3 Fast Ways to Get Fluent in American English | English Speaking | Go Natural English

34,515 views ・ 2014-11-01

Go Natural English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
GNE 6: "How to Get Fluent English -- The 3 Fastest
0
329
2340
GNE 6: "Come ottenere un inglese fluente -- I 3 modi piΓΉ veloci
00:02
Ways"
1
2669
1000
"
00:03
Gabby: Hey there!
2
3669
1000
Gabby: Ehi!
00:04
I'm Gabby Wallace.
3
4669
1000
Sono Gabby Wallace.
00:05
And this is a "Go Natural English Lesson".
4
5669
2360
E questa Γ¨ una "lezione di inglese Go Natural".
00:08
In this video, you are going to learn three points that will bring you closer to fluency
5
8029
7280
In questo video imparerai tre punti che ti avvicineranno alla padronanza
00:15
in the English Language.
6
15309
1371
della lingua inglese.
00:16
You're gonna (going to) learn how to speak more like a native speaker in English.
7
16680
6189
Imparerai a parlare piΓΉ come un madrelingua in inglese.
00:22
And in this video, we're going to talk about how you can get there.
8
22869
5281
E in questo video parleremo di come arrivarci.
00:28
Fluency is all about understanding what other English speakers are saying and being understood
9
28150
8050
La fluiditΓ  consiste nel capire ciΓ² che dicono gli altri anglofoni e nel farsi capire
00:36
by them.
10
36200
1870
da loro.
00:38
So let's get started.
11
38070
2060
Quindi iniziamo.
00:40
And if you wanna (want to) find out more about my Online English Classes, you can come to
12
40130
5770
E se vuoi (vuoi) scoprire di piΓΉ sulle mie lezioni di inglese online, puoi venire su
00:45
gonaturalenglish.com.
13
45900
4010
gonaturalenglish.com.
00:49
So "Top Three Tips" here.
14
49910
1960
Quindi "I tre migliori consigli" qui.
00:51
No. 1: I'm sorry, but you're going to have to forget everything you learned in school.
15
51870
6800
N. 1: Mi dispiace, ma dovrai dimenticare tutto quello che hai imparato a scuola. Le
00:58
English class is often where you learn how to memorize, kind of random information.
16
58670
8400
lezioni di inglese sono spesso il luogo in cui impari a memorizzare, tipo di informazioni casuali.
01:07
I've taken a lot of Language Classes.
17
67070
3330
Ho seguito molti corsi di lingua. Ho
01:10
I took Spanish Class for years before I could actually speak Spanish.
18
70400
5270
preso lezioni di spagnolo per anni prima che potessi effettivamente parlare spagnolo.
01:15
Why didn't it work?
19
75670
1360
PerchΓ© non ha funzionato?
01:17
Because I had to memorize verb conjugations.
20
77030
4440
PerchΓ© dovevo memorizzare le coniugazioni dei verbi.
01:21
I don't want you to memorize.
21
81470
1830
Non voglio che impari a memoria.
01:23
I want you to look for patterns.
22
83300
2750
Voglio che cerchi degli schemi.
01:26
I've taken Japanese Classes where the first thing the teacher made us learn was not useful.
23
86050
6320
Ho seguito lezioni di giapponese in cui la prima cosa che l'insegnante ci ha fatto imparare non Γ¨ stata utile.
01:32
It was all the different ways to say the numbers on the calendar.
24
92370
4880
Erano tutti i modi diversi di dire i numeri sul calendario.
01:37
Well, I don't talk about numbers on the calendar on a daily basis.
25
97250
5230
Beh, non parlo quotidianamente dei numeri sul calendario .
01:42
So it wasn't helpful.
26
102480
2090
Quindi non Γ¨ stato utile.
01:44
What I want you to do is to throw out your text book.
27
104570
5070
Quello che voglio che tu faccia Γ¨ buttare via il tuo libro di testo.
01:49
What I want you to do instead is "Tip No. 2".
28
109640
4580
Quello che voglio che tu faccia invece Γ¨ "Suggerimento n. 2".
01:54
I want you to focus on patterns.
29
114220
2770
Voglio che ti concentri sugli schemi.
01:56
Okay.
30
116990
1350
Va bene.
01:58
I want you to listen to a lot of English.
31
118340
3470
Voglio che ascolti molto inglese.
02:01
I want you to read a lot of English.
32
121810
3660
Voglio che tu legga molto inglese.
02:05
And I want you to focus on the patterns.
33
125470
2929
E voglio che ti concentri sugli schemi.
02:08
What do you notice?
34
128399
1281
Cosa noti?
02:09
What do you notice in grammar, in vocabulary, in the way people speak?
35
129680
5779
Cosa noti nella grammatica, nel vocabolario, nel modo di parlare delle persone?
02:15
What do you notice in the words that people use, the phrases that they use and most importantly,
36
135459
7851
Cosa noti nelle parole che le persone usano, nelle frasi che usano e, cosa piΓΉ importante,
02:23
for speaking and pronunciation?
37
143310
2899
per parlare e pronunciare?
02:26
What are the patterns in the way people speak?
38
146209
4641
Quali sono i modelli nel modo in cui le persone parlano?
02:30
Do you hear how some words I'm saying are stronger and some words are weaker?
39
150850
7219
Senti come alcune parole che sto dicendo sono piΓΉ forti e alcune parole sono piΓΉ deboli?
02:38
Some words I speak more loudly and some words I say more quietly.
