Why you can't understand movies in English *without subtitles* (and how to fix that)

16,040 views ・ 2025-04-30

English with Veronika Mark


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
hello guys and welcome back to my channel i know  that a lot of you have tried watching a movie in  
0
80
4880
cześć wszystkim i witam ponownie na moim kanale wiem, że wielu z was próbowało oglądać film po
00:04
English without subtitles only to realize that  everything sounds like complete gibberish like  
1
4960
5840
angielsku bez napisów, tylko po to, by zdać sobie sprawę, że wszystko brzmi jak kompletny bełkot, jakbyście
00:10
you know the words you've been studying English  for years but for some reason when native speakers  
2
10800
5200
znali słowa, których uczyliście się angielskiego przez lata, ale z jakiegoś powodu, gdy rodzimi użytkownicy języka
00:16
talk in movies it feels impossible to keep up so  in this video we're going to figure out why this  
3
16000
5680
mówią w filmach, wydaje się niemożliwe, aby nadążyć, więc w tym filmie dowiemy się, dlaczego tak się
00:21
happens and how you can fix that this video is  brought to you by Squarespace but more about them  
4
21680
4720
dzieje i jak to naprawić ten film jest dostarczany przez Squarespace, ale więcej o nich
00:26
later as always I have prepared a free document  for you guys for this video called the movie  
5
26400
5280
później, jak zawsze przygotowałem dla was darmowy dokument do tego filmu o nazwie
00:31
ear training guide in this guide you will learn  why movie dialogue is so hard to understand how  
6
31680
6240
przewodnik po ćwiczeniu słuchu w filmie w tym przewodniku dowiesz się, dlaczego dialogi w filmach są tak trudne do zrozumienia, jak
00:37
to actually practice shadowing and some common  phrases and connected speech patterns you will  
7
37920
5600
faktycznie ćwiczyć cieniowanie i niektóre typowe frazy i wzorce mowy spójnych
00:43
also get TV and movie recommendations by level  and my favorite tools to understand slang and fast  
8
43520
6960
otrzymasz również rekomendacje programów telewizyjnych i filmowych według poziomu oraz moje ulubione narzędzia do zrozumienia slangu i szybkiej
00:50
speech the link to this guide is going to be in  the description it's completely free to download  
9
50480
4880
mowy link do tego przewodnika będzie w opisie jest całkowicie darmowy do pobrania
00:55
all you have to do is share your email address  with me and I will send you the guide straight  
10
55360
4160
wystarczy, że podasz mi swój adres e-mail, a ja wyślę ci przewodnik prosto
00:59
to your inbox okay so let's start and talk  about the first reason why it might be hard  
11
59520
5120
do Twojej skrzynki odbiorczej OK, więc zacznijmy i porozmawiajmy o pierwszym powodzie, dla którego może być
01:04
for you to understand movies in English without  any subtitles the sound quality and speech clarity  
12
64640
6800
Ci trudno zrozumieć filmy po angielsku bez napisów jakość dźwięku i przejrzystość mowy
01:11
i think when we talk about TV shows in English  movies in English we really need to talk about  
13
71440
4560
myślę, że kiedy mówimy o programach telewizyjnych w języku angielskim filmy po angielsku naprawdę musimy porozmawiać o tym, w jaki
01:16
the way movies are made when you're learning  English with a textbook you're listening to  
14
76000
5360
sposób powstają filmy kiedy uczysz się angielskiego z podręcznikiem słuchasz
01:21
some audio exercises you're doing all of the  grammar drills the speech there is going to be  
15
81360
5760
ćwiczeń audio wykonujesz wszystkie ćwiczenia gramatyczne mowa będzie
01:27
clear and slow because this material was created  for nonnative speakers but movies are designed  
16
87120
7280
wyraźna i wolna, ponieważ ten materiał został stworzony dla osób, dla których język angielski nie jest językiem ojczystym, ale filmy są projektowane
01:34
for native speakers and that means that actors  don't always articulate very clearly sometimes  
17
94400
5840
dla rodzimych użytkowników języka, a to oznacza, że ​​aktorzy nie zawsze wyraźnie mówią, czasami
01:40
they speak really well like it's very easy for you  to understand every single word but sometimes they  
18
100240
5680
