IELTS BAND 9.0 VOCABULARY | 33 words YOU MUST KNOW to pass the IELTS exam

33,613 views ・ 2024-11-07

JForrest English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Do you need to expand your vocabulary so  you can get a high score on the IELTS?
0
80
5840
Você precisa expandir seu vocabulário para obter uma pontuação alta no IELTS?
00:05
Well, today you'll add 33 words to your  vocabulary so you can score a 9.0 on the IELTS.
1
5920
8280
Bem, hoje você adicionará 33 palavras ao seu vocabulário para obter nota 9,0 no IELTS.
00:14
Welcome back to JForrest English.
2
14200
1440
Bem-vindo de volta ao JForrest English.
00:15
Of course, I'm Jennifer Nell, Let's  get started #1 feasible, feasible.
3
15640
6320
Claro, sou Jennifer Nell. Vamos começar #1 viável, viável.
00:21
This means possible to do easily or conveniently.
4
21960
4960
Isso significa que é possível fazer isso de maneira fácil ou conveniente.
00:26
Now, this is commonly used in  writing when discussing the  
5
26920
4000
Agora, isso é comumente usado por escrito ao discutir a
00:30
practicality how practical  is proposals or solutions.
6
30920
6280
praticidade de quão práticas são propostas ou soluções.
00:37
For example, switching to renewable energy  on a large scale may not be feasible,  
7
37200
7400
Por exemplo, mudar para energia renovável em grande escala pode não ser viável,
00:44
may not be easily or conveniently done in  certain regions due to geographic limitations.
8
44600
7560
pode não ser feito de maneira fácil ou conveniente em certas regiões devido a limitações geográficas.
00:52
Or for an everyday example, you could  say when you have a great teacher,  
9
52160
5080
Ou, para um exemplo cotidiano, você poderia dizer que quando você tem um ótimo professor,
00:57
getting a high IL score becomes  feasible, becomes easy to do.
10
57240
5640
obter uma pontuação alta de IL se torna viável, torna-se fácil de conseguir.
01:02
Do you agree with that?
11
62880
1320
Você concorda com isso?
01:04
If you do, put that's right, that's  right, put that's right in the comments.
12
64200
4880
Se sim, coloque isso certo, isso certo, coloque isso certo nos comentários.
01:09
And don't worry about taking notes because  I summarize everything in a free lesson PDF.
13
69080
4800
E não se preocupe em fazer anotações porque eu resumo tudo em um PDF de aula grátis.
01:13
You can find the link in the  description #2 Proponent Proponent.
14
73880
6280
Você pode encontrar o link na descrição #2 Proponente Proponente.
01:20
This is a person who advocates for who supports  a theory, proposal, or course of action.
15
80160
9080
Esta é uma pessoa que defende quem apoia uma teoria, proposta ou curso de ação.
01:29
Now, this is frequently seen in  discussions about policy debates  
16
89240
4240
Agora, isso é frequentemente visto em discussões sobre debates políticos
01:33
and research in both speaking and writing,  for example, proponents of renewable energy.
17
93480
7640
e pesquisas tanto em discursos quanto em escritos, por exemplo, proponentes de energia renovável.
01:41
So this is people who support who  advocate for renewable energy argue  
18
101120
6120
Então, essas são as pessoas que apoiam os que defendem a energia renovável e argumentam
01:47
that it provides a sustainable  alternative to fossil fuels.
19
107240
5120
que ela fornece uma alternativa sustentável aos combustíveis fósseis.
01:52
I am a a proponent of of supporting any,  
20
112360
3960
Sou um defensor do apoio a qualquer,
01:56
any foundation, any, any type of group  that is being proactive about this.
21
116320
6120
qualquer fundação, qualquer tipo de grupo que esteja sendo proativo em relação a isso.
02:02
As you know, I, I, I've been a a very strong  and vocal proponent in the industry regarding  
22
122440
6600
Como você sabe, eu tenho sido um defensor muito forte e vocal no setor em relação
02:09
the both the need and the opportunity to  rethink the models from the ground up.
23
129040
5960
à necessidade e à oportunidade de repensar os modelos desde o início.
02:15
I'm a huge proponent of all of us being  interdependent versus independent.
24
135000
6880
Sou um grande defensor de que todos nós sejamos interdependentes versus independentes.
02:21
Independent.
25
141880
760
Independente.
02:22
#3 deploy, deploy.
26
142640
3640
#3 implantar, implantar.
02:26
This means to move into position for  
27
146280
2720
Isso significa posicionar-se para
02:29
action or it can mean to utilize  something in a strategic manner.
28
149000
5880
ação ou pode significar utilizar algo de maneira estratégica.
02:34
This is often used in writing to  describe the implementation of resources.
29
154880
5000
Geralmente é usado por escrito para descrever a implementação de recursos.
02:39
So the use of resources or  strategies in various fields,  
30
159880
5160
Portanto, o uso de recursos ou estratégias em vários campos,
02:45
for example, the government, this  is commonly used with government.
31
165040
4400
por exemplo, o governo, é comumente usado com o governo.
02:49
The government deployed emergency teams,  
32
169440
3320
O governo implantou equipes de emergência,
02:52
so they put those teams in position  or used them strategically.
33
172760
4880
então eles colocaram essas equipes em posição ou as usaram estrategicamente.
