IELTS BAND 9.0 VOCABULARY | 33 words YOU MUST KNOW to pass the IELTS exam

28,442 views ・ 2024-11-07

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Do you need to expand your vocabulary so  you can get a high score on the IELTS?
0
80
5840
Avez-vous besoin d'élargir votre vocabulaire pour pouvoir obtenir un score élevé à l'IELTS ?
00:05
Well, today you'll add 33 words to your  vocabulary so you can score a 9.0 on the IELTS.
1
5920
8280
Eh bien, aujourd'hui, vous allez ajouter 33 mots à votre vocabulaire afin d'obtenir un score de 9,0 à l'IELTS.
00:14
Welcome back to JForrest English.
2
14200
1440
Bienvenue à nouveau chez JForrest English.
00:15
Of course, I'm Jennifer Nell, Let's  get started #1 feasible, feasible.
3
15640
6320
Bien sûr, je m'appelle Jennifer Nell. Commençons : #1 : faisable, réalisable.
00:21
This means possible to do easily or conveniently.
4
21960
4960
Cela signifie qu'il est possible de le faire facilement ou commodément.
00:26
Now, this is commonly used in  writing when discussing the  
5
26920
4000
Désormais, cela est couramment utilisé par écrit pour discuter de l'aspect
00:30
practicality how practical  is proposals or solutions.
6
30920
6280
pratique des propositions ou des solutions.
00:37
For example, switching to renewable energy  on a large scale may not be feasible,  
7
37200
7400
Par exemple, le passage aux énergies renouvelables à grande échelle peut ne pas être réalisable,
00:44
may not be easily or conveniently done in  certain regions due to geographic limitations.
8
44600
7560
peut ne pas être réalisé facilement ou commodément dans certaines régions en raison de limitations géographiques.
00:52
Or for an everyday example, you could  say when you have a great teacher,  
9
52160
5080
Ou, pour un exemple quotidien, vous pourriez dire que lorsque vous avez un excellent professeur,
00:57
getting a high IL score becomes  feasible, becomes easy to do.
10
57240
5640
obtenir un score IL élevé devient réalisable, devient facile à faire.
01:02
Do you agree with that?
11
62880
1320
Êtes-vous d’accord avec cela ?
01:04
If you do, put that's right, that's  right, put that's right in the comments.
12
64200
4880
Si c'est le cas, dites que c'est vrai, c'est vrai, dites que c'est vrai dans les commentaires.
01:09
And don't worry about taking notes because  I summarize everything in a free lesson PDF.
13
69080
4800
Et ne vous inquiétez pas de prendre des notes car je résume tout dans un PDF de cours gratuit.
01:13
You can find the link in the  description #2 Proponent Proponent.
14
73880
6280
Vous pouvez trouver le lien dans la description du promoteur n° 2.
01:20
This is a person who advocates for who supports  a theory, proposal, or course of action.
15
80160
9080
Il s'agit d'une personne qui défend ceux qui soutiennent une théorie, une proposition ou un plan d'action.
01:29
Now, this is frequently seen in  discussions about policy debates  
16
89240
4240
Aujourd'hui, cela se voit fréquemment dans les discussions sur les débats politiques
01:33
and research in both speaking and writing,  for example, proponents of renewable energy.
17
93480
7640
et dans les recherches orales et écrites, par exemple, les partisans des énergies renouvelables.
01:41
So this is people who support who  advocate for renewable energy argue  
18
101120
6120
Ce sont donc les partisans des énergies renouvelables qui soutiennent
01:47
that it provides a sustainable  alternative to fossil fuels.
19
107240
5120
qu'elles constituent une alternative durable aux combustibles fossiles.
01:52
I am a a proponent of of supporting any,  
20
112360
3960
Je suis partisan de soutenir
01:56
any foundation, any, any type of group  that is being proactive about this.
21
116320
6120
toute fondation, tout type de groupe qui est proactif à ce sujet.
02:02
As you know, I, I, I've been a a very strong  and vocal proponent in the industry regarding  
22
122440
6600
Comme vous le savez, j'ai été un fervent défenseur de
02:09
the both the need and the opportunity to  rethink the models from the ground up.
23
129040
5960
la nécessité et de l'opportunité de repenser les modèles de fond en comble.
02:15
I'm a huge proponent of all of us being  interdependent versus independent.
24
135000
6880
Je suis un ardent défenseur de l' interdépendance et de l'indépendance de chacun d'entre nous.
02:21
Independent.
25
141880
760
Indépendant.
02:22
#3 deploy, deploy.
26
142640
3640
#3 Déployez, déployez.
02:26
This means to move into position for  
27
146280
2720
Cela signifie se mettre en position d'
02:29
action or it can mean to utilize  something in a strategic manner.
28
149000
5880
action ou cela peut signifier utiliser quelque chose de manière stratégique.
02:34
This is often used in writing to  describe the implementation of resources.
29
154880
5000
Ceci est souvent utilisé par écrit pour décrire la mise en œuvre des ressources.
02:39
So the use of resources or  strategies in various fields,  
30
159880
5160
Ainsi, l'utilisation de ressources ou de stratégies dans divers domaines,
02:45
for example, the government, this  is commonly used with government.
31
165040
4400
par exemple le gouvernement, est couramment utilisée avec le gouvernement.
02:49
The government deployed emergency teams,  
32
169440
3320
Le gouvernement a déployé des équipes d'urgence,
02:52
so they put those teams in position  or used them strategically.
33
172760
4880
ils ont donc mis ces équipes en position ou les ont utilisées de manière stratégique.