mówią naprawdę dobrze, na przykład bardzo łatwo jest Ci zrozumieć każde słowo, ale czasami
01:45
mumble sometimes they whisper or speak extremely  quickly and honestly guys to make you feel better  
19
105920
6560
mruczą, czasami szepczą lub mówią niezwykle szybko i szczerze, aby poprawić Ci humor
01:52
even native speakers sometimes struggle to  understand certain actors and so for you as  
20
112480
5920
nawet rodzimi użytkownicy języka czasami mają trudności ze zrozumieniem niektórych aktorów, więc dla Ciebie jako osoby, dla której język angielski
01:58
a non-native speaker it is absolutely natural  to feel like sometimes you cannot understand  
21
118400
6320
nie jest językiem ojczystym, jest absolutnie naturalne, że czasami nie możesz
02:04
anything also sound mixing plays such a huge role  you know in movies there are sometimes background  
22
124720
6640
niczego zrozumieć, a miksowanie dźwięku odgrywa tak ogromną rolę rola wiesz, w filmach są czasami
02:11
effects like boom ba they often drown out dialogue  and because of that it becomes so hard to catch  
23
131360
7280
efekty tła, takie jak bum ba, często zagłuszają dialogi i przez to trudno jest złapać
02:18
every single word this is especially true for  action films and for thrillers and also real life  
24
138640
5840
każde słowo, jest to szczególnie prawdziwe w przypadku filmów akcji i thrillerów, a także w prawdziwym życiu,
02:24
speech isn't robotic like yes we're so used to AI  right now to chat GPT where if you ask AI to speak  
25
144480
7760
mowa nie jest mechaniczna, jak tak, jesteśmy teraz tak przyzwyczajeni do SI, aby rozmawiać GPT, gdzie jeśli poprosisz SI, aby mówiła
02:32
super slowly it is going to pronounce every single  word super well for you separately so that you can  
26
152240
6320
bardzo wolno, wymówi każde słowo bardzo dobrze dla ciebie osobno, abyś mógł
02:38
understand everything but in real life it doesn't  really work like that all the time native speakers  
27
158560
5920
wszystko zrozumieć, ale w prawdziwym życiu tak naprawdę nie działa to cały czas, rodzimi użytkownicy języka
02:44
don't really speak like this hello my name is  Veronica their words tend to flow together hello  
28
164480
8400
nie mówią w ten sposób, cześć, nazywam się Weronika, ich słowa mają tendencję do płynnego łączenia się, cześć, nazywam
02:52
my name is Veronica what you can do here is just  be patient with yourself like knowing all of this  
29
172880
5520
się Weronika, co możesz tutaj zrobić, to po prostu uzbroić się w cierpliwość, wiedząc wszystkie te
02:58
information that movies are designed for native  speakers that sometimes even native speakers  
30
178400
5040
informacje, że filmy są projektowane dla rodzimych użytkowników języka, że ​​czasami nawet rodzimi użytkownicy języka
03:03
can't understand what certain actors are saying  that's why they need to turn on subtitles it might  
31
183440
5520
nie rozumieją, co mówią niektórzy aktorzy, dlatego muszą włączyć napisy, może
03:08
be hard to understand movies but it doesn't mean  that your English is not improving let's move on  
32
188960
4960
być trudno zrozumieć filmy, ale to nie znaczy, że twój angielski się nie poprawia, pozwólmy przejdź
03:13
to the second reason why it might be hard for you  to understand movies without subtitles in English  
33
193920
5520
do drugiego powodu, dla którego może być ci trudno zrozumieć filmy bez napisów w języku angielskim,
03:19
and that is because how native speakers actually  talk because yes one of the biggest challenges  
34
199440
5440
a mianowicie, jak native speakerzy faktycznie mówią, ponieważ tak, jednym z największych wyzwań
03:24
for language learners is often connected speech  the way native speakers link words together and  
35
204880
7040
dla osób uczących się języka jest często mowa łączona, sposób, w jaki native speakerzy łączą ze sobą słowa i
03:31
reduce sounds there are honestly so many examples  probably the most basic ones are instead of saying  
36
211920
7840
redukują dźwięki, szczerze mówiąc, jest tak wiele przykładów, prawdopodobnie najbardziej podstawowe to zamiast mówić
03:39
I am going to go people say I'm going to go  because it's going to take a while for me to  
37
219760
5520
