solutions to societal  issues like poverty or health.
89
434560
6640
بحث در مورد راه‌حل‌های مسائل اجتماعی مانند فقر یا سلامتی استفاده می‌شود.
07:21
For example, local governments are  implementing policies to alleviate  
90
441200
6200
برای مثال، دولت‌های محلی در حال اجرای سیاست‌هایی برای
07:27
to reduce housing shortages in  urban centers #10 vulnerable.
91
447400
6960
کاهش کمبود مسکن در مراکز شهری شماره 10 هستند.
07:34
Do you know this one?
92
454360
1240
آیا این یکی را می شناسید؟
07:35
Vulnerable.
93
455600
1640
آسیب پذیر.
07:37
This means susceptible to  physical or emotional harm.
94
457240
5840
این به معنای مستعد آسیب فیزیکی یا عاطفی است.
07:43
Again, this is often used in  discussions about social issues,  
95
463080
4440
باز هم، این اغلب در بحث‌های مربوط به مسائل اجتماعی،
07:47
health, and even environmental concerns.
96
467520
3480
سلامت و حتی نگرانی‌های زیست‌محیطی استفاده می‌شود.
07:51
You could say older populations are more  vulnerable, so they're more susceptible  
97
471000
5920
می‌توانید بگویید جمعیت‌های مسن‌تر آسیب‌پذیرتر هستند، بنابراین بیشتر در معرض
07:56
to health issues, which means they  get health issues easier and faster.
98
476920
6480
مشکلات سلامتی هستند، به این معنی که مشکلات سلامتی را آسان‌تر و سریع‌تر دریافت می‌کنند.
08:03
Vulnerable, especially during  severe weather conditions.
99
483400
4920
آسیب پذیر، به ویژه در شرایط آب و هوایی شدید.
08:08
He's vulnerable, vulnerable.
100
488320
2240
او آسیب پذیر است، آسیب پذیر.
08:10
Being vulnerable #11 paradigm.
101
490560
3240
آسیب پذیر بودن پارادایم شماره 11.
08:13
This one is very common paradigm.
102
493800
3000
این یکی پارادایم بسیار رایج است.
08:16
This is a typical example or pattern of something.
103
496800
4080
این یک نمونه یا الگوی معمولی از چیزی است.
08:20
You can think of it as a model.
104
500880
2640
می توانید آن را به عنوان یک الگو در نظر بگیرید.
08:23
This is frequently found in writing to  discuss shifts in thinking or approaches.
105
503520
5920
این اغلب به صورت نوشتاری برای بحث درباره تغییرات در تفکر یا رویکردها یافت می‌شود.
08:30
You could say the adoption of digital technology  
106
510480
3360
می‌توانید بگویید که پذیرش فناوری دیجیتال
08:33
in classrooms represents a  significant paradigm shift.
107
513840
4680
در کلاس‌های درس نشان‌دهنده یک تغییر پارادایم مهم است.
08:38
So a shift in thinking in education.
108
518520
3960
بنابراین تغییر در تفکر در آموزش و پرورش.
08:42
Is that it's a paradigm that's trying to.
109
522480
1880
آیا این یک پارادایم است که در تلاش است.
08:44
Hold us back.
110
524360
800
ما را عقب نگه دار
08:45
So it's kind of a new paradigm that actually seems  to unlock things not only in fundamental physics,  
111
525160
5400
بنابراین، این نوعی الگوی جدید است که در واقع به نظر می‌رسد که قفل چیزها را نه تنها در فیزیک بنیادی،
08:50
but also in the foundations of  mathematics and computer science,  
112
530560
3240
بلکه در مبانی ریاضیات و علوم رایانه،
08:53
and possibly in areas like  biology and economics as well.
113
533800
3000
و احتمالاً در زمینه‌هایی مانند زیست‌شناسی و اقتصاد نیز باز می‌کند.
08:56
I believe it's time to reject that old paradigm  and realize that our faiths are linked.
114
536800
6280
من معتقدم زمان آن رسیده است که آن الگوی قدیمی را رد کنیم و بدانیم که اعتقادات ما به هم مرتبط هستند.
09:03
#12 viable.
115
543080
2280
شماره 12 قابل اجرا
09:05
Viable.
116
545360
1560
قابل اجرا
09:06
This means capable of working successfully.