02:57
So how did they use them strategically, perhaps  to help tackle the aftermath of the hurricane?
34
177640
7600
Alors, comment les ont-ils utilisés de manière stratégique, peut-être pour aider à faire face aux conséquences de l'ouragan ?
03:05
Deploy algorithm and accidentally deploy  when you were landing, deploy the fleet.
35
185240
5280
Déployez un algorithme et déployez accidentellement lors de votre atterrissage, déployez la flotte.
03:10
#4 Notable.
36
190520
2200
# 4 Remarquable.
03:12
Notable this means worthy of attention or notice.
37
192720
5240
Remarquable, cela signifie digne d’attention ou de remarque.
03:17
It could also simply mean remarkable.
38
197960
2680
Cela pourrait aussi simplement signifier remarquable.
03:20
This is commonly found in writing to highlight  significant differences or achievements.
39
200640
6840
Cela se produit généralement par écrit pour mettre en évidence des différences ou des réalisations significatives.
03:27
For example, one notable difference  so one significant difference.
40
207480
5440
Par exemple, une différence notable donc une différence significative.
03:32
One important difference between rural and  
41
212920
2960
Une différence importante entre
03:35
urban lifestyles is the level of  access to healthcare facilities.
42
215880
5440
les modes de vie ruraux et urbains est le niveau d' accès aux établissements de santé.
03:41
African soldiers proved to be notable jungle  fighters and that's one of the more notable  
43
221320
4840
Les soldats africains se sont révélés être d'éminents combattants de la jungle et c'est de toute façon l'un des aspects les plus remarquables
03:46
aspects of how we painted at this time  anyway, certainly through the 1490s.
44
226160
3960
de la façon dont nous peignions à cette époque , certainement dans les années 1490.
03:50
This well preserved church is  notable due to its high church  
45
230120
2800
Cette église bien conservée se distingue par son haut
03:52
tower that has been struck by lightning  numerous times throughout its history.
46
232920
3920
clocher qui a été frappé par la foudre à plusieurs reprises au cours de son histoire.
03:56
#5 detrimental.
47
236840
2440
#5 préjudiciable.
03:59
Detrimental This means causing  harm or tending to cause harm.
48
239280
5520
Préjudiciable Cela signifie causer un préjudice ou avoir tendance à causer un préjudice.
04:04
This is used in writing mainly to discuss negative  impacts or consequences of policies and actions.
49
244800
8160
Ceci est utilisé par écrit principalement pour discuter des impacts ou des conséquences négatifs des politiques et des actions.
04:12
You could say while many aspects  of technology are beneficial,  
50
252960
4960
On pourrait dire que même si de nombreux aspects de la technologie sont bénéfiques, le
04:17
excessive screen time can have a detrimental  effect a negative effect on mental health.
51
257920
7360
temps d'écran excessif peut avoir un effet néfaste sur la santé mentale.
04:25
So this is a great word to have that  contrast which is commonly done in writing.
52
265280
5560
C'est donc un excellent mot pour avoir ce contraste qui se fait couramment par écrit.
04:30
Can be detrimental.
53
270840
1920
Peut être préjudiciable.
04:32
Matt, you're a detriment here.
54
272760
2000
Matt, tu es un désavantage ici.
04:34
Bitterness would be detrimental to my recovery.
55
274760
2000
L'amertume serait préjudiciable à mon rétablissement.
04:36
Number six, mitigate.
56
276760
2280
Numéro six, atténuez.
04:39
Mitigate.
57
279040
1080
Atténuer.
04:40
This means to make less  severe, serious or painful.
58
280120
4600
Cela signifie rendre moins grave, grave ou douloureux.
04:44
This is useful in writing and speaking to  discuss ways to reduce negative impacts,  
59
284720
6080
Ceci est utile à l'écrit et à l'oral pour discuter des moyens de réduire les impacts négatifs,
04:50
especially in environmental contexts,  which are common on the ILS.
60
290800
5400
en particulier dans les contextes environnementaux, qui sont courants sur l'ILS.
04:56
For example, countries worldwide are investing in  
61
296200
3720
Par exemple, des pays du monde entier investissent dans les
04:59
renewable energy as a means to mitigate  to reduce the effects of climate change.
62
299920
6840
énergies renouvelables comme moyen d' atténuer les effets du changement climatique.
05:06
So to make those effects less serious  to mitigate, stop mitigating everyone.
63
306760
5880
Donc, pour rendre ces effets moins graves à atténuer, arrêtez d'atténuer tout le monde.
05:12
With mitigating circumstances  on mitigating the health risks.
64
312640
4080
Avec circonstances atténuantes pour atténuer les risques pour la santé.
05:16
#7 Discrepancy Discrepancy This is a lack of  
65
316720
6120
#7 Différence Différence Il s'agit d'un manque de
05:22
compatibility or similarity  between two or more facts.
66
322840
5640
compatibilité ou de similitude entre deux ou plusieurs faits.
05:28
This is commonly used in writing when  analyzing data or discussing research findings.
67
328480
6680
Ceci est couramment utilisé par écrit lors de l'analyse de données ou de la discussion des résultats de recherches.
05:35
For example, a noticeable  discrepancy exists between  
68
335160
5040
Par exemple, il existe un écart notable entre
05:40
the reported income levels of  urban and rural populations.
69
340200
5080
les niveaux de revenus déclarés des populations urbaines et rurales.
05:45
So the discrepancy is that difference.
70
345280
3840
La différence est donc cette différence.
05:49
Why is there this discrepancy?
71
349120
2080
Pourquoi y a-t-il cet écart ?
