This Rule in American English Transformed My Accent | How to Improve Your Accent in English

97,066 views

2021-11-16 ・ English with Veronika Mark


New videos

This Rule in American English Transformed My Accent | How to Improve Your Accent in English

97,066 views ・ 2021-11-16

English with Veronika Mark


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- Hello guys and welcome to my YouTube channel.
0
0
2630
- Ciao ragazzi e benvenuti nel mio canale YouTube. Mi
00:02
You're always asking to share my experience with you
1
2630
2880
chiedi sempre di condividere la mia esperienza con te su
00:05
how I manage to improve my accent
2
5510
2020
come riesco a migliorare il mio accento
00:07
and why I actually chose the American accent.
3
7530
2770
e perché ho effettivamente scelto l'accento americano.
00:10
For me, I just love how the American accent sounds,
4
10300
3150
Per me, adoro come suona l'accento americano,
00:13
and that's why I picked this accent.
5
13450
1950
ed è per questo che ho scelto questo accento.
00:15
And to improve my accent
6
15400
1230
E per migliorare il mio accento
00:16
and to make it more American,
7
16630
1612
e renderlo più americano,
00:18
I used the book Mastering the American Accent.
8
18242
3088
ho usato il libro Mastering the American Accent.
00:21
Guys, I truly loved using this book,
9
21330
2760
Ragazzi, mi è davvero piaciuto usare questo libro
00:24
and it taught me so many great things
10
24090
2200
e mi ha insegnato tante cose fantastiche
00:26
about the American accent.
11
26290
1390
sull'accento americano.
00:27
So, if you're like me
12
27680
950
Quindi, se sei come me
00:28
and you like using books to improve your English,
13
28630
2612
e ti piace usare i libri per migliorare il tuo inglese,
00:31
this is gonna be a great choice for you.
14
31242
2168
questa sarà un'ottima scelta per te.
00:33
But in this video,
15
33410
833
Ma in questo video,
00:34
I actually wanted to share with you
16
34243
1407
volevo davvero condividere con voi
00:35
a couple of rules in American English
17
35650
2730
un paio di regole dell'inglese americano
00:38
that completely changed my accent.
18
38380
2870
che hanno cambiato completamente il mio accento.
00:41
They helped me improve my accent dramatically,
19
41250
2710
Mi hanno aiutato a migliorare notevolmente il mio accento,
00:43
because discovering those rules
20
43960
2110
perché scoprire quelle regole
00:46
enabled me to better understand Americans,
21
46070
3000
mi ha permesso di capire meglio gli americani,
00:49
how they talk and what rules they have in their accent.
22
49070
2800
come parlano e quali regole hanno nel loro accento.
00:51
That's why this video is gonna be
23
51870
1440
Ecco perché questo video parlerà di
00:53
about one of the most distinctly American consonants,
24
53310
3860
una delle consonanti più tipicamente americane,
00:57
the letter T.
25
57170
1270
la lettera T.
00:58
So, in American English,
26
58440
1200
Quindi, nell'inglese americano,
00:59
the letter T can be pronounced in a lot of different ways
27
59640
3540
la lettera T può essere pronunciata in molti modi diversi
01:03
depending on its position,
28
63180
1800
a seconda della sua posizione,
01:04
depending on the sentence,
29
64980
1810
della frase
01:06
and on the words and even letters that surround it.
30
66790
2920
e di le parole e persino le lettere che lo circondano.
01:09
Sometimes, I'm sure you've noticed,
31
69710
1870
A volte, sono sicuro che avrai notato, gli
01:11
Americans pronounce the letter T as D
32
71580
3080
americani pronunciano la lettera T come D
01:14
like in water and better.
33
74660
2130
come in acqua e meglio.
01:16
And sometimes, Americans don't pronounce it at all,
34
76790
2680
E a volte gli americani non lo pronunciano affatto,
01:19
like in the words internet and interview.