117
546920
3640
این بدان معنی است که قادر به کار با موفقیت است.
09:10
It can also mean feasible.
118
550560
2200
همچنین می تواند به معنای امکان پذیر باشد.
09:12
So it's very important to learn alternatives,  synonyms because you'll commonly see them.
119
552760
6080
بنابراین یادگیری جایگزین‌ها،  مترادف‌ها بسیار مهم است، زیرا معمولاً آنها را می‌بینید.
09:18
And if you want to discuss these same issues,  you can use an alternative word, a synonym.
120
558840
6120
و اگر می‌خواهید درباره همین موضوعات بحث کنید، می‌توانید از یک کلمه جایگزین، یک مترادف استفاده کنید.
09:24
So now we have viable.
121
564960
2200
بنابراین در حال حاضر ما قابل دوام است.
09:27
This is used in discussions about  sustainability and practical solutions.
122
567160
5680
این در بحث‌های مربوط به پایداری و راه‌حل‌های عملی استفاده می‌شود.
09:32
For example, solar power, you could  say, is becoming a viable alternative  
123
572840
5840
برای مثال، می‌توانید بگویید، انرژی خورشیدی در حال تبدیل شدن به یک جایگزین مناسب
09:38
to traditional energy sources in many  sunny regions at least #13 benign.
124
578680
8320
برای منابع انرژی سنتی در بسیاری از مناطق آفتابی حداقل شماره 13 خوش خیم است.
09:47
Notice that silent G Benign.
125
587000
3800
توجه کنید که جی بی‌صدا.
09:50
9.
126
590800
880
9.
09:51
Benign.
127
591680
1200
خوش خیم.
09:52
This means having no significant  harm or adverse effect.
128
592880
4680
این بدان معناست که هیچ آسیب یا اثر نامطلوبی قابل توجهی ندارد.
09:57
Negative effect.
129
597560
1880
اثر منفی.
09:59
This is commonly used in discussions about  
130
599440
2800
این معمولاً در بحث‌هایی درباره
10:02
impacts and effects to talk about  something not having an effect.
131
602240
5680
تأثیرات و تأثیرات برای صحبت در مورد چیزی که تأثیری ندارد استفاده می‌شود.
10:07
For example, despite initial fears,  
132
607920
3040
به عنوان مثال، علیرغم ترس های اولیه،
10:10
the new construction projects are expected  to have a benign effect on local wildlife.
133
610960
8040
پروژه های ساختمانی جدید انتظار می رود تاثیر خوش خیمی بر حیات وحش محلی داشته باشند.
10:19
So it means the new construction  projects don't have an effect.
134
619000
4600
بنابراین به این معنی است که پروژه‌های ساخت‌وساز جدید تأثیری ندارند.
10:23
They don't have a significant effect.
135
623600
1840
تاثیر قابل توجهی ندارند
10:25
They have a benign effect.
136
625440
2520
اثر خوش خیم دارند.
10:27
It's benign.
137
627960
1360
خوش خیم است. آیا
10:29
Were they benign, fine and benign?
138
629880
2920
آنها خوش خیم، خوب و خوش خیم بودند؟
10:32
#14 conducive.
139
632800
2160
شماره 14 مساعد است.
10:34
Conducive.
140
634960
1480
مساعد.
10:36
This means making a certain situation  or outcome likely or possible.
141
636440
5440
این به معنای محتمل یا ممکن کردن یک موقعیت یا نتیجه خاص است.
10:41
This is common in discussions about environments  that encourage certain behaviors or outcomes.
142
641880
6720
این امر در بحث در مورد محیط‌هایی که رفتارها یا نتایج خاصی را تشویق می‌کنند، رایج است.
10:48
For example, students suggest  that a clutter free space.
143
648600
3720
برای مثال، دانش‌آموزان پیشنهاد می‌کنند که فضای خالی از شلوغی وجود داشته باشد.
10:52
A space free of clutter, free  of things, distracting things,  
144
652320
5320
فضایی عاری از بهم ریختگی، عاری از چیزها، چیزهای حواس پرتی،
10:57
is conducive to better concentration and  learning, so it helps you achieve that outcome.
145
657640
7320
به تمرکز و یادگیری بهتر کمک می کند ، بنابراین به شما کمک می کند به آن نتیجه برسید.
11:04
It's not conducive to health.