I am going to go, ludzie mówią I am going to go, ponieważ zajmie mi trochę czasu
03:45
pronounce this full phrase instead I just say  I'm going to go it's so much faster instead of  
38
225280
5920
wymówienie tej pełnej frazy, zamiast tego po prostu mówię I am going to go, jest to o wiele szybsze, zamiast
03:51
did you eat you will often hear did you eat very  very fast i know instead of what do you want it  
39
231200
9280
did you eat, często usłyszysz did you eat very very fast i know zamiast what do you want to
04:00
sounds like what do you want and the problem that  I often see here is textbooks don't really teach  
40
240480
5920
brzmi jak what do you want i problem, który często widzę, polega na tym, że podręczniki tak naprawdę cię tego nie uczą,
04:06
you that but fortunately right now we are starting  to get so many new resources like YouTube videos  
41
246400
6480
ale na szczęście teraz zaczynamy otrzymywać tak wiele nowych zasobów, takich jak filmy z YouTube,
04:12
new updated textbooks that do try to teach you  connected speech because more and more people are  
42
252880
5280
nowe zaktualizowane podręczniki, które próbują cię nauczyć mowy łączonej, ponieważ coraz więcej osób
04:18
realizing the importance of that and as a language  learner it honestly doesn't matter which language  
43
258160
4720
zdaje sobie sprawę z jej znaczenia, a jako osoba ucząca się języka szczerze mówiąc nie ma znaczenia, jakiego języka się
04:22
you're learning for example right now I'm really  actively learning Spanish and a lot of people who  
44
262880
5360
uczysz na przykład teraz naprawdę aktywnie uczę się hiszpańskiego i wiele osób uczących się
04:28
are learning Spanish say the exact same thing  native speakers of Spanish speak extremely fast  
45
268240
6560
hiszpańskiego mówi dokładnie to samo rodzimi użytkownicy języka hiszpańskiego mówią niezwykle szybko
04:34
it's really hard to understand them but the reason  why is because we're just not used to it and that  
46
274800
4880
naprawdę trudno ich zrozumieć ale powodem jest to, że po prostu nie jesteśmy do tego przyzwyczajeni i jest to
04:39
is absolutely okay with enough exposure with  enough practice you're going to start getting  
47
279680
4800
absolutnie w porządku przy wystarczającej ekspozycji przy wystarczającej praktyce zaczniesz coraz
04:44
more and more used to the way native speakers link  words together to the way they speak their pace  
48
284480
6640
bardziej przyzwyczajać się do sposobu, w jaki rodzimi użytkownicy łączą słowa ze sposobem mówienia, swoim tempem,
04:51
their accent and guys if you're currently working  on embracing your own unique voice you have to  
49
291120
5280
akcentem i chłopaki, jeśli obecnie pracujesz nad przyjęciem swojego własnego, unikalnego głosu, musisz
04:56
know that having a strong online presence is just  as important as having a strong real life presence  
50
296400
6480
wiedzieć, że posiadanie silnej obecności online jest równie ważne, jak posiadanie silnej obecności w prawdziwym życiu
05:02
and that is where today's sponsor Squarespace  comes in squarespace is the all-in-one platform to  
51
302880
5360
i właśnie tutaj wkracza dzisiejszy sponsor Squarespace Squarespace to kompleksowa platforma do
05:08
build your online presence whether you're starting  a blog showcasing your portfolio or even selling  
52
308240
5200
budowania swojej obecności online, niezależnie od tego, czy zaczynasz bloga prezentującego swoje portfolio, czy nawet sprzedajesz
05:13
products one thing I love about Squarespace is how  easy it is to use even if you're not techsavvy you  
53
313440
5920
produkty jedną rzeczą, którą uwielbiam w Squarespace, jest to, jak łatwo jest z niego korzystać, nawet jeśli nie jesteś obeznany z technologią
05:19
don't need to be a coding expert to have your  professional website up and running in no time  
54
319360
5440
nie musisz być ekspertem od kodowania, aby Twoja profesjonalna strona internetowa była gotowa i działała w mgnieniu oka,
05:24
and now let me show you how I have been using  Squarespace to build my own website first of  
55
324800
4480
a teraz pozwól, że pokażę Ci, jak ja używam Squarespace do tworzenia własnej strony internetowej. Po pierwsze,
05:29