02:57
So how did they use them strategically, perhaps  to help tackle the aftermath of the hurricane?
34
177640
7600
Então, como eles os usaram estrategicamente, talvez para ajudar a enfrentar as consequências do furacão?
03:05
Deploy algorithm and accidentally deploy  when you were landing, deploy the fleet.
35
185240
5280
Implante o algoritmo e implante acidentalmente quando você estava pousando, implante a frota.
03:10
#4 Notable.
36
190520
2200
# 4 Notável.
03:12
Notable this means worthy of attention or notice.
37
192720
5240
Notável, isso significa digno de atenção ou aviso.
03:17
It could also simply mean remarkable.
38
197960
2680
Também pode significar simplesmente notável.
03:20
This is commonly found in writing to highlight  significant differences or achievements.
39
200640
6840
Isso é comumente encontrado por escrito para destacar diferenças ou conquistas significativas.
03:27
For example, one notable difference  so one significant difference.
40
207480
5440
Por exemplo, uma diferença notável, portanto, uma diferença significativa.
03:32
One important difference between rural and  
41
212920
2960
Uma diferença importante entre
03:35
urban lifestyles is the level of  access to healthcare facilities.
42
215880
5440
os estilos de vida rurais e urbanos é o nível de acesso aos serviços de saúde. Os
03:41
African soldiers proved to be notable jungle  fighters and that's one of the more notable  
43
221320
4840
soldados africanos provaram ser notáveis combatentes da selva e esse é um dos aspectos mais notáveis
03:46
aspects of how we painted at this time  anyway, certainly through the 1490s.
44
226160
3960
de como pintávamos naquela época , certamente durante a década de 1490.
03:50
This well preserved church is  notable due to its high church  
45
230120
2800
Esta igreja bem preservada é notável por sua alta
03:52
tower that has been struck by lightning  numerous times throughout its history.
46
232920
3920
torre que foi atingida por raios inúmeras vezes ao longo de sua história.
03:56
#5 detrimental.
47
236840
2440
# 5 prejudicial.
03:59
Detrimental This means causing  harm or tending to cause harm.
48
239280
5520
Prejudicial Isso significa causar danos ou tender a causar danos.
04:04
This is used in writing mainly to discuss negative  impacts or consequences of policies and actions.
49
244800
8160
Isso é usado por escrito principalmente para discutir impactos ou consequências negativas de políticas e ações.
04:12
You could say while many aspects  of technology are beneficial,  
50
252960
4960
Você poderia dizer que, embora muitos aspectos da tecnologia sejam benéficos, o
04:17
excessive screen time can have a detrimental  effect a negative effect on mental health.
51
257920
7360
tempo excessivo de tela pode ter um efeito prejudicial e negativo na saúde mental.
04:25
So this is a great word to have that  contrast which is commonly done in writing.
52
265280
5560
Portanto, esta é uma ótima palavra para ter aquele contraste que normalmente é feito por escrito.
04:30
Can be detrimental.
53
270840
1920
Pode ser prejudicial.
04:32
Matt, you're a detriment here.
54
272760
2000
Matt, você é um prejuízo aqui. A
04:34
Bitterness would be detrimental to my recovery.
55
274760
2000
amargura seria prejudicial à minha recuperação.
04:36
Number six, mitigate.
56
276760
2280
Número seis, mitigue.
04:39
Mitigate.
57
279040
1080
Mitigar.
04:40
This means to make less  severe, serious or painful.
58
280120
4600
Isso significa torná-lo menos grave, sério ou doloroso.
04:44
This is useful in writing and speaking to  discuss ways to reduce negative impacts,  
59
284720
6080
Isso é útil ao escrever e falar para discutir maneiras de reduzir impactos negativos,
04:50
especially in environmental contexts,  which are common on the ILS.
60
290800
5400
especialmente em contextos ambientais, que são comuns no ILS.
04:56
For example, countries worldwide are investing in  
61
296200
3720
Por exemplo, países em todo o mundo estão investindo em
04:59
renewable energy as a means to mitigate  to reduce the effects of climate change.
62
299920
6840
energias renováveis ​​como forma de mitigar para reduzir os efeitos das alterações climáticas.
05:06
So to make those effects less serious  to mitigate, stop mitigating everyone.
63
306760
5880
Portanto, para tornar esses efeitos menos graves de mitigação, pare de mitigar todos.
05:12
With mitigating circumstances  on mitigating the health risks.
64
312640
4080
Com circunstâncias atenuantes na mitigação dos riscos à saúde.
05:16
#7 Discrepancy Discrepancy This is a lack of  
65
316720
6120
#7 Discrepância Discrepância É a falta de
05:22
compatibility or similarity  between two or more facts.
66
322840
5640
compatibilidade ou semelhança entre dois ou mais fatos.
05:28
This is commonly used in writing when  analyzing data or discussing research findings.
67
328480
6680
Isso é comumente usado por escrito ao analisar dados ou discutir resultados de pesquisas.
05:35
For example, a noticeable  discrepancy exists between  
68
335160
5040
Por exemplo, existe uma discrepância notável entre
05:40
the reported income levels of  urban and rural populations.
69
340200
5080
os níveis de renda relatados das populações urbanas e rurais.
05:45
So the discrepancy is that difference.
70
345280
3840
Então a discrepância é essa diferença.
05:49
Why is there this discrepancy?