146
664960
1880
برای سلامتی مفید نیست
11:06
That engineer wasn't conducive, right?
147
666840
1600
آن مهندس مساعد نبود، درست است؟
11:08
Doesn't, isn't.
148
668440
640
نمی کند، نیست.
11:09
Conducive to rhyming.
149
669080
1040
مساعد برای قافیه.
11:10
Well #15 incentive, Incentive.
150
670120
3960
خوب، مشوق شماره 15، مشوق.
11:14
Do you know this one?
151
674080
1200
آیا این یکی را می شناسید؟
11:15
This is a thing that motivates or  encourages someone to do something.
152
675280
4960
این چیزی است که کسی را به انجام کاری تشویق یا تشویق می‌کند.
11:20
This is used in discussions about  economics, business, and public policy.
153
680240
5920
این در بحث‌های مربوط به اقتصاد، تجارت و سیاست عمومی استفاده می‌شود.
11:26
You hear this frequently.
154
686160
2160
این را اغلب می شنوید.
11:28
For example, to reduce emissions, the government  
155
688320
3520
برای مثال، برای کاهش انتشار گازهای گلخانه‌ای، دولت
11:31
introduced financial incentives for  companies investing in clean energy.
156
691840
5920
انگیزه‌های مالی برای شرکت‌هایی که در انرژی پاک سرمایه‌گذاری می‌کنند، در نظر گرفت.
11:37
So those companies will get something in return,  
157
697760
3240
بنابراین، آن شرکت‌ها چیزی در ازای دریافت خواهند کرد،
11:41
an incentive if they invest in  clean energy #16 compile, compile.
158
701000
8520
یک انگیزه اگر روی انرژی پاک شماره 16 سرمایه‌گذاری کنند.
11:49
This means to produce by assembling  information and other sources.
159
709520
5560
این به معنای تولید با جمع‌آوری اطلاعات و منابع دیگر است.
11:55
This is often used in academic  writing and research discussions.
160
715080
4480
این اغلب در نوشتارهای آکادمیک و بحث‌های پژوهشی استفاده می‌شود.
11:59
For example, the researchers  compiled so gathered together  
161
719560
4880
به عنوان مثال، محققان
12:04
compiled data from numerous sources  to ensure a comprehensive analysis.
162
724440
6600
برای اطمینان از تجزیه و تحلیل جامع، داده‌های جمع‌آوری شده از منابع متعدد را گردآوری کردند.
12:11
Compiled them in our data processes  and combined it with compilation.
163
731040
5120
آن‌ها را در فرآیندهای داده ما جمع‌آوری کرد و با کامپایل ترکیب کرد. سازمان بهداشت جهانی
12:16
Who?
164
736160
400
12:16
Who?
165
736560
280
12:16
Compiled this map.
166
736840
1600
؟ سازمان بهداشت جهانی
؟
این نقشه را گردآوری کرد.
12:18
17 Contradictory Contradictory This  means mutually opposed or inconsistent.
167
738440
9760
17 متناقض متناقض این به معنای مخالف یا ناسازگار است.
12:28
This is used in writing when discussing  conflicting ideas or conflicting data.
168
748200
6160
هنگام بحث درباره ایده‌های متضاد یا داده‌های متناقض، از این حالت به صورت نوشتاری استفاده می‌شود.
12:34
For example, the study presents  contradictory findings,  
169
754360
4240
به عنوان مثال، این مطالعه یافته‌های متناقضی را ارائه می‌کند،
12:38
with one portion indicating benefits and  another highlighting potential risks.
170
758600
6720
که یک بخش مزایا را نشان می‌دهد و بخش دیگر خطرات بالقوه را برجسته می‌کند.
12:45
So they're opposed to each other.
171
765320
2400
بنابراین آنها با یکدیگر مخالف هستند.
12:47
Risks and benefits and risks, they're  opposed, so it's contradictory.
172
767720
5080
خطرات، مزایا و خطرات، با هم مخالف هستند، بنابراین متناقض است.
12:52
Saying that out loud almost sounds contradictory.
173
772800
3840
گفتن آن با صدای بلند تقریباً متناقض به نظر می رسد.
12:56
Upside and grief.
174
776640
1800
وارونه و اندوه.
12:58
And honestly, our physics is telling  us a lot of contradictory things.
175
778440
4320
و صادقانه بگویم، فیزیک ما چیزهای متناقضی زیادی به ما می گوید.