40
158069
6191
Alcune parole le dico piΓΉ forte e alcune parole le dico piΓΉ piano.
02:44
This is a pattern.
41
164260
1190
Questo Γ¨ uno schema.
02:45
English is like a song.
42
165450
2010
L'inglese Γ¨ come una canzone.
02:47
It has a beat.
43
167460
1670
Ha un ritmo.
02:49
Even as I speak now, you can hear the beat.
44
169130
3900
Anche mentre parlo ora, puoi sentire il ritmo.
02:53
That is a pattern.
45
173030
1550
Questo Γ¨ uno schema.
02:54
And the beat, the musicality of English, is the most important point that will help you
46
174580
7720
E il ritmo, la musicalitΓ  dell'inglese, Γ¨ il punto piΓΉ importante che ti aiuterΓ 
03:02
to be understood and also for you to understand other English speakers.
47
182300
5450
a farti capire e anche a capire gli altri anglofoni.
03:07
So I want you to pay attention to patterns.
48
187750
2540
Quindi voglio che tu presti attenzione agli schemi.
03:10
And if you like music, I want you to think about English as a song that you're learning
49
190290
5779
E se ti piace la musica, voglio che pensi all'inglese come a una canzone con cui stai imparando
03:16
the beat to.
50
196069
1531
il ritmo.
03:17
Okay?
51
197600
1000
Va bene?
03:18
Finally, the "Third Tip" is I want you to, as you pay attention to these patterns, I
52
198600
6271
Infine, il "Terzo suggerimento" Γ¨ che voglio che tu, prestando attenzione a questi schemi,
03:24
want you to copy phrases that you hear.
53
204871
3499
copi le frasi che senti.
03:28
I want you to copy phrases and I want you to copy patterns that you hear, the way that
54
208370
5970
Voglio che copi le frasi e voglio che copi gli schemi che senti, il modo in cui le
03:34
people say the phrases and the words that you want to copy.
55
214340
5240
persone dicono le frasi e le parole che vuoi copiare.
03:39
I want you to copy them mentally.
56
219580
2050
Voglio che tu li copi mentalmente.
03:41
I want you to note how native speakers and fluent English speakers say these words and
57
221630
5240
Voglio che tu noti come i madrelingua e gli anglofoni fluenti dicono queste parole e
03:46
phrases.
58
226870
1160
frasi.
03:48
Copy them mentally and then say them as soon as possible.
59
228030
5440
Copiali mentalmente e poi pronunciali il prima possibile.
03:53
I want you to say what you learn in English, because the more you use it, the more likely
60
233470
6920
Voglio che tu dica ciΓ² che impari in inglese, perchΓ© piΓΉ lo usi, piΓΉ Γ¨ probabile
04:00
it is that you will remember it.
61
240390
2080
che lo ricorderai.
04:02
And the more practice you get, the more feedback you'll get.
62
242470
4150
E piΓΉ pratica ottieni, piΓΉ feedback otterrai.
04:06
You'll be able to see if people are understanding you or not.
63
246620
4869
Sarai in grado di vedere se le persone ti stanno capendo o no.
04:11
Okay.
64
251489
1000
Va bene.
04:12
So those are my "Three Tips" to get you speaking more like a native speaker in English.
65
252489
6270
Quindi questi sono i miei "tre consigli" per farti parlare piΓΉ come un madrelingua in inglese.
04:18
1) Forget what you learned in school.
66
258759
2790
1) Dimentica quello che hai imparato a scuola.
04:21
2) Look for patterns, and 3) Copy and say what you've copied mentally as soon as possible.
67
261549
8531
2) Cerca schemi e 3) Copia e dì ciò che hai copiato mentalmente il prima possibile.
04:30
Go out there and find someone to practice with.
68
270080
3970
Vai lΓ  fuori e trova qualcuno con cui esercitarti.
04:34
Leave me a comment on this video.
69
274050
1940
Lasciami un commento su questo video.
04:35
You can tell me what you think.
70
275990
1940
Puoi dirmi cosa ne pensi.
04:37
You can copy something I said.
71
277930
1870
Puoi copiare qualcosa che ho detto.
04:39
Just leave me a comment and don't forget to subscribe to "Go Natural English" on YouTube.
72
279800
6119
Lasciami un commento e non dimenticare di iscriverti a "Go Natural English" su YouTube.
04:45
Thanks for watching and come visit me at my website: gonaturalenglish.com.
73
285919
2481
Grazie per aver guardato e vieni a trovarmi sul mio sito web: gonaturalenglish.com.
04:48
All right.
74
288400
1000
Va bene.
04:49
Bye for now.
75
289400
1000
Arrivederci.
04:50
************************************************************************ Thank you for being a wonderful part of the
76
290400
1000
************************************************** ********************** Grazie per essere una parte meravigliosa della
04:51
Go Natural English community.
77
291400
1000
comunitΓ  di Go Natural English.
04:52
Come back to http://gonaturalenglish.com, share your comments, and find more English
78
292400
1000
Torna su http://gonaturalenglish.com, condividi i tuoi commenti e trova altre
04:53
learning resources!
79
293400
1000
risorse per l'apprendimento dell'inglese!
04:54
Go Natural English Your Notes: Gabby Wallace, M.Ed TESOL
80
294400
1000
Go Natural English I tuoi appunti: Gabby Wallace, M.Ed TESOL
04:55
Page 1
81
295400
2
Pagina 1
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7