71
349120
2080
Por que existe essa discrepância?
05:51
It seems that we're doing  a comparative evaluation,  
72
351200
2680
Parece que estamos fazendo uma avaliação comparativa,
05:53
but typically I could find a discrepancy and  then I would say, well, I'm not saying it.
73
353880
5200
mas normalmente eu poderia encontrar uma discrepância e então diria, bem, não estou dizendo isso.
05:59
And any discrepancy should hopefully be external.
74
359080
3040
E qualquer discrepância deverá ser externa.
06:02
So as I go #8 resilient.
75
362120
2920
Então, à medida que vou sendo #8 resiliente.
06:05
Notice that resilient, resilient.
76
365040
3840
Observe que resiliente, resiliente.
06:08
If someone is resilient, it means they're able to  
77
368880
2720
Se alguém é resiliente, significa que é capaz de
06:11
withstand or recover quickly  from difficult conditions.
78
371600
4680
resistir ou se recuperar rapidamente de condições difíceis.
06:16
This is very useful in speaking and  writing when discussing communities  
79
376280
5040
Isso é muito útil para falar e escrever ao discutir comunidades
06:21
or individuals facing challenges,  which is very common on the IELTS.
80
381320
4960
ou indivíduos que enfrentam desafios, o que é muito comum no IELTS.
06:26
For example, communities affected by natural  disasters have proven to be remarkably resilient,  
81
386280
8280
Por exemplo, as comunidades afetadas por desastres naturais provaram ser notavelmente resilientes,
06:34
rebuilding their lives and homes so they're able  to quickly recover from these negative situations.
82
394560
7040
reconstruindo suas vidas e casas para que possam se recuperar rapidamente dessas situações negativas.
06:41
It's time to embrace a resilient, strong  culture of processing, not repressing.
83
401600
6760
É hora de adotar uma cultura resiliente e forte de processamento, e não de repressão.
06:48
We can push for a safe, kind, resilient and human.
84
408360
4600
Podemos pressionar por um mundo seguro, gentil, resiliente e humano.
06:52
Digital Future People are leaving  these climate resilient areas for  
85
412960
6040
Futuro digital As pessoas estão deixando essas áreas resilientes ao clima por
06:59
economic reasons #9 alleviate, alleviate.
86
419000
5400
razões econômicas #9: aliviar, aliviar.
07:04
This is to make suffering or  deficiency or a problem less severe.
87
424400
7160
Isso torna o sofrimento, a deficiência ou o problema menos grave.
07:11
This is commonly used in writing and speaking to  
88
431560
3000
Isso é comumente usado ao escrever e falar para
07:14
discuss solutions to societal  issues like poverty or health.
89
434560
6640
discutir soluções para questões sociais, como pobreza ou saúde.
07:21
For example, local governments are  implementing policies to alleviate  
90
441200
6200
Por exemplo, os governos locais estão implementando políticas para aliviar
07:27
to reduce housing shortages in  urban centers #10 vulnerable.
91
447400
6960
reduzir a escassez de moradias nos centros urbanos #10 vulneráveis.
07:34
Do you know this one?
92
454360
1240
Você conhece este?
07:35
Vulnerable.
93
455600
1640
Vulnerável.
07:37
This means susceptible to  physical or emotional harm.
94
457240
5840
Isso significa suscetível a danos físicos ou emocionais.
07:43
Again, this is often used in  discussions about social issues,  
95
463080
4440
Novamente, isso é frequentemente usado em discussões sobre questões sociais,
07:47
health, and even environmental concerns.
96
467520
3480
saúde e até preocupações ambientais.
07:51
You could say older populations are more  vulnerable, so they're more susceptible  
97
471000
5920
Você poderia dizer que as populações mais velhas são mais vulneráveis, por isso são mais suscetíveis
07:56
to health issues, which means they  get health issues easier and faster.
98
476920
6480
a problemas de saúde, o que significa que os problemas de saúde são mais fáceis e rápidos.
08:03
Vulnerable, especially during  severe weather conditions.
99
483400
4920
Vulnerável, especialmente durante condições climáticas severas.
08:08
He's vulnerable, vulnerable.
100
488320
2240
Ele é vulnerável, vulnerável.
08:10
Being vulnerable #11 paradigm.
101
490560
3240
Sendo o paradigma vulnerável nº 11.
08:13
This one is very common paradigm.
102
493800
3000
Este é um paradigma muito comum.
08:16
This is a typical example or pattern of something.
103
496800
4080
Este é um exemplo ou padrão típico de algo.
08:20
You can think of it as a model.
104
500880
2640
Você pode pensar nisso como um modelo.
08:23
This is frequently found in writing to  discuss shifts in thinking or approaches.
105
503520
5920
Isso é frequentemente encontrado por escrito para discutir mudanças no pensamento ou nas abordagens.
08:30
You could say the adoption of digital technology  
106
510480
3360
Você poderia dizer que a adoção da tecnologia digital
08:33
in classrooms represents a  significant paradigm shift.
107
513840
4680
nas salas de aula representa uma mudança significativa de paradigma.
08:38
So a shift in thinking in education.
108
518520
3960
Portanto, uma mudança no pensamento na educação.
08:42
Is that it's a paradigm that's trying to.
109
522480
1880
É que é um paradigma que está tentando.
08:44
Hold us back.