13:02
They allow us to interpret its  complex and contradictory signals.
176
782760
5080
آنها به ما اجازه می دهند سیگنال های پیچیده و متناقض آن را تفسیر کنیم.
13:07
#18 Foster Foster This is to encourage or  promote the development of something, and usually  
177
787840
8920
#18 فاستر فاستر این برای تشویق یا ترویج توسعه چیزی و معمولاً
13:16
something good, and this is commonly used in  discussions about education and social policies.
178
796760
7520
چیز خوب است و معمولاً در بحث‌های مربوط به آموزش و سیاست‌های اجتماعی استفاده می‌شود.
13:24
Educational institutions should foster creativity,  
179
804280
4920
موسسات آموزشی باید خلاقیت را تقویت کنند،
13:29
encourage creativity because it is positive and  critical thinking in their students #19 retention.
180
809200
10080
خلاقیت را تشویق کنند زیرا این تفکر مثبت و انتقادی در حفظ دانش‌آموزان شماره 19 است.
13:39
Retention.
181
819280
1600
حفظ.
13:40
This is the continued possession,  use, or control of something.
182
820880
5160
این مالکیت، استفاده یا کنترل مداوم چیزی است.
13:46
This is used in writing when discussing  education and employment practices.
183
826040
6200
هنگام بحث درباره شیوه‌های تحصیلی و استخدامی، از این به صورت نوشتاری استفاده می‌شود.
13:52
Very common in employment, for example, employee  retention, the ability to retain keep employees.
184
832240
9240
در استخدام بسیار رایج است، به عنوان مثال، حفظ کارکنان، توانایی حفظ کارمندان.
14:01
Employee retention remains  a priority as high turnover.
185
841480
4960
حفظ کارمندان به عنوان جابجایی بالا در اولویت است.
14:06
Employees leaving as high turnover can  disrupt team dynamics #20 depict depict.
186
846440
9440
کارمندانی که به دلیل جابجایی زیاد می‌توانند پویایی تیم را مختل کنند.
14:15
This is to represent by a drawing,  painting, or other art form.
187
855880
6640
این برای نشان دادن یک طراحی، نقاشی، یا سایر اشکال هنری است.
14:22
This is common in discussions about art and  literature, which is common in writing tasks.
188
862520
6600
این در بحث‌های مربوط به هنر و ادبیات رایج است ، که در کارهای نوشتن رایج است.
14:29
For example, art from this.
189
869120
2520
مثلا هنر از این.
14:32
Typically depicts scenes so in that  art you see this scene represented,  
190
872240
7400
معمولاً صحنه‌هایی را به تصویر می‌کشد، بنابراین در آن هنر، شما این صحنه را بازنمایی می‌کنید،
14:39
so depicts scenes of everyday life.
191
879640
3200
بنابراین صحنه‌هایی از زندگی روزمره را به تصویر می‌کشد.
14:42
Show casting rural traditions.
192
882840
2960
نمایش سنت های روستایی ریخته گری.
14:45
Inside the church, the paintings depict scenes  
193
885800
2160
در داخل کلیسا، نقاشی‌ها صحنه‌هایی
14:47
from the Old and New Testaments  and effigies of patron Saints.
194
887960
3440
از عهد عتیق و جدید و مجسمه‌های قدیسان حامی را به تصویر می‌کشند.
14:51
Would it would depict it as an illustration of the  flexibility and wisdom of common law adjudication.
195
891400
5960
آیا آن را به عنوان نمونه ای از انعطاف پذیری و حکمت قضاوت کامن لا به تصویر می کشد؟
14:57
The paintings depict the image of a chair in  various stages of completion or dissolution.
196
897360
8920
نقاشی‌ها تصویر یک صندلی را در مراحل مختلف تکمیل یا انحلال به تصویر می‌کشند.
15:06
21 to steer clear of.
197
906280
3320
21 برای دوری از.
15:09
So notice here we have a phrase  to steer clear of of something.
198
909600
5160
بنابراین توجه کنید که در اینجا عبارتی داریم که از چیزی دوری کنید.
15:14
This means to avoid someone or something.
199
914760
4240
این به معنای اجتناب از کسی یا چیزی است.