05:51
It seems that we're doing  a comparative evaluation,  
72
351200
2680
Il semble que nous fassions une évaluation comparative,
05:53
but typically I could find a discrepancy and  then I would say, well, I'm not saying it.
73
353880
5200
mais en général, je pouvais trouver une divergence et alors je dirais : eh bien, je ne le dis pas.
05:59
And any discrepancy should hopefully be external.
74
359080
3040
Et toute divergence devrait, espérons-le, être externe.
06:02
So as I go #8 resilient.
75
362120
2920
Donc, au fur et à mesure que je passe au #8, résilient.
06:05
Notice that resilient, resilient.
76
365040
3840
Remarquez que résilient, résilient.
06:08
If someone is resilient, it means they're able to  
77
368880
2720
Si quelqu'un est résilient, cela signifie qu'il est capable de
06:11
withstand or recover quickly  from difficult conditions.
78
371600
4680
résister ou de se remettre rapidement de conditions difficiles.
06:16
This is very useful in speaking and  writing when discussing communities  
79
376280
5040
Ceci est très utile pour parler et écrire lorsque l'on discute de communautés
06:21
or individuals facing challenges,  which is very common on the IELTS.
80
381320
4960
ou d'individus confrontés à des défis, ce qui est très courant sur l'IELTS.
06:26
For example, communities affected by natural  disasters have proven to be remarkably resilient,  
81
386280
8280
Par exemple, les communautés touchées par des catastrophes naturelles se sont révélées remarquablement résilientes,
06:34
rebuilding their lives and homes so they're able  to quickly recover from these negative situations.
82
394560
7040
reconstruisant leur vie et leurs maisons afin de pouvoir  se remettre rapidement de ces situations négatives.
06:41
It's time to embrace a resilient, strong  culture of processing, not repressing.
83
401600
6760
Il est temps d'adopter une culture forte et résiliente de traitement, et non de répression.
06:48
We can push for a safe, kind, resilient and human.
84
408360
4600
Nous pouvons faire pression pour une société sûre, aimable, résiliente et humaine.
06:52
Digital Future People are leaving  these climate resilient areas for  
85
412960
6040
Avenir numérique Les gens quittent ces zones résilientes au changement climatique pour des
06:59
economic reasons #9 alleviate, alleviate.
86
419000
5400
raisons économiques n°9 atténuantes, atténuantes.
07:04
This is to make suffering or  deficiency or a problem less severe.
87
424400
7160
Il s'agit de rendre la souffrance, la déficience ou un problème moins grave.
07:11
This is commonly used in writing and speaking to  
88
431560
3000
Ceci est couramment utilisé à l'écrit et à l'oral pour
07:14
discuss solutions to societal  issues like poverty or health.
89
434560
6640
discuter de solutions à des problèmes sociétaux tels que la pauvreté ou la santé.
07:21
For example, local governments are  implementing policies to alleviate  
90
441200
6200
Par exemple, les gouvernements locaux mettent en œuvre des politiques pour atténuer la
07:27
to reduce housing shortages in  urban centers #10 vulnerable.
91
447400
6960
pénurie de logements dans les centres urbains n°10 vulnérables.
07:34
Do you know this one?
92
454360
1240
Connaissez-vous celui-ci ?
07:35
Vulnerable.
93
455600
1640
Vulnérable.
07:37
This means susceptible to  physical or emotional harm.
94
457240
5840
Cela signifie susceptible de subir des dommages physiques ou émotionnels.
07:43
Again, this is often used in  discussions about social issues,  
95
463080
4440
Encore une fois, cela est souvent utilisé dans les discussions sur les questions sociales, la
07:47
health, and even environmental concerns.
96
467520
3480
santé et même les préoccupations environnementales.
07:51
You could say older populations are more  vulnerable, so they're more susceptible  
97
471000
5920
On pourrait dire que les populations plus âgées sont plus vulnérables, elles sont donc plus susceptibles
07:56
to health issues, which means they  get health issues easier and faster.
98
476920
6480
aux problèmes de santé, ce qui signifie qu'elles ont des problèmes de santé plus facilement et plus rapidement.
08:03
Vulnerable, especially during  severe weather conditions.
99
483400
4920
Vulnérable, en particulier lors de conditions météorologiques extrêmes.
08:08
He's vulnerable, vulnerable.
100
488320
2240
Il est vulnérable, vulnérable.
08:10
Being vulnerable #11 paradigm.
101
490560
3240
Être vulnérable #11 paradigme.
08:13
This one is very common paradigm.
102
493800
3000
Celui-ci est un paradigme très courant.
08:16
This is a typical example or pattern of something.
103
496800
4080
Ceci est un exemple ou un modèle typique de quelque chose.
08:20
You can think of it as a model.
104
500880
2640
Vous pouvez le considérer comme un modèle.
08:23
This is frequently found in writing to  discuss shifts in thinking or approaches.
105
503520
5920
Cela se trouve fréquemment dans l'écrit pour discuter des changements de pensée ou d'approches.
08:30
You could say the adoption of digital technology  
106
510480
3360
On pourrait dire que l'adoption de la technologie numérique
08:33
in classrooms represents a  significant paradigm shift.
107
513840
4680
dans les salles de classe représente un changement de paradigme important.
08:38
So a shift in thinking in education.
108
518520
3960
Donc un changement de pensée en matière d’éducation.
08:42
Is that it's a paradigm that's trying to.
109
522480
1880
Est-ce que c'est un paradigme qui essaie de le faire.
08:44
Hold us back.
110
524360
800
Retiens-nous.