110
524360
800
Segure-nos.
08:45
So it's kind of a new paradigm that actually seems  to unlock things not only in fundamental physics,  
111
525160
5400
Portanto, é uma espécie de novo paradigma que na verdade parece desbloquear coisas não apenas na física fundamental,
08:50
but also in the foundations of  mathematics and computer science,  
112
530560
3240
mas também nos fundamentos da matemática e ciência da computação,
08:53
and possibly in areas like  biology and economics as well.
113
533800
3000
e possivelmente em áreas como biologia e economia também.
08:56
I believe it's time to reject that old paradigm  and realize that our faiths are linked.
114
536800
6280
Acredito que é hora de rejeitar esse velho paradigma e perceber que nossas religiões estão interligadas.
09:03
#12 viable.
115
543080
2280
#12 viável.
09:05
Viable.
116
545360
1560
Viável.
09:06
This means capable of working successfully.
117
546920
3640
Isso significa ser capaz de trabalhar com sucesso.
09:10
It can also mean feasible.
118
550560
2200
Também pode significar viável.
09:12
So it's very important to learn alternatives,  synonyms because you'll commonly see them.
119
552760
6080
Portanto, é muito importante aprender alternativas e sinônimos, porque você os verá com frequência.
09:18
And if you want to discuss these same issues,  you can use an alternative word, a synonym.
120
558840
6120
E se quiser discutir essas mesmas questões, você pode usar uma palavra alternativa, um sinônimo.
09:24
So now we have viable.
121
564960
2200
Então agora temos viável.
09:27
This is used in discussions about  sustainability and practical solutions.
122
567160
5680
Isso é usado em discussões sobre sustentabilidade e soluções práticas.
09:32
For example, solar power, you could  say, is becoming a viable alternative  
123
572840
5840
Por exemplo, a energia solar, você poderia dizer, está se tornando uma alternativa viável
09:38
to traditional energy sources in many  sunny regions at least #13 benign.
124
578680
8320
às fontes de energia tradicionais em muitas regiões ensolaradas, pelo menos #13 benignas.
09:47
Notice that silent G Benign.
125
587000
3800
Observe aquele silencioso G Benigno.
09:50
9.
126
590800
880
9.
09:51
Benign.
127
591680
1200
Benigno.
09:52
This means having no significant  harm or adverse effect.
128
592880
4680
Isso significa não ter nenhum dano ou efeito adverso significativo.
09:57
Negative effect.
129
597560
1880
Efeito negativo.
09:59
This is commonly used in discussions about  
130
599440
2800
Isso é comumente usado em discussões sobre
10:02
impacts and effects to talk about  something not having an effect.
131
602240
5680
impactos e efeitos para falar sobre algo que não está surtindo efeito.
10:07
For example, despite initial fears,  
132
607920
3040
Por exemplo, apesar dos temores iniciais,
10:10
the new construction projects are expected  to have a benign effect on local wildlife.
133
610960
8040
espera-se que os novos projetos de construção tenham um efeito benigno sobre a vida selvagem local.
10:19
So it means the new construction  projects don't have an effect.
134
619000
4600
Isso significa que os novos projetos de construção não surtem efeito.
10:23
They don't have a significant effect.
135
623600
1840
Eles não têm um efeito significativo.
10:25
They have a benign effect.
136
625440
2520
Eles têm um efeito benigno.
10:27
It's benign.
137
627960
1360
É benigno.
10:29
Were they benign, fine and benign?
138
629880
2920
Eles eram benignos, finos e benignos?
10:32
#14 conducive.
139
632800
2160
# 14 propício.
10:34
Conducive.
140
634960
1480
Propício.
10:36
This means making a certain situation  or outcome likely or possible.
141
636440
5440
Isso significa tornar provável ou possível uma determinada situação ou resultado.
10:41
This is common in discussions about environments  that encourage certain behaviors or outcomes.
142
641880
6720
Isso é comum em discussões sobre ambientes que incentivam determinados comportamentos ou resultados.
10:48
For example, students suggest  that a clutter free space.
143
648600
3720
Por exemplo, os alunos sugerem um espaço livre de desordem.
10:52
A space free of clutter, free  of things, distracting things,  
144
652320
5320
Um espaço livre de desordem, livre de coisas que distraem
10:57
is conducive to better concentration and  learning, so it helps you achieve that outcome.
145
657640
7320
conduz a uma melhor concentração e aprendizado, por isso ajuda você a alcançar esse resultado.
11:04
It's not conducive to health.
146
664960
1880
Não é propício à saúde.
11:06
That engineer wasn't conducive, right?
147
666840
1600
Aquele engenheiro não foi propício, certo?
11:08
Doesn't, isn't.
148
668440
640
Não, não é.
11:09
Conducive to rhyming.
149
669080
1040
Propício para rimar.
11:10
Well #15 incentive, Incentive.
150
670120
3960
Bem, incentivo nº 15, incentivo.
11:14
Do you know this one?
151
674080
1200
Você conhece este?
11:15
This is a thing that motivates or  encourages someone to do something.
152
675280
4960
Isso é algo que motiva ou incentiva alguém a fazer algo.
11:20
This is used in discussions about  economics, business, and public policy.
153
680240
5920
Isso é usado em discussões sobre economia, negócios e políticas públicas.
11:26
You hear this frequently.