15:19
This is used in speaking and you can use  it to give advice or recommendations,  
200
919000
4960
این در صحبت کردن استفاده می شود و می توانید از آن برای ارائه مشاوره یا توصیه استفاده کنید،
15:23
which is very common on IELTS.
201
923960
2480
که در آیلتس بسیار رایج است.
15:26
For example, health professionals  often advise patients to steer clear  
202
926440
4600
برای مثال، متخصصان بهداشت اغلب به بیماران توصیه می‌کنند که صرفاً
15:31
of to avoid processed foods to maintain  overall well-being 22 solely solely.
203
931040
10760
برای حفظ سلامت کلی خود از غذاهای فرآوری شده اجتناب کنند .
15:41
This means not involving anyone or anything else.
204
941800
3960
این بدان معناست که هیچ کس یا هیچ چیز دیگری را درگیر نمی کند.
15:45
It can also be a replacement to  only This is useful in writing  
205
945760
4200
همچنین می‌تواند جایگزینی برای فقط باشد
15:49
to clarify specific points or responsibilities.
206
949960
4760
.
15:54
For example, the success of the project  does not solely depend on funding.
207
954720
6440
برای مثال، موفقیت پروژه صرفاً به تأمین مالی بستگی ندارد.
16:01
So it does not only depend on funding,  but also on effective management.
208
961160
5720
بنابراین نه تنها به تأمین مالی، بلکه به مدیریت مؤثر نیز بستگی دارد.
16:06
So this is a nice complex sentence and  you can replace only with solely 23.
209
966880
6600
بنابراین این یک جمله پیچیده خوب است و فقط می‌توانید آن را با 23 جایگزین کنید
16:13
Abundant.
210
973480
1560
. فراوان.
16:15
Abundant.
211
975040
1400
فراوان.
16:16
This means existing or  available in large quantities.
212
976440
4480
این به معنای موجود یا موجود در مقادیر زیاد است.
16:20
It also means plentiful.
213
980920
2920
همچنین به معنای فراوان است.
16:23
This is commonly used in discussions  about resources and, again, environments.
214
983840
5080
این معمولاً در بحث درباره منابع و دوباره محیط‌ها استفاده می‌شود.
16:29
The country is known for its abundant natural  resources, particularly oil and timber.
215
989920
8080
این کشور به دلیل منابع طبیعی فراوان ، به ویژه نفت و الوار شناخته شده است.
16:38
Public.
216
998000
360
16:38
Space must be as free and abundant as the.
217
998360
2600
عمومی.
فضا باید به اندازه فضای آزاد و فراوان باشد.
16:40
Air we breathe.
218
1000960
1240
هوایی که تنفس می کنیم
16:42
Fishing near the village, seals  and Caribou were abundant.
219
1002200
3520
ماهیگیری در نزدیکی روستا، فوک‌ها و کاریبو فراوان بود.
16:45
To speak of, it does have abundant  land and abundant sun and wind.
220
1005720
4240
اگر بخواهیم صحبت کنیم، زمین فراوان و خورشید و باد فراوان دارد.
16:49
We can't all duplicate.
221
1009960
1120
همه ما نمی توانیم کپی کنیم.
16:51
That 24 Sustainability, ustainability.
222
1011080
4920
که 24 پایداری، پایداری.
16:56
This is the ability to be maintained  at a certain rate or level.
223
1016000
5760
این قابلیتی است که باید در یک نرخ یا سطح معین حفظ شود.
17:01
This frequently appears in discussions  about environmental issues and development.
224
1021760
6240
این اغلب در بحث‌ها درباره مسائل زیست‌محیطی و توسعه ظاهر می‌شود.
17:08
Investing in renewable resources is critical  for the sustainability of our environment.
225
1028000
8120
سرمایه گذاری در منابع تجدیدپذیر برای پایداری محیط زیست ما حیاتی است.
17:16
You will absolutely hear this word,  and you should use it as well.
226
1036120
4600
شما کاملاً این کلمه را خواهید شنید و باید از آن نیز استفاده کنید.
17:20
Biodiversity can contribute  to the sustainability of a.
227
1040720
2840
تنوع زیستی می تواند به پایداری یک.
17:23
Community and I think.
228
1043560
1560
جامعه و من فکر می کنم.
17:25
The main way I.
229
1045120
1920
راه اصلی I.
17:27
Think you.
230
1047040
320
17:27
Should look at it is.