35
79470
2930
come nelle parole internet e intervista.
01:22
Other times, it's barely pronounced at all,
36
82400
2600
Altre volte, è appena pronunciato,
01:25
like in the words but and cat.
37
85000
2470
come nelle parole but e cat.
01:27
Also, it can change to a completely different sound
38
87470
3510
Inoltre, può cambiare in un suono completamente diverso
01:30
when it's followed by a letter R,
39
90980
2210
quando è seguito da una lettera R,
01:33
like in the words try and tree.
40
93190
2860
come nelle parole try e tree.
01:36
So this is what we're gonna learn today with you guys.
41
96050
2480
Quindi questo è quello che impareremo oggi con voi ragazzi.
01:38
I hope you're intrigued,
42
98530
1240
Spero che tu sia incuriosito,
01:39
because I hope you want to learn
43
99770
1620
perché spero che tu voglia imparare
01:41
all these rules of American English
44
101390
2140
tutte queste regole dell'inglese americano
01:43
and improve your accent too.
45
103530
1480
e migliorare anche il tuo accento.
01:45
So, the three ways Americans pronounce their letter T,
46
105010
3810
Quindi, i tre modi in cui gli americani pronunciano la loro lettera T,
01:48
and there's also one situation
47
108820
1940
e c'è anche una situazione
01:50
where they just don't pronounce the letter T at all.
48
110760
2790
in cui semplicemente non pronunciano affatto la lettera T.
01:53
So first, let's look at the first rule,
49
113550
2330
Quindi, per prima cosa, diamo un'occhiata alla prima regola,
01:55
the rule with a held T.
50
115880
2350
la regola con una T trattenuta. I
01:58
Native speakers of English,
51
118230
1780
madrelingua inglesi,
02:00
especially in British English,
52
120010
1960
specialmente nell'inglese britannico,
02:01
tend to release this T sound,
53
121970
2280
tendono a rilasciare questo suono T,
02:04
when they say for example the word but.
54
124250
2960
quando dicono per esempio la parola ma.
02:07
They tend to release the T sound, pronouncing it fully.
55
127210
3720
Tendono a rilasciare il suono T, pronunciandolo completamente.
02:10
But in American English,
56
130930
1280
Ma in inglese americano, le
02:12
people don't release the T sound,
57
132210
2320
persone non rilasciano il suono T,
02:14
they just say but.
58
134530
1560
dicono solo ma.
02:16
For example, but we want to go with you.
59
136090
2750
Ad esempio, ma noi vogliamo venire con te.
02:18
Instead of saying, but we want to go with you,
60
138840
2950
Invece di dire, ma vogliamo venire con te,
02:21
in America, people will say,
61
141790
1790
in America, la gente dirà,
02:23
but we want to go with you.
62
143580
1520
ma vogliamo venire con te.
02:25
But we want to go with you.
63
145100
1810
Ma noi vogliamo venire con te.
02:26
To replicate what I'm doing here,
64
146910
1710
Per replicare quello che sto facendo qui,
02:28
you just need to hold your tongue
65
148620
2600
devi solo tenere a freno la lingua
02:31
and try to make sure that no air comes out
66
151220
2910
e cercare di assicurarti che non esca aria
02:34
when you say but,
67
154130
1770
quando dici ma,
02:35
instead of saying but,
68
155900
2100
invece di dire ma,
02:38
see the air comes out,
69
158000
1350
vedi che l'aria esce,
02:39
we just say, but.
70
159350
1440
diciamo solo, ma.
02:40
You hold your tongue.
71
160790
1510
Tieni a freno la lingua.
02:42
So now, let's try to practice on these two expressions.
72
162300
3320
Quindi ora proviamo a fare pratica su queste due espressioni.
02:45
Apartment,
73
165620
891
Appartamento,
02:46
instead of saying apartment,
74
166511
2232
invece di dire appartamento,
02:49
I'm saying apartment.
75
169820
1050
dico appartamento.