08:45
So it's kind of a new paradigm that actually seems  to unlock things not only in fundamental physics,  
111
525160
5400
Il s'agit donc d'une sorte de nouveau paradigme qui semble en fait débloquer des choses non seulement dans la physique fondamentale,
08:50
but also in the foundations of  mathematics and computer science,  
112
530560
3240
mais aussi dans les fondements des mathématiques et de l'informatique,
08:53
and possibly in areas like  biology and economics as well.
113
533800
3000
et peut-être également dans des domaines comme la biologie et l'économie.
08:56
I believe it's time to reject that old paradigm  and realize that our faiths are linked.
114
536800
6280
Je pense qu'il est temps de rejeter ce vieux paradigme et de réaliser que nos religions sont liées.
09:03
#12 viable.
115
543080
2280
#12 viable.
09:05
Viable.
116
545360
1560
Viable.
09:06
This means capable of working successfully.
117
546920
3640
Cela signifie capable de travailler avec succès.
09:10
It can also mean feasible.
118
550560
2200
Cela peut aussi signifier réalisable.
09:12
So it's very important to learn alternatives,  synonyms because you'll commonly see them.
119
552760
6080
Il est donc très important d'apprendre des alternatives, des synonymes, car vous les verrez fréquemment.
09:18
And if you want to discuss these same issues,  you can use an alternative word, a synonym.
120
558840
6120
Et si vous souhaitez discuter de ces mêmes problèmes, vous pouvez utiliser un mot alternatif, un synonyme.
09:24
So now we have viable.
121
564960
2200
Alors maintenant, nous avons une solution viable.
09:27
This is used in discussions about  sustainability and practical solutions.
122
567160
5680
Ceci est utilisé dans les discussions sur la durabilité et les solutions pratiques.
09:32
For example, solar power, you could  say, is becoming a viable alternative  
123
572840
5840
Par exemple, l'énergie solaire, pourrait-on dire, est en train de devenir une alternative viable
09:38
to traditional energy sources in many  sunny regions at least #13 benign.
124
578680
8320
aux sources d'énergie traditionnelles dans de nombreuses régions ensoleillées au moins #13 bénignes.
09:47
Notice that silent G Benign.
125
587000
3800
Notez que G Benign est silencieux.
09:50
9.
126
590800
880
9.
09:51
Benign.
127
591680
1200
Bénin.
09:52
This means having no significant  harm or adverse effect.
128
592880
4680
Cela signifie qu'il n'y a aucun préjudice ou effet indésirable significatif.
09:57
Negative effect.
129
597560
1880
Effet négatif.
09:59
This is commonly used in discussions about  
130
599440
2800
Ceci est couramment utilisé dans les discussions sur
10:02
impacts and effects to talk about  something not having an effect.
131
602240
5680
les impacts et les effets pour parler de quelque chose qui n'a pas d'effet.
10:07
For example, despite initial fears,  
132
607920
3040
Par exemple, malgré les craintes initiales,
10:10
the new construction projects are expected  to have a benign effect on local wildlife.
133
610960
8040
les nouveaux projets de construction devraient avoir un effet bénin sur la faune locale.
10:19
So it means the new construction  projects don't have an effect.
134
619000
4600
Cela signifie donc que les nouveaux projets de construction n'ont aucun effet.
10:23
They don't have a significant effect.
135
623600
1840
Ils n'ont pas d'effet significatif.
10:25
They have a benign effect.
136
625440
2520
Ils ont un effet bénin.
10:27
It's benign.
137
627960
1360
C'est bénin.
10:29
Were they benign, fine and benign?
138
629880
2920
Étaient-ils bénins, fins et bénins ?
10:32
#14 conducive.
139
632800
2160
#14 propice. Propice
10:34
Conducive.
140
634960
1480
.
10:36
This means making a certain situation  or outcome likely or possible.
141
636440
5440
Cela signifie rendre une certaine situation ou un certain résultat probable ou possible.
10:41
This is common in discussions about environments  that encourage certain behaviors or outcomes.
142
641880
6720
Ceci est courant dans les discussions sur les environnements qui encouragent certains comportements ou résultats.
10:48
For example, students suggest  that a clutter free space.
143
648600
3720
Par exemple, les élèves suggèrent de créer un espace sans encombrement.
10:52
A space free of clutter, free  of things, distracting things,  
144
652320
5320
Un espace sans encombrement, sans objets distrayants,
10:57
is conducive to better concentration and  learning, so it helps you achieve that outcome.
145
657640
7320
est propice à une meilleure concentration et à un meilleur apprentissage, il vous aide donc à atteindre ce résultat.
11:04
It's not conducive to health.
146
664960
1880
Ce n'est pas bon pour la santé.
11:06
That engineer wasn't conducive, right?
147
666840
1600
Cet ingénieur n'était pas propice, n'est-ce pas ?
11:08
Doesn't, isn't.
148
668440
640
Non, non.
11:09
Conducive to rhyming.
149
669080
1040
Propice aux rimes.
11:10
Well #15 incentive, Incentive.
150
670120
3960
Eh bien #15 incitatif, Incentive.
11:14
Do you know this one?
151
674080
1200
Connaissez-vous celui-ci ? Il
11:15
This is a thing that motivates or  encourages someone to do something.
152
675280
4960
s'agit d'une chose qui motive ou encourage quelqu'un à faire quelque chose.
11:20
This is used in discussions about  economics, business, and public policy.
153
680240
5920
Ceci est utilisé dans les discussions sur l'économie, les affaires et la politique publique.
11:26
You hear this frequently.
154
686160
2160
Vous entendez cela fréquemment.