231
1047360
1840
فکر می کنم شما.
باید به آن نگاه کرد.
17:29
About sustainability.
232
1049200
1480
درباره پایداری
17:30
Sustainability, it's become something  that a lot of people in the world are  
233
1050680
3760
پایداری، به چیزی تبدیل شده است که بسیاری از مردم در جهان
17:34
striving for because we recognize what's  going on with the world these days.
234
1054440
3840
برای آن تلاش می‌کنند زیرا ما می‌دانیم که این روزها در جهان چه می‌گذرد.
17:38
25 Assess Assess This means to  evaluate or estimate the nature,  
235
1058280
6960
25 ارزیابی ارزیابی این به معنای ارزیابی یا برآورد ماهیت،
17:45
ability, or quality of something.
236
1065240
3280
توانایی یا کیفیت چیزی است.
17:48
This is common in writing when discussing  evaluations in education and business, for  
237
1068520
7040
هنگام بحث در مورد ارزشیابی در آموزش و تجارت، این امر در نوشتن رایج است، برای
17:55
example, teachers assess students understanding  through regular tests and assignments.
238
1075560
7640
مثال، معلمان درک دانش‌آموزان را از طریق آزمون‌ها و تکالیف منظم ارزیابی می‌کنند.
18:03
It assesses test, assess your options.
239
1083200
2760
این تست را ارزیابی می کند، گزینه های شما را ارزیابی می کند.
18:05
Interesting assessment.
240
1085960
1240
ارزیابی جالب
18:07
26 Target Target This is an objective or  result toward which efforts are directed.
241
1087200
9440
26 هدف هدف این هدف یا نتیجه ای است که تلاش ها به سمت آن هدایت می شود.
18:16
So you direct your efforts toward a target.
242
1096640
3920
بنابراین شما تلاش خود را به سمت یک هدف هدایت می کنید.
18:20
This is commonly used in writing, especially  in essays discussing your goals and objectives.
243
1100560
6840
این معمولاً در نوشتن استفاده می‌شود، مخصوصاً در مقاله‌هایی که درباره اهداف و اهداف شما بحث می‌کنند.
18:27
You can say the initiative targets a 25%  reduction in carbon emissions within five years.
244
1107400
9080
می‌توان گفت هدف از این طرح کاهش ۲۵ درصدی انتشار کربن ظرف پنج سال است.
18:36
So notice here it's a verb.
245
1116480
1880
بنابراین توجه کنید که اینجا یک فعل است.
18:38
The initiative targets to target.
246
1118360
3320
ابتکار هدف را هدف قرار می دهد.
18:41
This is also a noun odd target.
247
1121680
2480
این نیز یک هدف عجیب و غریب است.
18:44
The target is a 25% reduction.
248
1124160
4040
هدف کاهش 25 درصدی است.
18:48
27 Illicit Illicit.
249
1128200
3360
27 غیر قانونی غیر قانونی.
18:51
This is to get a response, answer or fact from  someone, often through questioning or discussion.
250
1131560
7560
این برای دریافت پاسخ، پاسخ یا واقعیت از شخصی، اغلب از طریق پرسش یا بحث است.
18:59
This is commonly used in writing when  discussing studies, research or data.
251
1139120
5400
این معمولاً هنگام بحث درباره مطالعات، تحقیقات یا داده‌ها به صورت نوشتاری استفاده می‌شود.
19:04
For example.
252
1144520
720
به عنوان مثال.
19:05
The questions were designed  to elicit authentic responses.
253
1145240
4960
سؤال‌ها برای برانگیختن پاسخ‌های معتبر طراحی شده‌اند.
19:10
So to get real honest responses  from participants #28 decipher.
254
1150200
7840
بنابراین برای دریافت پاسخ‌های صادقانه واقعی از شرکت‌کنندگان شماره ۲۸ رمزگشایی کنید.
19:18
Decipher.
255
1158040
1320
رمزگشایی
19:19
This means to interpret or to make sense of  something that is difficult to understand.
256
1159360
6320
این به معنای تفسیر یا معنا بخشیدن به چیزی است که درک آن دشوار است.
19:25
A synonym is to decode, to decipher, to decode.
257
1165680
4480
مترادف آن رمزگشایی، رمزگشایی، رمزگشایی است.
19:30
This is commonly used in writing when  discussing the meaning of someone or something.