02:50
I'm holding these two T sounds.
76
170870
1970
Sto trattenendo questi due suoni T.
02:52
And the other expression is that man.
77
172840
2830
E l'altra espressione è quell'uomo.
02:55
Instead of saying that man,
78
175670
2510
Invece di dire quell'uomo,
02:58
I'm saying that man.
79
178180
1620
dico quell'uomo.
02:59
The silent T may actually be one of the reasons
80
179800
2810
La T silenziosa potrebbe effettivamente essere uno dei motivi
03:02
why you can distinguish between he words can and can't.
81
182610
4540
per cui puoi distinguere tra le parole può e non può.
03:07
Because when Americans speak really fast,
82
187150
2400
Perché quando gli americani parlano molto velocemente,
03:09
they make sure to say can instead of can't.
83
189550
4340
si assicurano di dire si può invece di non si può.
03:13
They try not to release this T sound.
84
193890
2613
Cercano di non rilasciare questo suono T.
03:22
If you want me to make a video about can and can't,
85
202550
3046
Se vuoi che faccia un video su can e can't,
03:25
let me know in the comments.
86
205596
1554
fammelo sapere nei commenti.
03:27
But here, I'm just gonna say that even when I say can,
87
207150
3140
Ma qui, dirò solo che anche quando dico posso,
03:30
I'm making this vow sound a little bit longer.
88
210290
3420
faccio sembrare questo giuramento un po' più lungo.
03:33
So, in a sentence, I can't swim.
89
213710
2635
Quindi, in una frase, non so nuotare.
03:36
I can't.
90
216345
1425
non posso.
03:37
I'm making this vowel really long.
91
217770
2430
Sto facendo questa vocale molto lunga.
03:40
And obviously, because it's a negative sentence,
92
220200
2480
E ovviamente, poiché è una frase negativa,
03:42
the word can is stressed.
93
222680
2530
la parola can è accentata.
03:45
Because if I were to say I can swim,
94
225210
2770
Perché se dovessi dire che so nuotare,
03:47
I would just say I can swim,
95
227980
1970
direi solo che so nuotare, invece
03:49
the letters swim would be stressed instead.
96
229950
2080
le lettere nuotare sarebbero accentate.
03:52
In American English,
97
232030
833
03:52
we also have this thing
98
232863
1277
Nell'inglese americano,
abbiamo anche questa cosa
03:54
that if the letter T is followed by an N sound,
99
234140
3260
che se la lettera T è seguita da un suono N,
03:57
we also make sure to hold the T sound.
100
237400
3020
ci assicuriamo anche di mantenere il suono T.
04:00
For example, I'm certain this book was written in Britain.
101
240420
3400
Ad esempio, sono certo che questo libro sia stato scritto in Gran Bretagna.
04:03
So guys, let's look at these words here.
102
243820
2320
Quindi ragazzi, diamo un'occhiata a queste parole qui.
04:06
Certain,
103
246140
1730
Certo,
04:07
I'm holding my T here.
104
247870
2130
sto tenendo la mia T qui.
04:10
Written,
105
250000
906
04:10
Britain,
106
250906
1524
Scritto,
Gran Bretagna,
04:12
instead of saying Britain, written, certain,
107
252430
3220
invece di dire Gran Bretagna, scritto, certo,
04:15
I'm saying certain,
108
255650
1260
sto dicendo certo,
04:16
I'm certain this book was written in Britain.
109
256910
2690
sono certo che questo libro è stato scritto in Gran Bretagna.
04:19
And one thing that helped me
110
259600
1310
E una cosa che mi ha aiutato a
04:20
notice these rules in American English,
111
260910
2330
notare queste regole in inglese americano,
04:23
is taking classes with native speakers on Lingoda.
112
263240
3030
è prendere lezioni con madrelingua su Lingoda.