154
686160
2160
Você ouve isso com frequência.
11:28
For example, to reduce emissions, the government  
155
688320
3520
Por exemplo, para reduzir as emissões, o governo
11:31
introduced financial incentives for  companies investing in clean energy.
156
691840
5920
introduziu incentivos financeiros para empresas que investem em energia limpa.
11:37
So those companies will get something in return,  
157
697760
3240
Portanto, essas empresas receberão algo em troca,
11:41
an incentive if they invest in  clean energy #16 compile, compile.
158
701000
8520
um incentivo se investirem em energia limpa #16 compilar, compilar.
11:49
This means to produce by assembling  information and other sources.
159
709520
5560
Isso significa produzir reunindo informações e outras fontes.
11:55
This is often used in academic  writing and research discussions.
160
715080
4480
Isso é frequentemente usado em redações acadêmicas e discussões de pesquisa.
11:59
For example, the researchers  compiled so gathered together  
161
719560
4880
Por exemplo, os pesquisadores compilaram
12:04
compiled data from numerous sources  to ensure a comprehensive analysis.
162
724440
6600
dados coletados de diversas fontes para garantir uma análise abrangente.
12:11
Compiled them in our data processes  and combined it with compilation.
163
731040
5120
Compilei-os em nossos processos de dados e combinei-os com a compilação.
12:16
Who?
164
736160
400
12:16
Who?
165
736560
280
12:16
Compiled this map.
166
736840
1600
Quem?
Quem?
Compilei este mapa.
12:18
17 Contradictory Contradictory This  means mutually opposed or inconsistent.
167
738440
9760
17 Contraditório Contraditório Isso significa mutuamente opostos ou inconsistentes.
12:28
This is used in writing when discussing  conflicting ideas or conflicting data.
168
748200
6160
Isso é usado por escrito ao discutir ideias ou dados conflitantes.
12:34
For example, the study presents  contradictory findings,  
169
754360
4240
Por exemplo, o estudo apresenta resultados contraditórios,
12:38
with one portion indicating benefits and  another highlighting potential risks.
170
758600
6720
com uma parte indicando benefícios e outra destacando riscos potenciais.
12:45
So they're opposed to each other.
171
765320
2400
Então eles se opõem.
12:47
Risks and benefits and risks, they're  opposed, so it's contradictory.
172
767720
5080
Riscos, benefícios e riscos são opostos, então é contraditório.
12:52
Saying that out loud almost sounds contradictory.
173
772800
3840
Dizer isso em voz alta quase parece contraditório.
12:56
Upside and grief.
174
776640
1800
Ponto positivo e tristeza.
12:58
And honestly, our physics is telling  us a lot of contradictory things.
175
778440
4320
E, honestamente, nossa física está nos dizendo muitas coisas contraditórias.
13:02
They allow us to interpret its  complex and contradictory signals.
176
782760
5080
Eles nos permitem interpretar seus sinais complexos e contraditórios.
13:07
#18 Foster Foster This is to encourage or  promote the development of something, and usually  
177
787840
8920
#18 Foster Foster Isto é para encorajar ou promover o desenvolvimento de algo, e geralmente
13:16
something good, and this is commonly used in  discussions about education and social policies.
178
796760
7520
algo bom, e isso é comumente usado em discussões sobre educação e políticas sociais. As
13:24
Educational institutions should foster creativity,  
179
804280
4920
instituições educacionais devem promover a criatividade,
13:29
encourage creativity because it is positive and  critical thinking in their students #19 retention.
180
809200
10080
incentivar a criatividade porque é um pensamento positivo e crítico na retenção de seus alunos #19.
13:39
Retention.
181
819280
1600
Retenção.
13:40
This is the continued possession,  use, or control of something.
182
820880
5160
Esta é a posse, uso ou controle contínuo de algo.
13:46
This is used in writing when discussing  education and employment practices.
183
826040
6200
Isso é usado por escrito ao discutir práticas educacionais e de emprego.
13:52
Very common in employment, for example, employee  retention, the ability to retain keep employees.
184
832240
9240
Muito comum no emprego, por exemplo, na retenção de funcionários, a capacidade de reter e manter funcionários. A
14:01
Employee retention remains  a priority as high turnover.
185
841480
4960
retenção de funcionários continua uma prioridade, assim como a alta rotatividade. A
14:06
Employees leaving as high turnover can  disrupt team dynamics #20 depict depict.
186
846440
9440
saída de funcionários devido à alta rotatividade pode atrapalhar a dinâmica da equipe #20 retratar.
14:15
This is to represent by a drawing,  painting, or other art form.
187
855880
6640
Isso é representado por um desenho, pintura ou outra forma de arte.
14:22
This is common in discussions about art and  literature, which is common in writing tasks.
188
862520
6600
Isso é comum em discussões sobre arte e literatura, o que é comum em tarefas de redação.
14:29
For example, art from this.
189
869120
2520
Por exemplo, arte disso.
14:32
Typically depicts scenes so in that  art you see this scene represented,  
190
872240
7400
Normalmente retrata cenas de forma que a arte você vê essa cena representada,
14:39
so depicts scenes of everyday life.
191
879640
3200
retrata cenas da vida cotidiana.
14:42
Show casting rural traditions.
192
882840
2960
Mostrar tradições rurais de fundição.