258
1170160
6240
این معمولاً در نوشتن هنگام بحث درباره معنای شخصی یا چیزی استفاده می‌شود.
19:36
For example, scholars spent decades  attempting to decipher the ancient script,  
259
1176400
7360
برای مثال، محققان ده‌ها سال تلاش کردند تا خط باستانی را رمزگشایی کنند،
19:43
so attempting to understand the  meaning of the ancient script.
260
1183760
5200
بنابراین تلاش کردند معنای خط باستانی را بفهمند.
19:48
Professor Arm wants to decipher which data  can lead to discriminatory actions or privacy  
261
1188960
5040
پروفسور آرم می‌خواهد رمزگشایی کند که کدام داده‌ها می‌توانند منجر به اقدامات تبعیض‌آمیز یا تجاوز به حریم خصوصی شوند
19:54
invasions, and to set safeguards for a better  protection of human subjects in data science.
262
1194000
5920
و تدابیری را برای محافظت بهتر از افراد انسانی در علم داده تعیین کند.
19:59
Students with hearing loss rely more.
263
1199920
2200
دانش آموزان کم شنوایی بیشتر متکی هستند.
20:02
Heavily on visual cues to decipher.
264
1202120
2480
به شدت در نشانه های بصری برای رمزگشایی.
20:04
What is being said?
265
1204600
1520
چه چیزی گفته می شود؟
20:06
And now we have the capacity to decipher  life in a way we never did before.
266
1206120
5920
و اکنون ما این ظرفیت را داریم که زندگی را به روشی که قبلاً انجام نداده‌ایم رمزگشایی کنیم.
20:12
29 Fluctuate, fluctuate.
267
1212040
3880
29 نوسان، نوسان.
20:15
This means to change or vary irregularly,  
268
1215920
4160
این به معنای تغییر یا تغییر نامنظم است،
20:20
so not by following a pattern  and often in amount or level.
269
1220080
6120
بنابراین نه با پیروی از یک الگو و اغلب در مقدار یا سطح.
20:26
This is commonly used when discussing the  results or current state of something.
270
1226200
5320
این معمولاً هنگام بحث درباره نتایج یا وضعیت فعلی چیزی استفاده می‌شود.
20:31
For example, the stock market fluctuates.
271
1231520
3040
مثلاً بازار سهام در نوسان است.
20:34
It's up, it's down, and  it's not a regular pattern.
272
1234560
3840
بالا است، پایین است، و الگوی منظمی نیست.
20:38
It's irregular.
273
1238400
1360
نامنظم است.
20:39
The stock market fluctuates dramatically  in response to world events.
274
1239760
5640
بازار سهام در واکنش به رویدادهای جهانی به شدت نوسان می کند.
20:45
Any weight fluctuations?
275
1245400
1520
هر گونه نوسان وزن؟
20:46
Is weight fluctuates?
276
1246920
1320
آیا وزن نوسان دارد؟
20:48
Any weight fluctuations?
277
1248240
1760
هر گونه نوسان وزن؟
20:50
#30 Outline Outline.
278
1250000
3040
#30 طرح کلی.
20:53
This is to give a summary of something and is  
279
1253040
3320
این برای ارائه خلاصه ای از چیزی است و
20:56
often used in writing to present  main ideas or structures clearly.
280
1256360
6280
اغلب به صورت نوشتاری برای ارائه ایده ها یا ساختارهای اصلی به وضوح استفاده می شود.
21:02
For example, the professor outlined the  main points of the lecture at the beginning.
281
1262640
6720
برای مثال، استاد در ابتدا نکات اصلی سخنرانی را بیان کرد.
21:09
Just the outline.
282
1269360
1080
فقط طرح کلی
21:10
Anything you outline with  this I just outlined for you.
283
1270440
3440
هر چیزی را که با این طرح می‌کنید، من فقط برای شما شرح دادم.
21:13
31 Promote Promote This means to support  or actively encourage This is frequent  
284
1273880
8240
31 ترویج تبلیغ این به معنای حمایت یا تشویق فعالانه این است که
21:22
in discussions about public health,  education, and social initiatives.
285
1282120
5200
در بحث‌های مربوط به بهداشت عمومی، آموزش و ابتکارات اجتماعی مکرر است.
21:27
For example, government campaigns often promote  healthier lifestyles to reduce healthcare costs.