all Squarespace's design intelligence feature  takes their two decades of design expertise  
56
329280
5360
funkcja Design Intelligence firmy Squarespace wykorzystuje ich dwudziestoletnie doświadczenie w projektowaniu
05:34
and integrates it with cuttingedge AI to help you  create a unique visually stunning website without  
57
334640
5280
i integruje je z najnowocześniejszą sztuczną inteligencją, aby pomóc Ci stworzyć wyjątkową, oszałamiającą wizualnie stronę internetową bez
05:39
the hassle you can adapt it to your preferences  and style making sure that your website looks  
58
339920
5200
kłopotów. Możesz dostosować ją do swoich preferencji i stylu, upewniając się, że Twoja strona internetowa wygląda
05:45
both personalized and professional second of all  I love their equity scheduling feature if you're  
59
345120
5840
zarówno spersonalizowanie, jak i profesjonalnie. Po drugie, uwielbiam ich funkcję planowania kapitału własnego. Jeśli jesteś
05:50
like me and offer consultations or services  this tool will make it super easy to manage  
60
350960
5440
taki jak ja i oferujesz konsultacje lub usługi, to narzędzie ułatwi Ci zarządzanie
05:56
appointments and accept payments all from your  website and finally their email campaigns if you  
61
356400
5440
spotkaniami i akceptowanie płatności — wszystko z Twojej strony internetowej i wreszcie ich kampanie e-mailowe. Jeśli
06:01
want to grow your audience have your newsletter  and then run all of your email campaigns you can  
62
361840
5200
chcesz poszerzyć grono odbiorców, załóż newsletter, a następnie uruchom wszystkie kampanie e-mailowe. Możesz
06:07
do all of that on Squarespace so if you want  to create your own website I highly recommend  
63
367040
4480
to wszystko zrobić w Squarespace, więc jeśli chcesz stworzyć własną stronę internetową, gorąco polecam
06:11
Squarespace head to squarespace.com/vonica to  start your free trial and when you're ready  
64
371520
4960
Squarespace.com/vonica, aby rozpocząć bezpłatny okres próbny, a gdy będziesz gotowy
06:16
to launch you can use my code Veronica for 10%  off your first purchase of a website or domain  
65
376480
5120
do uruchomienia, możesz użyć mojego kodu. Veronica 10% zniżki na pierwszy zakup strony internetowej lub domeny
06:21
squarespace is one of the best investments you  can make to showcase your skills and launch your  
66
381600
4320
squarespace to jedna z najlepszych inwestycji, jaką możesz zrobić, aby zaprezentować swoje umiejętności i uruchomić
06:25
dream project okay now let's move on to reason  number three why you can't understand movies in  
67
385920
6000
projekt marzeń. OK, przejdźmy teraz do powodu numer trzy, dla którego nie możesz zrozumieć filmów po
06:31
English without subtitles and that is because of  cultural references and humor you already know a  
68
391920
6240
angielsku bez napisów. Dzieje się tak z powodu odniesień kulturowych i humoru. Znasz już
06:38
lot of the vocabulary you know pretty much all the  grammar so now you start noticing different things  
69
398160
6800
sporo słownictwa. Znasz prawie całą gramatykę, więc teraz zaczynasz zauważać różne rzeczy,
06:44
maybe different jokes or cultural references that  you just don't understand you will still feel lost  
70
404960
6160
może różne żarty lub odniesienia kulturowe, których po prostu nie rozumiesz. Nadal będziesz czuć się zagubiony
06:51
in all of those cultural references just because  you weren't born in that country i still remember  
71
411120
5600
we wszystkich tych odniesieniach kulturowych, tylko dlatego, że nie urodziłeś się w tym kraju. Nadal pamiętam,
06:56
when I was like 19 20 I was in college and I was  watching Friends at that time i was obsessed with  
72
416720
6480
kiedy miałem 19–20 lat. Byłem na studiach i oglądałem serial Przyjaciele. W tym czasie byłem zafascynowany serialem
07:03
Friends and there was one episode where they were  talking about the ball dropping and when I first  
73
423200
6000
Przyjaciele i był jeden odcinek, w którym rozmawiali o spadającej piłce. Kiedy po raz pierwszy
07:09
heard that expression I was like what do you guys  mean the ball dropping like what ball is going  
74
429200
6800
usłyszałem to wyrażenie, pomyślałem: co macie na myśli, mówiąc o spadającej piłce? Która piłka ma