14:45
Inside the church, the paintings depict scenes  
193
885800
2160
No interior da igreja, as pinturas retratam cenas
14:47
from the Old and New Testaments  and effigies of patron Saints.
194
887960
3440
do Antigo e do Novo Testamento e efígies de santos padroeiros.
14:51
Would it would depict it as an illustration of the  flexibility and wisdom of common law adjudication.
195
891400
5960
Será que isso seria descrito como uma ilustração da flexibilidade e sabedoria da adjudicação do direito consuetudinário?
14:57
The paintings depict the image of a chair in  various stages of completion or dissolution.
196
897360
8920
As pinturas retratam a imagem de uma cadeira em vários estágios de conclusão ou dissolução.
15:06
21 to steer clear of.
197
906280
3320
21 para evitar.
15:09
So notice here we have a phrase  to steer clear of of something.
198
909600
5160
Então observe que aqui temos uma frase para evitar alguma coisa.
15:14
This means to avoid someone or something.
199
914760
4240
Isso significa evitar alguém ou alguma coisa.
15:19
This is used in speaking and you can use  it to give advice or recommendations,  
200
919000
4960
Isso é usado para falar e você pode usá- lo para dar conselhos ou recomendações,
15:23
which is very common on IELTS.
201
923960
2480
o que é muito comum no IELTS.
15:26
For example, health professionals  often advise patients to steer clear  
202
926440
4600
Por exemplo, os profissionais de saúde muitas vezes aconselham os pacientes
15:31
of to avoid processed foods to maintain  overall well-being 22 solely solely.
203
931040
10760
a evitar alimentos processados ​​para manter o bem-estar geral 22 exclusivamente.
15:41
This means not involving anyone or anything else.
204
941800
3960
Isso significa não envolver ninguém nem nada.
15:45
It can also be a replacement to  only This is useful in writing  
205
945760
4200
Também pode substituir apenas Isso é útil por escrito
15:49
to clarify specific points or responsibilities.
206
949960
4760
para esclarecer pontos ou responsabilidades específicas.
15:54
For example, the success of the project  does not solely depend on funding.
207
954720
6440
Por exemplo, o sucesso do projeto não depende apenas do financiamento.
16:01
So it does not only depend on funding,  but also on effective management.
208
961160
5720
Portanto, não depende apenas de financiamento, mas também de uma gestão eficaz.
16:06
So this is a nice complex sentence and  you can replace only with solely 23.
209
966880
6600
Portanto, esta é uma bela frase complexa e você pode substituí-la apenas por 23.
16:13
Abundant.
210
973480
1560
Abundante.
16:15
Abundant.
211
975040
1400
Abundante.
16:16
This means existing or  available in large quantities.
212
976440
4480
Isso significa que existe ou está disponível em grandes quantidades.
16:20
It also means plentiful.
213
980920
2920
Também significa abundante.
16:23
This is commonly used in discussions  about resources and, again, environments.
214
983840
5080
Isso é comumente usado em discussões sobre recursos e, novamente, ambientes.
16:29
The country is known for its abundant natural  resources, particularly oil and timber.
215
989920
8080
O país é conhecido pelos seus abundantes recursos naturais, especialmente petróleo e madeira.
16:38
Public.
216
998000
360
16:38
Space must be as free and abundant as the.
217
998360
2600
Público. O
espaço deve ser tão livre e abundante quanto o.
16:40
Air we breathe.
218
1000960
1240
Ar que respiramos.
16:42
Fishing near the village, seals  and Caribou were abundant.
219
1002200
3520
Pescando perto da aldeia, focas e caribus eram abundantes.
16:45
To speak of, it does have abundant  land and abundant sun and wind.
220
1005720
4240
Por falar nisso, tem terra abundante e sol e vento abundantes.
16:49
We can't all duplicate.
221
1009960
1120
Não podemos todos duplicar.
16:51
That 24 Sustainability, ustainability.
222
1011080
4920
Esse 24 Sustentabilidade, sustentabilidade.
16:56
This is the ability to be maintained  at a certain rate or level.
223
1016000
5760
Esta é a capacidade de ser mantida em uma determinada taxa ou nível.
17:01
This frequently appears in discussions  about environmental issues and development.
224
1021760
6240
Isso aparece frequentemente em discussões sobre questões ambientais e desenvolvimento.
17:08
Investing in renewable resources is critical  for the sustainability of our environment.
225
1028000
8120
Investir em recursos renováveis ​​é fundamental para a sustentabilidade do nosso meio ambiente.
17:16
You will absolutely hear this word,  and you should use it as well.
226
1036120
4600
Você com certeza ouvirá essa palavra e também deverá usá-la. A
17:20
Biodiversity can contribute  to the sustainability of a.
227
1040720
2840
biodiversidade pode contribuir para a sustentabilidade de a.
17:23
Community and I think.
228
1043560
1560
Comunidade e eu acho.
17:25
The main way I.
229
1045120
1920
A principal maneira que eu.
17:27
Think you.
230
1047040
320
17:27
Should look at it is.
231
1047360
1840
Pense em você.
Deveria olhar para isso.
17:29
About sustainability.
232
1049200
1480
Sobre sustentabilidade.
17:30
Sustainability, it's become something  that a lot of people in the world are  
233
1050680
3760
Sustentabilidade se tornou algo que muitas pessoas no mundo estão
17:34
striving for because we recognize what's  going on with the world these days.