04:26
I've been working with Lingoda for such a long time already
113
266270
3110
Lavoro con Lingoda già da così tanto tempo
04:29
because I believe that this language learner school
114
269380
2510
perché credo che questa scuola per studenti di lingue
04:31
will help you and me
115
271890
1860
aiuterà te e me a
04:33
achieve our language learning goals faster.
116
273750
2780
raggiungere i nostri obiettivi di apprendimento delle lingue più velocemente.
04:36
Lingoda is currently offering classes to learn English,
117
276530
3270
Lingoda offre attualmente corsi per imparare l'inglese,
04:39
business English,
118
279800
1030
l'inglese commerciale, lo
04:40
Spanish, French, and German.
119
280830
2070
spagnolo, il francese e il tedesco.
04:42
It's also really easy to take classes on their platform
120
282900
2910
È anche molto facile seguire le lezioni sulla loro piattaforma
04:45
because you can choose anytime
121
285810
1630
perché puoi scegliere quando
04:47
that's most convenient to you.
122
287440
1530
ti è più comodo.
04:48
All lessons on Lingoda
123
288970
1380
Tutte le lezioni su Lingoda
04:50
are created by a team of linguistics experts
124
290350
3100
sono create da un team di esperti di linguistica
04:53
and consist of speaking practice, vocabulary,
125
293450
2710
e consistono in pratica orale, vocabolario,
04:56
grammar exercises and reading.
126
296160
2020
esercizi di grammatica e lettura.
04:58
So, this month,
127
298180
1090
Quindi, questo mese,
04:59
Lingoda is encouraging you to invest in yourself
128
299270
3480
Lingoda ti incoraggia a investire in te stesso
05:02
and start learning a new language,
129
302750
2060
e iniziare a imparare una nuova lingua,
05:04
because it opens up so many doors,
130
304810
2210
perché apre così tante porte,
05:07
like discovering a new TV show
131
307020
1820
come scoprire un nuovo programma televisivo
05:08
and connecting with new people.
132
308840
1610
e entrare in contatto con nuove persone.
05:10
And if you know my love for TV shows and movies,
133
310450
2440
E se conosci il mio amore per programmi TV e film,
05:12
you know that I will for sure start learning a new language
134
312890
3300
sai che sicuramente inizierò a imparare una nuova lingua
05:16
just because I want to watch my favorite TV show
135
316190
2210
solo perché voglio guardare il mio programma TV preferito
05:18
in its original version.
136
318400
1400
nella sua versione originale.
05:19
So guys, you can give Lingoda a try
137
319800
1940
Quindi ragazzi, potete provare Lingoda
05:21
by signing up for their free seven day trial
138
321740
2550
iscrivendovi alla loro prova gratuita di sette giorni
05:24
and start taking your language classes today.
139
324290
2420
e iniziare a seguire le vostre lezioni di lingua oggi.
05:26
And if you use my link,
140
326710
1070
E se usi il mio link,
05:27
you can get up to 40% off Lingoda marathon courses.
141
327780
3580
puoi ottenere fino al 40% di sconto sui corsi della maratona di Lingoda.
05:31
I hope you enjoy taking your Lingoda classes
142
331360
2440
Spero che ti piaccia seguire le tue lezioni di Lingoda
05:33
as much as I do.
143
333800
1120
tanto quanto me.
05:34
Now, let's move on to our next T sound,
144
334920
2320
Ora, passiamo al nostro prossimo suono T,
05:37
the silent T sound after the letter N.
145
337240
3300
il suono silenzioso T dopo la lettera N.
05:40
So, the letter T in American English
146
340540
2180
Quindi, la lettera T in inglese americano
05:42
is often silent after the letter N.
147
342720
2480
è spesso muta dopo la lettera N.
05:45
So, instead of saying internet,
148
345200
1838
Quindi, invece di dire internet, gli
05:47
Americans will say internet.
149
347038
2632
americani diranno internet.
05:49
Instead of saying interview,
150
349670
1930
Invece di dire intervista, gli
05:51
Americans will say interview.
151
351600
1860
americani diranno intervista.