11:28
For example, to reduce emissions, the government  
155
688320
3520
Par exemple, pour réduire les émissions, le gouvernement
11:31
introduced financial incentives for  companies investing in clean energy.
156
691840
5920
a introduit des incitations financières pour les entreprises qui investissent dans les énergies propres.
11:37
So those companies will get something in return,  
157
697760
3240
Ces entreprises recevront donc quelque chose en retour,
11:41
an incentive if they invest in  clean energy #16 compile, compile.
158
701000
8520
une incitation si elles investissent dans l' énergie propre #16 compiler, compiler.
11:49
This means to produce by assembling  information and other sources.
159
709520
5560
Cela signifie produire en rassemblant des informations et d'autres sources.
11:55
This is often used in academic  writing and research discussions.
160
715080
4480
Ceci est souvent utilisé dans les écrits universitaires et les discussions de recherche.
11:59
For example, the researchers  compiled so gathered together  
161
719560
4880
Par exemple, les chercheurs ont compilé ainsi rassemblé
12:04
compiled data from numerous sources  to ensure a comprehensive analysis.
162
724440
6600
des données compilées provenant de nombreuses sources pour garantir une analyse complète. Nous
12:11
Compiled them in our data processes  and combined it with compilation.
163
731040
5120
les avons compilés dans nos processus de données et les avons combinés avec la compilation.
12:16
Who?
164
736160
400
12:16
Who?
165
736560
280
12:16
Compiled this map.
166
736840
1600
OMS?
OMS?
J'ai compilé cette carte.
12:18
17 Contradictory Contradictory This  means mutually opposed or inconsistent.
167
738440
9760
17 Contradictoire Contradictoire Cela signifie mutuellement opposés ou incohérents.
12:28
This is used in writing when discussing  conflicting ideas or conflicting data.
168
748200
6160
Ceci est utilisé par écrit lors de discussions d'idées contradictoires ou de données contradictoires.
12:34
For example, the study presents  contradictory findings,  
169
754360
4240
Par exemple, l'étude présente des résultats contradictoires,
12:38
with one portion indicating benefits and  another highlighting potential risks.
170
758600
6720
avec une partie indiquant les avantages et une autre soulignant les risques potentiels.
12:45
So they're opposed to each other.
171
765320
2400
Ils sont donc opposés les uns aux autres.
12:47
Risks and benefits and risks, they're  opposed, so it's contradictory.
172
767720
5080
Risques, bénéfices et risques, ils s'opposent, donc c'est contradictoire.
12:52
Saying that out loud almost sounds contradictory.
173
772800
3840
Dire cela à voix haute semble presque contradictoire.
12:56
Upside and grief.
174
776640
1800
Avantages et chagrin.
12:58
And honestly, our physics is telling  us a lot of contradictory things.
175
778440
4320
Et honnêtement, notre physique nous dit beaucoup de choses contradictoires.
13:02
They allow us to interpret its  complex and contradictory signals.
176
782760
5080
Ils nous permettent d'interpréter ses signaux complexes et contradictoires.
13:07
#18 Foster Foster This is to encourage or  promote the development of something, and usually  
177
787840
8920
#18 Foster Foster Il s'agit d'encourager ou de promouvoir le développement de quelque chose, et généralement
13:16
something good, and this is commonly used in  discussions about education and social policies.
178
796760
7520
quelque chose de bon, et ceci est couramment utilisé dans les discussions sur l'éducation et les politiques sociales.
13:24
Educational institutions should foster creativity,  
179
804280
4920
Les établissements d'enseignement devraient favoriser la créativité,
13:29
encourage creativity because it is positive and  critical thinking in their students #19 retention.
180
809200
10080
encourager la créativité car il s'agit d'une pensée positive et critique dans la rétention de leurs étudiants #19.
13:39
Retention.
181
819280
1600
Rétention.
13:40
This is the continued possession,  use, or control of something.
182
820880
5160
Il s'agit de la possession, de l'utilisation ou du contrôle continu de quelque chose.
13:46
This is used in writing when discussing  education and employment practices.
183
826040
6200
Ceci est utilisé par écrit lors des discussions sur les pratiques d'éducation et d'emploi.
13:52
Very common in employment, for example, employee  retention, the ability to retain keep employees.
184
832240
9240
Très courant dans l'emploi, par exemple, la fidélisation des employés, la capacité de fidéliser les employés.
14:01
Employee retention remains  a priority as high turnover.
185
841480
4960
La fidélisation des employés reste une priorité en raison d'un turnover élevé. Les
14:06
Employees leaving as high turnover can  disrupt team dynamics #20 depict depict.
186
846440
9440
départs d'employés en raison d'un taux de rotation élevé peuvent perturber la dynamique d'équipe (voir le tableau 20).
14:15
This is to represent by a drawing,  painting, or other art form.
187
855880
6640
Il s'agit de représenter par un dessin, une peinture ou une autre forme d'art.
14:22
This is common in discussions about art and  literature, which is common in writing tasks.
188
862520
6600
Ceci est courant dans les discussions sur l'art et la littérature, ce qui est courant dans les tâches d'écriture.
14:29
For example, art from this.
189
869120
2520
Par exemple, l'art de ceci.
14:32
Typically depicts scenes so in that  art you see this scene represented,  
190
872240
7400
Représente généralement des scènes de sorte que dans cet art, vous voyez cette scène représentée,
14:39
so depicts scenes of everyday life.
191
879640
3200
représente donc des scènes de la vie quotidienne.
14:42
Show casting rural traditions.
192
882840
2960
Spectacle de casting de traditions rurales.
