3 Fast Ways to Get Fluent in American English | English Speaking | Go Natural English

34,515 views ・ 2014-11-01

Go Natural English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
GNE 6: "How to Get Fluent English -- The 3 Fastest
0
329
2340
GNE 6: "Como Ficar Fluente em Inglês -- As 3 Formas Mais Rápidas
00:02
Ways"
1
2669
1000
"
00:03
Gabby: Hey there!
2
3669
1000
Gabby: Olá!
00:04
I'm Gabby Wallace.
3
4669
1000
Eu sou Gabby Wallace.
00:05
And this is a "Go Natural English Lesson".
4
5669
2360
E esta é uma "Aula de inglês natural".
00:08
In this video, you are going to learn three points that will bring you closer to fluency
5
8029
7280
Neste vídeo, você vai aprender três pontos que vão te aproximar da fluência
00:15
in the English Language.
6
15309
1371
na Língua Inglesa.
00:16
You're gonna (going to) learn how to speak more like a native speaker in English.
7
16680
6189
Você vai (vai) aprender a falar mais como um falante nativo em inglês.
00:22
And in this video, we're going to talk about how you can get there.
8
22869
5281
E neste vídeo, vamos falar sobre como você pode chegar lá.
00:28
Fluency is all about understanding what other English speakers are saying and being understood
9
28150
8050
Fluência é entender o que outros falantes de inglês estão dizendo e ser entendido
00:36
by them.
10
36200
1870
por eles.
00:38
So let's get started.
11
38070
2060
Então vamos começar.
00:40
And if you wanna (want to) find out more about my Online English Classes, you can come to
12
40130
5770
E se você quiser (quer) saber mais sobre minhas Aulas Online de Inglês, você pode acessar
00:45
gonaturalenglish.com.
13
45900
4010
gonaturalenglish.com.
00:49
So "Top Three Tips" here.
14
49910
1960
Então, "Top Three Tips" aqui.
00:51
No. 1: I'm sorry, but you're going to have to forget everything you learned in school.
15
51870
6800
Nº 1: Sinto muito, mas você vai ter que esquecer tudo o que aprendeu na escola. A
00:58
English class is often where you learn how to memorize, kind of random information.
16
58670
8400
aula de inglês geralmente é onde você aprende a memorizar, tipo de informação aleatória.
01:07
I've taken a lot of Language Classes.
17
67070
3330
Eu fiz muitas aulas de idiomas.
01:10
I took Spanish Class for years before I could actually speak Spanish.
18
70400
5270
Eu fiz aulas de espanhol por anos antes de aprender a falar espanhol.
01:15
Why didn't it work?
19
75670
1360
Por que não funcionou?
01:17
Because I had to memorize verb conjugations.
20
77030
4440
Porque eu tinha que memorizar conjugações verbais.
01:21
I don't want you to memorize.
21
81470
1830
Eu não quero que você memorize.
01:23
I want you to look for patterns.
22
83300
2750
Eu quero que você procure padrões.
01:26
I've taken Japanese Classes where the first thing the teacher made us learn was not useful.
23
86050
6320
Já fiz aulas de japonês em que a primeira coisa que o professor nos fez aprender não foi útil.
01:32
It was all the different ways to say the numbers on the calendar.
24
92370
4880
Eram todas as maneiras diferentes de dizer os números no calendário.
01:37
Well, I don't talk about numbers on the calendar on a daily basis.
25
97250
5230
Bem, eu não falo sobre números no calendário diariamente.
01:42
So it wasn't helpful.
26
102480
2090
Então não foi útil.
01:44
What I want you to do is to throw out your text book.
27
104570
5070
O que eu quero que você faça é jogar fora seu livro de texto.
01:49
What I want you to do instead is "Tip No. 2".
28
109640
4580
O que eu quero que você faça é "Dica No. 2".
01:54
I want you to focus on patterns.
29
114220
2770
Eu quero que você se concentre em padrões.
01:56
Okay.
30
116990
1350
OK.
01:58
I want you to listen to a lot of English.
31
118340
3470
Eu quero que você ouça muito inglês.
02:01
I want you to read a lot of English.
32
121810
3660
Eu quero que você leia muito inglês.
02:05
And I want you to focus on the patterns.
33
125470
2929
E eu quero que você se concentre nos padrões.
02:08
What do you notice?
34
128399
1281
O que você percebe?
02:09
What do you notice in grammar, in vocabulary, in the way people speak?
35
129680
5779
O que você nota na gramática, no vocabulário, na forma como as pessoas falam?
02:15
What do you notice in the words that people use, the phrases that they use and most importantly,
36
135459
7851
O que você percebe nas palavras que as pessoas usam, nas frases que usam e, mais importante,
02:23
for speaking and pronunciation?
37
143310
2899
na fala e na pronúncia?
02:26
What are the patterns in the way people speak?
38
146209
4641
Quais são os padrões na maneira como as pessoas falam?
02:30
Do you hear how some words I'm saying are stronger and some words are weaker?
39
150850
7219
Você ouve como algumas palavras que estou dizendo são mais fortes e algumas palavras são mais fracas?
02:38
Some words I speak more loudly and some words I say more quietly.