05:53
Guys, I want you to remember that it's not sloppy
152
353460
3190
Ragazzi, voglio che vi ricordiate che non è un
05:56
or casual speech,
153
356650
1830
discorso sciatto o casuale,
05:58
it's a normal American way of pronouncing the words
154
358480
3152
è un normale modo americano di pronunciare le parole
06:01
internet and interview.
155
361632
2938
internet e intervista.
06:04
Instead of saying this letter T,
156
364570
1380
Invece di dire questa lettera T, la
06:05
they just drop it,
157
365950
900
lasciano cadere
06:06
and say internet, interview.
158
366850
2410
e dicono internet, intervista.
06:09
Let's look at this example right now.
159
369260
1610
Diamo un'occhiata a questo esempio in questo momento.
06:10
They're many advantages
160
370870
1060
Sono molti i vantaggi
06:11
to working in an international company.
161
371930
2200
di lavorare in un'azienda internazionale.
06:14
So here, instead of saying, advantages,
162
374130
3100
Quindi qui, invece di dire vantaggi
06:17
and international,
163
377230
1940
e internazionale,
06:19
I'm just saying advantages and international.
164
379170
3650
dico solo vantaggi e internazionale.
06:22
Advantages,
165
382820
1640
Vantaggi,
06:24
international.
166
384460
1480
internazionale.
06:25
It makes my speech sound more connected
167
385940
2610
Rende il mio discorso più connesso
06:28
and one of the main rules of American English
168
388550
2790
e una delle regole principali dell'inglese americano
06:31
is connected speech.
169
391340
1850
è il discorso connesso.
06:33
So you shouldn't forget about it
170
393190
1350
Quindi non dovresti dimenticartene
06:34
if you want to have an American accident.
171
394540
1990
se vuoi avere un incidente americano. Il
06:36
Our next T sound is called a flap T.
172
396530
2290
nostro prossimo suono T è chiamato flap T.
06:38
Generally, a flap T is something like a D sound.
173
398820
3730
Generalmente, un flap T è qualcosa come un suono D.
06:42
In some languages,
174
402550
1040
In alcune lingue,
06:43
for you it might be easier to imagine this sound
175
403590
3350
per te potrebbe essere più facile immaginare questo suono
06:46
as a rolling R sound as like a fast R sound
176
406940
3850
come un suono di R rotolante, come un suono di R veloce
06:50
or something like a D sound.
177
410790
2140
o qualcosa di simile a un suono di RE.
06:52
For example, in the word water.
178
412930
1724
Ad esempio, nella parola acqua.
06:54
So, to make this sound,
179
414654
1783
Quindi, per emettere questo suono,
06:56
you just need to tap quickly on your gum ridge
180
416437
3113
devi solo picchiettare velocemente sul bordo gengivale
06:59
with the tip of your tongue.
181
419550
1380
con la punta della lingua.
07:00
Water.
182
420930
1600
Acqua.
07:02
Water.
183
422530
833
Acqua.
07:03
It's something between the D sound and the R sound.
184
423363
3237
È qualcosa tra il suono D e il suono R.
07:06
So, as you can see in the word water,
185
426600
2140
Quindi, come puoi vedere nella parola acqua,
07:08
this flap T sound happens between two vowels
186
428740
3320
questo suono di flap T avviene tra due vocali
07:12
like in the words water and better.
187
432060
2770
come nelle parole acqua e meglio.
07:14
Before an L, like in the word little
188
434830
3100
Prima di una L, come nella parola poco
07:17
and after and R in a vowel,
189
437930
2270
e dopo e R in una vocale,
07:20
like in the words party and forty.
190
440200
2930
come nelle parole festa e quaranta.
07:23
But guys, make sure that you're only changing
191
443130
2200
Ma ragazzi, assicuratevi di cambiare solo
07:25
this D sound into a D sound into a flapped T sound,
192
445330
3880
questo suono D in un suono D in un suono T sbattuto,
07:29
if the syllable is not stressed.