234
1054440
3840
buscando porque reconhecemos o que está acontecendo com o mundo atualmente.
17:38
25 Assess Assess This means to  evaluate or estimate the nature,  
235
1058280
6960
25 Avaliar Avaliar Isso significa avaliar ou estimar a natureza, a
17:45
ability, or quality of something.
236
1065240
3280
habilidade ou a qualidade de algo.
17:48
This is common in writing when discussing  evaluations in education and business, for  
237
1068520
7040
Isso é comum por escrito ao discutir avaliações na educação e nos negócios. Por
17:55
example, teachers assess students understanding  through regular tests and assignments.
238
1075560
7640
exemplo, os professores avaliam a compreensão dos alunos por meio de testes e tarefas regulares.
18:03
It assesses test, assess your options.
239
1083200
2760
Avalia teste, avalia suas opções.
18:05
Interesting assessment.
240
1085960
1240
Avaliação interessante.
18:07
26 Target Target This is an objective or  result toward which efforts are directed.
241
1087200
9440
26 Alvo Alvo Este é um objetivo ou resultado para o qual os esforços são direcionados.
18:16
So you direct your efforts toward a target.
242
1096640
3920
Então você direciona seus esforços para um alvo.
18:20
This is commonly used in writing, especially  in essays discussing your goals and objectives.
243
1100560
6840
Isso é comumente usado por escrito, especialmente em redações que discutem suas metas e objetivos.
18:27
You can say the initiative targets a 25%  reduction in carbon emissions within five years.
244
1107400
9080
Pode-se dizer que a iniciativa visa uma redução de 25% nas emissões de carbono dentro de cinco anos.
18:36
So notice here it's a verb.
245
1116480
1880
Então observe aqui que é um verbo.
18:38
The initiative targets to target.
246
1118360
3320
A iniciativa visa atingir.
18:41
This is also a noun odd target.
247
1121680
2480
Este também é um substantivo alvo estranho.
18:44
The target is a 25% reduction.
248
1124160
4040
A meta é uma redução de 25%.
18:48
27 Illicit Illicit.
249
1128200
3360
27 Ilícito Ilícito.
18:51
This is to get a response, answer or fact from  someone, often through questioning or discussion.
250
1131560
7560
O objetivo é obter uma resposta, resposta ou fato de alguém, geralmente por meio de questionamento ou discussão.
18:59
This is commonly used in writing when  discussing studies, research or data.
251
1139120
5400
Isso é comumente usado por escrito ao discutir estudos, pesquisas ou dados.
19:04
For example.
252
1144520
720
Por exemplo.
19:05
The questions were designed  to elicit authentic responses.
253
1145240
4960
As perguntas foram elaboradas para obter respostas autênticas.
19:10
So to get real honest responses  from participants #28 decipher.
254
1150200
7840
Portanto, para obter respostas realmente honestas dos participantes, decifre o número 28.
19:18
Decipher.
255
1158040
1320
Decifrar.
19:19
This means to interpret or to make sense of  something that is difficult to understand.
256
1159360
6320
Isso significa interpretar ou dar sentido a algo que é difícil de entender.
19:25
A synonym is to decode, to decipher, to decode.
257
1165680
4480
Um sinônimo é decodificar, decifrar, decodificar.
19:30
This is commonly used in writing when  discussing the meaning of someone or something.
258
1170160
6240
Isso é comumente usado por escrito ao discutir o significado de alguém ou algo.
19:36
For example, scholars spent decades  attempting to decipher the ancient script,  
259
1176400
7360
Por exemplo, os estudiosos passaram décadas tentando decifrar a escrita antiga,
19:43
so attempting to understand the  meaning of the ancient script.
260
1183760
5200
tentando compreender o significado da escrita antiga. O
19:48
Professor Arm wants to decipher which data  can lead to discriminatory actions or privacy  
261
1188960
5040
professor Arm deseja decifrar quais dados podem levar a ações discriminatórias ou
19:54
invasions, and to set safeguards for a better  protection of human subjects in data science.
262
1194000
5920
invasões de privacidade e estabelecer salvaguardas para uma melhor proteção de seres humanos na ciência de dados.
19:59
Students with hearing loss rely more.
263
1199920
2200
Alunos com perda auditiva confiam mais.
20:02
Heavily on visual cues to decipher.
264
1202120
2480
Baseia-se fortemente em pistas visuais para decifrar.
20:04
What is being said?
265
1204600
1520
O que está sendo dito?
20:06
And now we have the capacity to decipher  life in a way we never did before.
266
1206120
5920
E agora temos a capacidade de decifrar a vida de uma forma que nunca fizemos antes.
20:12
29 Fluctuate, fluctuate.
267
1212040
3880
29 Flutuar, flutuar.
20:15
This means to change or vary irregularly,  
268
1215920
4160
Isso significa mudar ou variar irregularmente,
20:20
so not by following a pattern  and often in amount or level.
269
1220080
6120
não seguindo um padrão e muitas vezes em quantidade ou nível.
20:26
This is commonly used when discussing the  results or current state of something.
270
1226200
5320
Isso é comumente usado ao discutir os resultados ou o estado atual de algo.
20:31
For example, the stock market fluctuates.
271
1231520
3040
Por exemplo, o mercado de ações flutua.
20:34
It's up, it's down, and  it's not a regular pattern.