286
1287320
8280
برای مثال، کمپین‌های دولتی اغلب سبک زندگی سالم‌تری را برای کاهش هزینه‌های مراقبت‌های بهداشتی ترویج می‌کنند.
21:35
32 Habitat Habitat This is the natural  environment in which an Organism lives.
287
1295600
9040
32 زیستگاه زیستگاه این محیط طبیعی است که یک ارگانیسم در آن زندگی می کند.
21:44
This is commonly used in discussions  about ecology and conservation.
288
1304640
5120
این معمولاً در بحث‌هایی درباره اکولوژی و حفاظت استفاده می‌شود.
21:49
For example, protecting forests is  essential to preserving the habitats.
289
1309760
6520
برای مثال، حفاظت از جنگل‌ها برای حفظ زیستگاه‌ها ضروری است.
21:56
The homes of numerous species.
290
1316280
3440
خانه های گونه های متعدد.
21:59
33 Augment Augment.
291
1319720
4000
33 Augment Augment.
22:03
This is to make something  larger, greater, or more intense.
292
1323720
5120
این برای اینکه چیزی بزرگتر، بزرگتر یا شدیدتر شود.
22:08
This is common in speaking and writing  to discuss increases or improvements  
293
1328840
5480
این امر در صحبت کردن و نوشتن برای بحث در مورد افزایش یا بهبود
22:14
in systems, infrastructures or even skills.
294
1334320
4360
در سیستم‌ها، زیرساخت‌ها یا حتی مهارت‌ها رایج است.
22:18
For example, the government allocated additional  funds to augment public health services so to  
295
1338680
7240
به عنوان مثال، دولت بودجه اضافی را برای افزایش خدمات بهداشت عمومی اختصاص داد تا به
22:25
help improve the size or state of these public  health services in response to rising demands.
296
1345920
8720
بهبود اندازه یا وضعیت این خدمات بهداشتی عمومی در پاسخ به افزایش تقاضا کمک کند.
22:34
Now you have 33 new words in your vocabulary.
297
1354640
3320
اکنون شما 33 کلمه جدید در واژگان خود دارید.
22:37
And I'm sure when you review the free lesson PDF,  remember you can find the link in the description.
298
1357960
5600
و مطمئنم وقتی پی‌دی‌اف درس رایگان را مرور می‌کنید، به یاد داشته باشید که می‌توانید پیوند را در توضیحات پیدا کنید. در جملات نمونه نیز
22:43
You'll learn many, many other words  in the example sentences as well.
299
1363560
5000
بسیاری از کلمات دیگر را یاد خواهید گرفت .
22:48
Do you want me to keep making these  lessons teaching you more IELTS words?
300
1368560
4680
آیا می‌خواهید این درس‌ها را ادامه دهم و لغات آیلتس بیشتری را به شما آموزش دهم؟
22:53
If you do, put more, more,  more, more, more, more, more.
301
1373240
2520
اگر این کار را می کنید، بیشتر، بیشتر، بیشتر، بیشتر، بیشتر، بیشتر، بیشتر قرار دهید.
22:55
Put more, more, more in the comments below.
302
1375760
2280
بیشتر، بیشتر، بیشتر در نظرات زیر قرار دهید.
22:58
And of course, make sure you like this lesson,  
303
1378040
1960
و البته، مطمئن شوید که این درس را دوست دارید،
23:00
share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
304
1380000
4920
آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید و مشترک شوید تا هر بار که یک درس جدید را پست می‌کنم به شما اطلاع داده شود.
23:04
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
305
1384920
2960
و می‌توانید این راهنمای مکالمه رایگان را دریافت کنید، جایی که من ۶ نکته را در مورد نحوه
23:07
to speak English fluently and confidently.
306
1387880
2360
صحبت کردن روان و مطمئن انگلیسی به اشتراک می‌گذارم.
23:10
You can click here to download it or  look for the link in the description.
307
1390240
3560
می‌توانید برای دانلود آن اینجا را کلیک کنید یا به دنبال پیوند در توضیحات بگردید.
23:13
And you can keep expanding your  vocabulary with this lesson.
308
1393800
2960
و می‌توانید دایره لغات خود را با این درس گسترش دهید.
23:16
Make sure you watch it now.
309
1396760
4680
حتما همین الان تماشاش کنید
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7