07:16
to drop and why like what is happening here i was  so confused i'm telling you guys and it was still  
75
436000
5840
spaść i dlaczego? Co się tu dzieje? Byłem tak zdezorientowany. mówię wam, chłopaki, a to było jeszcze
07:21
at that time where there was no AI so I couldn't  just go to chatbt and copy the phrase paste it to  
76
441840
6560
w tym czasie, kiedy nie było sztucznej inteligencji, więc nie mogłem po prostu przejść do chatbt i skopiować frazy wkleić jej do
07:28
chatbt ask all the different questions and it will  give me like a response in a second so I found  
77
448400
6240
chatbt zadać wszystkich różnych pytań, a on dałby mi odpowiedź w ciągu sekundy, więc znalazłem
07:34
this forum where people were discussing different  Friends episodes and I found an explanation it  
78
454640
6560
to forum, na którym ludzie dyskutowali o różnych odcinkach serialu Przyjaciele i znalazłem wyjaśnienie, że
07:41
was connected to this New Year Eve celebration in  New York City and obviously I had no idea i never  
79
461200
7200
było to powiązane z obchodami Sylwestra w Nowym Jorku i oczywiście nie miałem pojęcia, że ​​nigdy nie
07:48
had the cultural context of that place so if you  never grew up in an English-speaking country you  
80
468400
5360
miałem kontekstu kulturowego tego miejsca, więc jeśli nigdy nie dorastałeś w kraju anglojęzycznym,
07:53
might not know all of the inside jokes and all  of the traditions and that's okay like it's just  
81
473760
5840
możesz nie znać wszystkich wewnętrznych żartów i wszystkich tradycji i to jest w porządku, jakby to było po prostu
07:59
something that you're going to learn eventually  step by step also humor is often super hard to  
82
479600
5920
coś, czego ostatecznie nauczysz się krok po kroku, a humor jest często bardzo trudny do
08:05
understand because it often relies on puns and  slang that don't translate easily and movies  
83
485520
6320
zrozumienia, ponieważ często opiera się na grach słów i slangu, których nie można łatwo przetłumaczyć, a filmy
08:11
often reference some past events celebrities or  trends that are just unfamiliar to non-native  
84
491840
7760
często nawiązują do niektórych przeszłych wydarzeń, celebrytów lub trendów, które są po prostu nieznane dla osób, dla których nie jest to ojczysty język,
08:19
speakers the solution I want to give you here is  just use AI if something in the movie doesn't make  
85
499600
5680
rozwiązaniem, które chcę ci tutaj dać, jest po prostu użyj AI jeśli coś w filmie nie ma dla
08:25
any sense to you just copy this phrase and paste  it into Chad GBT i mean right now you can even  
86
505280
5760
ciebie sensu po prostu skopiuj tę frazę i wklej ją do Chad GBT mam na myśli, że teraz możesz nawet
08:31
take a screenshot very easy paste it to chatbt  and ask it what does it mean in this context I  
87
511040
6480
zrobić zrzut ekranu bardzo łatwo wkleić go do chatbt i zapytać, co to oznacza w tym kontekście
08:37
have no idea is it a cultural reference if it's  a joke why is it funny like chatbt will explain  
88
517520
5920
nie mam pojęcia czy to odniesienie kulturowe jeśli to żart dlaczego jest zabawne tak jak chatbt wyjaśni
08:43
everything to you and honestly this understanding  is also something that will come over time I  
89
523440
6000
ci wszystko i szczerze mówiąc to zrozumienie to również coś, co przyjdzie z czasem wiem, że
08:49
know we all want to fix all of our language  problems super quickly but sometimes that is  
90
529440
4960
wszyscy chcemy bardzo szybko naprawić wszystkie nasze problemy językowe, ale czasami po
08:54
just not possible sometimes we need to trust the  process and realize that over time we will start  
91
534400
6160
prostu nie jest to możliwe czasami musimy zaufać procesowi i zdać sobie sprawę, że z czasem zaczniemy
09:00
to understand more and more cultural references  all right moving on to reason number four why  
92
540560
5920
rozumieć coraz więcej odniesień kulturowych w porządku przechodząc do powodu numer cztery dlaczego
09:06
it might be hard for you to understand movies in  English and I think it's all because of accents  
93
546480
5920