193
449210
2060
se la sillaba non è accentata.
07:31
Because if the syllable is stressed,
194
451270
2030
Perché se la sillaba è accentata,
07:33
like in the word attack,
195
453300
1900
come nella parola attack,
07:35
we can't say addack, right,
196
455200
1850
non possiamo dire addack, giusto,
07:37
it's not gonna be correct
197
457050
1210
non sarà corretto
07:38
because the syllable is stressed.
198
458260
1690
perché la sillaba è accentata.
07:39
So, the only way to pronounce this word
199
459950
2590
Quindi, l'unico modo per pronunciare questa parola
07:42
will be attack.
200
462540
1330
sarà l'attacco.
07:43
So, we're pronouncing the T sound
201
463870
1840
Quindi, stiamo pronunciando il suono della T
07:45
just like in British English, attack.
202
465710
2180
proprio come nell'inglese britannico, attacco.
07:47
And now guys, again,
203
467890
970
E ora ragazzi, ancora una volta,
07:48
because of the connected speech,
204
468860
1750
a causa del discorso connesso,
07:50
let's look at this sentence.
205
470610
1300
guardiamo questa frase.
07:51
I bought a lot of bottles of water.
206
471910
2190
Ho comprato un sacco di bottiglie d'acqua.
07:54
Usually, if you just take your word bot by itself,
207
474100
2800
Di solito, se prendi la tua parola bot da sola,
07:56
obviously we're not gonna say bod with this flap T sound,
208
476900
4143
ovviamente non diremo bod con questo suono flap T,
08:01
but because we have A after bot,
209
481043
3487
ma poiché abbiamo A dopo bot,
08:04
we make it into a flap T sound
210
484530
2160
lo trasformiamo in un suono flap T
08:06
because we just connect all the words together
211
486690
2340
perché colleghiamo tutte le parole insieme
08:09
into one long word.
212
489030
2330
in una lunga parola.
08:11
Let's repeat again.
213
491360
1020
Ripetiamo ancora.
08:12
I bought a lot of bottles of water.
214
492380
2020
Ho comprato un sacco di bottiglie d'acqua.
08:14
I bought a lot of bottles of water.
215
494400
3970
Ho comprato un sacco di bottiglie d'acqua.
08:18
And now, let's talk about our last sound.
216
498370
2270
E ora parliamo del nostro ultimo suono.
08:20
So here, the sound Ta,
217
500640
2220
Quindi qui, il suono Ta,
08:22
is gonna be changed in this tra sound.
218
502860
2870
verrà cambiato in questo suono tra.
08:25
So, it happens when a T is followed by a letter R.
219
505730
3810
Quindi, succede quando una T è seguita da una lettera R.
08:29
So, to create this sound,
220
509540
1530
Quindi, per creare questo suono,
08:31
say the word cheese for example, right,
221
511070
2460
dì ad esempio la parola cheese, giusto,
08:33
it's gonna be almost the same tra sound
222
513530
2630
sarà quasi lo stesso suono tra
08:36
but a little bit more tense.
223
516160
1840
ma un po' più teso.
08:38
So, let me just give you some examples,
224
518000
2030
Quindi, lascia che ti dia solo alcuni esempi
08:40
and you can try it after me.
225
520030
1570
e puoi provare dopo di me.
08:41
So for example,
226
521600
833
Quindi, per esempio,
08:42
in the word travel,
227
522433
1577
nella parola viaggio,
08:44
instead of saying ta ravel, right,
228
524010
2491
invece di dire ta ravel, giusto,
08:46
even actually it's really hard to just say ta ravel.
229
526501
4109
anche in realtà è molto difficile dire solo ta ravel.
08:50
It's so much better to just say travel,
230
530610
2600
È molto meglio dire solo viaggio,
08:53
to use his tra, this tense tra sound, travel.
231
533210
4260
per usare il suo tra, questo suono tra teso, viaggio.