272
1234560
3840
Está em alta, está em baixa e não é um padrão regular.
20:38
It's irregular.
273
1238400
1360
É irregular.
20:39
The stock market fluctuates dramatically  in response to world events.
274
1239760
5640
O mercado de ações flutua dramaticamente em resposta aos acontecimentos mundiais.
20:45
Any weight fluctuations?
275
1245400
1520
Alguma flutuação de peso? O
20:46
Is weight fluctuates?
276
1246920
1320
peso flutua?
20:48
Any weight fluctuations?
277
1248240
1760
Alguma flutuação de peso?
20:50
#30 Outline Outline.
278
1250000
3040
# 30 Esboço do Esboço.
20:53
This is to give a summary of something and is  
279
1253040
3320
Serve para fornecer um resumo de algo e é
20:56
often used in writing to present  main ideas or structures clearly.
280
1256360
6280
frequentemente usado por escrito para apresentar claramente as ideias ou estruturas principais.
21:02
For example, the professor outlined the  main points of the lecture at the beginning.
281
1262640
6720
Por exemplo, o professor descreveu os principais pontos da palestra no início.
21:09
Just the outline.
282
1269360
1080
Apenas o esboço.
21:10
Anything you outline with  this I just outlined for you.
283
1270440
3440
Qualquer coisa que você delinear com isso, acabei de delinear para você.
21:13
31 Promote Promote This means to support  or actively encourage This is frequent  
284
1273880
8240
31 Promover Promover Significa apoiar ou encorajar ativamente Isso é frequente
21:22
in discussions about public health,  education, and social initiatives.
285
1282120
5200
em discussões sobre saúde pública, educação e iniciativas sociais.
21:27
For example, government campaigns often promote  healthier lifestyles to reduce healthcare costs.
286
1287320
8280
Por exemplo, as campanhas governamentais muitas vezes promovem estilos de vida mais saudáveis ​​para reduzir os custos de saúde.
21:35
32 Habitat Habitat This is the natural  environment in which an Organism lives.
287
1295600
9040
32 Habitat Habitat Este é o ambiente natural em que um organismo vive.
21:44
This is commonly used in discussions  about ecology and conservation.
288
1304640
5120
Isso é comumente usado em discussões sobre ecologia e conservação.
21:49
For example, protecting forests is  essential to preserving the habitats.
289
1309760
6520
Por exemplo, proteger as florestas é essencial para preservar os habitats.
21:56
The homes of numerous species.
290
1316280
3440
As casas de inúmeras espécies.
21:59
33 Augment Augment.
291
1319720
4000
33 Aumentar Aumentar.
22:03
This is to make something  larger, greater, or more intense.
292
1323720
5120
Isso é para tornar algo maior, maior ou mais intenso.
22:08
This is common in speaking and writing  to discuss increases or improvements  
293
1328840
5480
Isso é comum ao falar e escrever para discutir aumentos ou melhorias
22:14
in systems, infrastructures or even skills.
294
1334320
4360
em sistemas, infraestruturas ou até mesmo habilidades.
22:18
For example, the government allocated additional  funds to augment public health services so to  
295
1338680
7240
Por exemplo, o governo alocou fundos adicionais para aumentar os serviços de saúde pública, de modo a
22:25
help improve the size or state of these public  health services in response to rising demands.
296
1345920
8720
ajudar a melhorar o tamanho ou o estado desses serviços de saúde pública em resposta às crescentes demandas.
22:34
Now you have 33 new words in your vocabulary.
297
1354640
3320
Agora você tem 33 palavras novas em seu vocabulário.
22:37
And I'm sure when you review the free lesson PDF,  remember you can find the link in the description.
298
1357960
5600
E tenho certeza de que, ao revisar o PDF da lição gratuita, lembre-se de que você encontrará o link na descrição.
22:43
You'll learn many, many other words  in the example sentences as well.
299
1363560
5000
Você também aprenderá muitas outras palavras nas frases de exemplo.
22:48
Do you want me to keep making these  lessons teaching you more IELTS words?
300
1368560
4680
Você quer que eu continue fazendo essas lições ensinando mais palavras do IELTS?
22:53
If you do, put more, more,  more, more, more, more, more.
301
1373240
2520
Se fizer isso, coloque mais, mais, mais, mais, mais, mais, mais.
22:55
Put more, more, more in the comments below.
302
1375760
2280
Coloque mais, mais, mais nos comentários abaixo.
22:58
And of course, make sure you like this lesson,  
303
1378040
1960
E, claro, não deixe de gostar desta lição,
23:00
share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
304
1380000
4920
compartilhe-a com seus amigos e inscreva-se para  ser notificado sempre que eu postar uma nova lição.
23:04
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
305
1384920
2960
E você pode obter este guia de conversação gratuito, onde compartilho seis dicas sobre como
23:07
to speak English fluently and confidently.
306
1387880
2360
falar inglês com fluência e confiança.
23:10
You can click here to download it or  look for the link in the description.
307
1390240
3560
Você pode clicar aqui para fazer o download ou procurar o link na descrição.
23:13
And you can keep expanding your  vocabulary with this lesson.
308
1393800
2960
E você pode continuar expandindo seu vocabulário com esta lição.
23:16
Make sure you watch it now.
309
1396760
4680
Certifique-se de assistir agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7