14:45
Inside the church, the paintings depict scenes  
193
885800
2160
À l'intérieur de l'église, les peintures représentent des scènes
14:47
from the Old and New Testaments  and effigies of patron Saints.
194
887960
3440
de l'Ancien et du Nouveau Testament et des effigies de saints patrons.
14:51
Would it would depict it as an illustration of the  flexibility and wisdom of common law adjudication.
195
891400
5960
Cela permettrait-il de le décrire comme une illustration de la flexibilité et de la sagesse de l'arbitrage en common law.
14:57
The paintings depict the image of a chair in  various stages of completion or dissolution.
196
897360
8920
Les peintures représentent l'image d'une chaise à différents stades d'achèvement ou de dissolution.
15:06
21 to steer clear of.
197
906280
3320
21 à éviter.
15:09
So notice here we have a phrase  to steer clear of of something.
198
909600
5160
Remarquez donc ici que nous avons une phrase à éviter.
15:14
This means to avoid someone or something.
199
914760
4240
Cela signifie éviter quelqu'un ou quelque chose.
15:19
This is used in speaking and you can use  it to give advice or recommendations,  
200
919000
4960
Ceci est utilisé pour parler et vous pouvez l'utiliser pour donner des conseils ou des recommandations,
15:23
which is very common on IELTS.
201
923960
2480
ce qui est très courant à l'IELTS.
15:26
For example, health professionals  often advise patients to steer clear  
202
926440
4600
Par exemple, les professionnels de la santé conseillent souvent aux patients d'
15:31
of to avoid processed foods to maintain  overall well-being 22 solely solely.
203
931040
10760
éviter les aliments transformés afin de maintenir leur bien-être général 22 uniquement.
15:41
This means not involving anyone or anything else.
204
941800
3960
Cela signifie ne pas impliquer qui que ce soit ni quoi que ce soit d'autre.
15:45
It can also be a replacement to  only This is useful in writing  
205
945760
4200
Il peut également remplacer uniquement Ceci est utile par écrit
15:49
to clarify specific points or responsibilities.
206
949960
4760
pour clarifier des points ou des responsabilités spécifiques.
15:54
For example, the success of the project  does not solely depend on funding.
207
954720
6440
Par exemple, le succès du projet ne dépend pas uniquement du financement.
16:01
So it does not only depend on funding,  but also on effective management.
208
961160
5720
Cela ne dépend donc pas seulement du financement, mais aussi d'une gestion efficace. Il
16:06
So this is a nice complex sentence and  you can replace only with solely 23.
209
966880
6600
s'agit donc d'une phrase complexe et intéressante que vous ne pouvez remplacer que par 23.
16:13
Abundant.
210
973480
1560
Abondant.
16:15
Abundant.
211
975040
1400
Abondant.
16:16
This means existing or  available in large quantities.
212
976440
4480
Cela signifie existant ou disponible en grande quantité.
16:20
It also means plentiful.
213
980920
2920
Cela signifie aussi abondant.
16:23
This is commonly used in discussions  about resources and, again, environments.
214
983840
5080
Ceci est couramment utilisé dans les discussions sur les ressources et, encore une fois, les environnements.
16:29
The country is known for its abundant natural  resources, particularly oil and timber.
215
989920
8080
Le pays est connu pour ses abondantes ressources naturelles, notamment le pétrole et le bois.
16:38
Public.
216
998000
360
16:38
Space must be as free and abundant as the.
217
998360
2600
Publique.
L'espace doit être aussi libre et abondant que l'espace.
16:40
Air we breathe.
218
1000960
1240
L'air que nous respirons.
16:42
Fishing near the village, seals  and Caribou were abundant.
219
1002200
3520
La pêche près du village, les phoques et les caribous étaient abondants.
16:45
To speak of, it does have abundant  land and abundant sun and wind.
220
1005720
4240
Pour parler de cela, il y a beaucoup de terres et beaucoup de soleil et de vent.
16:49
We can't all duplicate.
221
1009960
1120
Nous ne pouvons pas tous dupliquer.
16:51
That 24 Sustainability, ustainability.
222
1011080
4920
Cela 24 Durabilité, durabilité.
16:56
This is the ability to be maintained  at a certain rate or level.
223
1016000
5760
Il s'agit de la capacité à être maintenu à un certain taux ou niveau.
17:01
This frequently appears in discussions  about environmental issues and development.
224
1021760
6240
Cela apparaît fréquemment dans les discussions sur les questions environnementales et le développement.
17:08
Investing in renewable resources is critical  for the sustainability of our environment.
225
1028000
8120
Investir dans les ressources renouvelables est essentiel pour la durabilité de notre environnement.
17:16
You will absolutely hear this word,  and you should use it as well.
226
1036120
4600
Vous entendrez certainement ce mot et vous devriez également l'utiliser.
17:20
Biodiversity can contribute  to the sustainability of a.
227
1040720
2840
La biodiversité peut contribuer à la durabilité d'un.
17:23
Community and I think.
228
1043560
1560
Communauté et je pense.
17:25
The main way I.
229
1045120
1920
La principale façon que je
17:27
Think you.
230
1047040
320
17:27
Should look at it is.
231
1047360
1840
pense. Il
faudrait le regarder.
17:29
About sustainability.
232
1049200
1480
À propos de la durabilité.
17:30
Sustainability, it's become something  that a lot of people in the world are  
233
1050680
3760
La durabilité est devenue quelque chose  vers lequel beaucoup de gens dans le monde
17:34
striving for because we recognize what's  going on with the world these days.