08:57
So let's look at some other examples.
232
537470
1950
Quindi diamo un'occhiata ad altri esempi.
08:59
Tradition,
233
539420
1360
Tradizione,
09:00
introduce,
234
540780
1172
introdurre,
09:01
translate,
235
541952
1351
tradurre,
09:03
traffic,
236
543303
1568
traffico,
09:04
extremely.
237
544871
1541
estremamente.
09:06
So, in all of these words,
238
546412
1570
Quindi, in tutte queste parole,
09:07
I didn't just say ta ra,
239
547982
2352
non ho solo detto ta ra,
09:10
right, I say tra, traffic,
240
550334
2902
giusto, dico tra, traffico,
09:13
extremely,
241
553236
1107
estremamente,
09:14
tradition.
242
554343
1917
tradizione.
09:16
So guys, make sure to repeat after me
243
556260
2120
Quindi ragazzi, assicuratevi di ripetere dopo di me
09:18
and to really memorize all of these rules
244
558380
2870
e di memorizzare davvero tutte queste regole
09:21
if you want to have an American accent.
245
561250
1940
se volete avere un accento americano.
09:23
And guys, remember that practice makes perfect,
246
563190
2290
E ragazzi, ricordate che la pratica rende perfetti,
09:25
so the more you practice all of these sounds,
247
565480
2700
quindi più vi esercitate su tutti questi suoni,
09:28
the better you'll get.
248
568180
1030
meglio diventerete.
09:29
So yeah guys, I think that's gonna be it for this video.
249
569210
2720
Quindi sì ragazzi, penso che sarà tutto per questo video.
09:31
I just taught you a lot of great rules
250
571930
2490
Ti ho appena insegnato un sacco di ottime regole
09:34
about this T sound in American English.
251
574420
2620
su questo suono della T in inglese americano.
09:37
As you can see,
252
577040
950
09:37
it's a lot different from the T sound in British English.
253
577990
3560
Come puoi vedere,
è molto diverso dal suono della T nell'inglese britannico.
09:41
But I hope now that you understand the American accent more
254
581550
2730
Ma spero che ora capirai di più l'accento americano
09:44
and maybe one day you'll want to work
255
584280
2300
e forse un giorno vorrai lavorare
09:46
towards having an American accent yourself.
256
586580
2820
per avere tu stesso un accento americano.
09:49
So guys, if you like this video,
257
589400
1403
Quindi ragazzi, se vi piace questo video,
09:50
make sure to give it a thumbs up
258
590803
1747
assicuratevi di dargli un pollice in su
09:52
and subscribe to my channel.
259
592550
1610
e di iscrivervi al mio canale.
09:54
You can also follow me on Instagram,
260
594160
1870
Puoi seguirmi anche su Instagram,
09:56
because there, I share my everyday life with you.
261
596030
2700
perché lì condivido con te la mia quotidianità.
09:58
If you want to get a script of this video,
262
598730
1730
Se vuoi ottenere una sceneggiatura di questo video,
10:00
make sure to join me here on YouTube
263
600460
1930
assicurati di unirti a me qui su YouTube
10:02
by clicking this join button.
264
602390
1932
facendo clic su questo pulsante di partecipazione.
10:04
Or, you can also go on my Patreon page
265
604322
3098
Oppure puoi anche andare sulla mia pagina Patreon
10:07
and pick a membership there,
266
607420
1580
e scegliere un abbonamento lì,
10:09
because there I upload a lot of great worksheets
267
609000
2500
perché lì carico molti fantastici fogli di lavoro
10:11
and I share a lot of useful resources with you.
268
611500
3050
e condivido con te molte risorse utili.
10:14
So, thank you guys for watching this video.
269
614550
2280
Quindi, grazie ragazzi per aver guardato questo video.
10:16
See you next time, bye.
270
616830
2355
Alla prossima, ciao.
10:19
(gentle music)
271
619185
2583
(musica dolce)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7