może być ci trudno zrozumieć filmy po angielsku i myślę, że to wszystko przez akcenty
09:12
because people speak English in so many different  countries in the world sometimes I struggle with  
94
552400
5280
ponieważ ludzie mówią po angielsku w tak wielu różnych krajach na świecie czasami mam problemy ze
09:17
understanding British English depends on a show a  movie sometimes it's okay i can understand pretty  
95
557680
6000
zrozumieniem brytyjskiego angielskiego zależy od serialu film czasami jest w porządku mogę zrozumieć prawie
09:23
much everything and sometimes I rely heavily on  subtitles it doesn't mean there's something wrong  
96
563680
6480
wszystko a czasami bardzo polegam na napisy to nie znaczy, że coś jest
09:30
with me it just means that this accent is a little  bit hard for me to understand in this particular  
97
570160
5760
ze mną nie tak, to tylko znaczy, że ten akcent jest dla mnie trochę trudny do zrozumienia w tym konkretnym
09:35
context so when I personally realized that it  was kind of hard for me to understand British  
98
575920
4480
kontekście, więc kiedy osobiście zdałem sobie sprawę, że trudno mi zrozumieć brytyjski
09:40
English what I did is I increased exposure  if it is important to you you can do the same  
99
580400
6160
angielski, to co zrobiłem, to zwiększyłem ekspozycję, jeśli jest to dla ciebie ważne, możesz zrobić to samo,
09:46
thing you can start watching shows or videos on  YouTube shows from the UK Australia and Canada  
100
586560
6480
możesz zacząć oglądać programy lub filmy na YouTube, programy z Wielkiej Brytanii, Australii i Kanady,
09:53
and eventually you will start understanding all  of these accents also I personally always use  
101
593040
5920
a ostatecznie zaczniesz rozumieć wszystkie te akcenty, ja również osobiście zawsze używam
09:58
subtitles i don't think it's such a big problem  i know a lot of people really want to stop using  
102
598960
7440
napisów, nie sądzę, żeby to był taki duży problem, wiem, że wiele osób naprawdę chce przestać używać
10:06
subtitles when they're watching movies i don't  think it's a problem like as long as you're using  
103
606400
4640
napisów podczas oglądania filmów, nie sądzę, żeby to był problem, tak długo, jak używasz
10:11
the subtitles in the same language let's say  you're watching a movie in English so you're  
104
611040
4480
napisów w tym samym języku, powiedzmy, że oglądasz film po angielsku, więc
10:15
using subtitles in English i see so many language  learners use subtitles in their native language  
105
615520
6320
używasz napisów po angielsku, widzę tak wielu uczących się języków, że używa napisów w swoim ojczystym języku
10:21
and please don't do that because in this case  what's going to be happening is you're going to  
106
621840
4720
i proszę tego nie rób, ponieważ w tym przypadku co się stanie dzieje się to, że zamierzasz
10:26
ignore English absolutely 100% and you're just  going to be reading everything in your native  
107
626560
5680
całkowicie zignorować angielski w 100% i po prostu będziesz czytać wszystko w swoim ojczystym
10:32
language because our brains are lazy they choose  the path of least resistance and in this case it's  
108
632240
5440
języku, ponieważ nasze mózgi są leniwe, wybierają ścieżkę najmniejszego oporu, a w tym przypadku będzie to
10:37
going to be your native language so instead  of developing your listening skills instead  
109
637680
4080
twój język ojczysty, więc zamiast rozwijać umiejętności słuchania, zamiast
10:41
of learning some interesting phrases and words  and improving your pronunciation you're going  
110
641760
4960
uczyć się ciekawych zwrotów i słów oraz poprawiać wymowę, będziesz
10:46
to be reading text in your native language okay  so finally after mentioning all of the reasons  
111
646720
6320
czytać tekst w swoim ojczystym języku. OK, więc na koniec, po wymienieniu wszystkich powodów, dla których może być
10:53
why it might be hard for you to understand movies  in English without subtitles I want to share some  
112
653040
5360
ci trudno zrozumieć filmy po angielsku bez napisów, chcę się
10:58
tips with you guys how you can actually train your  ears what you can do to improve your listening  
113
658400
5840