234
1054440
3840
s'efforcent parce que nous reconnaissons ce qui se passe dans le monde ces jours-ci.
17:38
25 Assess Assess This means to  evaluate or estimate the nature,  
235
1058280
6960
25 Évaluer Évaluer Cela signifie évaluer ou estimer la nature, la
17:45
ability, or quality of something.
236
1065240
3280
capacité ou la qualité de quelque chose.
17:48
This is common in writing when discussing  evaluations in education and business, for  
237
1068520
7040
Ceci est courant par écrit lorsqu'on discute des évaluations dans l'éducation et les affaires. Par
17:55
example, teachers assess students understanding  through regular tests and assignments.
238
1075560
7640
exemple, les enseignants évaluent la compréhension des élèves au moyen de tests et de devoirs réguliers.
18:03
It assesses test, assess your options.
239
1083200
2760
Il évalue le test, évalue vos options.
18:05
Interesting assessment.
240
1085960
1240
Bilan intéressant.
18:07
26 Target Target This is an objective or  result toward which efforts are directed.
241
1087200
9440
26 Cible Cible Il s'agit d'un objectif ou d'un résultat vers lequel les efforts sont orientés.
18:16
So you direct your efforts toward a target.
242
1096640
3920
Vous dirigez donc vos efforts vers une cible.
18:20
This is commonly used in writing, especially  in essays discussing your goals and objectives.
243
1100560
6840
Ceci est couramment utilisé par écrit, en particulier dans les essais traitant de vos buts et objectifs.
18:27
You can say the initiative targets a 25%  reduction in carbon emissions within five years.
244
1107400
9080
On peut dire que l'initiative vise une réduction de 25 % des émissions de carbone d'ici cinq ans.
18:36
So notice here it's a verb.
245
1116480
1880
Alors remarquez ici, c'est un verbe.
18:38
The initiative targets to target.
246
1118360
3320
L’initiative vise à cibler.
18:41
This is also a noun odd target.
247
1121680
2480
C'est aussi un nom cible étrange.
18:44
The target is a 25% reduction.
248
1124160
4040
L'objectif est une réduction de 25 %.
18:48
27 Illicit Illicit.
249
1128200
3360
27 Illicite Illicite.
18:51
This is to get a response, answer or fact from  someone, often through questioning or discussion.
250
1131560
7560
Il s'agit d'obtenir une réponse, une réponse ou un fait de quelqu'un, souvent par le biais de questions ou de discussions.
18:59
This is commonly used in writing when  discussing studies, research or data.
251
1139120
5400
Ceci est couramment utilisé par écrit lors de discussions sur des études, des recherches ou des données.
19:04
For example.
252
1144520
720
Par exemple.
19:05
The questions were designed  to elicit authentic responses.
253
1145240
4960
Les questions ont été conçues pour obtenir des réponses authentiques.
19:10
So to get real honest responses  from participants #28 decipher.
254
1150200
7840
Donc, pour obtenir des réponses vraiment honnêtes des participants, déchiffrez le numéro 28.
19:18
Decipher.
255
1158040
1320
Déchiffrer.
19:19
This means to interpret or to make sense of  something that is difficult to understand.
256
1159360
6320
Cela signifie interpréter ou donner un sens à quelque chose qui est difficile à comprendre.
19:25
A synonym is to decode, to decipher, to decode.
257
1165680
4480
Un synonyme est décoder, déchiffrer, décoder.
19:30
This is commonly used in writing when  discussing the meaning of someone or something.
258
1170160
6240
Ceci est couramment utilisé par écrit pour discuter de la signification de quelqu'un ou de quelque chose.
19:36
For example, scholars spent decades  attempting to decipher the ancient script,  
259
1176400
7360
Par exemple, les érudits ont passé des décennies à tenter de déchiffrer l'écriture ancienne,
19:43
so attempting to understand the  meaning of the ancient script.
260
1183760
5200
essayant ainsi de comprendre la signification de l'écriture ancienne. Le
19:48
Professor Arm wants to decipher which data  can lead to discriminatory actions or privacy  
261
1188960
5040
professeur Arm souhaite déchiffrer quelles données peuvent conduire à des actions discriminatoires ou à des atteintes à la vie privée
19:54
invasions, and to set safeguards for a better  protection of human subjects in data science.
262
1194000
5920
, et établir des garanties pour une meilleure protection des sujets humains dans la science des données.
19:59
Students with hearing loss rely more.
263
1199920
2200
Les étudiants malentendants comptent davantage.
20:02
Heavily on visual cues to decipher.
264
1202120
2480
Fortement sur les repères visuels à déchiffrer.
20:04
What is being said?
265
1204600
1520
Que se dit-on ?
20:06
And now we have the capacity to decipher  life in a way we never did before.
266
1206120
5920
Et nous avons désormais la capacité de déchiffrer la vie comme nous ne l'avions jamais fait auparavant.
20:12
29 Fluctuate, fluctuate.
267
1212040
3880
29 Fluctuer, fluctuer.
20:15
This means to change or vary irregularly,  
268
1215920
4160
Cela signifie changer ou varier de manière irrégulière,
20:20
so not by following a pattern  and often in amount or level.
269
1220080
6120
donc pas en suivant un modèle et souvent en montant ou en niveau.
20:26
This is commonly used when discussing the  results or current state of something.
270
1226200
5320
Ceci est couramment utilisé pour discuter des résultats ou de l'état actuel de quelque chose.
20:31
For example, the stock market fluctuates.
271
1231520
3040
Par exemple, la bourse fluctue.
20:34
It's up, it's down, and  it's not a regular pattern.