40
158069
6191
Algumas palavras eu falo mais alto e algumas palavras eu digo mais baixinho.
02:44
This is a pattern.
41
164260
1190
Este é um padrão.
02:45
English is like a song.
42
165450
2010
Inglês é como uma música.
02:47
It has a beat.
43
167460
1670
Tem uma batida.
02:49
Even as I speak now, you can hear the beat.
44
169130
3900
Mesmo enquanto falo agora, você pode ouvir a batida.
02:53
That is a pattern.
45
173030
1550
Isso é um padrão.
02:54
And the beat, the musicality of English, is the most important point that will help you
46
174580
7720
E a batida, a musicalidade do inglês, é o ponto mais importante que vai te ajudar
03:02
to be understood and also for you to understand other English speakers.
47
182300
5450
a ser compreendido e também a entender outros falantes de inglês.
03:07
So I want you to pay attention to patterns.
48
187750
2540
Então eu quero que você preste atenção aos padrões.
03:10
And if you like music, I want you to think about English as a song that you're learning
49
190290
5779
E se você gosta de música, quero que pense no inglês como uma música que você está aprendendo
03:16
the beat to.
50
196069
1531
a tocar.
03:17
Okay?
51
197600
1000
OK?
03:18
Finally, the "Third Tip" is I want you to, as you pay attention to these patterns, I
52
198600
6271
Por fim, a "terceira dica" é: Quero que, ao prestar atenção a esses padrões,
03:24
want you to copy phrases that you hear.
53
204871
3499
copie as frases que ouvir.
03:28
I want you to copy phrases and I want you to copy patterns that you hear, the way that
54
208370
5970
Quero que copie frases e quero que copie padrões que você ouve, a maneira como as
03:34
people say the phrases and the words that you want to copy.
55
214340
5240
pessoas dizem as frases e as palavras que você deseja copiar.
03:39
I want you to copy them mentally.
56
219580
2050
Eu quero que você os copie mentalmente.
03:41
I want you to note how native speakers and fluent English speakers say these words and
57
221630
5240
Quero que você observe como falantes nativos e falantes fluentes em inglês dizem essas palavras e
03:46
phrases.
58
226870
1160
frases.
03:48
Copy them mentally and then say them as soon as possible.
59
228030
5440
Copie-os mentalmente e diga-os o mais rápido possível.
03:53
I want you to say what you learn in English, because the more you use it, the more likely
60
233470
6920
Eu quero que você diga o que você aprende em inglês, porque quanto mais você usa, mais provável
04:00
it is that you will remember it.
61
240390
2080
é que você se lembre.
04:02
And the more practice you get, the more feedback you'll get.
62
242470
4150
E quanto mais prática você fizer, mais feedback receberá.
04:06
You'll be able to see if people are understanding you or not.
63
246620
4869
Você será capaz de ver se as pessoas estão entendendo você ou não.
04:11
Okay.
64
251489
1000
OK.
04:12
So those are my "Three Tips" to get you speaking more like a native speaker in English.
65
252489
6270
Então, essas são as minhas "Três dicas" para que você fale mais como um falante nativo em inglês.
04:18
1) Forget what you learned in school.
66
258759
2790
1) Esqueça o que você aprendeu na escola.
04:21
2) Look for patterns, and 3) Copy and say what you've copied mentally as soon as possible.
67
261549
8531
2) Procure padrões e 3) Copie e diga o que você copiou mentalmente o mais rápido possível.
04:30
Go out there and find someone to practice with.
68
270080
3970
Vá lá e encontre alguém com quem praticar.
04:34
Leave me a comment on this video.
69
274050
1940
Deixe-me um comentário sobre este vídeo.
04:35
You can tell me what you think.
70
275990
1940
Você pode me dizer o que você pensa.
04:37
You can copy something I said.
71
277930
1870
Você pode copiar algo que eu disse.
04:39
Just leave me a comment and don't forget to subscribe to "Go Natural English" on YouTube.
72
279800
6119
Deixe-me um comentário e não se esqueça de se inscrever no "Go Natural English" no YouTube.
04:45
Thanks for watching and come visit me at my website: gonaturalenglish.com.
73
285919
2481
Obrigado por assistir e venha me visitar no meu site: gonaturalenglish.com.
04:48
All right.
74
288400
1000
Tudo bem.
04:49
Bye for now.
75
289400
1000
Adeus por agora.
04:50
************************************************************************ Thank you for being a wonderful part of the
76
290400
1000
************************************************** ********************** Obrigado por ser uma parte maravilhosa da
04:51
Go Natural English community.
77
291400
1000
comunidade Go Natural English.
04:52
Come back to http://gonaturalenglish.com, share your comments, and find more English
78
292400
1000
Volte para http://gonaturalenglish.com, compartilhe seus comentários e encontre mais
04:53
learning resources!
79
293400
1000
recursos de aprendizado de inglês!
04:54
Go Natural English Your Notes: Gabby Wallace, M.Ed TESOL
80
294400
1000
Go Natural English Suas anotações: Gabby Wallace, M.Ed TESOL
04:55
Page 1
81
295400
2
Page 1
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7