z wami podzielić kilkoma wskazówkami, jak możecie faktycznie wytrenować swoje uszy, co możecie zrobić, aby poprawić swoje
11:04
skills to improve comprehension and actually start  enjoying all of your movie watching experiences  
114
664240
7360
umiejętności słuchania, aby poprawić zrozumienie i faktycznie zacząć cieszyć się wszystkimi swoimi doświadczeniami związanymi z oglądaniem filmów. Jedną z
11:11
one technique that a lot of polygots and  language learners often talk about is shadowing  
115
671600
5600
technik, o której często mówią poligloci i osoby uczące się języków, jest śledzenie
11:17
and uh I am that person who practices shadowing  super regularly something that I hope is going to  
116
677200
6480
i uh, jestem tą osobą, która bardzo regularnie ćwiczy śledzenie, co mam nadzieję, że
11:23
help me improve my accent in Spanish and just my  listening comprehension the way I understand and  
117
683680
5680
pomoże mi to poprawić mój akcent w języku hiszpańskim i po prostu moje rozumienie ze słuchu w taki sposób, w jaki zrozumieć i
11:29
memorize information i'm going to explain super  quickly for those of you guys who might not be  
118
689360
4800
zapamiętać informacje wyjaśnię bardzo szybko tym z was, którzy mogą nie być
11:34
familiar with this technique the way it works is  you choose a movie or maybe a video or maybe a  
119
694160
5520
zaznajomieni z tą techniką sposób, w jaki działa to w ten sposób, że wybierasz film lub może wideo lub może
11:39
vlog on YouTube where you know you can understand  most of the information that is extremely  
120
699680
6320
vlog na YouTube, o którym wiesz, że możesz zrozumieć większość informacji, które są niezwykle
11:46
important like don't try to choose something super  complicated something where you don't even like  
121
706000
5520
ważne, na przykład nie próbuj wybierać czegoś super skomplikowanego czegoś, czego nawet nie lubisz
11:51
the accent and try to practice shadowing while  watching this boring movie pick something fun  
122
711520
5440
akcentu i spróbuj ćwiczyć śledzenie podczas oglądania tego nudnego filmu wybierz coś zabawnego coś, co
11:56
something you like where people speak naturally  where they're having natural conversations and  
123
716960
5760
lubisz, gdzie ludzie mówią naturalnie, gdzie prowadzą naturalne rozmowy i
12:02
play the video sentence by sentence pausing  after each phrase or maybe after each sentence  
124
722720
5440
odtwórz wideo zdanie po zdaniu, zatrzymując się po każdej frazie lub może po każdym zdaniu, w
12:08
depending on how much you can remember and then  you're going to repeat after them you're going  
125
728160
4720
zależności od tego, ile możesz zapamiętać, a następnie powtórz po nich, będziesz
12:12
to copy their intonation their pronunciation  their accent and the idea behind shadowing is  
126
732880
6000
kopiować ich intonację, ich wymowę, ich akcent, a idea śledzenia
12:18
not to sound a 100% like that person because we  all want to stay authentic we're not trying to  
127
738880
6080
nie polega na tym, aby brzmieć w 100% jak ta osoba, ponieważ wszyscy chcemy pozostać autentyczni, nie próbujemy
12:24
copy someone so that we become like them no we're  trying to practice shadowing so that we can notice  
128
744960
7120
kopiować kogoś, aby stać się tacy jak oni, nie, próbujemy ćwiczyć śledzenie, abyśmy mogli zauważyć
12:32
more of the language notice some interesting  expressions connected speech practice all of this  
129
752080
6400
więcej języka zauważ kilka interesujących wyrażeń ćwicz mowę łączoną wszystko to,
12:38
so that later all of this information all of this  knowledge helps you when you start speaking the  
130
758480
6080
aby później wszystkie te informacje cała ta wiedza pomogła ci, gdy zaczniesz mówić
12:44
language and talking to people second try to watch  content that you actually enjoy this is something  
131
764560
6160
językiem i rozmawiać z ludźmi po drugie spróbuj obejrzeć treści, które naprawdę ci się podobają to jest coś, co
12:50
that is super important to me if I'm watching a  movie a video anything that I don't like I'm not  
132
770720
6560
jest dla mnie super ważne jeśli oglądam film wideo coś, czego nie lubię nie będę na
12:57
going to pay attention to it i will never forget  how I learned the word loofah in English i only  