272
1234560
3840
C'est en hausse, c'est en baisse, et ce n'est pas une tendance régulière.
20:38
It's irregular.
273
1238400
1360
C'est irrégulier.
20:39
The stock market fluctuates dramatically  in response to world events.
274
1239760
5640
Le marché boursier fluctue considérablement en réponse aux événements mondiaux.
20:45
Any weight fluctuations?
275
1245400
1520
Des fluctuations de poids ? Le
20:46
Is weight fluctuates?
276
1246920
1320
poids fluctue-t-il ?
20:48
Any weight fluctuations?
277
1248240
1760
Des fluctuations de poids ?
20:50
#30 Outline Outline.
278
1250000
3040
#30 Aperçu Aperçu.
20:53
This is to give a summary of something and is  
279
1253040
3320
Il s'agit de donner un résumé de quelque chose et est
20:56
often used in writing to present  main ideas or structures clearly.
280
1256360
6280
souvent utilisé par écrit pour présenter clairement les idées ou les structures principales.
21:02
For example, the professor outlined the  main points of the lecture at the beginning.
281
1262640
6720
Par exemple, le professeur a exposé les principaux points du cours au début.
21:09
Just the outline.
282
1269360
1080
Juste le contour.
21:10
Anything you outline with  this I just outlined for you.
283
1270440
3440
Tout ce que vous décrivez avec ceci, je viens de le décrire pour vous.
21:13
31 Promote Promote This means to support  or actively encourage This is frequent  
284
1273880
8240
31 Promouvoir Promouvoir Cela signifie soutenir ou encourager activement Ceci est fréquent
21:22
in discussions about public health,  education, and social initiatives.
285
1282120
5200
dans les discussions sur la santé publique,  l' éducation et les initiatives sociales.
21:27
For example, government campaigns often promote  healthier lifestyles to reduce healthcare costs.
286
1287320
8280
Par exemple, les campagnes gouvernementales promeuvent souvent des modes de vie plus sains afin de réduire les coûts des soins de santé.
21:35
32 Habitat Habitat This is the natural  environment in which an Organism lives.
287
1295600
9040
32 Habitat Habitat Il s'agit de l' environnement naturel dans lequel vit un organisme.
21:44
This is commonly used in discussions  about ecology and conservation.
288
1304640
5120
Ceci est couramment utilisé dans les discussions sur l'écologie et la conservation.
21:49
For example, protecting forests is  essential to preserving the habitats.
289
1309760
6520
Par exemple, la protection des forêts est essentielle à la préservation des habitats.
21:56
The homes of numerous species.
290
1316280
3440
Les maisons de nombreuses espèces.
21:59
33 Augment Augment.
291
1319720
4000
33 Augmentation Augmentation.
22:03
This is to make something  larger, greater, or more intense.
292
1323720
5120
Il s'agit de créer quelque chose de plus grand, de plus grand ou de plus intense.
22:08
This is common in speaking and writing  to discuss increases or improvements  
293
1328840
5480
Ceci est courant à l'oral et à l'écrit pour discuter des augmentations ou des améliorations
22:14
in systems, infrastructures or even skills.
294
1334320
4360
des systèmes, des infrastructures ou même des compétences.
22:18
For example, the government allocated additional  funds to augment public health services so to  
295
1338680
7240
Par exemple, le gouvernement a alloué des fonds supplémentaires pour augmenter les services de santé publique afin de
22:25
help improve the size or state of these public  health services in response to rising demands.
296
1345920
8720
contribuer à améliorer la taille ou l'état de ces services de santé publique en réponse à la demande croissante.
22:34
Now you have 33 new words in your vocabulary.
297
1354640
3320
Vous avez maintenant 33 nouveaux mots dans votre vocabulaire.
22:37
And I'm sure when you review the free lesson PDF,  remember you can find the link in the description.
298
1357960
5600
Et je suis sûr que lorsque vous consulterez le PDF de la leçon gratuite, n'oubliez pas que vous pouvez trouver le lien dans la description.
22:43
You'll learn many, many other words  in the example sentences as well.
299
1363560
5000
Vous apprendrez également de très nombreux autres mots dans les exemples de phrases.
22:48
Do you want me to keep making these  lessons teaching you more IELTS words?
300
1368560
4680
Voulez-vous que je continue à faire ces leçons pour vous apprendre plus de mots IELTS ?
22:53
If you do, put more, more,  more, more, more, more, more.
301
1373240
2520
Si vous le faites, mettez plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus.
22:55
Put more, more, more in the comments below.
302
1375760
2280
Mettez-en plus, plus, plus dans les commentaires ci-dessous.
22:58
And of course, make sure you like this lesson,  
303
1378040
1960
Et bien sûr, assurez-vous d'aimer cette leçon,
23:00
share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
304
1380000
4920
partagez-la avec vos amis et abonnez-vous pour être averti chaque fois que je publie une nouvelle leçon.
23:04
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
305
1384920
2960
Et vous pouvez obtenir ce guide d'expression orale gratuit dans lequel je partage 6 conseils sur la façon de
23:07
to speak English fluently and confidently.
306
1387880
2360
parler anglais couramment et avec assurance.
23:10
You can click here to download it or  look for the link in the description.
307
1390240
3560
Vous pouvez cliquer ici pour le télécharger ou rechercher le lien dans la description.
23:13
And you can keep expanding your  vocabulary with this lesson.
308
1393800
2960
Et vous pouvez continuer à élargir votre vocabulaire avec cette leçon.
23:16
Make sure you watch it now.
309
1396760
4680
Assurez-vous de le regarder maintenant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7