133
777280
5440
to zwracać uwagi nigdy nie zapomnę, jak nauczyłem się słowa loofah w języku angielskim
13:02
heard this word once in a video a vlog by some  American YouTuber and I remembered this word I  
134
782720
7280
usłyszałem to słowo tylko raz w filmie vlog jakiegoś amerykańskiego YouTubera i zapamiętałem to słowo
13:10
think forever it just happened naturally because I  was watching a video I really liked by a creator I  
135
790000
6080
myślę, że na zawsze po prostu stało się to naturalnie, ponieważ oglądałem film, który naprawdę mi się podobał, autorstwa twórcy
13:16
really liked because when you're enjoying what  you're doing in language learning the actual  
136
796080
4720
bardzo mi się podobało, ponieważ gdy cieszysz się tym, co robisz w nauce języka, faktyczna
13:20
learning will happen effortlessly and finally use  subtitles wisely again I really want to repeat it  
137
800800
7120
nauka będzie się odbywać bez wysiłku i wreszcie mądrze używaj napisów ponownie naprawdę chcę to powtórzyć
13:27
in this video because so many people think that  using subtitles is somehow cheating it somehow  
138
807920
5840
w tym filmie, ponieważ tak wiele osób uważa, że korzystanie z napisów jest w jakiś sposób oszukiwaniem w jakiś sposób
13:33
means that your English skills are not good enough  guys absolutely not if you want to use subtitles  
139
813760
6080
oznacza to, że twoje umiejętności angielskiego nie są wystarczająco dobre chłopaki absolutnie nie, jeśli chcesz używać napisy
13:39
when you're watching something in English please  use them just make sure that those subtitles are  
140
819840
5760
kiedy oglądasz coś po angielsku proszę ich  używać tylko upewnij się, że te napisy są
13:45
in English as well the simple rule is the language  of the content should be the same as the language  
141
825600
6320
również po angielsku prosta zasada jest taka, że ​​język treści powinien być taki sam jak język
13:51
of your subtitles that's it so guys I think it's  going to be it for today's video if you liked it  
142
831920
5840
twoich napisów to wszystko, więc myślę, że to będzie  wszystko na dziś film, jeśli ci się spodobał   nie
13:57
please don't forget to give it a thumbs up and  subscribe to my YouTube channel make sure to  
143
837760
3840
zapomnij dać mu kciuka w górę i zasubskrybuj mój kanał YouTube upewnij się,   aby
14:01
get your free movie ear training guide all you  need to do is click the link in the description  
144
841600
4240
otrzymać swój bezpłatny przewodnik po treningu słuchu filmowego wszystko, co musisz  zrobić, to  kliknąć link w  opisie
14:05
and I will send it straight to your inbox if you  guys are looking into creating your own website I  
145
845840
5040
a ja   wyślę go prosto do twojej skrzynki odbiorczej jeśli szukasz  stworzenia własnej strony internetowej
14:10
highly recommend Squarespace i have been working  with them for so long already because the first  
146
850880
5120
gorąco polecam Squarespace współpracuję z nimi już  od tak dawna, ponieważ  pierwsze
14:16
few versions of my own website was built on  Squarespace so I'm super familiar with this  
147
856000
5120
wersje mojej własnej strony internetowej zostały zbudowane na Squarespace, więc jestem bardzo zaznajomiony z tą
14:21
platform my link will help you get a free trial  and my code Veronica will give you 10% off on  
148
861120
5440
platformą mój link pomoże ci uzyskać bezpłatny  okres próbny a mój kod Veronica da ci 10% zniżki  na
14:26
my channel I have a lot of videos where I talk  about improving your listening skills and your  
149
866560
4160
mój kanał mam wiele filmów, w których mówię o  poprawie umiejętności słuchania i
14:30
speaking skills but if you want some actionable  tips five things you can do to speak better in  
150
870720
4720
mówienia ale jeśli chcesz uzyskać praktyczne wskazówki, pięć rzeczy, które możesz zrobić, aby lepiej mówić w
14:35
any language I highly recommend this video right  here just click right here and keep on watching
151
875440
5520
dowolnym języku, gorąco polecam ten film, który znajdziesz tutaj. Wystarczy kliknąć tutaj i oglądać dalej.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7